Smc SMC7004ABR User Manual [es]

SMC7004ABR V.2
Router de banda ancha Barricade™ Manual de instrucciones
De la gama de routers de banda ancha Barricade™ de SMC
Septiembre de 2003
Í
ndice
Indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Prestaciones y ventajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación del router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descripción del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Procedimiento básico de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuración de TCP/IP clientes . . . . . . . . . . . . 11
Instalación de TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Windows 95/98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuración de TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Configuración del ordenador en Windows 95/98/Me . . . . 14
Configuración del ordenador en Wind ows NT 4.0 . . . . . . 20
Configuración del ordenador en Windows 2000 . . . . . . . 25
Configuración del ordenador en Windows XP . . . . . . . . . 27
Configuración de un ordenador Macintosh . . . . . . . . . . . 30
Verificación de la conexión TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuración del router Barricade™ . . . . . . . . . 37
Configuración del navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Desactivación de la conexión proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Internet Explorer (5 o superior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Internet Explorer (para Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Navegación por la interfaz del navegador de Internet . . . . . . .40
Realizar cambios de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Asistente de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Time Zone (Zona horaria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Broadband Type (Tipo de banda ancha) . . . . . . . . . . . . . 42
i
Índice
Configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
System (Sistema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Network Address Translation (NAT)
(Traducción de direcciones de red) . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Firewall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
DDNS Settings (Ajustes de DDNS (DNS dinámico)) . . . .72
UPnP Setting (Ajuste de UPnP
(Universal Plug and Play)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Tools (Herramientas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Configuración del servidor de impresión . . . . . .79
Instalación del Port Monitor de SMC
de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configuración de la impresora en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Configuración de la impresora en red en
Win 95/98/ME/2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Configuración de la impresora en red en Windows NT . . .84 Configuración de la impresora en red en sistemas Unix . .86
Configuración del puerto LPR en Windows 2000/XP . . . .86
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Compliances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Legal Information and Contacts . . . . . . . . . . . . . . iii
ii
CERCA DEL
A
ROUTER
Enhorabuena por la compra del router de banda ancha Barricade™. SMC se complace en proporcionarle un dispositivo de comunicación potente y a la vez sencillo para conectar redes de área local (LAN) a Internet. Si quiere navegar por Internet a un coste mínimo, este router de banda ancha es una solución potente y práctica.
ARRICADE
B
¡Información importante!
Esta información va dirigida a los usuarios de DSL sin contrato de tarifa plana**.
Con la adquisición de este router DSL, se ha hecho co n un dispositivo de gran calidad, que le proporcionará un acceso rápido y fácil a Internet.
Los ajustes de fábrica de este router se han establecido con el fin de que disfrute de un acceso y un uso ininterrumpido de Internet. Así pues, por motivos de costes, le aconsejamos que contrate el servicio de “tarifa plana” de su proveedor de línea DSL.
¿Por qué se lo recomendamos?
Piense que un router es un dispositivo operativo totalmente independiente que no se desconecta auto máticamente al cerrar el ordenador.
Puede activar esta desconexión automática estableciendo lo que se conoce como “tiempo de inactividad” (más información en los apartados sobre la configuración del acceso a WAN mediante PPPoE o PPTP del manual). En función del tiempo establecido (de 1 a 5 minutos), el router corta el enlace DSL cuando se encuentra inactivo. Esto, sin embargo, tampoco es 100 % seguro.
1
Acerca del router Barricade™
Esta desconexión sólo se produce si no hay más solicitudes de apertura por parte de la LAN o la WAN (en este caso pueden ser solicitudes desde Internet, es decir, iniciarse mediante el uso de programas para compartir archivos como eMule, eDonkey, etc.) que mantengan el router activo.
Para contrarrestar esta incalculable actividad y evitar facturas telefónicas mayores de lo previsto, volvemos a aconsejarle que contrate la tarifa plana en sus conexiones DSL.
La única alternativa segura es:
¡Tirar del enchufe!
desconectar el router de la red eléctrica. Llame a nuestra línea telefónica de asistencia al cliente si tiene
alguna duda. ** La tarifa plana es un servicio que ofrece el proveedor de la
línea DSL y que permite acceder a Internet dentro de un horario determinado tanto rato como desee a un coste fijo (“plano”).

