Smc SMC7004WFW User Manual [de]

Deutsch
Barricade™ Plus
Wireless Kabel/DSL-Breitband-Router mit VPN
Benutzerhandbuch
SMC7004WFW
V2.0
INHALT
1 Installation 2 2 Konfigurieren der Client-PCs 11 3 Konfigurieren des Wireless Barricade Plus 12 4 Konfigurieren von TCP/IP 60
auf einem Client-Computer A Fehlerbehebung 105 B Kabel 108 C Technische Daten 111
Informationen über PPTP, DDNS und UPnP erhalten Sie unter www.smc-europe.com oder vom SMC-Support-Team.
Deutsch
KAPITEL 1 INSTALLATION
Vor dem Installieren des Barricade™ Plus Wireless Kabel/DSL­Breitband-Routers sollten Sie sicherstellen, dass alle im Lieferumfang enthaltenen Teile vorhanden sind. Wenn der Packungsinhalt nicht vollständig ist oder Teile beschädigt sind, wenden Sie sich sofort an Ihren Händler. Außerdem muss die gesamte erforderliche Verkabelung vorhanden sein, bevor der Wireless Barricade Plus installiert wird. Nach der Installation des Wireless Barricade Plus erhalten Sie über das web-basierende Konfigurationsprogramm in Kapitel 3 Informationen über das Konfigurieren des Routers.
Packungsinhalt
Prüfen Sie nach dem Auspacken des Wireless Barricade Plus Kabel/DSL-Breitband-Firewall-Routers den Packungsinhalt, um sicherzugehen, dass folgende Teile geliefert wurden:
• Barricade Plus Wireless Kabel/DSL-Breitband-Router
•Netzteil (9 V, 1 A)
• Ein Ethernet-Kabel (Kat. 5)
•Vier Gummifüße
•Installations-CD mit EZ 3-Click-Installationsassistent, Beantwortung häufig gestellter Fragen, Fehlerbehebungstipps und vollständigem Benutzerhandbuch
•Installationskurzanleitung
• SMC-Garantie- und Registrierungskarte
Informieren Sie bitte sofort Ihren Händler, wenn Teile fehlen, falsch sind oder Beschädigungen aufweisen. Heben Sie wenn möglich den Karton und die Originalverpackung auf. Sie benötigen sie, wenn Sie das Produkt zurücksenden.
Bitte füllen Sie diese Garantiekarte aus und senden Sie sie an SMC oder lassen Sie sich auf der SMC-Website unter www.smc-europe.com registrieren. Für den Barricade Plus Wireless Kabel/DSL-Breitband-
1 2
Router gilt eine lebenslange beschränkte Garantie.
Hardwarebeschr eib ung
RESET
WA
Der Wireless Barricade Plus kann über den RJ-45-WAN-Port mit dem Internet oder einem fernen Standort verbunden werden. Er kann über jeden der drei Fast-Ethernet-LAN-Ports oder über die Wireless­Schnittstelle direkt mit dem PC oder einem lokalen Netzwerk (LAN) verbunden werden.
Die Zugangsgeschwindigkeit zum Internet hängt von Ihrem Servicetyp ab. ADSL mit voller Geschwindigkeit bietet max. 8 MBit/s downstream und 640 KBit/s upstream. G.lite-ADSL ohne Trennvorrichtung („splitterless") bietet max. 1,5 MBit/s downstream und 512 KBit/s upstream. Kabelmodems bieten bis zu 36 MBit/s downstream und 2 MBit/s upstream. Allerdings ist die tatsächliche Rate meist erheblich niedriger .
• Ein RJ-45-Port für den Anschluss an ein xDSL- oder Kabelmodem. Dieser Port ist fest auf 10/100 MBit/s und Vollduplex gesetzt. Er unterstützt nur MDI-X-Stiftsignale, daher müssen Sie je nach Typ des Ports auf dem Modem entweder 1:1-Verkabelung oder Kreuzkabel verwenden.
• Zwei abnehmbare Antennen (Dipol, omnidirektional).
Folgende Abbildung zeigt die Bestandteile des Wireless Barricade Plus:
Abb. 2-1. Vorder- und Rückseite
Obwohl die Geschwindigkeit des Internet-Zugangs durch den Typ des an den Wireless Barricade Plus angeschlossenen Modems bestimmt wird, können Daten, die zwischen den an Ihr LAN angeschlossenen Geräten übertragen werden, mit bis zu 100 MBit/s über die Fast-Ethernet-Ports
Deutsch
gesendet werden. Der Wireless Barricade Plus verfügt über eine LED-Anzeige auf der
Vorderseite zur Anzeige der Spannungsversorgung und der Aktivitäten an den Ports, die die Installation und die Fehlerbehebung im Netzwerk erleichtert. Außerdem verfügt er über drei RJ-45-LAN-Ports, einen RJ­45-WAN-Port sowie zwei abnehmbare Antennen auf der Rückseite.
•Drei RJ-45-Ports für den Anschluss an ein 10BASE-T/100BASE-TX­Ethernet-LAN. Diese Ports handeln automatisch die Betriebsgeschwindigkeit (10/100 MBit/s), den Duplexmodus (Halb­oder Vollduplex) und die MDI/MDI-X-Stiftsignale (so dass diese Ports über 1:1-Kabel mit jedem Netzwerkgerät verbunden werden können) aus. Diese Ports können direkt an einen PC oder einen Server, der mit einer Ethernet-Netzwerkkarte ausgerüstet ist, oder an ein Netzwerkgerät wie einen Ethernet-Hub oder -Switch angeschlossen werden.
