Smc SMC7004FW User Manual [es]

Espanol
Barricade™ Plus
Router cable/DSL de banda ancha con VPN
Manual de instrucciones
SMC7004FW
V2.0
Antes de instalar el router de banda ancha Barricade™ Plus, compruebe si tiene todos los componentes mencionados en el apartado "Contenido del paquete". Si algún componente faltara o fuese defectuoso, póngase en contacto con el distribuidor de SMC de su zona. Asegúrese, también, de tener todos los cables necesarios antes de instalar Barricade Plus. Una vez instalado, consulte el programa de configuración basado en Internet del Capítulo 4 para aprender a configurar el router.
Contenido del paquete
Cuando abra la caja del router de banda ancha Barricade Plus con cortafuegos, repase su contenido y asegúrese de que contiene los componentes siguientes:
• Router de banda ancha Barricade Plus
• Adaptador de corriente de 12 V
• Un cable Ethernet CAT-5
• Cuatro pies de goma
• Un CD con el Manual de instrucciones y el Asistente de instalación EZ 3-Click
• Un manual de instalación rápida
• Una tarjeta de garantía SMC
En caso de que alguna de las piezas no fuera correcta, faltara o fuera defectuosa, comuníqueselo inmediatamente a su distribuidor. En la medida de lo posible, conserve la caja de cartón y los materiales de empaquetado originales por si fuera necesario devolver el producto.
Rellene la tarjeta de garantía y remítala a SMC, o bien regístrese en el sitio web de SMC, www.smc-europe.com. El router de banda ancha Barricade Plus con VPN tiene una garantía de duración limitada.
ÍNDICE
1 Instalación 2 2 Configuración de PC clientes 10 3 Configuración de Barricade Plus 11 4 Configuración de TCP/IP clientes 55 A Problemas y soluciones 100 B Cables 103 C Especificaciones 106
Para obtener información sobre PPTP, DDNS y UPnP, visite www.smc-europe.com o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de SMC.
Espanol
1 2
• Un puerto RJ-45 para conectar con un módem de xDSL o de cable. La velocidad de este puerto en el modo bidireccional está fijada en 10 Mbps. Este puerto sólo admite señales pin MDI-X, de modo que deberá emplearse un cable directo o cruzado en función del tipo de puerto utilizado en el módem.
La imagen siguiente muestra los componentes de Barricade Plus: SMC7004FW
Elemento Descripción
Botón Reset Utilice este botón para restablecer la corriente y (Restablecer) restaurar los ajustes de fábrica predeterminados. LEDs Indicadores de la energía y del estado de los
puertos WAN y LAN. (Véase Verificar estado del puerto en la página 2-9.)
Puertos LAN Puertos Fast Ethernet (RJ-45). Conecte los
dispositivos de su red de área local a estos puertos (por ejemplo, un PC, un concentrador o un conmutador).
Puerto WAN Puerto WAN (RJ-45). Conecte un módem xDSL,
un módem de cable o un router Ethernet a este puerto.
Toma de corriente Conecte el adaptador de corriente a esta toma.
Advertencia: Utilizar un adaptador inadecuado puede ocasionar averías
Descripción del hardware
Barricade Plus puede conectarse a Internet o a un sitio remoto mediante su puerto de red de área amplia (Wide Area Network, WAN) RJ-45. Se puede conectar directamente al PC o a una red de área local (Local Area Network, LAN) mediante cualquiera de sus puertos LAN Fast Ethernet.
La velocidad de acceso a Internet depende del tipo de servicio del que se disponga. Con una línea ADSL a pleno rendimiento se alcanzan hasta 8 Mbps de descarga y 640 Mbps de carga. Una línea ADSL G.lite (o de microfiltros) permite flujos descendentes de 1,5 Mbps y ascendentes de 512 Kbps. Con un módem de cable se puede descargar a 36 Mbps y cargar a 2 Mbps. Aun así, comprobará que la velocidad real ofrecida por los proveedores de servicios específicos puede quedarse muy lejos de estos máximos.
Aunque la velocidad de acceso a Internet está condicionada por el tipo de módem conectado al Barricade Plus, los datos transmitidos entre dispositivos conectados a su red de área local pueden viajar a 100 Mbps por puertos Fast Ethernet.
Barricade Plus dispone de un cuadro de diodos luminosos (Light Emitting Diodes, LED) en el panel frontal que informan sobre los puertos y la energía del sistema. Los LED facilitan la resolución de los problemas de red y de instalación. También incorpora 4 puertos RJ-45 en el panel frontal, y un puerto WAN RJ-45 en el panel trasero.
• Cuatro puertos RJ-45 para conectar con una red de área local Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX. Estos puertos pueden autonegociar una velocidad de funcionamiento de 10 a 100 Mbps, el modo unidireccional o bidireccional, y las señales pin MDI o MDI-X (permitiendo, por ejemplo, que estos puertos se conecten a cualquier dispositivo de la red con cable directo). Estos puertos pueden conectarse directamente a un PC, a un servidor equipado con una tarjeta de interfaz de red Ethernet o a un dispositivo de red, como por ejemplo un concentrador o conmutador Ethernet.
Espanol
Espanol
3 4
Imagen 2-1. Paneles frontal y trasero
Espanol
Espanol
Requisitos del sistema
Su proveedor de servicios de Internet debe cumplir estos requisitos mínimos:
• Acceso a Internet a través de ISP con módem xDSL o de cable.
• Un PC que utilice una dirección IP fija o una asignación de dirección IP dinámica mediante DHCP, así como una dirección de servidor de puerta de enlace y una dirección de servidor DNS de su proveedor de servicios.
• Un ordenador equipado con una tarjeta Fast Ethernet de 10 Mbps, 100 Mbps o 10/100 Mbps, o un convertidor de USB a Ethernet.
• El protocolo de red TCP/IP instalado en cada uno de los PC con los que se desee acceder a Internet.
• Un navegador de Internet compatible con Java, como Microsoft Internet Explorer 5.0 o superior o Netscape Communicator 4.0 o superior instalado en uno de sus PC para configurar Barricade Plus.
Conexión del sistema
Barricade Plus puede colocarse en cualquier sitio de su oficina o de su casa. No tiene ningún requisito especial en cuanto al enchufe o la refrigeración. No obstante, existen algunas indicaciones que debería seguir:
• No coloque Barricade Plus cerca de aparatos que emitan calor.
• No coloque Barricade Plus en lugares con mucho polvo o mucha humedad.
No olvide, tampoco, apagar el suministro, quitar el cable de energía de la toma de corriente y tener las manos secas cuando instale Barricade Plus.
Procedimiento básico de instalación
1. Conecte la LAN: Puede conectar Barricade Plus a su PC, a un
concentrador o a un conmutador. Conecte un extremo del cable Ethernet a uno de los puertos LAN de la parte frontal de Barricade Plus y el otro al adaptador de red de su ordenador o a otro dispositivo de red.
2. Conecte la WAN: Mediante un cable Ethernet, conecte Barricade
Plus a un módem de cable o xDSL o a un router Ethernet.
3. Encienda el dispositivo: Conecte el adaptador de corriente a
Barricade Plus.
Imagen 2-2. Conexión de Barricade Plus
5 6
Internet
Dispositivo de acceso a Internet
Router de banda ancha SMC7004FW
Espanol
Espanol
Conexión a la red mediante cables Ethernet
Los cuatro puertos LAN de Barricade Plus pueden negociar auto­máticamente la velocidad de conexión a 10 Mbps Ethernet o a 100 Mbps Fast Ethernet, así como el modo de transmisión a unidireccional o a bidireccional. Estos puertos LAN admiten la configuración automática para señales pin (auto-MDI/MDI-X) que le permiten a usted utilizar cable directo para conectar Barricade Plus con cualquier dispositivo en red. (Encontrará más información sobre cableado en el Apéndice B.)
Utilice cable de par trenzado para conectar cualquiera de los 4 puertos LAN de Barricade Plus a un adaptador Ethernet de su PC. También existe la posibilidad de efectuar una cascada desde cualquiera de los puertos LAN de Barricade Plus a un concentrador o conmutador Ethernet, y luego conectar su PC u otro equipo en red a ese concentrador o conmutador. Al insertar un conector RJ-45, asegúrese de que la pestaña del conector quede bien colocada para garantizar su buena conexión.
Advertencia:
No enchufe conectores telefónicos en los puertos RJ-45. Barricade Plus podría averiarse. Use solamente cables de par trenzado con conectores RJ-45 que se adecuen a las normativas FCC.
Notas:
1. En todas las conexiones que realice, utilice cable de par trenzado de 100 ohmios, blindado o no, con los conectores RJ-45. Use cables de las categorías 3, 4 ó 5 para las conexiones a 10 Mbps, y cables de categoría 5 para las conexiones a 100 Mbps.
2. Compruebe que la longitud de los cables de par trenzado no supere los 100 metros.
Imagen 2-3. Conexiones LAN
Conecte Barricade Plus a Internet
Si los servicios de Internet se obtienen mediante un módem xDSL o de cable, utilice cable de par trenzado Ethernet blindado o no (categoría 3 o superior) con conectores RJ-45 para conectar el módem de banda ancha directamente al puerto WAN de Barricade Plus. Utilice cable directo o cruzado en función del tipo de puerto suministrado por el módem (consulte el Apéndice B).
Imagen 2-4. Conexiones WAN
Nota:
Al realizar la conexión con el puerto WAN, utilice un cable de par trenzado, blindado o no, de 100 ohmios y categoría 3, 4 o 5 con conectores RJ-45 en ambos extremos para todas las conexiones.
7 8
12V1A1A
ISP
(Primary)
12V
DSL/Cable Modem
WAWAN
Conexión del adaptador de corriente
Enchufe el adaptador de corriente en el zócalo de corriente de Barricade Plus y el otro extremo en una toma de corriente. Compruebe que el indicador del panel frontal llamado Power está encendido. Si el indicador no se iluminara, consulte el apartado Problemas y soluciones del Apéndice A.
Verificación del estado de los puertos
Contraste los indicadores de alimentación y de los puertos con la información de la tabla siguiente.
LED Condición Status (Estado)
Alimentación (Verde) Encendido Barricade Plus recibe corriente. WLAN (Verde) Encendido El puerto WAN ha establecido
una conexión de red válida y funciona a 10 Mbps.
Intermitente El puerto WAN está
transmitiendo o recibiendo datos a 100 Mbps.
Link/Act (Verde) Encendido El puerto LAN indicado ha
establecido una conexión de red válida.
Intermitente El puerto LAN indicado está
transmitiendo o recibiendo datos.
10/100 (Ámbar) Encendido El puerto LAN indicado funciona
a 100 Mbps.
Apagado El puerto LAN indicado funciona
a 10 Mbps.
Configuración de TCP/IP
Para acceder a Internet a través del router de banda ancha Barricade Plus con VPN, debe configurar los ajustes de red de los ordenadores de su LAN para que utilicen la misma subred IP que Barricade Plus. Los ajustes predeterminados de Barricade Plus en cuanto a conexión a redes son:
Dirección IP de puerta de enlace: 192.168.2.1 Máscara de subred: 255.255.255.0
Nota:
Puede cambiar estos ajustes para adecuarlos a los requisitos de su red, pero primero debe configurar al menos un ordenador, como se indica en el Capítulo 3, para acceder a la interfaz de configuración de Internet de Barricade Plus.
