Smc FS5, FS8 Quick installation guide

Q uick
한국어
Installati o n G uide
SMCFS5/SMCFS8
EZ Switch™ 10/100 5 and 8 port Fast Ethernet desktop switch
English: Quick Installation Guide
Deutsch: Installationskurzanleitung
Español: Guía de Instalación Rápida
Français: Guide d’installation rapide
Português: Guia de Instalação Rápida
Italiano: Guida Rapida all’Installazione
Svenska: Snabbinstallationsguide
Nederlands: Beknopte installatiehandleiding
Polsi: Skrócona Instrukcja Instalacji
Čeština: Rychlý průvodce instalací
Magyar: Gyors telepítési útmutató
簡體中文: 快速安装手册
繁體中文: 快速安裝手册
ไทย:
한국어
: 빠른설치 안내 서
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟ : ﻲﺑﺮﻋ
Magyar
Az áramellátást egy különálló DC tápegység biztosítja. Áram alá
1)
MINDENKÉPPEN a mellékelt tápegység segítségével helyezze a kapcsolót. Amint a tápegységet egy konnektorhoz csatlakoztatja, a kapcsoló (switch) bekapcsol.
Személyi számítógépek, kapcsolók vagy más hálózati eszközök
2) (routerek stb.) kizárólag a Category 5 vagy az 5e típusú, földelt vagy nem földelt vezetékeken (UTP vagy STP) keresztül csatlakoztathatóak a kapcsolóhoz. Tekintse meg a vezeték részletes leírását és követelményeit a használati utasításában, a megfelelő bekezdésnél.
KÉRJÜK, NE helyezzen nehéz tárgyat a kapcsolóra.
3)
简体中文
1)
通过一个外接的直流电源适配器提供电源请先将电源适配器接 到交换机电源口然后把电源适配器插入一个电源插座交换机 会立即启动
2)
电脑交换机或其他的网络设备(路由器等)可以通过5类或超5类 网线(屏蔽或非屏蔽双绞线)连接到该交换机关于更多有关网线 要求请查看用户手册中的网线规格部分
3)
请不要将任何重的物体放在交换机上
繁體中文
1)
請使用產品盒內的外接式直流電源供應器請先將電源供應器接 到交換器電源連接孔然後把電源供應器插入一個電源插座交 換器會立即啟動。
2)
請使用Cat 5類或以上等級的網路線(遮罩或非遮罩雙絞線)連接電 腦交換器或其他的網路設備(路由器等)到交換器關於網路線 的規格請查看使用手冊中的說明
3)
請不要放置任何物品在交換器上面
ไทย
1)
2)
1
Q
2
Q
SMCFS8
SMCFS5
English
Power is supplied through an external DC power adapter.
1)
PLEASE DO apply power to the switch using the included power adapter. After plugging its power adapter into a power outlet the switch will immediately power on.
PCs, switches or other networking devices (router etc.) can be
2) connected to the switch via Category 5 or 5e shielded or unshielded twisted-pair (UTP or STP) cables. Check the cable specification section in the user manual for more information about the cable requirements.
PLEASE DO NOT place any heavy objects on top of the switch.
3)
Deutsch
Die Stromversorgung erfolgt durch ein externes DC Netzteil.
1) BITTE BENUTZEN SIE das beiliegende Netzteil um den Switch an den Strom anzuschließen. Wenn Sie das Netzteil an eine Steckdose anschließen, ist der Switch sofort eingeschaltet.
PCs, Switche oder andere Netzwerkgeräte (Router etc.) können
2) mit geschirmten oder ungeschirmten Twisted-Pair-Kabeln (UTP oder STP) der Kategorie 5 oder 5e an den Switch angeschlossen werden. Bitte lesen Sie im Abschnitt Kabelspezifikation des Benutzerhandbuches weitere Informationen über die Kabelanforderungen nach.
BITTE LEGEN SIE KEINE schweren Gegenstände auf dem
3) Switch ab.
Italiano
La corrente è fornita attraverso un adattatore DC di corrente
1)
esterno. Le preghiamo di applicare la corrente allo switch utilizzando l’adattatore di corrente incluso. Dopo aver inserito l’adattatore di corrente in una presa elettrica, questo si accenderá immediatamente.