RESET
1
N
WA
Element Beschreibung
LEDs Netzspannungs-, WLAN-, WAN- und LAN-Port-
Statusanzeigen (siehe „Port-Status überprüfen" auf Seite 2-11.).
Wireless-Antennen Zwei Antennen bieten einen optimalen
Empfang durch dynamische Auswahl der besten Antenne für jeden Client-Computer.
Rücksetztaste Mit dieser Taste können Sie das System auf seine
werkseitig voreingestellten Werte zurücksetzen.
WAN-Port WAN-Port (RJ-45). An diesen Port kann ein
Kabelmodem, ein xDSL-Modem oder ein Ethernet-Router angeschlossen werden.
LAN-Ports Fast-Ethernet-Anschlüsse (RJ-45). Zum
Anschließen von Geräten in Ihrem LAN
(PCs, Hubs oder Switches). Spannungsver- Das mitgelieferte Netzteil wird in diese sorgungsbuchse Buchse eingesteckt.
2 3
9V 2A
MAX
Achtung: Bei Verwendung eines falschen
3 4
Adapters kann das System beschädigt werden.
Deutsch
Systemanforderungen
Grundlegende Vorgehensweise bei der Installation
Ihr Internet-Provider (ISP) muss folgende Minimalvoraussetzungen erfüllen:
•Internet-Zugang von Ihrem Internet Service Provider (ISP) über ein xDSL-Modem oder Kabelmodem.
• Ein PC mit einer festen IP-Adresse oder einer dynamischen IP­Adresse, die über DHCP zugewiesen wird, sowie eine Gateway­Server-Adresse und eine DNS-Server-Adresse von Ihrem ISP
• Für eine kabelbasierende LAN-Verbindung ein Computer, der mit einer 10-MBit/s-, 100-MBit/s- oder 10/100-MBit/s-Fast-Ethernet­Karte oder einem USB-zu-Ethernet-Konverter ausgerüstet ist. Für drahtlose (Wireless-) LAN-Verbindungen muss jeder Computer über einen 11-MBit/s-Wireless-Adapter verfügen.
• Das TCP/IP-Netzwerkprotokoll muss auf jedem PC installiert sein, der auf das Internet zugreifen soll.
• Es muss ein Java-fähiger Web-Browser wie der Microsoft Internet Explorer ab 5.0 oder der Netscape Communicator ab 4.0 auf einem
Deutsch
PC an Ihrem Standort installiert sein, damit Sie den Wireless Barricade Plus konfigurieren können.
Anschließen des Systems
Der Wireless Barricade Plus kann an jeder passenden Stelle in Ihrem Büro oder bei Ihnen zu Hause aufgestellt werden. Es ist keine spezielle Verkabelung oder Kühlung erforderlich. Allerdings sollte Folgendes beachtet werden:
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern aufgestellt werden.
1. Anschließen des LAN: Sie können den Wireless Barricade Plus an Ihren PC oder an einen Hub oder Switch anschließen. Führen Sie Ethernet-Kabel von einem der LAN-Ports auf der Rückseite des Wireless Barricade Plus zum Netzwerkadapter Ihres Computers oder zu einem anderen Gerät im Netzwerk.
Sie können den Wireless Barricade Plus auch per Funk über einen Wireless-Client-Adapter mit Ihrem PC verbinden. Bringen Sie beide Antennen auf der Rückseite des Wireless Barricade Plus in die gewünschte Position. Ein besserer Empfang wird erreicht, wenn Sie eine Antenne entlang der vertikalen und die andere entlang der horizontalen Achse positionieren.(Die Antennen senden entlang der Toroidalebene Signale aus, daher ist der Empfang besser, wenn sie entlang unterschiedlicher Achsen positioniert werden.)
2. Anschließen des WAN: Legen Sie ein Ethernet-Kabel für den Anschluss des Wireless Barricade Plus an ein Kabel-/xDSL-Modem oder einen Ethernet-Router bereit.
3. Einschalten: Schließen Sie das Netzteil an den Wireless Barricade Plus an.
Internet
Internet­Zugangsgerät
SMC7004WFW Wireless Kabel/DSL­Breitband-Router
3
2
k in L
1 N A L
y t
i iv t Ac
N WA
N A L W
R W P
R B W
A 4 0 0
C7 M S
Deutsch
• Das Gerät darf nicht in staubigen oder feuchten/nassen Umgebungen aufgestellt werden.
Beim Installieren des Wireless Barricade Plus sollten Sie darauf achten, dass die Spannungsversorgung ausgeschaltet ist, das Stromkabel aus der Steckdose gezogen ist und Ihre Hände trocken sind.