Si todavía no ha configurado TCP/IP para su ordenador, consulte "Instalación del protocolo TCP/IP en su PC".
Todos los PC conectados a Barricade Plus deben estar configurados en la misma subred IP que Barricade Plus. La dirección de subred predeterminada de Barricade Plus es 192.168.2.1 (donde x significa 2–254) y la máscara de subred, 255.255.255.0. Para establecer la dirección IP de los PC clientes, puede utilizar el servicio DHCP de Barricade Plus y obtenerla de manera automática o bien configurarla manualmente. Consulte "Configuración de TCP/IP para trabajar con Barricade Plus".
Espanol
Espanol
9 10
Después de configurar TCP/IP en un ordenador cliente, puede utilizar un navegador de Internet para configurar el router de banda ancha Barricade Plus con VPN. Barricade Plus puede configurarse con cualquier navegador compatible con Java, como Internet Explorer 4.0 o superior o Netscape Navigator 4.0 o superior. Con la interfaz de gestión de Internet, puede configurar Barricade Plus y ver estadísticas para controlar la actividad en la red.
Para acceder a la interfaz de gestión de Barricade Plus, escriba la dirección IP de Barricade Plus en el navegador de Internet, http://192.168.2.1 y luego inicie el sistema Barricade Plus sin contraseña (de forma predeterminada, no existe contraseña).
Nota:
En algunos navegadores quizá sea necesario añadir ":88" después de la dirección IP. Por ejemplo, http://192.168.2.1:88
La página principal muestra las opciones "Setup Wizard" ("Asistente de configuración") y "Advanced Setup" ("Configuración avanzada").
Navegación por la interfaz del navegador de Internet
La interfaz de gestión de Barricade Plus cuenta con un Asistente de configuración y una sección de Configuración avanzada. Utilice el Asistente de configuración si desea configurar Barricade Plus rápidamente para usarlo con un módem DSL o de cable.
La configuración avanzada consta de funciones más sofisticadas, como la detección de ataques de piratas informáticos, el filtrado de direcciones IP y MAC, la detección de intrusos, la configuración del servidor virtual y ordenadores principales virtuales DMZ, entre otras.
Espanol
Espanol
11 12
Realizar cambios de configuración
Los parámetros configurables disponen de un cuadro de diálogo. Una vez realizado un cambio de configuración en una página, asegúrese de pulsar el botón "Apply" ("Aplicar") o "Next" ("Siguiente") situado en la parte inferior de la página para activar la nueva configuración.
Para garantizar una actualización correcta de la pantalla después de introducir un comando, configure Internet Explorer 5.0 de la siguiente manera: En el menú "Tools/Internet Options/General/ Temporary Internet Files/Settings" ("Herramientas/Opciones de Internet/General/Archivos temporales de Internet/ Configuración") el valor de "Check for newer versions of stored pages" ("Buscar versiones nuevas de las páginas guardadas") debe sustituirse por "Every visit to the page" ("Cada visita a la página").
Asistente de configuración
Tipo de banda ancha
Seleccione el tipo de conexión de banda ancha que tenga.
Módem de cable
Puede que su proveedor de servicios de Internet (ISP) le haya proporcionado un nombre de ordenador principal.
Si es así, escríbalo en este campo. Pulse "Finish" ("Finalizar") para completar la configuración. Se
abre la página Status (Estado), donde puede ver, entre otras cosas, el estado de la conexión. Consulte "Status" ("Estado") para más información.
Espanol
Espanol
13
14
xDSL de IP fija
Algunos proveedores de servicios de Internet xDSL asignan direcciones IP fijas (estáticas) a las puertas de enlace. Si le han facilitado esa información, elija la opción Fixed-IP xDSL (IP fija xDSL) y escriba la dirección IP, la máscara de subred, la IP de pasarela y las direcciones IP DNS asignadas a Barricade.
Pulse "Finish" ("Finalizar") para completar la configuración. Se abre la página Status (Estado), donde puede ver, entre otras cosas, el estado de la conexión. Consulte "Status" ("Estado") para más información.
PPPoE
Escriba el nombre de usuario y la contraseña PPPoE asignados por su proveedor de servicios. El nombre de servicio suele ser opcional, pero algunos proveedores lo piden.
No modifique el valor predeterminado (1454) de Maximum Trans­mission Unit (MTU) (Unidad máxima de transmisión) a menos que tenga una razón de peso para hacerlo.
Indique el tiempo de inactividad máximo (Maximum Idle Time), en minutos, para definir el lapso máximo durante el que se mantendrá la conexión con Internet si no hay ningún tipo de actividad. Si la conexión permanece inactiva más tiempo del máximo especificado, se interrumpe. Active la opción Auto-reconnect (Reconexión auto­mática) para que la conexión se restablezca automáticamente en cuanto intente acceder a Internet otra vez.
Nota importante:
Tenga presente que definir "Maximum Idle Time" ("Tiempo máximo de inactividad") en "0" o activar "Auto-Reconnect" ("Reconexión automática") puede incrementar la factura del teléfono.
Si necesita información detallada, póngase en contacto con www.smc-europe.com o con el equipo de asistencia de SMC de su zona.
Espanol
Espanol
15 16
Menú Advanced Setup (Configuración avanzada)
Al seleccionar "Advanced Setup" ("Configuración avanzada"), aparece el menú principal en la parte izquierda de la pantalla e información descriptiva en la parte derecha. Los enlaces del menú principal se utilizan para llegar a otros menús que muestran parámetros de configuración y estadísticas.
Navegación por la interfaz del navegador de Internet
La interfaz de gestión avanzada de Barricade Plus consta de cinco menús principales: System (Sistema), WAN, LAN, NAT, Firewall (Cortafuegos), VPN, SNMP, Tools (Herramientas) y Status (Estado). El menú System (Sistema) proporciona información general sobre los ajustes actuales y sobre cómo configurar Barricade Plus. Los menús WAN, LAN, NAT, Firewall (Cortafuegos) y SNMP sirven para configurar la interfaz LAN y WAN, y para ejecutar otras funciones. Por otro lado, el menú Tools (Herramientas) se utiliza para efectuar una copia de seguridad de Barricade Plus, restaurar los
ajustes de fábrica, actualizar el firmware o restablecer Barricade Plus. El menú Status (Estado), por último, se utiliza para ver el estado de la conexión de las interfaces WAN/LAN de Barricade Plus, el firmware y los números de versión del hardware, cualquier intento de acceso no autorizado a la red y la información sobre todos los PC clientes DHCP conectados en ese momento a la red.
Espanol
Espanol
17 18
Menú principal
Con la interfaz de gestión de Internet, puede definir parámetros del sistema, gestionar y controlar Barricade Plus y sus puertos o efectuar un seguimiento del estado de la red. La siguiente tabla describe brevemente las selecciones disponibles en la pantalla "Advanced Setup" ("Configuración avanzada").
Menú Descripción
Menú System (Sistema) Configura los valores TCP/IP y los
servicios de clientes.
Time Zone (Zona horaria) Establece la zona horaria local. Password Settings Establece la contraseña para acceso de (Configuración de administrador. la contraseña)
Remote Management Configura la dirección IP para la estación (Gestión remota) de gestión remota.
Menú WAN (WAN) Indica el tipo de conexión a Internet:
(1) Configuración dinámica de IP del ordenador principal y dirección MAC física de cada interfaz de soporte; (2) configuración PPPoE; o (3) Dirección IP y puerta de enlace estáticas.
Especifica qué servidores DNS hay que utilizar para resolver los nombres de dominio.
Menú LAN (LAN) Establece la configuración de TCP/IP para
la interfaz LAN de Barricade Plus y todos los clientes DHCP.
Menú NAT (NAT) Configura los valores de IP del sistema,
como: Address Mapping (Asignación de direcciones)
Virtual Server (Servidor virtual)
Menú Firewall Configura una serie de filtros de (Cortafuegos) paquetes y funciones especiales, como:
Access Control (Control de acceso) URL Blocking (Bloqueo de URL) Schedule Rule (Norma de programación) Intrusion Detection (Detección de intrusos) DMZ (Zona desmilitarizada)
Menú VPN (VPN) Proporciona tres túneles VPN (Virtual Private
Network) para la comunicación segura por Internet.
IPsec (IPsec) Configura SA (Security Association) entrante
y saliente.
PPTP Autoriza usuarios remotos a través del
protocolo de túneles PPTP. Autentica un túnel PPTP ante el ordenador
principal de destino, y autoriza la gama de direcciones IP que hay que asignar a los usuarios clientes.
Menú SNMP (SNMP) Muestra y modifica parámetros
correspondientes a SNMP (Simple Network Management Protocol).
Community Configura las cadenas de comunidad (Comunidad) autorizadas para el acceso de gestión. Puede
introducirse un máximo de 5 nombres de comunidad.
Trap (Captura) Especifica qué estaciones de gestión recibirán
mensajes de error en la autenticación u otros mensajes no solicitados del agente SNMP. Puede introducirse un máximo de 5 administradores de capturas.
Espanol
Espanol
19 20
Menú Tools Contiene opciones para restablecer el sistema, (Herramientas) restaurar los valores de configuración o actualizar
el firmware del sistema.
Configuration Tools Le permite realizar una copia de seguridad de la (Herramienta configuración del sistema, restaurar el archivo de de configuración) configuración guardado o restaurar los valores de
configuración predeterminados de fábrica.
Firmware Upgrade Actualiza el sistema con el firmware más nuevo (Actualización del procedente del sitio web de SMC, firmware) www.smc-europe.com.
Reset (Restablecer) Reinicia el sistema y conserva todos los valores
de configuración.
Menú Status Muestra el estado de la conexión WAN/LAN, los (Estado) números de versión del firmware y el hardware, e
información sobre todos los PC clientes DHCP conectados.
Menú Help Contiene información sobre asistencia técnica, (Ayuda) problemas y soluciones y terminología de red.
Botón Home Va a la página general de esta interfaz de (Página principal) gestión web.
Botón Logout (Salir)Sale del sistema Barricade Plus.
Realizar cambios de configuración
Los parámetros configurables tienen un cuadro de diálogo o una lista desplegable. Una vez realizado un cambio de configuración en una página, asegúrese de pulsar el botón "APPLY" ("APLICAR") situado en la parte inferior de la página para confirmar la nueva configuración.
Nota:
Para garantizar una actualización correcta de la pantalla después de introducir un comando, configure Internet Explorer 5.0 de la siguiente manera: En el menú "Tools/Internet Options/General/ Temporary Internet Files/Settings" ("Herramientas/Opciones de Internet/General/Archivos temporales de Internet/ Configuración") el valor de "Check for newer versions of stored pages" ("Buscar versiones nuevas de las páginas guardadas") debe sustituirse por "Every visit to the page" ("Cada visita a la página").
Espanol
Espanol
21 22
Configuración del sistema
Establecer zona horaria
Determine la zona horaria de Barricade Plus. Esta información se utiliza en las entradas de registros y en el filtraje de clientes.