PC, switch o altri dispositivi di rete (router ecc..) possono essere
2) connessi allo switch attraverso coppie di cavi attorcigliati, di Categoria 5 o 5e, ricoperti o non ricoperti da protezione (UTP o STP). Per maggiori informazioni riguardo ai requisiti dei cavi, Le preghiamo di controllare la sezione relative alle specificazioni del cavo, all’interno del manuale dell’utente.
Le preghiamo di non appoggiare nessun oggetto pesante sopra
3) lo switch.
Svenska
Strömförsörjningen sker via en extern
1) likströmsadapter. VAR VÄNLIG att strömsätta switchen med hjälp av den medföljande strömadaptern. Efter att strömadaptern har kopplats in i ett nätströmsuttag kommer switchen att starta omedelbart.
Datorer, switchar eller andra nätverksenheter (router, etc.) kan
2) anslutas till switchen via skärmade Kategori 5 eller 5e-kablar eller oskärmade tvinnade par (UTP eller STP)-kablar. Rådfråga avsnittet för specificering av kablar i bruksanvisningen för ytterligare information angående kabelkrav.
VAR VÄNLIG ATT INTE placera några tunga föremål ovanpå
3) switchen.
Nederlands
SMCFS5
Internet
์ณรกปุอง้ัตดิตรากำนะนแอืมู่ค
Internet
SMCFS8
Español
POR FAVOR, utilice el adaptador externo de corriente
1)
suministrado para conectar el switch. Después de conectarlo al adaptador de corriente, el switch se encenderá inmediatamente.
Los PCs, switches u otros dispositivos de red (router, etc.)
2)
pueden conectarse al switch mediante cables (UTP o STP) de par trenzado blindados o sin blindar de Categoría 5 o 5e. Para más información sobre los requisitos de cables, consulte la sección de especificaciones de cables del manual del usuario.
POR FAVOR, no coloque ningún objeto pesado encima del
3)
switch.
De stroom wordt geleverd door een externe
1) DC-stroomadapter. GELIEVE de schakelaar van stroom te voorzien aan de hand van de meegeleverde stroomadapter. Wanneer u de stroomadapter aansluit op een stopcontact, ontvangt de schakelaar onmiddellijk stroom.
PC’s, schakelaars of andere netwerkapparaten (router, enz.)
2) kunnen op de schakelaar worden aangesloten via afgeschermde of niet-afgeschermde getwiste aderpaarkabels (UTP of STP) van Klasse 5 of 5e. Raadpleeg het hoofdstuk met de kabelspecificaties in de gebruikshandleiding voor meer informatie over de kabelvereisten.
GELIEVE GEEN zware voorwerpen op de schakelaar te
3) plaatsen.
SMCFS5/SMCFS8
3
Q
Français
L'alimentation électrique est produite par un adaptateur CC
1)
externe. VEUILLEZ ALIMENTER le commutateur en utilisant l'adaptateur fourni. Après avoir branché cet adaptateur électrique dans une prise secteur, le commutateur se met immédiatement sous tension.
Des ordinateurs, des commutateurs ou d'autres périphériques
2) réseau (routeurs, etc.) peuvent être raccordés au commutateur via des câbles (UTP ou STP) à paire torsadée, blindés ou non, de catégorie 5. Vérifiez la section Caractéristiques du câble dans le manuel d'utilisation pour en savoir plus sur les conditions requises du câble.
VEUILLEZ NE PAS poser d'objets lourds sur le commutateur.
3)
Português
A alimentação é fornecida através de um adaptador de
1) alimentação DC externo. FORNEÇA a alimentação do switch utilizando o adaptador de alimentação incluído. Após introduzir o adaptador de alimentação numa tomada de corrente eléctrica, o switch liga-se imediatamente.
Os PCs, switches ou outros dispositivos de rede (routers, etc.)
2) podem ser ligados ao switch através de cabos da Categoria 5 ou 5e blindados ou não blindados com par trançado (UTP ou STP. Verifique a secção de especificações do cabo no manual do utilizador para obter mais informações acerca dos requisitos do cabo.
NÃO coloque quaisquer objectos pesados sobre o switch.
3)
Polski
Zasilanie dostarczane jest za pośrednictwem zewnętrznego
1)
zasilacza DC. PODŁĄCZ zasilanie do przełącznika sieciowego wykorzystując załączony zasilacz. Przełącznik sieciowy włączy się natychmiast po podłączeniu zasilacza do gniazda zasilania.
Komputery, przełączniki i inne urządzenia sieciowe (router itp.)