Indicadores LED

El SMC7004ABR incluye muchos indicadores LED de estado, como se describe en la siguiente imagen y tabla.
LAN
SMC7004ABR
Reset
Power
WAN
1234
Link/Act
10/100
es decir,
2
LED Estado Descripción

Prestaciones y ventajas

Power (Verde)
WAN (Verde)
Link/Act (Verde)
10/100 (Ámbar)
Encendido El router Barricade™ recibe corriente.
Encendido El puerto WAN ha establecido una conexión
de red válida.
Intermitente El puerto WAN está transmitiendo o recibiendo
datos.
Encendido El puerto LAN indicado ha establecido una
conexión de red válida.
Intermitente El puerto LAN indicado está transmitiendo o
recibiendo datos. Encendido Apagado El puerto LAN indicado funciona a 10 Mbps.
El puerto LAN indicado funciona a 100 Mbps.
Prestaciones y ventajas
Conexión a Internet con un módem DSL o de cable a través
de un puerto WAN de 10/100 Mbps. Conexión a Internet mediante un adaptador de terminal RDSI
o un módem PSTN a través de un puerto de consola RS-232. Conexión a redes locales a través de puertos Ethernet de
10/100 Mbps. Servidor de impresión integrado para todos los clientes
conectados a la LAN. DHCP para configurar de forma dinámica el IP y DNS para
localizar nombres de dominio.
3
Acerca del router Barricade™
Firewall con privilegios para los clientes, protección contra
los piratas informáticos y traducción de direcciones de red (Network Address Translation, NAT).
La NAT también permite el acceso de varios usuarios con
la cuenta de un solo usuario y realiza funciones de servidor virtual (proporcionando acceso protegido a servicios de Internet como la navegación, el correo, FTP o Telnet).
Admisión de red privada virtual mediante PPTP, L2TP
o IPSec pass-through. El túnel sensor de aplicación que puede definir el usuario
admite aplicaciones que necesitan varias conexiones. Compatibilidad con el protocolo de autenticación CHAP
para identificar conexiones a través de la línea telefónica. Admite conexión de salida PPP.
Configuración sencilla mediante un navegador de Internet
en los sistemas operativos que admitan TCP/IP. Compatibilidad con las aplicaciones de Internet más usadas.
4
NSTALACIÓN DEL ROUTER
I
Antes de instalar el router de banda ancha Barricade™, compruebe si tiene todos los componentes mencionados en el apartado “Contenido del paquete”. Si algún componente faltara o fuese defectuoso, póngase en contacto con el distribuidor de SMC de su zona. Asegúrese, también, de tener todos los cables necesarios antes de la instalación del router Barricade™. Una vez instalado, consulte el programa de configuración basado en Internet de “Configuración del router Barricade™” en la página 37 para aprender a configurarlo.

Contenido del paquete

Cuando abra la caja del router de banda ancha Barricade™, repase su contenido y asegúrese de que incluya los componentes siguientes:
Router de banda ancha Barricade™.
Un adaptador de corriente.
Un cable Ethernet CAT-5.
Cuatro pies de goma.
CD de instalación con el Manual de instrucciones
y el Asistente de instalación EZ 3-Click.
En caso de que alguna de las piezas no fuera correcta, faltara o fuera defectuosa, comuníqueselo inmediatamente a su distribuidor. En la medida de lo posible, conserve la caja de cartón y los materiales de empaquetado originales por si fuera necesario devolver el producto.
Regístrese en el sitio web de SMC, www.smc.com o www. una garantía limitada durante su vida útil.
smc-europe.com. El router Barricade™ tiene
5
Instalación del router