Establecer la contraseña
Si es la primera vez que accede a Barricade Plus, debe definir una nueva contraseña, grabarla y guardarla en un lugar seguro. En el menú "Advanced Setup" ("Configuración avanzada"), seleccione "System" ("Sistema"), pulse "Password Settings" ("Configuración de la contraseña") y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Utilice este menú para restringir el acceso a la gestión gracias a una contraseña concreta. Todo el mundo puede acceder a los menús "Setup Wizard" ("Asistente de configuración"), "Advanced Setup" ("Configuración avanzada") y "Help" ("Ayuda"), pero es necesario introducir una contraseña para acceder a las opciones de configuración incluidas en los menús "Setup Wizard" ("Asistente de configuración") y "Advanced Setup" ("Configuración avanzada"). De forma predeterminada no existe contraseña, de manera que debe asignar una a Barricade Plus cuanto antes, y guardarla en un lugar seguro.
Las contraseñas deben tener entre 3 y 12 caracteres alfanuméricos, y distinguen las mayúsculas de las minúsculas.
Nota:
Si pierde la contraseña o no puede acceder a la interfaz de gestión, pulse el botón Reset (Restablecer) del panel frontal (manténgalo pulsado como mínimo cinco segundos) para restaurar los ajustes de fábrica.
Espanol
Espanol
23 24
Remote Management (Gestión remota)
De modo predeterminado, el acceso a la gestión sólo está disponible para los usuarios de su área local. No obstante, también puede gestionarse Barricade Plus desde un ordenador principal remoto, añadiendo la dirección IP de un administrador a esta pantalla.
Nota:
Si indica una dirección IP del tipo 0.0.0.0, cualquier ordenador principal podrá gestionar Barricade Plus. También puede administrar Barricade desde un ordenador remoto; deberá escribir http://192.168.2.1:8080 en el campo "Address" ("Dirección") del navegador de Internet
Configuración de la red
Puede utilizar "Setup Wizard" ("Asistente de configuración") para modificar los valores deseados, o seleccionar los elementos básicos de configuración que desee cambiar en la pantalla del Asistente de configuración. (Encontrará información sobre cómo configurar los valores básicos con el Asistente de configuración en el Manual de instalación rápida.)
Utilice el menú "Advanced Setup" ("Configuración avanzada") para configurar las opciones de conexión WAN, la interfaz LAN (como los parámetros TCP/IP de la dirección de puerta de enlace de Barricade Plus, el pool de direcciones DHCP para la asignación dinámica de direcciones a clientes) y otros servicios avanzados.
Configuración WAN
Indique el tipo de conexión WAN requerido por su Proveedor de servicios de Internet, y a continuación pulse "More Configuration" ("Más Ajustes") para tener parámetros de configuración detallados del tipo de conexión seleccionado.
Indique una de las tres primeras opciones para configurar una conexión WAN a través del puerto RJ-45 (por ejemplo, conexión a un módem xDSL o de cable).
Espanol
Espanol
25 26
Dirección IP dinámica: DHCP
El nombre del ordenador principal es opcional, pero algunos proveedores de servicios de Internet lo piden. La dirección MAC predeterminada se establece en la interfaz física de WAN de Barricade Plus. Utilice esta dirección al registrarse para obtener servicios de Internet y no la cambie a menos que se lo pida su ISP. Puede utilizar el botón "Clone MAC Address" ("Clonar dirección MAC") para copiar la dirección MAC de la Tarjeta Ethernet instalada por su ISP (en su PC) y sustituir la dirección WAN MAC por esta dirección MAC.
PPP sobre Ethernet: PPPoE
Escriba el nombre de usuario y la contraseña PPPoE asignados por su ISP. El Nombre de servicio (Service Name) normalmente es opcional, pero algunos proveedores pueden pedirlo.
Especifique el valor MTU (Maximum Transmisión Unit) para poder acceder a servicios de Internet como la navegación y el correo electrónico. (Valor predeterminado: 1454)
Introduzca el tiempo de inactividad máximo de Barricade Plus (en segundos).
Nota:
Si no tiene tarifa plana, tenga presente que definir "Maximum Idle Time" ("Tiempo de inactividad máximo") en "0" o activar "Auto-Reconnect" ("Reconexión automática") puede incrementar la factura del teléfono. Si desea información más detallada, póngase en contacto con el equipo de asistencia técnica de SMC de su zona.
Espanol
Espanol
27 28
Dirección IP estática: IP fija
Si su proveedor de servicios de Internet le ha asignado una dirección fija, introduzca la dirección asignada y la máscara de subred de Barricade Plus y luego introduzca la dirección de puerta de enlace de su ISP.
Nota: Puede que necesite una dirección fija si piensa proporcionar
servicios de Internet, como un servidor web o un servidor FTP.
Configuración DNS
Los servidores de nombres de dominio (Domain Name Servers, DNS) relacionan las direcciones IP con los nombres de dominio equivalentes (por ejemplo, www.smc.com). El ISP debería proporcionar la dirección IP de uno o más servidores de nombres de dominio. Escríbalas en esta pantalla.
Espanol
Espanol
29 30
Puerta de enlace LAN y valores DHCP
Configure la dirección de puerta de enlace de Barricade Plus. Para asignar dinámicamente la dirección IP a PC clientes, active el servidor DHCP, establezca el tiempo de arrendamiento e indique la gama de direcciones. No olvide configurar todos los PC clientes en asignación dinámica de direcciones.
Las direcciones IP válidas tienen cuatro números separados por puntos. Los primeros tres campos corresponden a la red, y pueden estar comprendidos entre 0 y 255, mientras que el último corresponde al ordenador principal, y puede ir de 1 a 254. Aun así, recuerde que no debe incluir la dirección de puerta de enlace de Barricade Plus en el pool de direcciones clientes. Si cambia la gama del pool, asegúrese de que los tres primeros octetos coinciden con los de la dirección IP de la puerta de enlace, es decir, 192.168.2.xxx.
Nota:
Compruebe que el pool de direcciones IP esté entre 192.168.2.2 y
192.168.2.255, la máscara de subred sea 255.255.255.0 y la puerta de enlace predeterminada, 192.168.2.1.
Configuración de los servicios a clientes
Barricade Plus incluye una amplia gama de servicios para clientes, como la protección por cortafuegos, los túneles VPN, la traducción de direcciones de red, el servidor virtual, la asignación de direcciones, la DMZ y el acceso a Internet restringido a determinados clientes. Para configurar estas funciones, seleccione los elementos específicos en el menú situado en la parte izquierda de la pantalla.
Traducción de direcciones de red (NAT)
Determinadas aplicaciones requieren varias conexiones, como los juegos y las videoconferencias por Internet, la telefonía por Internet y otros. Estas aplicaciones puede que no funcionen cuando la traducción de direcciones de red (NAT) esté activada. Si quiere ejecutar aplicaciones que requieran varias conexiones, utilice la pantalla siguiente para especificar los puertos públicos adicionales que hay que abrir para cada aplicación.
Espanol
Espanol
31 32
Address Mapping (Asignación de direcciones)
Utilice la opción "Address Mapping" ("Asignación de direcciones") para limitar el número de direcciones IP públicas que hay que solicitar al ISP y mantener la privacidad y la seguridad de la red local.
Virtual Server (Servidor virtual
Si configura Barricade Plus como servidor virtual, los usuarios remotos que accedan a servicios como Internet o el FTP de su sitio local mediante direcciones IP públicas pueden redireccionarse automáticamente a servidores locales configurados con direcciones IP privadas. En otras palabras, en función del servicio solicitado (número de puerto TCP/UDP), Barricade Plus redirecciona la petición de servicio externa al servidor correspondiente (ubicado en otra dirección IP interna).
La interfaz WAN debe tener una dirección IP fija para utilizar esta función. Por ejemplo, si establece Type/Public Port en TCP/80 (HTTP o web) y Private IP/Port en 192.168.2.2/80, todas las peticiones HTTP de usuarios externos se transferirán a 192.168.2.2. Así pues, sólo con escribir la dirección IP proporcionada por el ISP, los usuarios de Internet pueden acceder al servicio que necesiten en la dirección local a la que los redirija.
33 34
Espanol
Espanol
Algunos de los puertos de servicio TCP más habituales son: HTTP: 80, FTP: 21, Telnet: 23 y POP3: 110.
Protección por cortafuegos
El cortafuegos de Barricade Plus proporciona el control de acceso de los PC clientes conectados y bloquea los ataques habituales de los piratas informáticos, como IP Spoofing, Land Attack, Ping of Death, IP with Zero Length, Smurf Attack, UDP Port Loopback, Snork Attack, TCP Null Scan y TCP SYN Flooding. El cortafuegos no afecta en gran manera al rendimiento del sistema, de modo que se recomienda dejarlo activado para proteger a los usuarios de su red.
Nota:
Cuando seleccione el botón de opción "Enable" ("Activar") del campo "Enable or disable Firewall module function" ("Activar o desactivar función del modulo de cortafuegos"), asegúrese de pulsar el botón "APPLY" ("APLICAR").
Access Control (Control de acceso)
Con esta opción, puede especificar diferentes privilegios para los PC clientes.
En la pantalla de control de acceso aparecen los siguientes elementos:
Campo Descripción
Normal Filtering Table Muestra la dirección IP y el estado del (Tabla de filtrado normal) filtrado del PC cliente conectado.
MAC Filtering Table Muestra la dirección MAC del PC cliente. (Tabla de filtrado MAC)
Remote Management Permite establecer la dirección IP de un (Gestión remota) administrador para la gestión remota.
Nota:
Pulse "Add PC" ("Agregar PC") y defina la configuración apropiada para los servicios de PC cliente (tal y como se muestra en la siguiente pantalla).
Espanol
Espanol
35 36
URL Blocking Sites (Sitios con bloqueo de URL)
Utilice esta pantalla para bloquear el acceso a los sitios web especificados en la tabla.
Schedule Rule (Norma de programación)
Puede filtrar el acceso a Internet de los clientes locales basándose en "Rule Name" ("Nombre de la norma") y la hora del día.
1. Pulse "Add Schedule Rule" ("Agregar norma de programación").
2. Defina la configuración apropiada para la norma (tal como se muestra en la siguiente pantalla).
Espanol
Espanol
37 38
3. Pulse "OK" ("Aceptar") y luego el botón "APPLY" ("APLICAR") para guardar la configuración (como se muestra en la página anterior).
Intrusion Detection (Detección de intrusos)
La función Intrusion Detection (Detección de intrusos) de Barricade Plus limita el acceso del tráfico entrante por el puerto WAN. Cuando se activa la función SPI (Stateful Packet Inspection), se bloquean todos los paquetes entrantes a menos que los usuarios marquen determinados tipos de tráfico. Cuando el usuario marca unos tipos de tráfico en particular, se permite únicamente el tipo de tráfico concreto iniciado desde la LAN interna. Por ejemplo, si el usuario sólo marca "FTP service" ("Servicio FTP") en la página Stateful Packet Inspection, se bloquea todo el tráfico entrante excepto la conexión FTP iniciada desde la LAN local.