2)
mogą zostać podłączone do przełącznika sieciowego za pomocą przewodów kategorii 5 lub 5e, typu ekranowanej lub nieekranowanej skrętki (UTP lub STP). Aby uzyskać więcej informacji na temat wymaganych przewodów, przeczytaj rozdział dotyczący specyfikacji technic­znych przewodów w instrukcji obsługi.
NIGDY NIE UMIESZCZAJ ciężkich przedmiotów na przełączniku
3)
sieciowym.
Čeština
Elektrické napájení prostřednictvím externího adaptéru na
1)
stejnosměrný proud. POUŽÍVEJTE PROSÍM k napájení přepínače elektrický adaptér, který je součástí dodávky. Po zastrčení elektrického adaptéru do síťové zásuvky se přepínač okamžitě zapne.
PC, přepínače a ostatní síťová zařízení (směrovače atd.) lze k
2)
přepínači připojit stíněným nebo nestíněným překříženým kabelem kategorie 5 nebo 5e (UTP nebo STP) . Více informací o požadavcích na kabel najdete v oddíle návodu k použití obsahujícím specifikace kabelu.
NEKLAĎTE PROSÍM na přepínač žádné těžké předměty.
3)
3)
한국어
1)
전원은 외부 DC파워아답터를 통해 공급됩니다. 동봉된 파워아답터를 사용하여 스위치에 전원을 인가하십시오. 파워아답터를 전원에 연결하시면 스위치는 즉시 전원이 인가될 것입니다.
2)
PC, 스위치 또는 다른 네트워크 장치(라우터 등)들은 Category 5 또는 5e shield 또는 한 쌍의(UTP 또는 STP)케이블을 통해 스위치와 연결될 수 있습니다. 케이블 요구 사양에 대한 자세한 내용은 사용자 설명서에 있는 케이블 사양 섹션을 확인하시기 바랍니다.
3)
스위치 위에 무거운 물체를 올려 놓지 않도록 주의하시기 바랍니다.
ﻲﺑﺮﻋ
ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺓﺩﻭﺰﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍﻝﻮﺤﻣﺮﻤﺘﺴﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﺔﻗﺎﻃﻲﺟﺭﺎﺧ.
. ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﺪﻌﺑﻭ
5
ﺔﺌﻔﻟﺍ ﻦﻣ
ﻱﺇ
ﺔﺟﻭﺩﺰﻣ
ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ
ﺕﻼﺑﺎﻜ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ5 ﻭﺃ
ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻭﺃﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻭﺃ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺇ ﻪﺘﻗﺎﻃ ﻝﻮﺤﻣﻞﻤﻌﺘﺴﻓﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃﺭﻮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ.
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺐﻴﺘﻜ
.
ﺔﺤﻔﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﻭﺃ ﺔﺤﻔﺼﻣ .ﻊﺟﺍﺭ ﻞﺑﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟﻭﻢﺴﻗ
ﺪﻳﻭﺰﺗ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ
ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜﻤﻳ
ﺕﺎﻬﺟﻮﻤﻟﺍ..ﺦﻟﺍ (
ﻰﻟﺇ
ﻲﻓ ﻞﺑﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻣ
1)
ﻰﺟﺮﻳ
2)
)
3)
ﻡﺪﻋ ﻰﺟﺮﻳﺔﻠﻴﻘﺛ ءﺎﻴﺷﺃ ﻱﺃ ﻊﺿﻭﻕﻮﻓﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ.
English
English TECHNICAL SUPPORT
Deutsch TECHNISCHER SUPPORT
Español ASISTENCIA TÉCNICA
Français COORDONNÉES ASSISTANCE TECHNIQUE
Português PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE
Italiano
PARA
SUPORTETE
TÉCNICO,
LIGUE
Svenska FÖR TEKNISK SUPPORT, RING:
Nederlands VOOR TECHNISCHE ONDERSTEUNING BELT U
Polski WSPARCIE TECHNICZNE
Čeština TECHNICKÁ PODPORA
Magyar TERMÉKTÁMOGATÓ CENTER
简体中文
中文
ไทย การสนับสนุนข้อมูลทางเทคนิค
TECHNICAL SUPPORT
For U.S.A. and Canada (24 hours a day, 7 days a week) Phone: (800) SMC-4-YOU or (949) 679-8000 Fax: (949) 679-1481
Please visit our websites for other country support: www.smc.com
Driver updates: www.smc.comSupportDownloads
For additional contact information: www.smc.comSupportby ema
Information furnished by SMC Networks, Inc. (SMC) is believed to be accurate and reliable. However, no responsibility is assumed by SMC for its use, nor for any infringements of patents or other rights of third parties, which may result from its use. No license is granted by implication or otherwise under any patent or patent rights of SMC. SMC reserves the right to change specifications at any time without notice.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. All rights reserved. SMC is a registered trademark; EZ Connect™ and company names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Deutsch TECHNISCHER SUPPORT
Unsere Ansprechpartner sind unter http://www.smc.com aufgeführt.
