1Installation 2
2 Konfigurieren der Client-PCs 11
3 Konfigurieren des Wireless Barricade Plus 12
4 Konfigurieren von TCP/IP 60
auf einem Client-Computer
A Fehlerbehebung 105
B Kabel 108
C Technische Daten 111
Informationen über PPTP, DDNS und UPnP erhalten Sie unter
www.smc-europe.com oder vom SMC-Support-Team.
Deutsch
KAPITEL 1
INSTALLATION
Vor dem Installieren des Barricade™ Plus Wireless Kabel/DSLBreitband-Routers sollten Sie sicherstellen, dass alle im Lieferumfang
enthaltenen Teile vorhanden sind. Wenn der Packungsinhalt nicht
vollständig ist oder Teile beschädigt sind, wenden Sie sich sofort an
Ihren Händler. Außerdem muss die gesamte erforderliche Verkabelung
vorhanden sein, bevor der Wireless Barricade Plus installiert wird.
Nach der Installation des Wireless Barricade Plus erhalten Sie über
das web-basierende Konfigurationsprogramm in Kapitel 3
Informationen über das Konfigurieren des Routers.
Packungsinhalt
Prüfen Sie nach dem Auspacken des Wireless Barricade Plus
Kabel/DSL-Breitband-Firewall-Routers den Packungsinhalt,
um sicherzugehen, dass folgende Teile geliefert wurden:
• Barricade Plus Wireless Kabel/DSL-Breitband-Router
•Netzteil (9 V, 1 A)
• Ein Ethernet-Kabel (Kat. 5)
•Vier Gummifüße
•Installations-CD mit EZ 3-Click-Installationsassistent, Beantwortung
häufig gestellter Fragen, Fehlerbehebungstipps und vollständigem
Benutzerhandbuch
•Installationskurzanleitung
• SMC-Garantie- und Registrierungskarte
Informieren Sie bitte sofort Ihren Händler, wenn Teile fehlen, falsch
sind oder Beschädigungen aufweisen. Heben Sie wenn möglich den
Karton und die Originalverpackung auf. Sie benötigen sie, wenn Sie
das Produkt zurücksenden.
Bitte füllen Sie diese Garantiekarte aus und senden Sie sie an SMC
oder lassen Sie sich auf der SMC-Website unter www.smc-europe.com
registrieren. Für den Barricade Plus Wireless Kabel/DSL-Breitband-
12
Router gilt eine lebenslange beschränkte Garantie.
Hardwarebeschr eib ung
RESET
WA
Der Wireless Barricade Plus kann über den RJ-45-WAN-Port mit dem
Internet oder einem fernen Standort verbunden werden. Er kann über
jeden der drei Fast-Ethernet-LAN-Ports oder über die WirelessSchnittstelle direkt mit dem PC oder einem lokalen Netzwerk (LAN)
verbunden werden.
Die Zugangsgeschwindigkeit zum Internet hängt von Ihrem Servicetyp
ab. ADSL mit voller Geschwindigkeit bietet max. 8 MBit/s downstream
und 640 KBit/s upstream. G.lite-ADSL ohne Trennvorrichtung
(„splitterless") bietet max. 1,5 MBit/s downstream und 512 KBit/s
upstream. Kabelmodems bieten bis zu 36 MBit/s downstream und 2
MBit/s upstream. Allerdings ist die tatsächliche Rate meist erheblich
niedriger .
• Ein RJ-45-Port für den Anschluss an ein xDSL- oder Kabelmodem.
Dieser Port ist fest auf 10/100 MBit/s und Vollduplex gesetzt. Er
unterstützt nur MDI-X-Stiftsignale, daher müssen Sie je nach Typ
des Ports auf dem Modem entweder 1:1-Verkabelung oder
Kreuzkabel verwenden.
• Zwei abnehmbare Antennen (Dipol, omnidirektional).
Folgende Abbildung zeigt die Bestandteile des Wireless Barricade Plus:
Abb. 2-1. Vorder- und Rückseite
Obwohl die Geschwindigkeit des Internet-Zugangs durch den Typ des an
den Wireless Barricade Plus angeschlossenen Modems bestimmt wird,
können Daten, die zwischen den an Ihr LAN angeschlossenen Geräten
übertragen werden, mit bis zu 100 MBit/s über die Fast-Ethernet-Ports
Deutsch
gesendet werden.
Der Wireless Barricade Plus verfügt über eine LED-Anzeige auf der
Vorderseite zur Anzeige der Spannungsversorgung und der Aktivitäten
an den Ports, die die Installation und die Fehlerbehebung im Netzwerk
erleichtert. Außerdem verfügt er über drei RJ-45-LAN-Ports, einen RJ45-WAN-Port sowie zwei abnehmbare Antennen auf der Rückseite.
•Drei RJ-45-Ports für den Anschluss an ein 10BASE-T/100BASE-TXEthernet-LAN. Diese Ports handeln automatisch die
Betriebsgeschwindigkeit (10/100 MBit/s), den Duplexmodus (Halboder Vollduplex) und die MDI/MDI-X-Stiftsignale (so dass diese Ports
über 1:1-Kabel mit jedem Netzwerkgerät verbunden werden können)
aus. Diese Ports können direkt an einen PC oder einen Server, der
mit einer Ethernet-Netzwerkkarte ausgerüstet ist, oder an ein
Netzwerkgerät wie einen Ethernet-Hub oder -Switch angeschlossen
werden.