Espanol
Espanol
39 40
Stateful Packet Inspection (SPI)
Con esta opción, puede seleccionar diferentes tipos de aplicación que utilizan números de puerto dinámicos. Si necesita utilizar Stateful Packet Inspection (SPI) para bloquear paquetes, pulse el botón de opción "Yes" ("Sí") del campo "Enable SPI and Anti-DoS firewall protection" ("Activar la protección por cortafuegos SPI y Anti-DoS") y, a continuación, marque el tipo de inspección que necesita, por ejemplo, fragmentación de paquetes, conexión TCP, sesión UDP, servicio FTP, servicio H.323 y servicio TFTP.
Función de protección contra los piratas informáticos
El cortafuegos de Barricade Plus inspecciona los paquetes en la capa de aplicaciones y mantiene la información sobre las sesiones TCP y UDP, que incluye los tiempos de espera y el número de sesiones activas; permite detectar y prevenir algunos tipos de ataques a redes, como los de denegación de servicio (DoS).
Los ataques a la red que deniegan el acceso a un dispositivo de red se denominan ataques de denegación de servicio (Denial-of-Service, DoS). Los ataques DoS se dirigen a dispositivos y redes que tienen una conexión con Internet. Su objetivo no es robar información sino desactivar un dispositivo o una red para que los usuarios no tengan acceso al recurso de la red.
Con la información de inspección que se ha indicado y los criterios de tiempo de espera y umbral, Barricade Plus proporciona protección contra los siguientes ataques DoS: Ping of Death (Ping Flood), SYN Flood, IP Fragment (Teardrop Attack), Brute-force, Land Attack, IP Spoofing, IP with Zero Length, TCP Null Scan (Port Scan Attack), UDP Port Loopback, Snork Attack, etc.
Nota:
El cortafuegos no afecta en gran manera al rendimiento del sistema, de modo que se recomienda activar las funciones preventivas para proteger a los usuarios de su red.
Podemos avisarle por correo electrónico cuando un pirata intente
entrar en su red.
Escriba su dirección de correo electrónico si desea recibir una alerta sobre el acceso de piratas. Especifique sus servidores de correo electrónico, el número de usuario y la contraseña.
Política de conexión Introduzca los valores adecuados para las sesiones TCP/UDP.
Criterios relativos a DoS y Port Scan Configure los criterios relativos a DoS y Port Scan en los espacios
correspondientes.
DMZ (Zona desmilitarizada)
Si tiene un PC cliente que no puede ejecutar una aplicación de Internet correctamente por detrás del cortafuegos, puede abrir el cliente a un acceso bidireccional de Internet sin restricciones. Escriba la dirección IP de un ordenador principal DMZ en esta pantalla. Al añadir un cliente a la DMZ (Zona desmilitarizada) puede exponer su red local a varios riesgos para la seguridad, de manera que esta opción se aconseja sólo como último recurso.
Espanol
Espanol
41 42
Túnel VPN (Virtual Private Networks)
VPN proporciona una red segura y flexible para los usuarios autenticados a través de sesiones IPsec (IP Security) y PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol).
IPsec (IPsec)
IPsec es un conjunto de protocolos que ofrecen servicios de seguridad más completos para los VPN de la extranet.
En la pantalla IPsec, seleccione "Yes" ("Sí") en el campo "Enable IPsec" ("Activar IPsec") si desea utilizar el servicio IPsec, y elija el túnel correspondiente (Túnel 1-3).
A continuación, deberá definir los algoritmos de autenticación de Security Association (SA); Introduzca los valores correspondientes en los campos "Inbound SA" ("SA entrante") y "Outbound SA" ("SA saliente") para poder utilizar el control de seguridad IPsec.
Notas:
1. Asegúrese de que ambos extremos del túnel VPN cuentan con la misma información de seguridad.
2. Incluya una "Remote IP Address" ("Dirección IP remota") para conectarse de forma remota a la red.
Espanol
Espanol
43 44
PPTP
El protocolo PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) proporciona un acceso remoto seguro a Internet sin más que marcar en un punto local proporcionado por un ISP. La pantalla siguiente muestra la información sobre cuentas de los usuarios remotos autorizados y la gama de direcciones IP que hay que asignar a esos usuarios.
Pulse "Edit" ("Editar") en la pantalla para iniciar una sesión PPTP.
A través de la pantalla que aparece en la ilustración, los PC clientes pueden establecer una sesión PPTP normal; además, la configuración del cliente PPTP se lleva a cabo cómodamente en cada PC cliente.
Si desea información detallada sobre PPTP, póngase en contacto con su equipo de asistencia técnica SMC y visite www.smc-europe.com.
SNMP
Utilice la pantalla de configuración de SNMP para ver y modificar los parámetros del protocolo SNMP (Simiple Network Management Protocol). Puede utilizar un ordenador conectado a la red, llamado NMS (Network Management Station), para acceder a esta información. Los derechos de acceso al agente se controlan mediante cadenas de comunidad. Para poder comunicarse con Barricade Plus, el NMS primero debe proporcionar una cadena de comunidad válida para que se autentifique. Las opciones de configuración de cadenas de comunidad y las funciones de captura relacionadas se describen en los apartados que vienen a continuación.
Espanol
Espanol
45 46
Community (Comunidad)
Community Nombre de comunidad autorizado para el acceso de
(Comunidad): gestión.
Access El acceso de gestión está restringido a Read only (Acceso): (Sólo lectura) o Read/Write (Lectura/escritura).
Valid Configura el estado de administración de la entrada (Válido): en activado o desactivado.
Nota:
Puede introducirse un máximo de 5 nombres de comunidad.
Trap (Captura)
IP Address Dirección IP del administrador de capturas.
(Dirección IP):
Community Comunidad especificada para la gestión de
(Comunidad):capturas.
Version (Versión): Permite configurar el estado de captura de
la entrada en desactivado o activado con V1 o V2c.
Espanol
Espanol
47 48
Configuration Tools (Herramientas de configuración)
La opción "Backup" ("Copia de seguridad") le permite guardar la configuración de Barricade Plus en un archivo llamado config.bin, en su PC. En otro momento, puede pulsar el botón "Restore" ("Restaurar") para restaurar el archivo de copia de seguridad de la configuración guardado. Si selecciona "Restore to Factory Defaults" ("Restaurar los ajustes de fábrica predeterminados"), puede restaurar estos ajustes.
Tools (Herramientas)
El menú "Tools" ("Herramientas") sirve para restaurar los ajustes de fábrica, actualizar el firmware o reiniciar Barricade Plus.
Espanol
Espanol
49 50
Firmware Upgrade (Actualización del firmware)
Desde esta pantalla puede actualizar el firmware con la última versión disponible, a través de un archivo suministrado por SMC.
Nota:
Si desea información sobre las últimas versiones del firmware disponibles, visite el sitio web de SMC, http://www.smc-europe.com.
Reset (Restablecer)
En caso de que Barricade Plus no responda, pulse el botón "Apply" ("Aplicar") para actualizar la puerta de enlace. Al restablecer la puerta de enlace, las configuraciones guardadas de Barricade Plus no vuelven a sus ajustes predeterminados de fábrica.
Nota:
Si utiliza el botón Reset (Restablecer) del panel frontal, Barricade Plus restablece la alimentación y restaura los ajustes de fábrica.
Espanol
Espanol
51 52
Status (Estado)
A través de la pantalla siguiente puede ver el estado de la conexión WAN/LAN, los números de versión del firmware y el hardware y la información relativa a todos los clientes DHCP conectados a la red.
En esta pantalla aparecen los siguientes elementos:
Campo Descripción
INTERNET Muestra el tipo de conexión WAN y su estado. GATEWAY Muestra los valores IP del sistema, así como DHCP,
(PUERTA DE NAT, cliente PPTP y Cortafuegos de servidor PPTP. ENLACE)
INFORMATION Indica el número de clientes conectados, las (INFORMACIÓN) versiones del firmware, la dirección MAC física de
cada interfaz de soporte, y la versión del hardware y el número de serie.
Release Pulse este botón para desconectarse de Internet. (Liberar)
Renew Pulse este botón para volver a conectarse a Internet (Renovar) a través de un módem de cable o DSL.
Security Log Muestra los intentos no autorizados de acceso (Registro de a la red. seguridad)
DHCP Client Log Muestra información sobre todos los clientes DHCP (Registro de de la red. cliente DHCP)
Espanol
Espanol
53 54
Si no ha instalado previamente el protocolo TCP/IP en los PC clientes, consulte el siguiente apartado. Si necesita información sobre cómo configurar una dirección TCP/IP en un PC, consulte "Configuración de TCP/IP para trabajar con Barricade Plus".
Instalación del protocolo TCP/IP en el PC
En la siguiente descripción se toma Windows 98 como ejemplo. El proceso es parecido en los demás sistemas Windows, pero no idéntico. Si utiliza otro sistema Windows, consulte la ayuda en línea.
Windows 95/98/ME
1. Pulse el botón "Start" ("Inicio") y elija "Settings" ("Configuración"); luego pulse "Control Panel" ("Panel de control").
2. Haga doble clic en el icono "Network" ("Red") y seleccione la ficha "Configuration" ("Configuración") de la ventana Network (Red).
3. Pulse el botón "Add" ("Agregar") para añadir el componente de red a su PC.
4. Haga doble clic en "Protocol" ("Protocolo") para añadir el protocolo TCP/IP
5. Seleccione el objeto "Microsoft" ("Microsoft") de la lista de fabricantes. Y elija "TCP/IP" en Network Protocols (Protocolos de red). Pulse el botón "OK" ("Aceptar") para volver a la ventana Network (Red).
6. En la lista de la ventana Network (Red) aparece el protocolo TCP/IP. Pulse "OK" ("Aceptar") para completar el procedimiento de instalación y reinicie el PC para activar el protocolo TCP/IP.
Espanol
Espanol
55 56
Windows 2000
1. Pulse el botón "Start" ("Inicio") y elija "Settings" ("Configuración"); luego pulse "Control Panel" ("Panel de control").
2. Haga doble clic en el icono "Network and Dial-up Connections" ("Conexiones de red y de acceso telefónico") y, a continuación, en el icono "Local Area Connection" ("Conexión de área local"), y pulse el botón "Properties" ("Propiedades") de la ficha "General" ("General").
3. Pulse el botón "Install..." ("Instalar...") para agregar el componente de red a su PC.
4. Haga doble clic en "Protocol" ("Protocolo") para agregar el protocolo TCP/IP.
5. En Network Protocols (Protocolos de red), elija "Internet Protocol (TCP/IP)" ("Protocolo de Internet (TCP/IP)". Pulse el botón "OK" ("Aceptar") para volver a la ventana Network (Red).
6. En la lista de la ventana Network (Red) aparece el protocolo TCP/IP. Pulse "OK" ("Aceptar") para completar el procedimiento de instalación.
Espanol
Espanol
57 58
Establecer TCP/IP para trabajar con Barricade Plus
Windows 95/98/ME
1. Pulse el botón "Start" ("Inicio") y elija "Settings" ("Configuración"); luego pulse "Control Panel" ("Panel de control").