Kleinbüro oder Privathaushalt
Abb. 2-2. Anschließen des Wireless Barricade Plus
Notebook mit Wireless­PC-Karte
5 6
Anschließen an Ihr Netzwerk mit Ethernet-Verkabelung
RESETRESET
9V 2AMAX9V2AMAX
WAWAN
1
2 3
Die drei LAN-Ports am Wireless Barricade Plus können automatisch die Verbindungsgeschwindigkeit zwischen 10-MBit/s-Ethernet oder 100-MBit/s-Fast-Ethernet sowie den Übertragungsmodus zwischen Halb- und Vollduplex aushandeln. Diese LAN-Ports unterstützen die automatische Konfiguration für Stiftsignale (automatische Konfiguration für MDI/MDI-X), so dass Sie 1:1-Kabel für den Anschluss des Wireless Barricade Plus an jedes beliebige Netzwerkgerät verwenden können. (In Anhang B finden Sie Einzelheiten zur Verkabelung und Kabelbelegung.)
Verwenden Sie Twisted-Pair-Verkabelung (Kabel mit verdrilltem Adernpaar) für den Anschluss eines oder mehrerer der drei LAN-Ports am Wireless Barricade Plus an einen Ethernet-Adapter in Ihrem PC. Oder schließen Sie einen oder mehrere der LAN-Ports am Wireless Barricade Plus an einen Ethernet-Hub oder -Switch an und schließen Sie dann Ihren PC oder andere Netzwerkgeräte an den Hub bzw. Switch an. Achten Sie beim Einführen des RJ-45-Steckers darauf, dass die Verriegelung einrastet, damit die Verbindung hergestellt ist.
Deutsch
Warnung:
Stecken Sie keinen Telefonstecker in einen RJ-45-Port ein. Dadurch kann der Wireless Barricade Plus beschädigt werden. Verwenden Sie nur Twisted-Pair-Kabel mit RJ-45-Steckern, die den FCC-Standards entsprechen.
Abb. 2-3. Herstellen von LAN-Verbindungen
Verbinden mit Ihrem Netzwerk über Funksignale
Installieren Sie einen Wireless-Netzwerkadapter in jedem Computer, der per Funk mit dem Internet oder Ihrem lokalen Netzwerk verbunden werden soll. SMC bietet derzeit verschiedene Wireless­Netzwerkkarten wie die SMC2602W Wireless PCI-Karte und die SMC2632W Wireless PC-Karte an.
Bringen Sie beide Antennen auf der Rückseite des Wireless Barricade Plus in die gewünschte Position. Ein besserer Empfang wird erreicht, wenn Sie eine Antenne entlang der vertikalen und die andere entlang der horizontalen Achse positionieren. Versuchen Sie den Wireless Barricade Plus im Zentrum Ihres Wireless-Netzwerks aufzustellen. Normalerweise ist die Leistung umso besser, je höher die Antenne aufgestellt ist. Die Position des Wireless Barricade Plus muss einen optimalen Empfang in Ihrem gesamten Haus oder Büro ermöglichen.
Deutsch
Computer, die mit einem Wireless-Adapter ausgerüstet sind, können
Hinweise:
1. Verwenden Sie geschirmte oder ungeschirmte 100-Ohm-Twisted­Pair-Kabel mit RJ-45-Steckern für alle Anschlüsse. Verwenden Sie Kabel der Kategorie 3, 4 oder 5 für Anschlüsse mit 10 MBit/s und Kabel der Kategorie 5 für Verbindungen mit 100 MBit/s.
2. Achten Sie darauf, dass kein Twisted-Pair-Kabel länger als 100 Meter ist.
miteinander als unabhängiges Wireless-LAN kommunizieren, wenn jeder Computer für denselben Funkkanal konfiguriert wird. Allerdings kann der Wireless Barricade Plus für alle Wireless-Workstations den Zugang zu Ihrem kabelbasierenden oder Wireless-LAN oder zum Internet ermöglichen. Jeder Wireless-PC in dieser Netzwerkinfrastruktur kann mit jedem anderen Computer in der Wireless-Gruppe über eine Funkverbindung kommunizieren oder auf andere Computer oder Netzwerkressourcen in der kabelbasierenden LAN-Infrastruktur oder über das Internet zugreifen – über den Wireless Barricade Plus.
7 8
Die Wireless-Infrastrukturkonfiguration erweitert nicht nur die
9V 2AMAX
Zugriffsmöglichkeiten auf Wireless-PCs im kabelbasierenden LAN, sondern verdoppelt auch den effektiven Wireless-Übertragungsbereich für Wireless-PCs, indem eingehende Funksignale über den Wireless Barricade Plus erneut übertragen werden.
Hinweis:
Verwenden Sie zum Anschließen an den WAN-Port geschirmtes oder nicht geschirmtes Twisted-Pair-Kabel mit 100 Ohm der Kategorie 3, 4 oder 5 mit RJ-45-Anschlüssen an beiden Enden für alle Verbin d un g en.