Descripción del hardware

El router Barricade™ puede conectarse a Internet o a un sitio remoto mediante su puerto de red de área amplia (Wide Area Network, WAN) RJ-45 o su puerto serie RS-232. Se puede conectar directamente al PC o a una red de área local (Local Area Network, LAN) mediante cualquiera de sus puertos LAN Fast Ethernet. También se puede utilizar como servidor de impresión.
La velocidad de acceso a Internet está sujeta al tipo de servicio del que se dispone. Con una línea ADSL a pleno rendimiento se alcanzan hasta 8 Mbps de descarga y 640 Kbps de carga. Una línea ADSL G.lite (o de microfiltros) permite flujos descendentes de 1,5 Mbps y ascendentes de 512 Kbps. Con un módem de cable se puede descargar a 36 Mbps y cargar a 2 Mbps. Las líneas RDSI alcanzan los 128 Kbps cuando emplean dos canales portadores (B channels). Las conexiones analógicas STN ya llegan actualmente a los 56 Kbps. Aun así, comprobará que la velocidad real ofrecida por los proveedores de servicios específicos puede quedarse muy lejos de estos máximos.
Aunque la velocidad de acceso a Internet está condicionada por el tipo de módem conectado al router Barricade™, los datos transmitidos entre dispositivos conectados a su red de área local pueden viajar a 100 Mbps por puertos Fast Ethernet.
El router Barricade™ dispone de un cuadro de diodos emisores de luz (Light Emitting Diodes, LED) en el panel frontal que informan sobre los puertos y la energía del sistema. Los LED facilitan la resolución de los problemas de red y de instalación. También incorpora cuatro puertos LAN RJ-45 en el panel frontal y un puerto WAN RJ-45, un puerto serie RS232 y un puerto paralelo de impresora en el panel trasero. Las comunicaciones bidireccionales permiten enviar y recibir datos a la vez, con lo que se dobla el rendimiento.
6
Descripción del hardware
Cuatro puertos RJ-45 para conectar con una red de área
local Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX. Estos puertos pueden autonegociar la velocidad de funcionamiento de 10 a 100 Mbps, el modo unidireccional o bidireccional, y las señales pin MDI o MDI-X (permitiendo, por ejemplo, que estos puertos se conecten a cualquier dispositivo de la red con cable directo). Estos puertos pueden conectarse directamente a un PC, a un servidor equipado con una tarjeta de interfaz de red Ethernet o a un disp ositivo de red, como por ejemplo un hub o switch Ethernet.
Un puerto RJ-45 para conectar con un módem de DSL o de
cable (WAN). Este puerto también autonegocia la velocidad de funcionamiento de 10 a 100 Mbps, el modo u nidireccional o bidireccional, y las señales pin MDI o MDI-X.
Un puerto serie RS232 para conectar con un adaptador
de terminal RDSI o con un módem analógico de red pública de telefonía conmutada (PSTN).
Un puerto paralelo de impresora para conectar a una
impresora que podrán compartir todos los usuarios de la LAN.
La imagen siguiente muestra los componentes del router Barricade™:
SMC7004ABR
Reset
Power
PRINTER
WAN
LAN
1234
Link/Act
10/100
WAN
1234
COM
12V 1A
Imagen 1. Paneles frontal y trasero
7
Instalación del router
Elemento Descripción
Botón [Reset] (Restablecer)
LED Indicadores de la energía y del estado de los
Puertos LAN Puertos Fast Ethernet (RJ-45). Conecte los
Puerto de impresora
Puerto WAN Puerto WAN (RJ-45). Conecte un módem DSL, un
Puerto COM Puerto serie (9 pines, tipo D, macho). Conecte el
Utilice este botón para restablecer la corriente y restaurar los ajustes de fábrica predeterminados.
puertos WAN y LAN. (Consulte “Indicadores LED” en la página 2.)
dispositivos de su red de área local a estos puertos (por ejemplo, un PC, un hub o un switch).
Puerto paralelo (25 pines, tipo D, hembra). Conecte la impresora compartida a este puerto.
módem de cable o un router Ethernet a este puerto.
adaptador de terminal RDSI o el módem analógico de 56K a este puerto.
Toma de corriente
Conecte el adaptador de corriente a esta toma. Advertencia: Utilizar un adaptador inadecuado
puede ocasionar averías.