2. Haga doble clic en el icono "Network" ("Red"). Seleccione la línea TCP/IP que se haya asignado a su tarjeta de red en la ficha "Configuration" ("Configuración") de la ventana Network (Red).
3. Pulse el botón "Properties" ("Propiedades") para establecer el protocolo TCP/IP de Barricade Plus.
4. Puede asignar valores de dirección TCP/IP dinámicamente o bien configurar manualmente un cliente con los valores que satisfagan sus requisitos de red específicos. (Tenga en cuenta que la dirección IP predeterminada de Barricade Plus es 192.168.2.1.)
Windows 2000
1. Pulse el botón "Start" ("Inicio") y elija "Settings" ("Configuración"); luego pulse "Control Panel" ("Panel de control").
2. Haga doble clic en el icono "Network and Dial-up Connections" ("Conexiones de red y de acceso telefónico") y, a continuación, en el icono "Local Area Connection" ("Conexión de área local"), y pulse el botón "Properties" ("Propiedades") de la ficha "General" ("General").
3. Seleccione la línea de TCP/IP que se haya asignado a su tarjeta de red en la ventana "Local Area Connection Properties" ("Propiedades de la conexión de área local").
4. Pulse el botón "Properties" ("Propiedades") para establecer el protocolo TCP/IP de Barricade Plus.
5. Puede asignar valores de dirección TCP/IP dinámicamente o bien configurar manualmente un cliente con los valores que satisfagan sus requisitos de red específicos. (Tenga en cuenta que la dirección IP predeterminada de Barricade Plus es 192.168.2.1.)
Espanol
Espanol
59 60
Windows XP
1. Pulse el botón "Start" ("Inicio") y elija "Control Panel" ("Panel de control").
2. Seleccione el icono "Network and Internet Connections" ("Conexiones de red e Internet") y, a continuación, pulse el icono "Network Connections" ("Conexiones de red"); haga doble clic en "LAN or High-Speed Internet" ("LAN o Internet de alta velocidad").
3. Pulse el botón "Properties" ("Propiedades") de la ficha "General" ("General").
4. Seleccione la línea de TCP/IP que se haya asignado a su tarjeta de red en la ventana "Local Area Connection Properties" ("Propiedades de la conexión de área local").
5. Pulse el botón "Properties" ("Propiedades") para establecer el protocolo TCP/IP de Barricade Plus.
6. Puede asignar valores de dirección TCP/IP dinámicamente o bien configurar manualmente un cliente con los valores que satisfagan sus requisitos de red específicos. (Tenga en cuenta que la dirección IP predeterminada de Barricade Plus es 192.168.2.1.)
Configuración del ordenador con Windows 95/98/ME
Es posible que las instrucciones siguientes no se correspondan de forma exacta con su versión de Windows. Esto se debe a que los pasos y las capturas de pantalla se han creado a partir de Windows
98. Windows 95 y Windows Millennium Edition son muy parecidos, pero no idénticos, a Windows 98.
Paso 1. Establecer la configuración TCP/IP
Una vez terminada la instalación del hardware mediante la conexión de los dispositivos hay que configurar el ordenador para conectarlo con Barricade Plus. Hay que determinar la forma en que su ISP establece la dirección IP. Muchos ISP establecen dichas direcciones automáticamente mediante una tecnología de red denominada Protocolo de configuración dinámica de ordenador principal, o DHCP. Otros ISP especifican la dirección IP y los números asociados, que deberá introducir manualmente. En este caso, se trata de una dirección IP estática. El modo en que el ISP le asigna la dirección IP determina cómo deberá configurar su ordenador.
1. En el escritorio de Windows, pulse el botón "Start" ("Inicio"). Seleccione "Settings" ("Configuración") y pulse "Control Panel" ("Panel de control").
Espanol
Espanol
61 62
2. En "Control Panel" ("Panel de control"), haga doble clic en el icono "Network" ("Red").
3. En la ventana "Network" ("Red"), dentro de la ficha "Configuration" ("Configuración"), haga doble clic en la entrada "TCP/IP" que aparece en la lista con su tarjeta de red.
4. Seleccione la ficha "IP Address" ("Dirección IP").
Si "Obtain an IP address
automatically" ("Obtener dirección IP automáticamente") ya está marcado, el ordenador está ya configurado para DHCP. Pulse "Cancel" ("Cancelar") para cerrar todas las ventanas y vaya directamente al Paso 2, "Desactivar el proxy HTTP".
5. Localice su dirección IP y su máscara de subred. Anótelas en los espacios correspondientes más adelante.
6. Pulse la ficha "Gateway" ("Puerta de enlace") y guarde los números indicados en "Installed gateways" ("Puertas de enlace instaladas").
Espanol
Espanol
63 64
7. Pulse la ficha "DNS Configura­tion" ("Configuración DNS"). Localice los servidores DNS listados en "DNS Server Search Order" ("Orden de búsqueda del servidor DNS"). Guarde las direcciones especificadas.
8. Después de anotar la configuración compruebe que la ha copiado correctamente. Pulse la ficha "IP Address" ("Dirección IP") y, a continuación, pulse "Obtain an IP address automatically" ("Obtener una dirección IP automáticamente"). Pulse "OK" ("Aceptar").
9. Puede que Windows necesite el CD de Windows 95/98/ME para copiar algunos archivos. Después de copiarlos, le solicitará que reinicie el sistema. Pulse "Yes" ("Sí") para reiniciar el ordenador.
Ajustes de configuración de TCP/IP
Dirección IP ____.____.____.____ Máscara de subred ____.____.____.____ Servidor DNS principal ____.____.____.____ Servidor DNS secundario ____.____.____.____ Puerta de enlace predeterminada ____.____.____.____
Paso 2. Desactivar el proxy HTTP
Deberá verificar que la función "Proxy HTTP" de su navegador de Internet esté desactivada. Es para que su navegador de Internet pueda ver las páginas de configuración dentro de Barricade Plus. A continuación se indican los pasos para Internet Explorer y Netscape. Siga los pasos según el navegador que utilice.
Internet Explorer
1. Abra Internet Explorer y pulse el botón Stop (Detener). Pulse "Tools" ("Herramientas") y, a continuación, "Internet Options" ("Opciones de Internet").
2. En la ventana "Internet Options" ("Opciones de Internet"), pulse la ficha "Connections" ("Conexiones"). A continuación, pulse el botón "LAN Settings..." ("Configuración LAN...").
3. Desactive todas las casillas de verificación.
4. Pulse "OK" ("Aceptar") y, de nuevo, "OK" ("Aceptar") para cerrar la ventana "Internet Options" ("Opciones de Internet").
Espanol
Espanol
65 66
Netscape
1. Abra Netscape y pulse el botón Stop (Detener). Pulse "Edit" ("Editar") y, a continuación, "Preferences..." ("Preferencias...").
2. En la ventana "Preferences" ("Preferencias"), en "Category" ("Categoría"), haga doble clic en "Advanced" ("Avanzada") y, a continuación, pulse "Proxies" ("Proxies"). Seleccione "Direct connection to the Internet" ("Conexión directa a Internet"). Pulse "OK" ("Aceptar").
3. Repita los pasos en cada ordenador con Windows 95/98/Me conectado a Barricade Plus.
Paso 3. Obtener la configuración IP de Barricade Plus
Una vez configurado el ordenador para conectarlo a Barricade Plus, debe establecerse la nueva configuración de red. Si libera la configuración IP antigua y la cambia por la nueva de Barricade Plus también verificará que ha configurado el ordenador correctamente.
1. Pulse "Start" ("Inicio") y, a continuación, "Run…" ("Ejecutar...").
2. Escriba "WINIPCFG" y pulse "OK" ("Aceptar"). La ventana "IP Configuration" ("Configuración IP") aparece en uno o dos minutos.
3. En el menú desplegable, seleccione su tarjeta de red. Pulse "Release" ("Liberar") y, a continuación, "Renew" ("Renovar"). Compruebe que ahora la dirección IP sea
192.168.2.xxx; la máscara de subred, 255.255.255.0; y la puerta de enlace predeterminada, 192.168. 2.1. Estos valores confirman que Barricade Plus funciona. Pulse "OK" ("Aceptar") para cerrar la ventana "IP Configuration" ("Configuración IP").
Espanol
Espanol
67 68
Configuración del ordenador con Windows 2000 Paso 1. Establecer la configuración TCP/IP
Una vez terminada la instalación del hardware, hay que configurar el ordenador para conectarlo con Barricade Plus. También deberá determinar la forma en que su ISP establece la dirección IP. Muchos ISP establecen dichas direcciones automáticamente mediante una tecnología de red denominada Protocolo de configuración dinámica de ordenador principal, o DHCP. Otros ISP especifican la dirección IP y los números asociados, que deberá introducir manualmente. En este caso, se trata de una dirección IP estática. El modo en que el ISP le asigna la dirección IP determina cómo deberá configurar su ordenador.
Proceda del modo siguiente:
1. En el escritorio de Windows, pulse el botón "Start" ("Inicio"). Seleccione "Settings" ("Configuración") y pulse "Control Panel" ("Panel de control").
2. Haga doble clic en el icono "Network & Dial­up Connections" ("Conexiones de red y de acceso telefónico").
3. Haga doble clic en el icono correspondiente a la conexión con Barricade Plus.
4. Pulse "Properties" ("Propiedades").
Espanol
Espanol
69 70
5. Haga doble clic en "Internet Protocol (TCP/IP)" ("Protocolo de Internet (TCP/IP)".
6. Toda la información que necesita anotar está en el cuadro de diálogo "Internet Protocol (TCP/IP) Properties" ("Propiedades del protocolo de Internet (TCP/IP)"). Puede anotarla un poco más adelante en el espacio dedicado a tal fin.
Si "Obtain an IP address
automatically" ("Obtener dirección IP automática­mente") y "Obtain DNS server address automatically" ("Obtener la dirección del servidor DNS automática­mente") ya están marcados, el ordenador está ya configurado para DHCP. Pulse "Cancel" ("Cancelar") para cerrar todas las ventanas y vaya directamente al Paso 2, "Desactivar el proxy HTTP".
7. Seleccione "Obtain an IP address automatically" ("Obtener dirección IP automáticamente") y, a continuación, "Obtain DNS server address automatically" ("Obtener la dirección del servidor DNS automáticamente"). A continuación, pulse "OK" ("Aceptar"). Pulse "OK" ("Aceptar") o "Close" (Cerrar") para cerrar todas las ventanas.
Ajustes de configuración de TCP/IP
Dirección IP ____.____.____.____
Máscara de subred ____.____.____.____
Servidor DNS principal ____.____.____.____
Servidor DNS secundario ____.____.____.____
Puerta de enlace predeterminada ____.____.____.____
Paso 2. Desactivar el proxy HTTP
Deberá verificar que la función "Proxy HTTP" de su navegador de Internet esté desactivada. Es para que su navegador de Internet pueda ver las páginas de configuración dentro de Barricade Plus. A continuación se indican los pasos para Internet Explorer y Netscape. Siga los pasos según el navegador que utilice.