Eine Wireless-Infrastruktur kann für den Zugriff auf eine zentrale Datenbank oder für die Verbindung zwischen mobilen Mitarbeitern verwendet werden. Siehe folgende Abbildung:
Per Kabel verbunden mit Wireless-Netzwerkerweiterung
Internet
Internetzugangs-Gerät
SMC7004WFW Wireless Kabel/DSL­Breitband-Router
PC mit Wireless-PCI-Adapter
3 2
k n i
L 1 AN L
y
it
v
i
t
c
A
N
A W AN L
RW W P
R B A 4 W
0 0 C7 SM
Notebook mit Wireless­PC-Kartenadapter
Kabelbasiertes LAN
Abb. 2-4. Herstellen von WLAN-Verbindungen
Anschließen des Wireless Barricade Plus an das Internet
Deutsch
Wenn Internet-Services über ein xDSL- oder Kabelmodem bereitgestellt werden, verwenden Sie nicht geschirmtes oder geschirmtes Twisted-Pair-Ethernet-Kabel (Kategorie 3 oder höher) mit RJ-45-Steckern, um das Breitbandmodem direkt mit dem WAN-Port auf dem Wireless Barricade Plus zu verbinden. Je nach Port-Typ des Modems (siehe Anhang B) verwenden Sie 1:1- oder Kreuzverkabelung.
RESET
WAWAN12 3
9V 2AMAX
Anschließen des Netzteils
Stecken Sie das Netzteil in die Stromversorgungsbuchse des Wireless Barricade Plus und das andere Ende in eine Netzsteckdose ein. Die Netz-LED auf der Vorderseite muss leuchten. Wenn sie nicht leuchtet, lesen Sie „Anhang A, Fehlerbehebung".
Port-Status überprüfen
Prüfen Sie die Netz- und Port-Anzeigen wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben.
LED Zustand Status
Netz Ein Der Wireless Barricade Plus wird mit (Grün) Spannung versorgt. WLAN Ein Der Wireless Barricade Plus hat eine kabellose (Grün) Netzwerkverbindung hergestellt. WAN Ein Der WAN-Port hat eine Netzwerkverbindung (Grün) hergestellt.
LAN Link Ein Der entsprechende LAN-Port hat eine (Grün) Netzwerkverbindung hergestellt. Activity Blinkt Der entsprechende LAN-Port (Orange) überträgt oder empfängt Daten.
Deutsch
DSL-/ Kabelmodem
(primär)
Abb. 2-5. Herstellen von WAN-Verbindungen
9
ISP
10
KAPITEL 2 KONFIGURIEREN DER CLIENT-PCS
KAPITEL 3 KONFIGURIEREN DES WIRELESS BARRICADE PLUS
TCP/IP-Konfigur ation
Für den Internetzugang über den Barricade™ Plus Wireless Kabel/DSL­Breitband-Router müssen Sie die Netzwerkeinstellungen der Computer in Ihrem LAN so konfigurieren, dass sie dasselbe IP-Subnetz verwenden wie der Wireless Barricade Plus. Die Standardnetz-werkeinstellungen für den Wireless Barricade Plus sind:
Gateway-IP-Adresse: 192.168.2.1 Subnetzmaske: 255.255.255.0
Hinweis:
Diese Einstellungen können gemäß den Anforderungen Ihres Netzwerks geändert werden, aber Sie müssen mindestens einen Computer wie in Kapitel 4 beschrieben konfigurieren, damit Sie mit der Web-Konfigurationsschnittstelle des Wireless Barricade Plus arbeiten können. (In Kapitel 3 finden Sie Informationen über das Konfigurieren des Wireless Barricade Plus.)
Deutsch
Wenn Sie bisher TCP/IP noch nicht für den Computer konfiguriert haben, fahren Sie mit „Installieren von TCP/IP auf Ihrem PC" fort.
Alle PCs, die an den Wireless Barricade Plus angeschlossen sind, müssen demselben IP-Subnetz wie der Wireless Barricade Plus angehören. Die Standard-Subnetzadresse des Wireless Barricade Plus ist
192.168.2.x (x ist ein Wert von 2–254) und die Subnetzmaske ist
255.255.255.0. Sie können die IP-Adresse für Client-PCs festlegen, indem Sie entweder automatisch eine IP-Adresse vom DHCP-Service des Wireless Barricade Plus abrufen oder indem Sie eine manuelle Konfiguration vornehmen. Siehe „Einrichten von TCP/IP für den Wireless Barricade Plus".
Nachdem Sie TCP/IP auf einem Clientcomputer konfiguriert haben, konfigurieren Sie den Barricade™ Plus Wireless Kabel/DSL-Broadband Router über einen Webbrowser. Der Wireless Barricade Plus kann über jeden Java-fähigen Browser konfiguriert werden, z. B. Internet Explorer
5.0 oder höher oder Netscape Navigator 4.0 oder höher. Mit der Web­Verwaltungsschnittstelle können Sie den Wireless Barricade Plus konfigurieren und Statistiken zur Überwachung der Netzwerkaktivität anzeigen.
Wenn Sie auf die Verwaltungsschnittstelle des Wireless Barricade Plus zugreifen wollen, geben Sie seine IP-Adresse (http://192.168.2.1) in Ihrem Browser ein. Dann melden Sie sich beim Wireless Barricade Plus ohne Kennwort an (standardmäßig ist kein Kennwort aktiv).
Hinweis:
Bei einigen Browsern kann es erforderlich sein, „:88" an die IP-Adresse anzuhängen, z. B. http://192.168.2.1:88.
Auf der Homepage werden die Optionen „Setup Wizard" (Installationsassistent)" und „Advanced Setup" (Erweiterte Konfiguration) angezeigt.