Requisitos del sistema

Su proveedor de servicios de Internet debe cumplir estos requisitos mínimos:
Acceso a Internet proporcionado por su empresa telefónica
local o Proveedor de Servicios de Internet (ISP) utilizando un módem DSL, un módem de cable, adaptador de terminal RDSI o módem analógico PSTN. También puede tener acceso por el sistema telefónico a un módem analógico de otro sitio.
8

Conexión del sistema

Un PC que utilice una dirección IP fija o una asignación de
dirección IP dinámica mediante DHCP, así como una dirección de servidor de puerta de enlace y una dirección de servidor DNS de su proveedor de servicios de Internet.
Un ordenador equipado con una tarjeta Fast Ethernet
de 10 Mbps, 100 Mbps o 10/100 Mbps, o un hub de USB a Ethernet.
El protocolo de red TCP/IP instalado en cada uno de los PC
con los que se desee acceder a Internet. Un navegador de Internet compatible con Java, como
Microsoft Internet Explorer 5.0 o superior o Netscape Communicator 4.0 o superior, instalado en uno de sus PC para configurar el router Barricade™.
Conexión del sistema
El router Barricade™ puede colocarse en cualquier sitio de su oficina o de su casa. No tiene ningún requisito especial en cuanto a enchufes o refrigeración. No obstante, existen algunas indicaciones que debería seguir:
No coloque el router Barricade™ cerca de aparatos
que emitan calor. No coloque el router Barricade™ en lugares con mucho
polvo o mucha humedad.
No olvide, tampoco, apagar el suministro, quitar el cable de energía de la toma y tener las manos secas cuando instale el router.
9
Instalación del router

Procedimiento básico de instalación

1. Conecte la LAN: Puede conectar el router Barricade™ a su
PC, a un hub o a un switch. Conecte un extremo del cable Ethernet en uno de los puertos LAN de la parte frontal del router Barricade™ y el otro al adaptador de red de su ordenador o a otro dispositivo en red.
2. Conecte la WAN: Mediante un cable Ethernet, conecte el router Barricade™ a un módem DSL o un módem de cable, o a un router Ethernet. Prepare un cable de serie para conectar el router con un adaptador de terminal RDSI o un módem PSTN.
3. Conecte la impresora: Utilice un cable de impresora paralelo estándar para conectar su impresora con el puerto de impresora del router Barricade™.
4. Encienda el dispositivo: Conecte el adaptador de corriente al router Barricade™.
Internet
Dispositivo de acceso a Internet
0 0
7 C M S
t
e
s
e R
Oficina o residencia en SOHO
Imagen 2. Conexión del router Barricade™
10
Router de banda ancha SMC7004ABR
4
3
2
t c A
N
/
k A L
in L
1
0
0
1
/ 0 1
N A W
4
3 r e
w
2
Po
1
R B A 4
ONFIGURACIÓN DE
C
TCP/IP
Si no ha instalado previamente los protocolos TCP/IP en los PC clientes, consulte el siguiente apartado. Si necesita información sobre cómo configurar una dirección TCP/IP en un PC, consulte “Configuración de TCP/IP” en la página 14.
CLIENTES

Instalación de TCP/IP

Windows 95/98/Me

1. Pulse [Start/Settings/Control Panel]
(Inicio/Configuración/Panel de control).
2. Haga doble clic en el icono [Network] (Red) y seleccione la ficha [Configuration] (Configuración) en la ventana [Network].
3. Pulse el botón [Add] (Agregar).
4. Haga doble clic en [Protocol] (Protocolo).
11
Configuración de TCP/IP clientes
5. Seleccione [Microsoft] en la lista de fabricantes. En la lista de [Networks Protocols] (Protocolos de red), elija [TCP/IP]. Pulse el botón [OK] (Aceptar) para volver a la ventana [Network] (Red).
6. En la lista de la ventana [Network] aparece el protocolo [TCP/IP]. Pulse [OK] (Aceptar). Puede que el sistema operativo pregunte si debe reiniciarse el sistema. Pulse [Yes] (Sí) para reiniciar el ordenador.

Windows 2000

1. Pulse el botón [Start] (Inicio) y elija [Settings] (Configuración),
luego pulse el icono [Network and Dial-up Connections] (Conexiones de red y acceso telefónico).
2. Haga doble clic en el icono de [Local Area Connection] (Conexión de área local) y pulse el botón [Propertie s] (Propiedades) en la ficha [General] (General).
3. Pulse el botón [Install...] (Instalar...).
12
Instalación de TCP/IP
4. Haga doble clic en [Protocol] (Protocolo).
5. Seleccione [Internet Protocol (TCP/IP)] (Protocolo de
Internet (TCP/IP)). Pulse el botón [OK] (Aceptar) para volver a la ventana [Network] (Red).
6. En la lista de la ventana [Network] aparece el protocolo [TCP/IP]. Pulse [OK] para completar el procedimiento de instalación.
13
Configuración de TCP/IP clientes