Internet Explorer
1. Abra Internet Explorer y pulse el botón Stop (Detener). Pulse "Tools" ("Herramientas") y, a continuación, "Internet Options" ("Opciones de Internet").
Espanol
Espanol
71 72
2. En la ventana "Internet Options" ("Opciones de Internet"), pulse la ficha "Connections" ("Conexiones"). A continuación, pulse el botón "LAN Settings..." ("Configuración LAN...").
3. Desactive todas las casillas de verificación.
4. Pulse "OK" ("Aceptar") y, de nuevo, "OK" ("Aceptar") para cerrar la ventana "Internet Options" ("Opciones de Internet").
Netscape
1. Abra Netscape y pulse el botón Stop (Detener). Pulse "Edit" ("Editar") y, a continuación, "Preferences..." ("Preferencias...").
2. En la ventana "Preferences" ("Preferencias"), en "Category" ("Categoría"), haga doble clic en "Advanced" ("Avanzada") y, a continuación, pulse "Proxies" ("Proxies"). Seleccione "Direct connection to the Internet" ("Conexión directa a Internet"). Pulse "OK" ("Aceptar").
Paso 3. Obtener la configuración IP de Barricade Plus
Una vez configurado el ordenador para conectarlo a Barricade Plus, debe establecerse la nueva configuración de red. Si libera la configuración IP antigua y la cambia por la nueva de Barricade Plus también verificará que ha configurado el ordenador correctamente.
1. En el escritorio de Windows, pulse el botón "Start" ("Inicio"), luego "Programs" ("Programas") y, finalmente, "Command Prompt" ("Símbolo del sistema").
Espanol
Espanol
73 74
2. En la ventana del símbolo del sistema, escriba "IPCONFIG /RELEASE" y pulse la tecla <Intro>.
3. Escriba "IPCONFIG /RENEW" y pulse la tecla <Intro>. Compruebe que ahora la dirección IP sea 192.168.2.xxx (2-255); la máscara de subred, 255.255.255.0; y la puerta de enlace predeterminada,
192.168.2.1. Estos valores confirman que Barricade Plus funciona.
Escriba "EXIT" y pulse <Intro> para cerrar la ventana del símbolo del sistema.
Configuración del ordenador con Windows XP Paso 1. Establecer la configuración TCP/IP
Una vez terminada la instalación del hardware, hay que configurar el ordenador para conectarlo con Barricade Plus. También deberá determinar la forma en que su ISP establece la dirección IP. Muchos ISP establecen dichas direcciones automáticamente mediante una tecnología de red denominada Protocolo de configuración dinámica de ordenador principal, o DHCP. Otros ISP especifican la dirección IP y los números asociados, que deberá introducir manualmente. En este caso, se trata de una dirección IP estática. El modo en que el ISP le asigna la dirección IP determina cómo deberá configurar su ordenador.
Proceda del modo siguiente:
1. En el escritorio de Windows, pulse el botón "Start" ("Inicio"). Seleccione "Control Panel" ("Panel de control").
Espanol
Espanol
75 76
2. Seleccione el icono "Network and Internet Connections" ("Conexiones de red e Internet") y, a continuación, pulse el icono "Network Connections" ("Conexiones de red").
3. Haga doble clic en "LAN or High-Speed Internet" ("LAN o Internet de alta velocidad").
4. Pulse "Properties" ("Propiedades").
5. Haga doble clic en "Internet Protocol (TCP/IP)" ("Protocolo de Internet (TCP/IP)".
6. Toda la información que necesita anotar está en el cuadro de diálogo "Internet Protocol (TCP/IP) Properties" ("Propiedades del protocolo de Internet (TCP/IP)"). Puede anotarla un poco más adelante en el espacio dedicado a tal fin.
Si "Obtain an IP address automatically" ("Obtener dirección IP automáticamente") y "Obtain DNS server address automatically" ("Obtener la dirección del servidor DNS automáticamente") ya están marcados, el ordenador está ya configurado para DHCP. Pulse "Cancel" ("Cancelar") para cerrar todas las ventanas y vaya directamente al Paso 2, "Desactivar el proxy HTTP".
Espanol
Espanol
77
78
7. Seleccione "Obtain an IP address automatically" ("Obtener dirección IP automáticamente") y, a continuación, "Obtain DNS server address automatically" ("Obtener la dirección del servidor DNS automáticamente"). A continuación, pulse "OK" ("Aceptar"). Pulse "OK" ("Aceptar") o "Close" (Cerrar") para cerrar todas las ventanas.
Ajustes de configuración de TCP/IP
Dirección IP ____.____.____.____
Máscara de subred ____.____.____.____
Servidor DNS principal ____.____.____.____
Servidor DNS secundario ____.____.____.____
Puerta de enlace predeterminada ____.____.____.____
Paso 2. Desactivar el proxy HTTP
Deberá verificar que la función "Proxy HTTP" de su navegador de Internet esté desactivada. Es para que su navegador de Internet pueda ver las páginas de configuración dentro de Barricade Plus. A continuación se indican los pasos para Internet Explorer y Netscape. Siga los pasos según el navegador que utilice.
Internet Explorer
1. Abra Internet Explorer y pulse el botón Stop (Detener). Pulse "Tools" ("Herramientas") y, a continuación, "Internet Options" ("Opciones de Internet").
2. En la ventana "Internet Options" ("Opciones de Internet"), pulse la ficha "Connections" ("Conexiones"). A continuación, pulse el botón "LAN Settings..." ("Configuración LAN...").
3. Desactive todas las casillas de verificación.
4. Pulse "OK" ("Aceptar") y, de nuevo, "OK" ("Aceptar") para cerrar la ventana "Internet Options" ("Opciones de Internet").
Espanol
Espanol
79 80
Paso 3. Obtener la configuración IP de Barricade Plus
Una vez configurado el ordenador para conectarlo a Barricade Plus, debe establecerse la nueva configuración de red. Si libera la configuración IP antigua y la cambia por la nueva de Barricade Plus también verificará que ha configurado el ordenador correctamente.
1. En el escritorio de Windows, pulse el botón "Start" ("Inicio"), luego "Programs" ("Programas") y, finalmente, el símbolo del sistema.
2. En la ventana del símbolo del sistema, escriba "IPCONFIG /RELEASE" y pulse la tecla <Intro>.
3. Escriba "IPCONFIG /RENEW" y pulse la tecla <Intro>. Compruebe que ahora la dirección IP sea 192.168.2.xxx (2-255); la máscara de subred, 255.255.255.0; y la puerta de enlace predeterminada,
192.168.2.1. Estos valores confirman que Barricade Plus funciona.
Escriba "EXIT" y pulse <Intro> para cerrar la ventana del símbolo del sistema.
Espanol
Espanol
81 82
2. Haga doble clic en el icono "Network" ("Red").
3. Seleccione la ficha "Protocols" ("Protocolos").
4. Haga doble clic en "TCP/IP Protocol" ("Protocolo (TCP/IP)").
Configuración del ordenador con Windows NT 4.0
Paso 1. Establecer la configuración TCP/IP
Una vez terminada la instalación del hardware, hay que configurar el ordenador para conectarlo con Barricade Plus. Hay que determinar la forma en que su ISP establece la dirección IP. Muchos ISP establecen dichas direcciones automáticamente mediante una tecnología de red denominada Protocolo de configuración dinámica de ordenador principal, o DHCP. Otros ISP especifican la dirección IP y los números asociados, que deberá introducir manualmente. En este caso, se trata de una dirección IP estática. El modo en que el ISP le asigna la dirección IP determina cómo deberá configurar su ordenador.
Proceda del modo siguiente:
1. En el escritorio de Windows pulse "Start" ("Inicio"), luego "Settings" ("Configuración") y "Control Panel" ("Panel de control").
Espanol
Espanol
83 84
5. Seleccione la ficha "IP Address" ("Dirección IP").
6. En la lista desplegable de "Adapter" ("Adaptador"), compruebe que está seleccionado su adaptador Ethernet.
Si "Obtain an IP address automatically" ("Obtener dirección IP automática­mente") ya está marcado, el ordenador está ya configurado para DHCP. Pulse "Cancel" ("Cancelar") para cerrar todas las ventanas y vaya directamente al Paso 2, "Desactivar el proxy HTTP".
7. En el cuadro de diálogo "TCP/IP Properties" ("Propiedades TCP/IP"), pulse la ficha "IP Address" ("Dirección IP") para localizar su dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada. Anote estos valores en los espacios correspondientes más adelante.
8. Pulse la ficha "DNS" para ver los servidores DNS primario y secundario. Anote estos valores en los espacios correspondientes más adelante.
9. Después de anotar los valores de IP, pulse la ficha "IP Address" ("Dirección IP"). Seleccione "Obtain IP address automatically" ("Obtener una dirección IP automáticamente") y pulse "OK" ("Aceptar"). Pulse "OK" ("Aceptar") para cerrar la ventana "Network" ("Red").
10. Puede que Windows copie algunos archivos, y después le pedirá que reinicie el sistema. Pulse "Yes" ("Sí") para reiniciar el ordenador.
Ajustes de configuración de TCP/IP
Dirección IP ____.____.____.____
Máscara de subred ____.____.____.____
Servidor DNS principal ____.____.____.____
Servidor DNS secundario ____.____.____.____
Puerta de enlace predeterminada ____.____.____.____
Espanol
Espanol
85 86
Paso 2. Desactivar el proxy HTTP
Deberá verificar que la función "Proxy HTTP" de su navegador de Internet esté desactivada. Es para que su navegador de Internet pueda ver las páginas de configuración dentro de Barricade Plus. A continuación se indican los pasos para Internet Explorer y Netscape. Siga los pasos según el navegador que utilice.
Internet Explorer
1. Abra Internet Explorer y pulse el botón Stop (Detener). Pulse "Tools" ("Herramientas") y, a continuación, "Internet Options" ("Opciones de Internet").
2. En la ventana "Internet Options" ("Opciones de Internet"), pulse la ficha "Connections" ("Conexiones"). A continuación, pulse el botón "LAN Settings..." ("Configuración LAN...").
3. Desactive todas las casillas de verificación.
4. Pulse "OK" ("Aceptar") y, de nuevo, "OK" ("Aceptar") para cerrar la ventana "Internet Options" ("Opciones de Internet").
Netscape
1. Abra Netscape y pulse el botón Stop (Detener). Pulse "Edit" ("Editar") y, a continuación, "Preferences..." ("Preferencias...").
2. En la ventana "Preferences" ("Preferencias"), en "Category" ("Categoría"), haga doble clic en "Advanced" ("Avanzada") y, a continuación, pulse "Proxies" ("Proxies"). Seleccione "Direct connection to the Internet" ("Conexión directa a Internet"). Pulse "OK" ("Aceptar").
Espanol
Espanol
87 88
Espanol
Espanol
89
Paso 3. Obtener la configuración IP de Barricade Plus
Una vez configurado el ordenador para conectarlo a Barricade Plus, debe establecerse la nueva configuración de red. Si libera la configuración IP antigua y la cambia por la nueva de Barricade Plus también verificará que ha configurado el ordenador correctamente.
