SMC FXST V.2 User Manual

Convertisseur de commutation Enhanced 10/100Base-TX vers 100Base-FX
Manuel utilisateur
SMCFXSC, SMCFXST, SMCFSSC
V2.0
Sommaire
1 INTRODUCTION page 2 2 DESCRIPTION page 5 3 INSTALLATION page 7 4 TÉMOINS LUMINEUX page 17
ANNEXE A / B page 18 ANNEXE C page 19 ANNEXE D page 22 COYRIGHT & WARRANTY page 23
1 INTRODUCTION
Bienvenue
Félicitations pour avoir choisi le Convertisseur de média Enhanced 10/100Base-TX vers 100Base-FX. Cet appareil intègre les réseaux cuivre et fibre monomodes/multimodes dans un format souple.
Objectif
Ce guide explique comment configurer et installer votre Convertisseur Enhanced 10/100Base-TX vers 100Base-FX.
Terminologie/utilisation
Dans ce guide, le terme « Convertisseur » (première lettre majuscule) désigne votre Convertisseur Enhanced 10/100Base-TX vers 100Base-FX, et le terme « convertisseur » (première lettre minuscule) désigne tout autre convertisseur.
Caractéristiques
• Sélection MDI/MDI-X automatique sur le port RJ-45
• Link Fault Signaling (LFS)
• Accumulation-restitution pleine vitesse filaire
• Négociation automatique, support NWay
• Sélection du mode Half/Full duplex
• Test de bouclage distant et local par microcommutateur
• Lorsque les microcommutateurs sont placés, le système redémarre automatiquement pour prendre en compte les nouvelles configurations sans qu’il soit nécessaire de le mettre hors tension.
• Allonge la distance jusqu’à 2 km en fibre multimode et 60 km en fibre monomode longue distance.
• Compatible avec les autres appareils 10Base-T et 100Base-TX/FX.
• Témoins lumineux permettant de connaître immédiatement l’état de l’appareil.
Français
Français
1 2
Specifications
Standard: IEEE 802.3 (10BASE-T Ethernet),
IEEE 802.3u (100BASE-TX/FX Fast Ethernet)
Connector: 1x duplex fiber optic connector:
ST / SC types or 1x simplex fiber optic connector: WDM single fiber types 1x UTP 100/120ohm; RJ-45 type
Max. Distance: UTP: 100m Cat 3/4/5
Fiber Optic:
2km MM, dual fiber 60km Long-haul SM, dual fiber 20km (66000ft) SM, single fiber 40km Long-haul SM, single fiber
Power: External power supply:
12V DC @ 0.8A Please see Appendix A for Internal Power Supply
Temperature: Operating: 0 to 50 Celsius
Storage: -20 to 70 Celsius
Humidity: Operating: 10% to 80%RH
Storage: 5% to 90%RH
Emissions: FCC Part 15 of Class A & CE approved Dimensions: 109.2x 73.8x 23.4 mm (L x W x H) Switches for: DIP 1 - Auto-negotiation (RJ-45)
DIP 2 - Copper port duplex mode DIP 3 - Copper port data bit rate DIP 4 - Fiber port duplex mode DIP 5 - Link Fault Signaling (LFS) DIP 6 - Local Loop Back (LLB) DIP 7 - Remote Loop Back (RLB)
Français
Français
• Utilisable de façon autonome, dans un châssis de convertisseur monté en rack 19 pouces 4/12 emplacements ou dans un minichâssis à un emplacement (avec alimentation électrique interne).
• Approuvé FCC Classe A et CE
3 4
Contenu de l’emballage
• Un convertisseur
• Un adaptateur courant alternatif (vérifiez le type de connecteur)
• Des patins autocollants (4 pièces)
• Un manuel utilisateur
2 DESCRIPTION
Présentation du produit
Le Convertisseur est doté de fonctions Link Fault Signaling (LFS) et Loopback Test (LBK) permettant de surveiller l’état du réseau et d’effectuer des diagnostics de connexion complets. Il est destiné aux grands groupes de travail ayant besoin d’une vitesse plus élevée et d’une bande passante plus large. Il autorise la migration et l’extension d’un réseau Ethernet cuivre vers un réseau Fast Ethernet à fibre optique.
Le Convertisseur offre une détection MDI automatique. Cette fonction autorise une connexion directe simple à une station de travail, un commutateur ou un concentrateur. Les administrateurs réseau n’ont ainsi plus à se préoccuper de la configuration du type de câble lors de l’établissement d’une connexion entre des ports RJ-45.
Ce Convertisseur est équipé d’un port RJ-45 et d’un port fibre optique ST, SC ou WDM. Cela lui permet d’intégrer rapidement un réseau 10/100Base-TX dans un réseau 100Base-FX (fibre).
Il est doté de microcommutateurs pour la configuration manuelle du mode Half ou Full duplex sur les ports cuivre et fibre. En mode Full duplex, ce Convertisseur peut supporter des distances de 2 kilomètres en fibre multimode et de 60 kilomètres en fibre monomode longue distance, entre un commutateur de réseau local, un serveur de fichiers ou un autre périphérique réseau.
Convertisseur avec connecteurs SC et RJ-45
Convertisseur avec connecteurs ST et RJ-45
Français
Français
5 6
Microcommutateurs Microcommutateur 1 – Active / désactive la négociation
automatique (RJ-45)
Microcommutateur 2 – Mode duplex du port cuivre (RJ-45) : Full
ou Half duplex
Microcommutateur 3 – Débit du port cuivre (RJ-45) : 10 Mbps ou
100 Mbps
Microcommutateur 4 – Mode duplex du port fibre : Full ou Half
duplex
Microcommutateur 5 – Active / désactive la fonction Link Fault
Signaling (LFS)
Microcommutateur 6 – Active / désactive la fonction Local Loop
Back (LLB)
Microcommutateur 7 – Active / désactive la fonction Remote
Loop Back (RLB)
Remarques :
tous les modèles de cette gamme sont dotés des microcommutateurs ci-dessus.
Microcommutateur NWay
Utilisez le microcommutateur NWay pour activer les opérations NWay.
Par défaut, le microcommutateur NWay est positionné sur ON. Vérifiez que le périphérique réseau à connecter au Convertisseur supporte NWay.
Si OUI :
vérifiez que le microcommutateur NWay est sur la position ON. Le Convertisseur définit automatiquement la vitesse optimale et le mode duplex sur le segment cuivre. Les utilisateurs peuvent ignorer la configuration des microcommutateurs 2 et 3 lorsque NWay est activé.
3 INSTALLATION
Pour installer votre Convertisseur, reportez-vous aux procédures suivantes :
• Emplacement
• Microcommutateurs
• Paramétrage Nway
• Link Fault Signaling
• Loopback Test
• Installation du Convertisseur
Emplacement
L’emplacement choisi pour l’installation du Convertisseur peut grandement affecter ses performances. Tenez compte des règles suivantes pour choisir un emplacement approprié :
• Installez le Convertisseur dans un endroit relativement frais et sec. Reportez-vous aux Spécifications techniques pour connaître les plages de température et d’humidité acceptables pour l’utilisation du produit.
• Installez le Convertisseur à l’écart de générateurs de champs électromagnétiques puissants (tels que des moteurs), à l’écart de vibrations, à l’abri de la poussière et enfin, ne l’exposez pas directement au soleil.
• Laissez un espace d’au moins 10 cm à l’avant et à l’arrière de l’appareil pour la ventilation.
• Fixez les patins en caoutchouc sous le Convertisseur pour éviter d’endommager le boîtier.
Français
Français
7 8
!
!
Loading...
+ 9 hidden pages