Configuración de TCP/IP

Para acceder a Internet a través del router Barricad e™ , debe configurar los ajustes de red de los ordenadores de su LAN para que utilicen la misma subred IP que Barricade™. Los ajustes predeterminados del router Barricade™ en cuanto a conexión a redes son:
[Gateway IP Address] (Dirección IP de la puerta de enlace):
192.168.2.1 [Subnet Mask] (Máscara de subred): 255.255.255.0 Nota: Puede cambiar estos ajustes para adec uarlos a los
requisitos de su red, pero primero debe configurar al menos un ordenador, como se indica en este capítulo, para acceder a la interfaz de configuración de Internet del router Barricade™. Consulte “Configuración del router Barricade™” en la página 37 para obtener más información sobre la configuración del router Barricade™.
Si todavía no ha configurado TCP/IP para su ordenador, consulte “Configuración de TCP/IP clientes” en la página 11. La dirección IP del PC cliente conectado debería ser 192.168.2.x (donde x equivale a 2–254). Para establecer la dirección IP de los PC clientes, puede utilizar el servicio DHCP del router Barricade™ y obtenerla de manera automática o bien configurarla manualmente.

Configuración del ordenador en Windows 95/98/Me

Es posible que las instrucciones siguientes no se correspondan de forma exacta con su versión de Windows. Esto se debe a que los pasos y las capturas de pantalla se han creado a partir de Windows 98. Windows 95 y Windows Millennium Edition son muy parecidos, pero no idénticos, a Windows 98.
14
Configuración de TCP/IP
Configuración de IP mediante DHCP
1. En el escritorio de Windows, pulse [Start/Sett i ng s/Control
Panel] (Inicio/Configuración/Panel de control).
2. En [Control Panel] (Panel de control), pulse dos veces sobre el icono [Network] (Red).
3. En la ventana [Network], dentro de la ficha [Configuration] (Configuración), haga doble clic en la entrada [TCP/IP] que aparece en la lista con su tarjeta de red.
4. Pulse la ficha [IP Address] (Dirección IP).
5. Pulse la opción [Obtain an IP address] (Obtener una dirección IP).
15
Configuración de TCP/IP clientes
6. A continuación, pulse la ficha [Gateway] (Puerta de enlace) y verifique que el campo [Gateway] esté vacío. Si hay direcciones IP en la sección [Gateway], resalte cada una de las direcciones y pulse [Remove] (Quitar) hasta que la sección quede vacía.
7. Pulse el botón [OK] (Aceptar) para cerrar la ventana [TCP/IP Properties] (Propiedades de TCP/IP).
8. En la ventana [Network Properties] (Propiedades de red), pulse el botón [OK] para guardar los nuevos ajustes.
Nota: Es posible que Windows le pida el disco original
de instalación de Windows o archivos adicionales. Busque los archivos en c:\windows\options\cabs, o inserte el CD-ROM de Windows en la unidad de CD-ROM y compruebe la ubicación correcta del archivo; por ejemplo, D:\win98, D:\win9x, etc. (Si D es la letra de la unidad de CD-ROM).
9. Es posible que Windows le indique que re inicie el ordenador. En tal caso, pulse el botón [Yes] (Sí). Si no se lo indicara, hágalo de todos modos para que la configuración no se pierda.
16
Configuración de TCP/IP
Obtener la configuración IP del router Barricade™
Una vez configurado el ordenador para conectarlo al router, debe establecerse la nueva configuración de red. Liberando la configuración IP antigua y renovándola con la nueva del router Barricade™ también verificará que ha configurado el ordenador correctamente.
1. Pulse [Start/Run] (Inicio/Ejecutar).
2. Escriba WINIPCFG y pulse
[OK] (Aceptar).
3. En el menú desplegable, seleccione su tarjeta de red. Pulse [Release] (Liberar) y, a continuación, [Renew] (Renovar). Compruebe que ahora la dirección IP sea
192.168.2.xxx; la máscara de subred, 255.255.255.0; y la puerta de enlace predeterminada, 192.168. 2.1. Estos valores confirman que el router Barricad e™ fun cio na . Pulse [OK] (Aceptar) para cerrar la ventana [IP Configuration] (Configuración IP).
17
Configuración de TCP/IP clientes
Configuración de IP manual
1. Siga los pasos 1-3 de “Configuración de IP mediante DHCP”
en la página 15.
2. Marque [Specify an IP address] (Especificar una dirección IP) en la ficha [IP Address] (Dirección IP). Introduzca una dirección IP basándose en la red predeterminada 192.168.2.x (donde x está y utilice 255.255.255.0 para la máscara de subred.
entre 2 y 254),
3. En la ficha [Gateway] (Puerta de enlace), añada la dirección IP del router Barricade™ (predeterminada:
192.168.2.1) en el campo [New gateway] (Nueva puerta de enlace) y pulse [Add] (Agregar).
18
Configuración de TCP/IP
En la ficha
4.
[DNS Configuration] (Configuración DNS), añada la dirección IP del router Barricade y pulse [Add]. Esto transmite automáticamente las peticiones de DNS al servidor o servidores DNS proporcionados por su ISP. También puede añadir servidores DNS concretos en el campo [DNS Server Search Order] (Orden de búsqueda del servidor DNS) y pulsar [Add]
5. Introduzca los datos de configuración en la tabla siguiente.
Ajustes de configuración de TCP/IP
[IP Address] (Dirección IP) ____.____.____.____ [Subnet Mask]
(Máscara de subred) [Primary DNS Server]
(Servidor DNS principal) [Secondary DNS Server]
(Servidor DNS secundario) [Default Gateway]
(Puerta de enlace predeterminada) [Host Name]
(Nombre del host)
.
____.____.____.____
____.____.____.____
____.____.____.____
____.____.____.____
____.____.____.____
19
Configuración de TCP/IP clientes
6. Puede que Windows necesite el CD de Windows 95/98/ME para copiar algunos archivos. Después de copiarlos, le solicitará que reinicie el sistema. Pulse [Yes] (Sí) para reiniciar el ordenador . A continuación, configure otros PC de la LAN siguiendo el procedimiento descrito arriba.