1. En el escritorio de Windows, pulse el botón "Start" ("Inicio"), luego "Programs" ("Programas") y, a continuación, "Command Prompt" ("Símbolo del sistema").
2. En la ventana del símbolo del sistema, escriba "IPCONFIG /RELEASE" y pulse la tecla <Intro>.
3. Escriba "IPCONFIG /RENEW" y pulse la tecla <Intro>. Compruebe que ahora la dirección IP sea 192.168.2.xxx; la máscara de subred,
255.255.255.0 y la puerta de enlace predeterminada, 192.168.2.1. Estos valores confirman que Barricade Plus funciona.
4. Escriba "EXIT" y pulse <Intro> para cerrar la ventana del símbolo del sistema.
Configuración de un ordenador Macintosh
Es posible que las instrucciones siguientes no se correspondan de forma exacta con su pantalla. Ello se debe a que estos pasos y capturas de pantalla se han creado usando Mac OS 8.5. Mac OS 7.x y posteriores son muy parecidos, pero quizá no idénticos a Mac OS 8.5.
Paso 1. Establecer la configuración TCP/IP
Una vez terminada la instalación del hardware, hay que configurar el ordenador para conectarlo con Barricade Plus. Hay que determinar la forma en que su ISP establece la dirección IP. Muchos ISP establecen dichas direcciones automáticamente mediante una tecnología de red denominada Protocolo de configuración dinámica de ordenador principal, o DHCP. Otros ISP especifican la dirección IP y los números asociados, que deberá introducir manualmente. En este caso, se trata de una dirección IP estática. El modo en que el ISP le asigna la dirección IP determina cómo deberá configurar su ordenador.
90
Espanol
Espanol
91
Proceda del modo siguiente:
1. Abra el menú Apple. Pulse "Control Panels" ("Paneles de control") y seleccione TCP/IP.
2. En el cuadro de diálogo TCP/IP, asegúrese de que está seleccionado "Ethernet" en el campo "Connect Via:" ("Conectar a través de:").
Si "Using DHCP Server" ("Usar servidor DHCP") ya está seleccionado en el campo "Configure" ("Configurar"), el ordenador ya está configurado para DHCP. Cierre el cuadro de diálogo TCP/IP, y vaya directamente al "Paso 2. Desactivar el proxy HTTP".
3. Toda la información que necesita anotar está en el cuadro de diálogo "TCP/IP". Puede anotarla un poco más adelante en el espacio dedicado a tal fin.
4. Después de anotar los ajustes de IP, seleccione "Using DHCP Server" ("Usar servidor DHCP") en el campo "Configure" ("Configurar") y cierre la ventana.
5. Aparece otro cuadro en el que se pregunta si desea guardar la configuración TCP/IP. Pulse "Save" ("Guardar").
Ajustes de configuración de TCP/IP
Dirección IP ____.____.____.____
Máscara de subred ____.____.____.____
Router ____.____.____.____
Servidor de nombres ____.____.____.____
Paso 2. Desactivar el proxy HTTP
Deberá verificar que la función "Proxy HTTP" de su navegador de Internet esté desactivada. Es para que su navegador de Internet pueda ver las páginas de configuración dentro de Barricade Plus. A continuación se indican los pasos para Internet Explorer y Netscape. Siga los pasos según el navegador que utilice.
92
Espanol
94
Espanol
93
Internet Explorer
1. Abra Internet Explorer y pulse el botón Stop (Detener). Pulse "Edit" ("Editar") y seleccione "Preferences" ("Preferencias").
2. En la ventana "Preferences" ("Preferencias") de Internet Explorer, en "Network" ("Red"), seleccione Proxies.
3. Quite las marcas de todas las casillas de verificación y pulse "OK" ("Aceptar").
Netscape
1. Abra Netscape y pulse el botón Stop (Detener). Pulse "Edit" ("Editar") y seleccione "Preferences" ("Preferencias").
2. En el cuadro de diálogo "Preferences" ("Preferencias"), en la columna "Category" ("Categoría"), seleccione "Advanced" ("Avanzada"). En la categoría "Advanced" ("Avanzada"), seleccione "Proxies" ("Proxies").
3. Seleccione "Direct Connection to the Internet" ("Conexión directa a Internet") y pulse OK (Aceptar).
Espanol
96
Espanol
95
Paso 3. Obtener la configuración IP de Barricade Plus
Una vez configurado el ordenador para conectarlo a Barricade Plus, debe establecerse la nueva configuración de red. Si libera la configuración IP antigua y la cambia por la nueva de Barricade Plus también verificará que ha configurado el ordenador correctamente.
1. Abra el menú Apple. Pulse "Control Panels" ("Paneles de control") y seleccione TCP/IP.
2. En la ventana TCP/IP aparece la nueva configuración. Compruebe que ahora la dirección IP sea
192.168.2.xxx; la máscara de subred,
255.255.255.0 y la puerta de enlace predeterminada,
192.168.2.1. Estos valores confirman que Barricade Plus funciona.
3. Cierre la ventana TCP/IP.
Espanol
98
Espanol
97
Asignación dinámica de IP con un servidor DHCP
Seleccione "Obtain an IP address automatically" ("Obtener dirección IP automáticamente") en la ficha IP Address (Dirección IP). No escriba ningún valor en la ficha "Gateway" ("Puerta de enlace") y elija "Disable DNS" ("Desactivar DNS") en la ficha "DNS Configuration" ("Configuración DNS"). El servidor DHCP configurará automáticamente estos ajustes. Pulse "OK" ("Aceptar") y reinicie el sistema para que se implanten los cambios.
Configuración de IP manual
1. Seleccione "Specify an IP address" ("Especificar una dirección IP") en la ficha "IP Address" ("Dirección IP"). Seleccione una dirección IP basándose en la red predeterminada 192.168.2.X (en la que X está entre 2 y 254), y utilice 255.255.255.0 para la máscara de subred.
2. En la ficha "Gateway" ("Puerta de enlace"), añada la dirección IP de Barricade Plus (predeterminada: 192.168.2.1) en el campo "New gateway" ("Nueva puerta de enlace") y pulse "Add" ("Agregar").
3. En la ficha "DNS Configuration" ("Configuración DNS"), agregue la dirección IP de Barricade Plus y pulse "Add" ("Agregar"). De este modo, se transmiten automáticamente las peticiones de DNS al servidor o servidores DNS proporcionados por su ISP. También puede agregar servidores DNS concretos en el campo "DNS Server Search Order" ("Orden de búsqueda del servidor DNS") y pulsar "Add" ("Agregar").
Espanol
100
Espanol
4. Una vez terminada la configuración TCP/IP, pulse "OK" ("Aceptar"), y luego reinicie el ordenador. A continuación, configure otros PC de la LAN siguiendo el procedimiento descrito arriba.
Verificación de la conexión TCP/IP
s de instalar el protocolo de comunicación TCP/IP y configurar una dirección de IP en la misma red con Barricade Plus, puede utilizar el comando "Ping" ("Ping") para comprobar si su ordenador se ha conectado correctamente a Barricade Plus. En el ejemplo siguiente se muestra cómo se ejecuta el proceso Ping en una ventana MS-DOS. Primero, ejecute el comando "Ping"
"Ping"
("Ping"): ping 192.168.2.1
Si aparecen estos mensajes:
Pinging 192.168.2.1 con 32 bytes de datos: Respuesta de 192.168.2.1: bytes=32 tiempo=2ms TTL=64
se ha establecido correctamente un enlace de comunicación entre su ordenador y Barricade Plus.
Si, en cambio, leyera los siguientes mensajes:
Pinging 192.168.2.1 con 32 bytes de datos:
Tiempo de espera de la petición terminado.
Puede haberse producido algún error en el procedimiento de instalación. Compruebe las siguientes condiciones por orden:
1. ¿Ha conectado correctamente el cable Ethernet entre Barricade Plus y su ordenador?
El LED de la LAN de Barricade Plus y el LED de enlace de la tarjeta de red de su ordenador deben estar encendidos.
2. ¿El TCP/IP de su ordenador está configurado adecuadamente?
Si la dirección IP de Barricade Plus es 192.168.2.1, la dirección IP de su PC debe estar entre 192.168.2.2 y 192.168.2.254 y la puerta de enlace predeterminada debe ser 192.168.2.1.
Si puede ejecutar el comando Ping en Barricade Plus correctamente, ya puede conectarse a Internet.
APÉNDICE A PROBLEMAS Y SOLUCIONES
En este apéndice se tratan los problemas habituales que pueden encontrarse y sus posibles soluciones. Barricade Plus puede controlarse fácilmente mediante los indicadores de los paneles, que ayudan a identificar los problemas. Si después de comprobar los indicadores no puede resolver un problema de conexión, consulte los demás apartados de la siguiente tabla.
Tabla de problemas y soluciones Síntoma Acción
Indicadores LED
El LED de alimentación Ha fallado el suministro eléctrico está apagado. externo o está desconectado.
Repase las conexiones entre Barricade Plus, el suministro externo de corriente y la toma de la pared.
Si el indicador de energía no se ilumina cuando el cable de corriente está enchufado puede que sea debido a un problema de la toma de corriente, el cable de corriente o el suministro externo de corriente.
No obstante, si la unidad se apaga después de unos segundos funcionando, compruebe que no haya conexiones de corriente mal ajustadas, pérdidas de energía o aumentos bruscos de energía.
Si aun así no puede identificar el problema, puede que el suministro externo de corriente sea defectuoso. En ese caso, solicite asistencia técnica a SMC.
99
Espanol
102
Espanol
101
Tabla de problemas y soluciones Síntoma Acción
Indicadores LED
Compruebe que Barricade Plus y el dispositivo conectado a él estén encendidos.
Asegúrese de que el cable está enchufado tanto a Barricade Plus como al dispositivo correspondiente.
Asegúrese de que está utilizando el tipo de cable adecuado y de que su longitud no supera los límites mencionados.
Compruebe que la interfaz de red del dispositivo conectado está configurada en el modo de transmisión (unidireccional o bidireccional) y la velocidad de comunicación adecuados.
Mire si el adaptador del dispositivo conectado o las conexiones por cable tienen algún tipo de defecto. Sustituya el adaptador o el cable defectuoso.
Problemas en la conexión a redes
No puede ejecutar Compruebe que las direcciones IP estén Ping en Barricade Plus configuradas correctamente. En la mayoría de desde la LAN conectada, aplicaciones, debería usar la función DHCP de o Barricade Plus no Barricade para asignar dinámicamente puede ejecutar Ping direcciones IP a cualquier host de la LAN en ningún conectada. Sin embargo, si configura dispositivo de la LAN manualmente alguna dirección IP en la LAN, conectada compruebe que se utilicen la misma dirección
de red (componente de red de una dirección IP) y la misma máscara de subred tanto para Barricade Plus como para cualquiera de los dispositivos conectados a la LAN.
Compruebe que el dispositivo que al que desee ejecutar Ping (o desde el cual esté ejecutando el comando Ping) esté configurado para TCP/IP.
Tabla de problemas y soluciones Síntoma Acción
Problemas de gestión
No puedo conectarme Compruebe que haya configurado Barricade utilizando el Plus con una dirección IP, una máscara de navegador de Internet. subred y una puerta de enlace predeterminada
válidas.