RESET
1
N
WA
ElementBeschreibung
LEDsNetzspannungs-, WLAN-, WAN- und LAN-Port-
Statusanzeigen (siehe „Port-Status überprüfen"
auf Seite 2-11.).
Wireless-Antennen Zwei Antennen bieten einen optimalen
Empfang durch dynamische Auswahl der besten
Antenne für jeden Client-Computer.
RücksetztasteMit dieser Taste können Sie das System auf seine
werkseitig voreingestellten Werte zurücksetzen.
WAN-PortWAN-Port (RJ-45). An diesen Port kann ein
Kabelmodem, ein xDSL-Modem oder ein
Ethernet-Router angeschlossen werden.
LAN-PortsFast-Ethernet-Anschlüsse (RJ-45). Zum
Anschließen von Geräten in Ihrem LAN
(PCs, Hubs oder Switches).
Spannungsver-Das mitgelieferte Netzteil wird in diese
sorgungsbuchseBuchse eingesteckt.
23
9V
2A
MAX
Achtung: Bei Verwendung eines falschen
34
Adapters kann das System beschädigt werden.
Deutsch
Systemanforderungen
Grundlegende Vorgehensweise bei der Installation
Ihr Internet-Provider (ISP) muss folgende Minimalvoraussetzungen
erfüllen:
•Internet-Zugang von Ihrem Internet Service Provider (ISP) über ein
xDSL-Modem oder Kabelmodem.
• Ein PC mit einer festen IP-Adresse oder einer dynamischen IPAdresse, die über DHCP zugewiesen wird, sowie eine GatewayServer-Adresse und eine DNS-Server-Adresse von Ihrem ISP
• Für eine kabelbasierende LAN-Verbindung ein Computer, der mit
einer 10-MBit/s-, 100-MBit/s- oder 10/100-MBit/s-Fast-EthernetKarte oder einem USB-zu-Ethernet-Konverter ausgerüstet ist. Für
drahtlose (Wireless-) LAN-Verbindungen muss jeder Computer über
einen 11-MBit/s-Wireless-Adapter verfügen.
• Das TCP/IP-Netzwerkprotokoll muss auf jedem PC installiert sein,
der auf das Internet zugreifen soll.
• Es muss ein Java-fähiger Web-Browser wie der Microsoft Internet
Explorer ab 5.0 oder der Netscape Communicator ab 4.0 auf einem
Deutsch
PC an Ihrem Standort installiert sein, damit Sie den Wireless
Barricade Plus konfigurieren können.
Anschließen des Systems
Der Wireless Barricade Plus kann an jeder passenden Stelle in
Ihrem Büro oder bei Ihnen zu Hause aufgestellt werden. Es ist
keine spezielle Verkabelung oder Kühlung erforderlich. Allerdings
sollte Folgendes beachtet werden:
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern aufgestellt
werden.
1. Anschließen des LAN: Sie können den Wireless Barricade Plus an
Ihren PC oder an einen Hub oder Switch anschließen. Führen Sie
Ethernet-Kabel von einem der LAN-Ports auf der Rückseite des
Wireless Barricade Plus zum Netzwerkadapter Ihres Computers oder
zu einem anderen Gerät im Netzwerk.
Sie können den Wireless Barricade Plus auch per Funk über einen
Wireless-Client-Adapter mit Ihrem PC verbinden. Bringen Sie beide
Antennen auf der Rückseite des Wireless Barricade Plus in die
gewünschte Position. Ein besserer Empfang wird erreicht, wenn Sie
eine Antenne entlang der vertikalen und die andere entlang der
horizontalen Achse positionieren.(Die Antennen senden entlang der
Toroidalebene Signale aus, daher ist der Empfang besser, wenn sie
entlang unterschiedlicher Achsen positioniert werden.)
2. Anschließen des WAN: Legen Sie ein Ethernet-Kabel für den
Anschluss des Wireless Barricade Plus an ein Kabel-/xDSL-Modem
oder einen Ethernet-Router bereit.
3. Einschalten: Schließen Sie das Netzteil an den Wireless Barricade
Plus an.
Internet
InternetZugangsgerät
SMC7004WFW
Wireless Kabel/DSLBreitband-Router
3
2
k
in
L
1
N
A
L
y
t
i
iv
t
Ac
N
WA
N
A
L
W
R
W
P
R
B
W
A
4
0
0
C7
M
S
Deutsch
• Das Gerät darf nicht in staubigen oder feuchten/nassen
Umgebungen aufgestellt werden.
Beim Installieren des Wireless Barricade Plus sollten Sie darauf
achten, dass die Spannungsversorgung ausgeschaltet ist, das
Stromkabel aus der Steckdose gezogen ist und Ihre Hände
trocken sind.
Kleinbüro oder Privathaushalt
Abb. 2-2. Anschließen des Wireless Barricade Plus
Notebook
mit WirelessPC-Karte
56
Anschließen an Ihr Netzwerk mit Ethernet-Verkabelung
RESETRESET
9V
2AMAX9V2AMAX
WAWAN
1
23
Die drei LAN-Ports am Wireless Barricade Plus können automatisch
die Verbindungsgeschwindigkeit zwischen 10-MBit/s-Ethernet oder
100-MBit/s-Fast-Ethernet sowie den Übertragungsmodus zwischen
Halb- und Vollduplex aushandeln. Diese LAN-Ports unterstützen die
automatische Konfiguration für Stiftsignale (automatische
Konfiguration für MDI/MDI-X), so dass Sie 1:1-Kabel für den
Anschluss des Wireless Barricade Plus an jedes beliebige
Netzwerkgerät verwenden können. (In Anhang B finden Sie
Einzelheiten zur Verkabelung und Kabelbelegung.)