Configuración del ordenador en Windows NT 4.0

Configuración de IP mediante DHCP
1. En el escritorio de Windows, pulse [Start/Setti ng s/Control
Panel] (Inicio/Configuración/Panel de control).
2. Haga doble clic en el icono [Network] (Red).
20
Configuración de TCP/IP
3. Pulse la ficha [Protocols] (Protocolos).
4. Haga doble clic en [TCP/IP Protocol] (Protocolo TCP/IP).
5. Pulse la ficha [IP Address] (Dirección IP).
6. En la lista desplegable de [Adapter] (Adaptador),
compruebe que está seleccionado su adaptador Ethernet.
7. Pulse [Obtain an IP address from a DHCP server] (Obtener una dirección IP de un servidor DHCP).
8. Pulse [OK] (Aceptar) para cerrar la ventana.
9. Puede que Windows copie archivos, y después le solicitará
que reinicie el sistema. Pulse [Yes] (Sí) para reiniciar el ordenador.
21
Configuración de TCP/IP clientes
Obtener la configuración IP del router Barricade™
Una vez configurado el ordenador para conect arlo al router, debe establecerse la nueva configuración de red. Liberando la configuración IP antigua y renovándola con la nueva del router Barricade™ también verificará que ha configurado el ordenador correctamente.
1. En el escritorio de Windows, pulse [Start/Programs/ Command Prompt] (Inicio/Programas/Símbolo del sistema).
2. En la ventana del símbolo del sistema, escriba IPCONFIG /RELEASE y pulse la tecla <INTRO>.
3. Escriba IPCONFIG /RENEW y pulse la tecla <INTRO>. Compruebe que ahora la dirección IP sea 192.168.2.xxx; la máscara de subred, 255.255.255.0; y la puerta de enlace predeterminada, 192.168.2.1. Estos valores confirman que el router Barricade™ funciona.
22
Configuración de TCP/IP
4. Escriba EXIT y pulse <INTRO> para cerrar la ventana [Command Prompt] (Símbolo del sistema).
Configuración de IP manual
1. Siga los pasos 1-5 de “Configuración de IP mediante DHCP”
en la página 20.
2. Marque [Specify an IP address] (Especificar una dirección IP) en la ficha [IP Address] (Dirección IP). Introduzca una dirección IP basándose en la red predeterminada
192.168.2.x (donde x
entre 2 y 254),
está y utilice 255.255.255.0 para la máscara de subred. En el campo [Default Gateway] (Puerta de enlace predeterminada), añada la dirección IP del router Barricade™ (predeterminada: 192.168.2.1) y pulse [Apply] (Aplicar).
23
Configuración de TCP/IP clientes
En la ficha
3.
[DNS Configuration] (Configuración DNS), campo [DNS Server Search Order] (Orden de búsqueda del servidor DNS) añada la dirección IP del router Barricade
™ y pulse [Add]. Esto transmite automáticamente las peticiones de DNS al servidor o servidores DNS proporcionados por su ISP. También puede añadir servidores DNS concretos en el campo [DNS Server Search Order]
(Orden de búsqueda del servidor DNS) y pulsar [Add]
4. Introduzca los datos de configuración en la tabla siguiente.
Ajustes de configuración de TCP/IP
[IP Address] (Dirección IP) ____.____.____.____ [Subnet Mask]
(Máscara de subred) [Primary DNS Server]
(Servidor DNS principal) [Secondary DNS Server]
(Servidor DNS secundario) [Default Gateway]
(Puerta de enlace predeterminada) [Host Name]
(Nombre del host)
en el
____.____.____.____
____.____.____.____
____.____.____.____
____.____.____.____
____.____.____.____
.
5. Pulse [OK] (Aceptar) para guardar estos nuevos cambios.
24
Configuración de TCP/IP