Deutsch
11
12
Navigieren in der Webbrowser-Schnittstelle
Deutsch
Die Verwaltungsschnittstelle des Wireless Barricade Plus besteht aus einem Installationsassistenten, dem Setup Wizard, und einem Bereich „Advanced Setup" (Erweiterte Konfiguration). Mit dem Setup Wizard können Sie den Wireless Barricade Plus sehr schnell für die Verwendung mit einem Kabelmodem oder DSL-Modem einrichten.
Vornehmen von Konfigurationsänderungen
Konfigurierbare Parameter haben ein Dialogfeld. Sobald eine Konfigurationsänderung auf einer Seite vorgenommen wurde, müssen Sie unten auf der Seite auf die Schaltfläche „Apply" (Anwenden) oder „Next" (Weiter) klicken, damit die neue Einstellung wirksam wird.
Damit nach einer Befehlseingabe die Anzeige korrekt aktualisiert wird, muss der Internet Explorer 5.0 folgendermaßen konfiguriert sein: Unter „Extras -> Internetoptionen -> Allgemein -> Temporäre Internetdateien -> Einstellungen" muss die Option „Neuere Versionen der gespeicherten Seiten suchen" auf „Bei jedem Zugriff auf die Seite" eingestellt sein.
Installationsassistent
Broadband Type (Breitbandtyp)
Wählen Sie den Typ der verwendeten Breitbandverbindung aus.
Deutsch
Das „Advanced Setup" (Erweiterte Konfiguration) unterstützt erweiterte Funktionen wie Erkennung von Hackerangriffen, IP- und MAC-Adressfilterung, Entdeckung von Eindringversuchen, Einrichtung virtueller Server, virtuelle DMZ-Hosts sowie weitere Funktionen.
13
14
Cable Modem (Kabelmodem)
Ihr ISP hat Ihnen möglicherweise eine Host-Namen gegeben. Geben Sie in diesem Fall den Namen in das Feld ein.
Klicken Sie auf „Finish" (Beenden), um die Einrichtung zu beenden. Die Statusseite wird geöffnet, um den Verbindungsstatus und andere Informationen anzuzeigen. Weitere Hinweise hierzu siehe „Status".
Deutsch
Fixed-IP xDSL (xDSL-Verbindung mit fester IP-Adresse)
Deutsch
Einige xDSL-Internetanbieter ordnen möglicherweise eine feste (statische) IP-Adresse für Ihr Gateway zu. Wenn Sie diese Informationen erhalten haben, wählen Sie die betreffende Option und geben Sie die zugewiesene IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway-IP-Adresse und DNS-IP-Adressen für den Wireless Barricade Plus ein.
Klicken Sie auf „Finish" (Beenden), um die Einrichtung zu beenden. Die Statusseite wird geöffnet, um den Verbindungsstatus und andere Informationen anzuzeigen. Weitere Hinweise hierzu siehe „Status".
15 16
PPPoE
Achtung:
Das Setzen von „Maximum Idle Time" (maximale Wartezeit) auf „0" und/oder die Aktivierung der Option „Auto-Reconnect" (automatische Wiederherstellung der Verbindung) kann eine Erhöhung Ihrer Telefonrechnung bewirken, wenn Sie keine „Flatrate" haben.
Detaillierte Informationen erhalten Sie unter www.smc-europe.com oder von Ihrem zuständigen SMC-Support-Team.
Eingabe der Benutzerdaten bei T-Online
Syntax T-Online Business: t-online-com/Benutzernam e@t-onlin e-com.d e
Syntax T-DSL Flat:
Geben Sie den PPPoE-Benutzernamen und das entsprechende Kennwort ein, die Sie von Ihrem Provider erhalten haben. Der
Deutsch
Servicename ist normalerweise optional, kann aber bei einigen Providern erforderlich sein.
Belassen Sie die „Maximum Transmission Unit" (maximale Übertragungseinheit, MTU) auf dem Standardwert (1492), wenn Sie keine triftigen Gründe haben, die Angabe zu ändern.
Geben Sie einen Wert in Minuten für die „Maximum Idle Time" (maximale Wartezeit) ein, während der die Internet-Verbindung bei fehlender Aktivität gehalten wird. Wenn die Verbindung länger als diese Zeit inaktiv ist, wird sie abgebrochen. Aktivieren Sie die Option „Auto-reconnect" (automatische Wiederherstellung der Verbindung), falls die Verbindung automatisch wiederhergestellt werden soll, wenn erneut versucht wird, auf das Internet zuzugreifen.
17 18
AAAAAAAAAAAA TTTTTTTTTTTT0001@t-onlin e.de oder:
AAAAAAAAAAAA TTTTTTTTTTT#0001@t-onlin e.de (wenn T-Online Nr. weniger als 12 Stellen)
Syntax 1&1: 1 und 1/12345-678@online.de
Deutsch
Menü „Advanced Setup" (Erweiterte Konfiguration)
Wenn Sie auf „Advanced Setup" (Erweiterte Konfiguration) klicken, wird links im Fenster das Hauptmenü angezeigt, rechts davon sehen Sie beschreibende Informationen. Mit den Links im Hauptmenü können Sie zu anderen Menüs navigieren, die Konfigurationspara­meter und statistische Werte anzeigen.