Verwenden Sie Twisted-Pair-Verkabelung (Kabel mit verdrilltem
Adernpaar) für den Anschluss eines oder mehrerer der drei LAN-Ports
am Wireless Barricade Plus an einen Ethernet-Adapter in Ihrem PC.
Oder schließen Sie einen oder mehrere der LAN-Ports am Wireless
Barricade Plus an einen Ethernet-Hub oder -Switch an und schließen
Sie dann Ihren PC oder andere Netzwerkgeräte an den Hub bzw.
Switch an. Achten Sie beim Einführen des RJ-45-Steckers darauf, dass
die Verriegelung einrastet, damit die Verbindung hergestellt ist.
Deutsch
Warnung:
Stecken Sie keinen Telefonstecker in einen RJ-45-Port ein. Dadurch
kann der Wireless Barricade Plus beschädigt werden. Verwenden Sie
nur Twisted-Pair-Kabel mit RJ-45-Steckern, die den FCC-Standards
entsprechen.
Abb. 2-3. Herstellen von LAN-Verbindungen
Verbinden mit Ihrem Netzwerk über Funksignale
Installieren Sie einen Wireless-Netzwerkadapter in jedem Computer,
der per Funk mit dem Internet oder Ihrem lokalen Netzwerk
verbunden werden soll. SMC bietet derzeit verschiedene WirelessNetzwerkkarten wie die SMC2602W Wireless PCI-Karte und die
SMC2632W Wireless PC-Karte an.
Bringen Sie beide Antennen auf der Rückseite des Wireless Barricade
Plus in die gewünschte Position. Ein besserer Empfang wird erreicht,
wenn Sie eine Antenne entlang der vertikalen und die andere entlang
der horizontalen Achse positionieren. Versuchen Sie den Wireless
Barricade Plus im Zentrum Ihres Wireless-Netzwerks aufzustellen.
Normalerweise ist die Leistung umso besser, je höher die Antenne
aufgestellt ist. Die Position des Wireless Barricade Plus muss einen
optimalen Empfang in Ihrem gesamten Haus oder Büro ermöglichen.
Deutsch
Computer, die mit einem Wireless-Adapter ausgerüstet sind, können
Hinweise:
1. Verwenden Sie geschirmte oder ungeschirmte 100-Ohm-TwistedPair-Kabel mit RJ-45-Steckern für alle Anschlüsse. Verwenden Sie
Kabel der Kategorie 3, 4 oder 5 für Anschlüsse mit 10 MBit/s und
Kabel der Kategorie 5 für Verbindungen mit 100 MBit/s.
2. Achten Sie darauf, dass kein Twisted-Pair-Kabel länger als
100 Meter ist.
miteinander als unabhängiges Wireless-LAN kommunizieren, wenn
jeder Computer für denselben Funkkanal konfiguriert wird. Allerdings
kann der Wireless Barricade Plus für alle Wireless-Workstations den
Zugang zu Ihrem kabelbasierenden oder Wireless-LAN oder zum
Internet ermöglichen. Jeder Wireless-PC in dieser
Netzwerkinfrastruktur kann mit jedem anderen Computer in der
Wireless-Gruppe über eine Funkverbindung kommunizieren oder auf
andere Computer oder Netzwerkressourcen in der kabelbasierenden
LAN-Infrastruktur oder über das Internet zugreifen – über den
Wireless Barricade Plus.
78
Die Wireless-Infrastrukturkonfiguration erweitert nicht nur die
9V
2AMAX
Zugriffsmöglichkeiten auf Wireless-PCs im kabelbasierenden LAN,
sondern verdoppelt auch den effektiven Wireless-Übertragungsbereich
für Wireless-PCs, indem eingehende Funksignale über den Wireless
Barricade Plus erneut übertragen werden.
Hinweis:
Verwenden Sie zum Anschließen an den WAN-Port geschirmtes oder
nicht geschirmtes Twisted-Pair-Kabel mit 100 Ohm der Kategorie 3,
4 oder 5 mit RJ-45-Anschlüssen an beiden Enden für alle
Verbin d un g en.
Eine Wireless-Infrastruktur kann für den Zugriff auf eine zentrale
Datenbank oder für die Verbindung zwischen mobilen Mitarbeitern
verwendet werden. Siehe folgende Abbildung:
Per Kabel verbunden mit
Wireless-Netzwerkerweiterung
Internet
Internetzugangs-Gerät
SMC7004WFW
Wireless Kabel/DSLBreitband-Router
PC mit Wireless-PCI-Adapter
3
2
k
n
i
L
1
AN
L
y
it
v
i
t
c
A
N
A
W
AN
L
RW
W
P
R
B
A
4
W
0
0
C7
SM
Notebook mit WirelessPC-Kartenadapter
Kabelbasiertes LAN
Abb. 2-4. Herstellen von WLAN-Verbindungen
Anschließen des Wireless Barricade Plus an das Internet
Deutsch
Wenn Internet-Services über ein xDSL- oder Kabelmodem
bereitgestellt werden, verwenden Sie nicht geschirmtes oder
geschirmtes Twisted-Pair-Ethernet-Kabel (Kategorie 3 oder höher) mit
RJ-45-Steckern, um das Breitbandmodem direkt mit dem WAN-Port
auf dem Wireless Barricade Plus zu verbinden. Je nach Port-Typ des
Modems (siehe Anhang B) verwenden Sie 1:1- oder Kreuzverkabelung.