Ha olvidado o perdido Asegúrese de que dispone de una conexión por la contraseña. red a Barricade Plus válida y de que el puerto
que utiliza no se haya desactivado.
Repase el cableado de red entre la estación de gestión y Barricade Plus.
Pulse el botón Reset (Restablecer) del panel frontal (manténgalo pulsado durante un mínimo de cinco segundos) para restaurar los ajustes de fábrica predeterminados.
Espanol
104
Espanol
103
APÉNDICE B CABLES
Cable Ethernet
Especificaciones
Tipos de cables y especificaciones
Cable Tipo Extensión máx. Conector
10BASE-T Cat. 3, 4, 5 100 m RJ-45
100 ohmios, UTP
100BASE-TX Cat. 5 100 m RJ-45
100 ohmios, UTP
Cable de par trenzado Precaución:
NO enchufe conectores telefónicos en los puertos RJ-45. Use solamente cables de par trenzado con conectores RJ-45 que se adecuen a las normativas FCC.
En las conexiones 10BASE-T/100BASE-TX, el cable de par trenzado debe tener dos pares de hilos. Cada par se identifica con dos colores distintos. Por ejemplo, uno puede ser rojo y el otro, rojo con rayas blancas. Asimismo, en ambos extremos del cable tiene que haber un conector RJ-45. Todos los puertos RJ-45 del SMC7004FW, excepto el puerto WAN, son compatibles con la configuración MDI/MDI-X automática. Esto significa que puede utilizar un cable directo para conectar los puertos LAN a cualquier dispositivo de la red. Sin embargo, para conectar el puerto WAN a un módem de banda ancha deberá emplear un cable directo o cruzado, en función del tipo de puerto utilizando en el módem.
En la Imagen B-1 puede verse cómo están numerados los terminales del conector RJ-45. Cuando enchufe el conector, asegúrese de hacerlo con la misma orientación que se muestra en la ilustración.
Cable directo
Asignación de los terminales RJ-45 en cable directo
Extremo 1 Extremo 2
1 (TD+) 1 (TD+)
2 (TD-) 2 (TD-)
3 (RD+) 3 (RD+)
6 (RD-) 6 (RD-)
Los terminales 4, 5, 7 y 8 no se conectan.
Cable cruzado
Asignación de los terminales RJ-45 en cable cruzado
Extremo 1 Extremo 2
1 (TD+) 3 (RD+)
2 (TD-) 6 (RD-)
3 (RD+) 1 (TD+)
6 (RD-) 2 (TD-)
Los terminales 4, 5, 7 y 8 no se conectan.
Imagen B-1. Numeración
de los terminales del
conector RJ-45
Espanol
106
Espanol
105
Asignación de los terminales del puerto RJ-45
Todos los puertos LAN de Barricade Plus son compatibles con la configuración MDI/MDI-X automática. Esto significa que la utilización de unas señales pin o de otras dependerá de si el puerto LAN funciona en modo MDI o MDI-X. No obstante, el puerto WAN sólo está configurado para el modo MDI-X.
Terminal Nombre de la señal MDI* Nombre de la señal MDI-X*
1 Transmitir datos (TD+) Recibir datos (RD+)
2 Transmitir datos (TD-) Recibir datos (RD-)
3 Recibir datos (RD+) Transmitir datos (TD+)
6 Recibir datos (RD-) Transmitir datos (RD-)
Los terminales 4, 5, 7 y 8 no se conectan.
*Los signos "+" y "-" representan la polaridad de los hilos que componen cada par.
APPENDIX C Specifications
Standards
IEEE 802.3 10BaseT Ethernet IEEE 802.3u 100BaseTX FastEthernet
WAN Interface
10BASE-T/100BASE-TX RJ-45 port
LAN Interfaces
10BASE-T/100BASE-TX 4 RJ-45 ports LAN data transfer rate is up to 10/20Mbps (10BaseT half/full duplex) or 100/200Mbps (100BaseTX with half/full duplex)
Management
Browser-based management Both DHCP Server and Client provided
Advanced Features
Dynamic IP Address Configuration – DHCP, DNS Firewall – Client privileges, hacker prevention, logging Virtual Server via NAT & NAPT Virtual Private Network – PPTP, L2TP, IPSec pass-through Instrusion Detection, Email Alerting, Parental Control
Indicator Panel
LAN (Link, Activity), WAN (Link, Activity), Power
Dimensions
130 mm x 85 mm x 32 mm
Weight
370 g
Input Power
6 V 1A
Maximum Current
0.04A RMS max.@110V/240V
Power Consumption
5 Watts max. @ 100-240 VAC
Internet Standards
RFC 826 ARP, RFC 791 IP, RFC 792 ICMP, RFC 768 UDP, RFC 793 TCP, RFC 854-859 TELNET, RFC 1321 MD5, RFC 1497 BOOTP Extension, RFC 1570 PPP LCP Extension, RFC 1631 NAT, RFC1661 PPP, RFC 1700 Assigned Numbers, RFC 1866 HTML, RFC 1945 HTTP, RFC 1994 CHAP, RFC 2131 DHCP, RFC 2637 PPTP
Temperature
Operating 0 to 40°C Storage -40 to 70°C
Humidity
5% to 95% (noncondensing)
Compliances
CE Mark Emissions FCC Class B VCCI Class B Industry Canada Class B EN55022 (CISPR 22) Class B C-Tick - AS/NZS 3548 (1995) Class B
Immunity
EN 61000-3-2/3 EN 61000-4-2/3/4/5/6/8/11
Safety
CSA/NRTL (UL1950, CSA 22.2.950) GS (EN60950) CB (IEC60950)
Warranty
Limited Lifetime
Espanol
108
Espanol
107
SMC's Limited Warranty Statement
Limited Warranty Statement: SMC Networks Europe ("SMC") warrants its products to be free from defects in workmanship and materials, under normal use and service, for the applicable warranty term. All SMC products carry a standard 2 year limited warranty from the date of purchase from SMC or its Authorized Reseller. SMC may, at its own discretion, repair or replace any product not operating as warranted with a similar or functionally equivalent product, during the applicable warranty term. SMC will endeavour to repair or replace any product returned under warranty within 30 days of receipt of the product. As new technologies emerge, older technologies become obsolete and SMC will, at its discretion, replace an older product in its product line with one that incorporates these newer technologies
The standard limited warranty can be upgraded to a 5 year Limited Lifetime * warranty by registering new products within 30 days of purchase from SMC or its Authorized Reseller. Registration can be accomplished via the enclosed product registration card or online via the SMC web site. Failure to register will not affect the standard limited warranty. The Limited Lifetime warranty covers a product during the Life of that Product, which is defined as a period of 5 years from the date of purchase of the product from SMC or its authorized reseller.
All products that are replaced become the property of SMC. Replacement products may be either new or reconditioned. Any replaced or repaired product carries, either a 30-day limited warranty or the remainder of the initial warranty, whichever is longer. SMC is not responsible for any custom software or firmware, configuration information, or memory data of Customer contained in, stored on, or integrated with any products returned to SMC pursuant to any warranty. Products returned to SMC should have any customer-installed accessory or add-on components, such as expansion modules, removed prior to returning the product for replacement. SMC is not responsible for these items if they are returned with the product.
Customers must contact SMC for a Return Material Authorization number prior to returning any product to SMC. Proof of purchase may be required. Any product returned to SMC without a valid Return Material Authorization (RMA) number clearly marked on the outside of the package will be returned to customer at customer’s expense. Customers are responsible for all shipping charges from their facility to SMC. SMC is responsible for return shipping charges from SMC to customer.
WARRANTIES EXCLUSIVE: IF A SMC PRODUCT DOES NOT OPERATE AS WARRANTED ABOVE, CUSTOMER'S SOLE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT IN QUESTION, AT SMC’S OPTION. THE FOREGOING WARRANTIES AND REMEDIES ARE EXCLUSIVE AND ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESSED OR IMPLIED, EITHER IN FACT OR BY OPERATION OF LAW, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SMC NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON TO ASSUME FOR IT ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE, INSTALLATION, MAINTENANCE OR USE OF ITS PRODUCTS. SMC SHALL NOT BE LIABLE UNDER THIS WARRANTY IF ITS TESTING AND EXAMINATION DISCLOSE THE ALLEGED DEFECT IN THE PRODUCT DOES NOT EXIST OR WAS CAUSED BY CUSTOMER'S OR ANY THIRD PERSON'S MISUSE, NEGLECT, IMPROPER INSTALLATION OR TESTING, UNAUTHORIZED ATTEMPTS TO REPAIR, OR ANY OTHER CAUSE BEYOND THE RANGE OF THE INTENDED USE, OR BY ACCIDENT, FIRE, LIGHTNING, OR OTHER HAZARD.
LIMITATION OF LIABILITY: IN NO EVENT, WHETHER BASED IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), SHALL SMC BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY KIND, OR FOR LOSS OF REVENUE, LOSS OF BUSINESS, OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SALE, INSTALLATION, MAINTENANCE, USE, PERFORMANCE, FAILURE, OR INTERRUPTION OF ITS PRODUCTS, EVEN IF SMC OR ITS AUTHORIZED RESELLER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Espanol
110
Espanol
109
Limitation of Liability
In no event, whether based in contract or tort (including negligence), shall SMC be liable for incidental, consequential, indirect, special or punitive damages of any kind, or for loss of revenue, loss of business or other financial loss arising out of or in connection with the sale, installation, maintenance, use, performance, failure or interruption of its products, even if SMC or its authorized reseller has been adviced of the possiblity of such damages.
Copyright
Information furnished by SMC Networks, Inc. (SMC) is believed to be accurate and reliable. However, no responsibility is assumed by SMC for its use, nor for any infringements of patents or other rights of third parties which may result from its use. No license is granted by implication or otherwise under any patent or patent rights of SMC. SMC reserves the right to change specifications at any time without notice.
Trademarks
SMC is a registered trademark; and EZ Connect is a trademark of SMC Networks, Inc. Other product and company names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
SOME COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR CONSUMER PRODUCTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, WHICH MAY VARY FROM COUNTRY TO COUNTRY. NOTHING IN THIS WARRANTY SHALL BE TAKEN TO AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS.
* Under the limited lifetime warranty, internal and external power supplies, fans, and cables are covered by a standard one-year warranty from date of purchase.
Full Installation Manual
Full installation manuals are provided on the Installation CD-Rom. Manuals in other languages than those included on the CD-Rom are provided on www.smc-europe.com (section support).
Firmware and Drivers
For latest driver, technical information and bug-fixes please visit www.smc-europe.com (section support).
Contact SMC
Contact details for your relevant countries are available on www.smc-europe.com and www.smc.com.
Statement of Conditions
In line with our continued efforts to improve internal design, operational function, and/or reliability, SMC reserves the right to make changes to the product(s) described in this document without notice. SMC does not assume any liability that may occur due to the use or application of the product(s) described herein. In order to obtain the most accurate knowledge of installation, bug-fixes and other product related information we advise to visit the relevant product support page at www.smc-europe.com before you start installing the equipment. All information is subject to change without notice.
Loading...