Deutsch
Navigieren in der Webbrowser-Schnittstelle
Die erweiterte Verwaltungsschnittstelle des Wireless Barricade Plus umfasst zehn Hauptmenüs – System, WAN, LAN, Wireless, NAT, Firewall, VPN, SNMP, Tools (Extras) und Status. Das Menü „System" bietet allgemeine Informationen über die aktuellen Einstellungen und das Konfigurieren des Wireless Barricade Plus. Mit den Menüs WAN, LAN, Wireless, NAT, Firewall, VPN und SNMP werden die LAN-, WAN­und Wireless-Schnittstelle und andere Funktionen konfiguriert. Das Menü Tools („Extras") wird zum Sichern der Daten des Wireless Barricade Plus, zum Wiederherstellen der Werkseinstellungen, zum Aktualisieren der Firmware und zum Zurücksetzen des Wireless Barricade Plus verwendet. Mit dem Menü „Status" werden der Verbindungsstatus der WAN/LAN-Schnittstellen sowie die Firmware­und Hardwareversionsnummern des Wireless Barricade Plus, unzulässige Versuche, auf das Netzwerk zuzugreifen, sowie
19 20
Informationen über alle DHCP-Client-PCs, die derzeit mit Ihrem Netzwerk verbunden sind, angezeigt.
Hauptmenü
Mit der Web-Verwaltungsschnittstelle können Sie Systemparameter definieren, den Wireless Barricade Plus und seine Ports verwalten und steuern und die Netzwerkbedingungen überwachen. In der folgenden Tabelle werden die Auswahlmöglichkeiten der Anzeige „Advanced Setup" (Erweiterte Konfiguration) kurz beschrieben.
Menü Beschreibung
Menü „System" Konfigurieren von TCP/IP-Einstellungen und Client-
Services. Time Zone Einstellen der örtlichen Zeitzone. (Zeitzone) Password Festlegen des Kennworts für den
Settings (Kenn- Administratorzugriff.. worteinstellungen) Remote Festlegen der IP-Adresse für eine Station für die
Management ferne Verwaltung. (Fernverwaltung) Menü „WAN" Angeben des Internet-Verbindungstyps:
(1) Dynamische IP-Host-Konfiguration und die
physische MAC-Adresse jeder Medienschnittstelle,
(2) PPPoE-Konfiguration oder (3) Statische IP- und
Gateway-Adresse.
Angabe von DNS-Servern, die für die Auflösung der
Domänennamen verwendet werden sollen. Menü „LAN" Angabe der TCP/IP-Konfiguration für die LAN-
Schnittstelle des Wireless Barricade Plus und aller
DHCP-Clients. Wireless Erlaubt das Konfigurieren von Funkfrequenz, SSID und
Verschlüsselung für die Wireless-Übertragung. Menü „NAT" Konfigurieren von System-IP-Einstellungen
einschließlich:
Adresszuordnun g
Virtueller Server
Deutsch
Menü Beschreibung
Menü Beschreibung
Menü „Firewall"Konfigurieren eines großen Spektrums von
Paketfilterungs- und Spezialfunktionen einschließlich: Zugriffskon tr olle URL-Sperre Regelplanung Erkennung von Eindringversuchen DMZ (Demilitarized Zone)
Menü „VPN" Bereitstellen von Virtual-Private-Network-Tunnel-
funktionen für die sichere Internet-Kommunikation.
IPsec Konfigurieren eingehender Security Association (SA). PPTP Autorisieren ferner Benutzer über das PPTP-Tunneling-
Protokoll. Authentifizieren eines PPTP-Tunnels zum Ziel-Host
und Autorisieren des IP-Adressbereichs zur Zuordnung für die Client-Benutzer.
Menü „SNMP" Anzeigen und Ändern von Parametern für das Simple
Deutsch
Community Konfigurieren der Community-Zeichenfolgen, die für
Trap Angeben von Verwaltungsstationen, die Nachrichten
Menü „Tools" Optionen für das Zurücksetzen des Systems, das (Extras) Wiederherstellen der Konfigurationseinstellungen
Configuration Optionen für das Sichern der Systemkonfiguration, Tools das Wiederherstellen der gespeicherten (Konfiguration- Sicherungsdatei für die Konfiguration oder das swerkzeuge) Wiederherstellen aller Konfigurationseinstellungen
Network Management Protocol (SNMP).
den Verwaltungszugriff autorisiert sind. Bis zu fünf Community-Namen können eingegeben werden.
über das Fehlen von Authentifizierungen oder andere nicht angeforderte Meldungen vom SNMP-Agent erhalten. Bis zu fünf Trap-Manager können eingegeben werden.
oder das Aktualisieren der System-Firmware.
auf die Werkseinstellungen.
Firmware Up- Aufrüsten des Systems mit der aktuellsten Firmware grade (Firmwar e- von der SMC-Website unter www.smc-europe.com
Aufrüstung) Reset Erneutes Starten des Systems und Beibehalten aller
(Zurücksetzen) Konfiguration sein stellun g en. Menü „Status" Zeigt den WAN/LAN-Verbindungsstatus, die Firmware-
und Hardwareversionsnummern und Informationen über alle angeschlossenen DHCP-Client-PCs
Schaltfläch Informationen für die Produktunterstützung,
„Help" die Fehlerbehebung und Netzwerkfachbegriffe. (Hilfe)
Schaltfläche „Home" Aufrufen der Übersichtsseite dieser Web­(Übersicht) Verwaltungsschnittstelle
Deutsch
Schaltfläche „Logout" Verlassen des Wireless Barricade Plus-Systems. (Abmelden)
Vornehmen von Konfigurationsänderungen
Konfigurierbare Parameter haben ein Dialogfeld oder eine Dropdown­Liste. Sobald eine Konfigurationsänderung auf einer Seite vorgenommen wurde, müssen Sie unten auf der Seite auf die Schaltfläche „APPL Y" (Anwenden) klicken, damit die neue Einstellung aktiv wird.