RESET
WAWAN12 3
9V
2AMAX
Anschließen des Netzteils
Stecken Sie das Netzteil in die Stromversorgungsbuchse des Wireless
Barricade Plus und das andere Ende in eine Netzsteckdose ein. Die
Netz-LED auf der Vorderseite muss leuchten. Wenn sie nicht leuchtet,
lesen Sie „Anhang A, Fehlerbehebung".
Port-Status überprüfen
Prüfen Sie die Netz- und Port-Anzeigen wie in der nachfolgenden
Tabelle beschrieben.
LEDZustand Status
Netz EinDer Wireless Barricade Plus wird mit
(Grün)Spannung versorgt.
WLANEinDer Wireless Barricade Plus hat eine kabellose
(Grün)Netzwerkverbindung hergestellt.
WAN EinDer WAN-Port hat eine Netzwerkverbindung
(Grün)hergestellt.
LAN
Link EinDer entsprechende LAN-Port hat eine
(Grün) Netzwerkverbindung hergestellt.
Activity BlinktDer entsprechende LAN-Port
(Orange)überträgt oder empfängt Daten.
Deutsch
DSL-/
Kabelmodem
(primär)
Abb. 2-5. Herstellen von WAN-Verbindungen
9
ISP
10
KAPITEL 2
KONFIGURIEREN DER CLIENT-PCS
KAPITEL 3
KONFIGURIEREN DES WIRELESS BARRICADE PLUS
TCP/IP-Konfigur ation
Für den Internetzugang über den Barricade™ Plus Wireless Kabel/DSLBreitband-Router müssen Sie die Netzwerkeinstellungen der Computer
in Ihrem LAN so konfigurieren, dass sie dasselbe IP-Subnetz verwenden
wie der Wireless Barricade Plus. Die Standardnetz-werkeinstellungen für
den Wireless Barricade Plus sind:
Diese Einstellungen können gemäß den Anforderungen Ihres
Netzwerks geändert werden, aber Sie müssen mindestens einen
Computer wie in Kapitel 4 beschrieben konfigurieren, damit Sie mit
der Web-Konfigurationsschnittstelle des Wireless Barricade Plus
arbeiten können. (In Kapitel 3 finden Sie Informationen über das
Konfigurieren des Wireless Barricade Plus.)
Deutsch
Wenn Sie bisher TCP/IP noch nicht für den Computer konfiguriert
haben, fahren Sie mit „Installieren von TCP/IP auf Ihrem PC" fort.
Alle PCs, die an den Wireless Barricade Plus angeschlossen sind,
müssen demselben IP-Subnetz wie der Wireless Barricade Plus
angehören. Die Standard-Subnetzadresse des Wireless Barricade Plus ist
192.168.2.x (x ist ein Wert von 2–254) und die Subnetzmaske ist
255.255.255.0. Sie können die IP-Adresse für Client-PCs festlegen,
indem Sie entweder automatisch eine IP-Adresse vom DHCP-Service des
Wireless Barricade Plus abrufen oder indem Sie eine manuelle
Konfiguration vornehmen. Siehe „Einrichten von TCP/IP für den
Wireless Barricade Plus".
Nachdem Sie TCP/IP auf einem Clientcomputer konfiguriert haben,
konfigurieren Sie den Barricade™ Plus Wireless Kabel/DSL-Broadband
Router über einen Webbrowser. Der Wireless Barricade Plus kann über
jeden Java-fähigen Browser konfiguriert werden, z. B. Internet Explorer
5.0 oder höher oder Netscape Navigator 4.0 oder höher. Mit der WebVerwaltungsschnittstelle können Sie den Wireless Barricade Plus
konfigurieren und Statistiken zur Überwachung der Netzwerkaktivität
anzeigen.
Wenn Sie auf die
Verwaltungsschnittstelle des Wireless
Barricade Plus zugreifen wollen, geben
Sie seine IP-Adresse
(http://192.168.2.1) in Ihrem Browser
ein. Dann melden Sie sich beim Wireless
Barricade Plus ohne Kennwort an
(standardmäßig ist kein Kennwort aktiv).
Hinweis:
Bei einigen Browsern kann es erforderlich sein, „:88" an die
IP-Adresse anzuhängen, z. B. http://192.168.2.1:88.
Auf der Homepage werden die Optionen „Setup Wizard"
(Installationsassistent)" und „Advanced Setup" (Erweiterte
Konfiguration) angezeigt.
Deutsch
11
12
Navigieren in der Webbrowser-Schnittstelle
Deutsch
Die Verwaltungsschnittstelle des Wireless Barricade Plus besteht aus
einem Installationsassistenten, dem Setup Wizard, und einem
Bereich „Advanced Setup" (Erweiterte Konfiguration). Mit dem Setup
Wizard können Sie den Wireless Barricade Plus sehr schnell für die
Verwendung mit einem Kabelmodem oder DSL-Modem einrichten.