Configuración del ordenador en Windows 2000

Configuración de IP mediante DHCP
1. Acceda a la configuración de la red pulsado [Start] (Inicio).
A continuación, seleccione [Configuration] (Configuración) y [Control Panel] (Panel de control).
2. En [Control Panel], haga doble clic en el icono [Netwo rk and Dial-up Connections] (Conexiones de red y acceso telefónico).
3. Localice el icono [Local Area Connection] (Conexión de área local) del adaptador Ethernet que está conectado al router Barricade™ y pulse dos veces sobre el mismo. Cuando se abra el cuadro de diálogo [Status] (Estado), pulse el botón [Properties] (Propiedades).
En el cuadro [Properties] de [Local Area Connection]
4.
de área local), compruebe que la casilla junto a [Internet Protocol (TCP/IP)] (Protocolo de Internet (TCP/IP)) esté marcada. Seguidamente, resalte [Internet Protocol (TCP/IP)] (Protocolo de Internet (TCP/IP)) y pulse el botón [Properties].
5. Seleccione [Obtain an IP address automatically] (Obtener una dirección IP automáticamente) para establecer la configuración DHCP. Pulse el botón [OK] (Aceptar ) para guardar este cambio y cerrar la ventana [Properties].
6. Vuelva a pulsar el botón [OK] (Aceptar) para guardar estos nuevos cambios.
7. Reinicie el ordenador.
(Conexión
25
Configuración de TCP/IP clientes
Obtener la configuración IP del router Barricade™
Ver “Obtener la configuración IP del router Barricade™” en la página 22.
Configuración de IP manual
1. Siga los pasos 1-4 de “Configuración de IP mediante DHCP”
en la página 25.
2. Seleccione [Use the following IP Address] (Utilizar la siguiente dirección IP).
3. Introduzca una dirección IP basándose en la red predeterminada
192.168.2.x (donde x está entre 2 y 254), y utilice
255.255.255.0 para la máscara de subred y la dirección IP del router Barricade™ (predeterminada: 192.168.2.1) para el campo [Default gateway] (Puerta de enlace predeterminada).
4. Seleccione [Use the following IP Address] (Utilizar la siguiente dirección IP).
Introduzca la dirección IP para el router Barricade™ en el campo
5.
[Preferred DNS server] (Servidor DNS preferido) automáticamente las peticiones de DNS al servidor o servidores DNS proporcionados por su ISP. También puede añadir un servidor Server] (Servidor DNS alternativo)
DNS concreto en el campo [Alternate DNS
26
. Esto transmite
.
Loading...
+ 83 hidden pages