Hinweis:
Damit nach einer Befehlseingabe die Anzeige korrekt aktualisiert wird, muss der Internet Explorer 5.0 folgendermaßen konfiguriert sein: Unter „Extras -> Internetoptionen -> Allgemein -> Temporäre Internetdateien -> Einstellungen" muss die Option „Neuere Versionen der gespeicherten Seiten suchen" auf „Bei jedem Zugriff auf die Seite" eingestellt sein.
21 22
Systemeinstellungen
Angeben der Zeitzone
Legt die Zeitzone für den Wireless Barricade Plus fest. Diese Angabe ist für Protokolleinträge und zur Clientfilterung erforderlich.
Deutsch
Angeben eines Kennworts
Wenn Sie zum ersten Mal auf das System des Wireless Barricade Plus zugreifen, sollten Sie ein neues Kennwort angeben, es speichern und an einem sicheren Ort aufbewahren. Wählen Sie im Menü „Advanced Setup" (Erweiterte Konfiguration) „System", klicken Sie auf „Password Settings" (Kennworteinstellungen) und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Deutsch
In diesem Menü können Sie den Verwaltungszugriff durch ein Kennwort einschränken. Jeder Benutzer kann die Menüs „Setup Wizard" (Installationsassistent), „Advanced Setup" (Erweiterte Konfiguration) und „Help" (Hilfe) aufrufen, aber Sie müssen ein Kennwort eingeben, wenn Sie auf die Konfigurationsoptionen der Menüs „Setup Wizard" und „Advanced Setup" zugreifen wollen. Ab Werk ist kein Kennwort definiert. Weisen Sie dem Wireless Barricade Plus schnellstmöglich ein Kennwort zu und bewahren sie es sorgfältig auf.
Kennwörter können 3 bis 12 alphanumerische Zeichen enthalten und unterscheiden Groß-/Kleinschreibung.
Hinweis:
Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben oder keinen Zugriff auf die Verwaltungsschnittstelle erhalten, drücken Sie die Rücksetzung­staste auf der Gerätevorderseite und halten Sie sie mindestens fünf Sekunden lang gedrückt, um die Werkseinstellungen
23 24
wiederherstellen. wiederh erstellen.
Remote Management (Fernverwaltung)
Standardmäßig ist der Verwaltungszugriff nur für Benutzer in Ihrem
Deutsch
lokalen Netzwerk verfügbar. Sie können den Wireless Barricade Plus jedoch auch von einem fernen Host verwalten, wenn Sie in diesem Fenster die IP-Adresse eines Administrators angeben.
Hinweis:
Wenn Sie als IP-Adresse „0.0.0.0" angeben, kann der Wireless Barricade Plus von jedem Host aus verwaltet werden. Sie können den Wireless Barricade Plus auch von einem fernen Host aus verwalten, indem Sie „http://192.168.2.1:8080" in das Adressfeld Ihres Web-Browsers eingeben.
Netzwerk- und Client-Services
Sie können die erforderlichen Einstellungen mit dem „Setup Wizard" (Installationsassistenten) ändern oder die grundlegenden Konfigurationsoptionen im Fenster „Setup Wizard" auswählen.
Mit dem Menü „Advanced Setup" (Erweiterte Konfiguration) können Sie die WAN-Verbindungsoptionen, die LAN-Schnittstelle (einschließlich der TCP/IP-Parameter für die Gateway-Adresse des Wireless Barricade Plus und des DHCP-Adressen-Pools für die dynamische Zuordnung von Client-Adressen) sowie andere erweiterte Dienste konfigurieren.
WAN-Konfiguration
Deutsch
Geben Sie den von Ihrem Provider angegebenen WAN­Verbindungstyp ein und klicken Sie dann auf „More Configuration" (Weitere Konfigurationsangaben), um detaillierte Konfigurationsparameter für den ausgewählten Verbindungstyp festzulegen.
Geben Sie eine der ersten drei Optionen an, um eine WAN­Verbindung über den RJ-45-Port (d. h. eine Verbindung zu einem xDSL-Modem oder einem Kabelmodem) zu konfigurieren.
25 26
Dynamische IP-Adresse – DHCP
Der Host-Name ist normalerweise optional, kann aber bei einigen
Deutsch
Providern erforderlich sein. Die Standard-MAC-Adresse wird auf die physikalische WAN-Schnittstelle auf dem Wireless Barricade Plus gesetzt. Verwenden Sie diese Adresse, wenn Sie sich für den Internet-Service registrieren lassen, und ändern Sie sie nicht, außer wenn Ihr Provider Sie dazu auffordert.
PPPoE (PPP over Ethernet = PPP über Ethernet)
Deutsch
Geben Sie den PPPoE-Benutzernamen und das entsprechende Kennwort ein, die Sie von Ihrem Provider erhalten haben. Der Servicename ist normalerweise optional, kann aber bei einigen Providern erforderlich sein.