Vornehmen von Konfigurationsänderungen
Konfigurierbare Parameter haben ein Dialogfeld. Sobald eine
Konfigurationsänderung auf einer Seite vorgenommen wurde,
müssen Sie unten auf der Seite auf die Schaltfläche „Apply"
(Anwenden) oder „Next" (Weiter) klicken, damit die neue Einstellung
wirksam wird.
Damit nach einer Befehlseingabe die Anzeige korrekt aktualisiert
wird, muss der Internet Explorer 5.0 folgendermaßen konfiguriert
sein: Unter „Extras -> Internetoptionen -> Allgemein -> Temporäre
Internetdateien -> Einstellungen" muss die Option „Neuere Versionen
der gespeicherten Seiten suchen" auf „Bei jedem Zugriff auf die
Seite" eingestellt sein.
Installationsassistent
Broadband Type (Breitbandtyp)
Wählen Sie den Typ der verwendeten Breitbandverbindung aus.
Deutsch
Das „Advanced Setup" (Erweiterte Konfiguration) unterstützt
erweiterte Funktionen wie Erkennung von Hackerangriffen, IP- und
MAC-Adressfilterung, Entdeckung von Eindringversuchen, Einrichtung
virtueller Server, virtuelle DMZ-Hosts sowie weitere Funktionen.
13
14
Cable Modem (Kabelmodem)
Ihr ISP hat Ihnen möglicherweise eine Host-Namen gegeben.
Geben Sie in diesem Fall den Namen in das Feld ein.
Klicken Sie auf „Finish" (Beenden), um die Einrichtung zu
beenden. Die Statusseite wird geöffnet, um den Verbindungsstatus
und andere Informationen anzuzeigen. Weitere Hinweise hierzu
siehe „Status".
Deutsch
Fixed-IP xDSL (xDSL-Verbindung mit fester IP-Adresse)
Deutsch
Einige xDSL-Internetanbieter ordnen möglicherweise eine feste
(statische) IP-Adresse für Ihr Gateway zu. Wenn Sie diese
Informationen erhalten haben, wählen Sie die betreffende Option
und geben Sie die zugewiesene IP-Adresse, Subnetzmaske,
Gateway-IP-Adresse und DNS-IP-Adressen für den Wireless
Barricade Plus ein.
Klicken Sie auf „Finish" (Beenden), um die Einrichtung zu
beenden. Die Statusseite wird geöffnet, um den Verbindungsstatus
und andere Informationen anzuzeigen. Weitere Hinweise hierzu
siehe „Status".
1516
PPPoE
Achtung:
Das Setzen von „Maximum Idle Time" (maximale Wartezeit) auf „0"
und/oder die Aktivierung der Option „Auto-Reconnect"
(automatische Wiederherstellung der Verbindung) kann eine
Erhöhung Ihrer Telefonrechnung bewirken, wenn Sie keine
„Flatrate" haben.
Detaillierte Informationen erhalten Sie unter www.smc-europe.com
oder von Ihrem zuständigen SMC-Support-Team.
Eingabe der Benutzerdaten bei T-Online
Syntax T-Online Business:
t-online-com/Benutzernam e@t-onlin e-com.d e
Syntax T-DSL Flat:
Geben Sie den PPPoE-Benutzernamen und das entsprechende
Kennwort ein, die Sie von Ihrem Provider erhalten haben. Der
Deutsch
Servicename ist normalerweise optional, kann aber bei einigen
Providern erforderlich sein.
Belassen Sie die „Maximum Transmission Unit" (maximale
Übertragungseinheit, MTU) auf dem Standardwert (1492),
wenn Sie keine triftigen Gründe haben, die Angabe zu ändern.
Geben Sie einen Wert in Minuten für die „Maximum Idle Time"
(maximale Wartezeit) ein, während der die Internet-Verbindung bei
fehlender Aktivität gehalten wird. Wenn die Verbindung länger als
diese Zeit inaktiv ist, wird sie abgebrochen. Aktivieren Sie die
Option „Auto-reconnect" (automatische Wiederherstellung der
Verbindung), falls die Verbindung automatisch wiederhergestellt
werden soll, wenn erneut versucht wird, auf das Internet
zuzugreifen.
1718
AAAAAAAAAAAA TTTTTTTTTTTT0001@t-onlin e.de
oder:
AAAAAAAAAAAA TTTTTTTTTTT#0001@t-onlin e.de
(wenn T-Online Nr. weniger als 12 Stellen)
Syntax 1&1: 1 und 1/12345-678@online.de
Deutsch
Menü „Advanced Setup" (Erweiterte Konfiguration)
Wenn Sie auf „Advanced Setup" (Erweiterte Konfiguration) klicken,
wird links im Fenster das Hauptmenü angezeigt, rechts davon sehen
Sie beschreibende Informationen. Mit den Links im Hauptmenü
können Sie zu anderen Menüs navigieren, die Konfigurationsparameter und statistische Werte anzeigen.
Deutsch
Navigieren in der Webbrowser-Schnittstelle
Die erweiterte Verwaltungsschnittstelle des Wireless Barricade Plus
umfasst zehn Hauptmenüs – System, WAN, LAN, Wireless, NAT,
Firewall, VPN, SNMP, Tools (Extras) und Status. Das Menü „System"
bietet allgemeine Informationen über die aktuellen Einstellungen und
das Konfigurieren des Wireless Barricade Plus. Mit den Menüs WAN,
LAN, Wireless, NAT, Firewall, VPN und SNMP werden die LAN-, WANund Wireless-Schnittstelle und andere Funktionen konfiguriert.
Das Menü Tools („Extras") wird zum Sichern der Daten des Wireless
Barricade Plus, zum Wiederherstellen der Werkseinstellungen, zum
Aktualisieren der Firmware und zum Zurücksetzen des Wireless
Barricade Plus verwendet. Mit dem Menü „Status" werden der
Verbindungsstatus der WAN/LAN-Schnittstellen sowie die Firmwareund Hardwareversionsnummern des Wireless Barricade Plus,
unzulässige Versuche, auf das Netzwerk zuzugreifen, sowie
1920
Informationen über alle DHCP-Client-PCs, die derzeit mit Ihrem
Netzwerk verbunden sind, angezeigt.
Hauptmenü
Mit der Web-Verwaltungsschnittstelle können Sie Systemparameter
definieren, den Wireless Barricade Plus und seine Ports verwalten und
steuern und die Netzwerkbedingungen überwachen. In der folgenden
Tabelle werden die Auswahlmöglichkeiten der Anzeige „Advanced
Setup" (Erweiterte Konfiguration) kurz beschrieben.
MenüBeschreibung
Menü „System" Konfigurieren von TCP/IP-Einstellungen und Client-
Services.
Time Zone Einstellen der örtlichen Zeitzone.
(Zeitzone)
Password Festlegen des Kennworts für den
Settings (Kenn- Administratorzugriff..
worteinstellungen)
Remote Festlegen der IP-Adresse für eine Station für die
Management ferne Verwaltung.
(Fernverwaltung)
Menü „WAN"Angeben des Internet-Verbindungstyps:
(1) Dynamische IP-Host-Konfiguration und die
physische MAC-Adresse jeder Medienschnittstelle,
(2) PPPoE-Konfiguration oder (3) Statische IP- und
Gateway-Adresse.
Angabe von DNS-Servern, die für die Auflösung der
Domänennamen verwendet werden sollen.
Menü „LAN"Angabe der TCP/IP-Konfiguration für die LAN-
Schnittstelle des Wireless Barricade Plus und aller
DHCP-Clients.
WirelessErlaubt das Konfigurieren von Funkfrequenz, SSID und
Verschlüsselung für die Wireless-Übertragung.
Menü „NAT"Konfigurieren von System-IP-Einstellungen
einschließlich:
Adresszuordnun g
Virtueller Server
Deutsch
MenüBeschreibung
MenüBeschreibung
Menü „Firewall"Konfigurieren eines großen Spektrums von
Paketfilterungs- und Spezialfunktionen einschließlich:
Zugriffskon tr olle
URL-Sperre
Regelplanung
Erkennung von Eindringversuchen
DMZ (Demilitarized Zone)
Menü „VPN"Bereitstellen von Virtual-Private-Network-Tunnel-
funktionen für die sichere Internet-Kommunikation.
IPsecKonfigurieren eingehender Security Association (SA).
PPTPAutorisieren ferner Benutzer über das PPTP-Tunneling-
Protokoll.
Authentifizieren eines PPTP-Tunnels zum Ziel-Host
und Autorisieren des IP-Adressbereichs zur Zuordnung
für die Client-Benutzer.
Menü „SNMP" Anzeigen und Ändern von Parametern für das Simple
Deutsch
CommunityKonfigurieren der Community-Zeichenfolgen, die für
TrapAngeben von Verwaltungsstationen, die Nachrichten
Menü „Tools" Optionen für das Zurücksetzen des Systems, das
(Extras)Wiederherstellen der Konfigurationseinstellungen
Configuration Optionen für das Sichern der Systemkonfiguration,
Tools das Wiederherstellen der gespeicherten
(Konfiguration- Sicherungsdatei für die Konfiguration oder das
swerkzeuge)Wiederherstellen aller Konfigurationseinstellungen
Network Management Protocol (SNMP).
den Verwaltungszugriff autorisiert sind. Bis zu fünf
Community-Namen können eingegeben werden.
über das Fehlen von Authentifizierungen oder andere
nicht angeforderte Meldungen vom SNMP-Agent
erhalten. Bis zu fünf Trap-Manager können
eingegeben werden.
oder das Aktualisieren der System-Firmware.
auf die Werkseinstellungen.
Firmware Up-Aufrüsten des Systems mit der aktuellsten Firmware
grade (Firmwar e- von der SMC-Website unter www.smc-europe.com
Aufrüstung)
Reset Erneutes Starten des Systems und Beibehalten aller
(Zurücksetzen)Konfiguration sein stellun g en.
Menü „Status" Zeigt den WAN/LAN-Verbindungsstatus, die Firmware-
und Hardwareversionsnummern und Informationen
über alle angeschlossenen DHCP-Client-PCs
Schaltfläch Informationen für die Produktunterstützung,
„Help" die Fehlerbehebung und Netzwerkfachbegriffe.
(Hilfe)
Schaltfläche „Home" Aufrufen der Übersichtsseite dieser Web(Übersicht)Verwaltungsschnittstelle
Deutsch
Schaltfläche „Logout" Verlassen des Wireless Barricade Plus-Systems.