Geben Sie den Wert für MTU (Maximum Transmission Unit, maximale Übertragungseinheit) für den gewünschten Internet­Zugang wie Surfen in Websites und E-Mail ein. (Standard: 1492)
Geben Sie unter „Maximum Idle Time" (Maximale Leerlaufzeit) den gewünschten Wert für den Wireless Barricade Plus (in Sekunden) an.
Hinweis:
Das Setzen von „Maximum Idle Time" (maximale Wartezeit) auf „0" und/oder die Aktivierung der Option „Auto-Reconnect" (automatische Wiederherstellung der Verbindung) kann eine Erhöhung Ihrer Telefonrechnung bewirken, wenn Sie keine „Flatrate" haben. Detaillierte Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem SMC-Support-Team.
27 28
Eingabe der Benutzerdaten bei T-Online Syntax T-Online Business:
t-online-com/Benutzername@t-online-com.de
Syntax T-DSL Flat:
AAAAAAAAAAAATTTTTTTTTTTT0001@t-online.de
oder:
AAAAAAAAAAAATTTTTTTTTTT#0001@t-online.de (wenn T-Online Nr. weniger als 12 Stellen))
Syntax 1&1:
1 und 1/12345-678@online.de
Statische IP-Adresse
Wenn Ihr Provider eine statische IP-Adresse zugewiesen hat, geben Sie die zugewiesene Adresse und Subnetzmaske für den Wireless
Deutsch
29 30
Barricade Plus ein und geben Sie dann die Gateway-Adresse des Providers an.
Hinweis:
Möglicherweise brauchen Sie eine feste Adresse, wenn Sie Internet­Services wie Web-Server oder FTP-Server bereitstellen wollen.
Deutsch
DNS-Konfiguration
Domänennamensserver stellen die Verbindung zwischen
Deutsch
numerischen IP-Adressen und den entsprechenden Domänen­Namen (z. B. www.smc.com) her. Ihr ISP sollte Ihnen die IP­Adresse eines oder mehrerer Domänennamensserver mitteilen. Geben Sie diese Adressen auf dieser Anzeige ein.
LAN-Gateway- und DHCP-Einstellungen
Deutsch
Konfigurieren Sie die Gateway-Adresse des Wireless Barricade Plus. Um die IP-Adresse für Client-PCs dynamisch zuzuweisen, aktivieren Sie den DHCP-Server, legen Sie die „lease time" (Zeitraum für das Ausleihen von IP-Adressen) fest und geben Sie dann den Adressbereich an. Denken Sie außerdem daran, alle Ihre Client-PCs für eine dynamische IP-Adresszuweisung zu konfigurieren.
Gültige IP-Adressen bestehen aus vier Zahlen und sind durch Punkte getrennt. Die ersten drei Felder sind der Netzwerkteil und können Werte von 0–255 annehmen. Der letzte Teil ist die Host­Komponente und kann Werte von 1–254 annehmen. Allerdings dürfen Sie die Gateway-Adresse des Wireless Barricade Plus nicht in den Pool von Client-Adressen aufnehmen. Wenn Sie den Adress­poolbereich ändern, achten Sie darauf, dass die ersten drei Oktette mit der Gateway-IP-Adresse übereinstimmen, z. B. 192.168.2.xxx.
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass Ihr IP-Adress-Pool von 192.168.2.2 bis
192.168.2.254 geht, Ihre Subnetzmaske 255.255.255.0 ist und Ihr Standardgateway 192.168.2.1 ist.
31 32
Wireless-Konfiguration
Um den Wireless Barricade Plus als kabellosen Zugangspunkt für Wireless-Clients (stationär oder mobil) zu konfigurieren, müssen Sie lediglich den Funkkanal, die SSID-Angabe (Service Set Identifier) und die Verschlüsslungsoptionen festlegen.
Deutsch
Channel and SSID (Kanal und SSID)
Deutsch
Sie müssen einen gemeinsam verwendeten Funkkanal und eine SSID (Service Set ID) angeben, die vom Wireless Barricade Plus und allen Ihren Wireless-Clients verwendet werden soll. Konfigurieren Sie alle Clients mit denselben Werten.
ESSID: Die Service-Set-ID. Hier sollte derselbe Wert wie bei den anderen Wireless-Geräten in Ihrem Netzwerk angegeben werden.
33
Hinweis: Bei der SSID-Angabe werden Groß- und Kleinschreibung
unterschieden; sie kann aus max. 32 alphanumerischen Zeichen bestehen.
Transmission Rate (Übertragungsrate): Hier geben Sie die Datenrate an, die vom Wireless Barricade Plus aus übertragen wird. Je niedriger die Datenrate ist, desto größer ist die potenzielle Übertragungsdistanz. (Standard: Fully Automatic) (Vollautomatisch)
Basic Rate (Basisrate): Wählen Sie „All (1, 2, 5.5, 11Mbps)" (Alle (1, 2, 5.5, 11 MBit/s)) aus der Dropdown-Liste aus, um die Datenübertragungsgeschwindigkeit für Ihr Netzwerk zu optimieren. (Standard: 1, 2 MBit/s)
34
Loading...
+ 41 hidden pages