(Abmelden)
Vornehmen von Konfigurationsänderungen
Konfigurierbare Parameter haben ein Dialogfeld oder eine DropdownListe. Sobald eine Konfigurationsänderung auf einer Seite vorgenommen
wurde, müssen Sie unten auf der Seite auf die Schaltfläche „APPL Y"
(Anwenden) klicken, damit die neue Einstellung aktiv wird.
Hinweis:
Damit nach einer Befehlseingabe die Anzeige korrekt aktualisiert
wird, muss der Internet Explorer 5.0 folgendermaßen konfiguriert
sein: Unter „Extras -> Internetoptionen -> Allgemein -> Temporäre
Internetdateien -> Einstellungen" muss die Option „Neuere
Versionen der gespeicherten Seiten suchen" auf „Bei jedem Zugriff
auf die Seite" eingestellt sein.
2122
Systemeinstellungen
Angeben der Zeitzone
Legt die Zeitzone für den Wireless Barricade Plus fest.
Diese Angabe ist für Protokolleinträge und zur
Clientfilterung erforderlich.
Deutsch
Angeben eines Kennworts
Wenn Sie zum ersten Mal auf das System des Wireless Barricade
Plus zugreifen, sollten Sie ein neues Kennwort angeben, es
speichern und an einem sicheren Ort aufbewahren. Wählen Sie im
Menü „Advanced Setup" (Erweiterte Konfiguration) „System",
klicken Sie auf „Password Settings" (Kennworteinstellungen)
und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Deutsch
In diesem Menü können Sie den Verwaltungszugriff durch ein
Kennwort einschränken. Jeder Benutzer kann die Menüs „Setup
Wizard" (Installationsassistent), „Advanced Setup" (Erweiterte
Konfiguration) und „Help" (Hilfe) aufrufen, aber Sie müssen ein
Kennwort eingeben, wenn Sie auf die Konfigurationsoptionen der
Menüs „Setup Wizard" und „Advanced Setup" zugreifen wollen.
Ab Werk ist kein Kennwort definiert. Weisen Sie dem Wireless
Barricade Plus schnellstmöglich ein Kennwort zu und bewahren
sie es sorgfältig auf.
Kennwörter können 3 bis 12 alphanumerische Zeichen enthalten
und unterscheiden Groß-/Kleinschreibung.
Hinweis:
Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben oder keinen Zugriff auf
die Verwaltungsschnittstelle erhalten, drücken Sie die Rücksetzungstaste auf der Gerätevorderseite und halten Sie sie mindestens
fünf Sekunden lang gedrückt, um die Werkseinstellungen
2324
wiederherstellen. wiederh erstellen.
Remote Management (Fernverwaltung)
Standardmäßig ist der Verwaltungszugriff nur für Benutzer in Ihrem
Deutsch
lokalen Netzwerk verfügbar. Sie können den Wireless Barricade Plus
jedoch auch von einem fernen Host verwalten, wenn Sie in diesem
Fenster die IP-Adresse eines Administrators angeben.
Hinweis:
Wenn Sie als IP-Adresse „0.0.0.0" angeben, kann der Wireless
Barricade Plus von jedem Host aus verwaltet werden. Sie können
den Wireless Barricade Plus auch von einem fernen Host aus
verwalten, indem Sie „http://192.168.2.1:8080" in das Adressfeld
Ihres Web-Browsers eingeben.
Netzwerk- und Client-Services
Sie können die erforderlichen Einstellungen mit dem „Setup Wizard"
(Installationsassistenten) ändern oder die grundlegenden
Konfigurationsoptionen im Fenster „Setup Wizard" auswählen.
Mit dem Menü „Advanced Setup" (Erweiterte Konfiguration) können Sie
die WAN-Verbindungsoptionen, die LAN-Schnittstelle (einschließlich
der TCP/IP-Parameter für die Gateway-Adresse des Wireless Barricade
Plus und des DHCP-Adressen-Pools für die dynamische Zuordnung von
Client-Adressen) sowie andere erweiterte Dienste konfigurieren.
WAN-Konfiguration
Deutsch
Geben Sie den von Ihrem Provider angegebenen WANVerbindungstyp ein und klicken Sie dann auf „More Configuration"
(Weitere Konfigurationsangaben), um detaillierte
Konfigurationsparameter für den ausgewählten Verbindungstyp
festzulegen.
Geben Sie eine der ersten drei Optionen an, um eine WANVerbindung über den RJ-45-Port (d. h. eine Verbindung zu einem
xDSL-Modem oder einem Kabelmodem) zu konfigurieren.
2526
Dynamische IP-Adresse – DHCP
Der Host-Name ist normalerweise optional, kann aber bei einigen
Deutsch
Providern erforderlich sein. Die Standard-MAC-Adresse wird auf die
physikalische WAN-Schnittstelle auf dem Wireless Barricade Plus
gesetzt. Verwenden Sie diese Adresse, wenn Sie sich für den
Internet-Service registrieren lassen, und ändern Sie sie nicht,
außer wenn Ihr Provider Sie dazu auffordert.
PPPoE (PPP over Ethernet = PPP über Ethernet)
Deutsch
Geben Sie den PPPoE-Benutzernamen und das entsprechende
Kennwort ein, die Sie von Ihrem Provider erhalten haben. Der
Servicename ist normalerweise optional, kann aber bei einigen
Providern erforderlich sein.
Geben Sie den Wert für MTU (Maximum Transmission Unit,
maximale Übertragungseinheit) für den gewünschten InternetZugang wie Surfen in Websites und E-Mail ein. (Standard: 1492)
Geben Sie unter „Maximum Idle Time" (Maximale Leerlaufzeit)
den gewünschten Wert für den Wireless Barricade Plus (in
Sekunden) an.
Hinweis:
Das Setzen von „Maximum Idle Time" (maximale Wartezeit)
auf „0" und/oder die Aktivierung der Option „Auto-Reconnect"
(automatische Wiederherstellung der Verbindung) kann eine
Erhöhung Ihrer Telefonrechnung bewirken, wenn Sie keine
„Flatrate" haben. Detaillierte Informationen hierzu erhalten
Sie von Ihrem SMC-Support-Team.
2728
Eingabe der Benutzerdaten bei T-Online
Syntax T-Online Business:
t-online-com/Benutzername@t-online-com.de
Syntax T-DSL Flat:
AAAAAAAAAAAATTTTTTTTTTTT0001@t-online.de
oder:
AAAAAAAAAAAATTTTTTTTTTT#0001@t-online.de
(wenn T-Online Nr. weniger als 12 Stellen))
Syntax 1&1:
1 und 1/12345-678@online.de
Statische IP-Adresse
Wenn Ihr Provider eine statische IP-Adresse zugewiesen hat, geben
Sie die zugewiesene Adresse und Subnetzmaske für den Wireless
Deutsch
2930
Barricade Plus ein und geben Sie dann die Gateway-Adresse des
Providers an.
Hinweis:
Möglicherweise brauchen Sie eine feste Adresse, wenn Sie InternetServices wie Web-Server oder FTP-Server bereitstellen wollen.
Deutsch
DNS-Konfiguration
Domänennamensserver stellen die Verbindung zwischen
Deutsch
numerischen IP-Adressen und den entsprechenden DomänenNamen (z. B. www.smc.com) her. Ihr ISP sollte Ihnen die IPAdresse eines oder mehrerer Domänennamensserver mitteilen.
Geben Sie diese Adressen auf dieser Anzeige ein.
LAN-Gateway- und DHCP-Einstellungen
Deutsch
Konfigurieren Sie die Gateway-Adresse des Wireless Barricade Plus.
Um die IP-Adresse für Client-PCs dynamisch zuzuweisen, aktivieren
Sie den DHCP-Server, legen Sie die „lease time" (Zeitraum für das
Ausleihen von IP-Adressen) fest und geben Sie dann den
Adressbereich an. Denken Sie außerdem daran, alle Ihre Client-PCs
für eine dynamische IP-Adresszuweisung zu konfigurieren.
Gültige IP-Adressen bestehen aus vier Zahlen und sind durch
Punkte getrennt. Die ersten drei Felder sind der Netzwerkteil und
können Werte von 0–255 annehmen. Der letzte Teil ist die HostKomponente und kann Werte von 1–254 annehmen. Allerdings
dürfen Sie die Gateway-Adresse des Wireless Barricade Plus nicht
in den Pool von Client-Adressen aufnehmen. Wenn Sie den Adresspoolbereich ändern, achten Sie darauf, dass die ersten drei Oktette
mit der Gateway-IP-Adresse übereinstimmen, z. B. 192.168.2.xxx.
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass Ihr IP-Adress-Pool von 192.168.2.2 bis
192.168.2.254 geht, Ihre Subnetzmaske 255.255.255.0 ist und Ihr
Standardgateway 192.168.2.1 ist.
3132
Wireless-Konfiguration
Um den Wireless Barricade Plus als kabellosen Zugangspunkt für
Wireless-Clients (stationär oder mobil) zu konfigurieren, müssen Sie
lediglich den Funkkanal, die SSID-Angabe (Service Set Identifier)
und die Verschlüsslungsoptionen festlegen.
Deutsch
Channel and SSID (Kanal und SSID)
Deutsch
Sie müssen einen gemeinsam verwendeten Funkkanal und eine SSID
(Service Set ID) angeben, die vom Wireless Barricade Plus und allen
Ihren Wireless-Clients verwendet werden soll. Konfigurieren Sie alle
Clients mit denselben Werten.
ESSID: Die Service-Set-ID. Hier sollte derselbe Wert wie bei den
anderen Wireless-Geräten in Ihrem Netzwerk angegeben werden.
33
Hinweis: Bei der SSID-Angabe werden Groß- und Kleinschreibung
unterschieden; sie kann aus max. 32 alphanumerischen Zeichen
bestehen.
Transmission Rate (Übertragungsrate): Hier geben Sie
die Datenrate an, die vom Wireless Barricade Plus aus
übertragen wird. Je niedriger die Datenrate ist, desto
größer ist die potenzielle Übertragungsdistanz.
(Standard: Fully Automatic) (Vollautomatisch)
Basic Rate (Basisrate): Wählen Sie „All (1, 2, 5.5,
11Mbps)" (Alle (1, 2, 5.5, 11 MBit/s)) aus der
Dropdown-Liste aus, um die
Datenübertragungsgeschwindigkeit für Ihr Netzwerk zu optimieren.
(Standard: 1, 2 MBit/s)
34
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.