Die von SMC Networks, Inc. (SMC) bereitgestellten Informationen sind nach bestem Wissen und Gewissen richtig und zuverlässig. SMC übernimmt jedoch keine Garantie für deren Verwendung und auch nicht für Verletzungen von Patenten oder anderer Rechte Dritter, die aus ihrer Verwendung entstehen können. Im Rahmen von Patenten oder Patentrechten von SMC wird keine Lizenz gewährt, weder stillschweigend noch auf andere Art. SMC behält sich vor, die Technischen Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Alle Rechte vorbehalten. SMC ist ein eingetragenes Warenzeichen, EZ Connect™ and Barricade™ sind eingetragene Warenzeichen von SMC Networks, Inc. Andere Produkt - oder Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
Español ASISTENCIA TÉCNICA
Los teléfonos los puede encontrar en http://www.smc.com
La información proporcionada por SMC Networks, Inc. (SMC) se presume precisa y fiable. Sin embargo, SMC no asume ninguna responsabilidad por su utilización, ni por el incumplimiento de patentes u otros derechos de terceros que pueda resultar de su utilización. No se otorga ninguna licencia, ya sea implícita u otra, para ninguna patente o derechos de patente de SMC. SMC se reserva el derecho a cambiar las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Reservados todos los derechos. SMC es una marca comercial registrada; EZ Connect™ and Barricade™ son marcas comerciales de SMC Networks, Inc. Los demás nombres de producto y compañías son marcas comercia­les o registradas de sus respectivos propietarios.
Barricade™
il
are trademarks of SMC Networks, Inc. Other product and
For South America
Brasil Email: suporte.br@smc.com
Argentina Alicia Moreau de Justo 2050 - 2P Of 215 -(1107) Telefono: 0810-3450 SMC (762) Email: soporte.tecnico@smc.com Other South American Countries (Países de Sudámerica) Email: soporte.tecnico@smc.com
Model Number: SMCFS5/SMCFS8
Treiberaktualisierungen: Bitte wählen Sie unter www.smc.comSupportDownloads Model:
SMCFS5/SMCFS8
Actualización de controladores: En www.smc.comSoporteDownloads Modelo:
SMCFS5/SMCFS8
Buenos Aires - Argentina
Français COORDONNÉES ASSISTANCE TECHNIQUE
Vous trouverez les coordonnées de vos interlocuteurs par pays sur http://www.smc.com
Les informations fournies par SMC Networks, Inc. (SMC) sont réputées être précises et fiables. La société SMC décline toutefois toute responsabilité quant à leur utilisation, et aux éventuelles contrefaçons de brevets et d’autres droits de tierces parties qui pourraient en résulter. Le présent document ne constitue en aucun cas une concession de licence pour les technologies brevetées détenues ou exploitées par SMC. SMC se réserve le droit de modifier ces informations à tout moment sans préavis.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Tous droits réservés. SMC est une marque déposée et EZ Connect™ and Barricade™ sont marque de SMC Networks, Inc. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document sont des marques, déposées ou non, de leurs propriétaires respectifs.
Português PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE
Os dados de contacto encontram-se no site http://www.smc.com
As informações fornecidas pela SMC Networks, Inc. (SMC) são consideradas precisas e fiáveis. Contudo, a SMS não assume qualquer responsabilidade pela sua utiliza ção nem por quaisquer usurpações de patentes ou outros direitos de terceiros, que possam resultar da respectiva utilização. Não é concedida qualquer licença por implicação, ou de nenhuma outra forma, ao abrigo de qualquer patente ou de direitos sobre patentes da SMC. A SMC reserva-se o direito de alterar as especificações em qualquer altura, sem aviso prévio.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Todos os direitos reservados. SMC é uma marca registada e EZ Connect™ and Barricade™ são marcas registadas da SMC Networks, Inc. Os nomes de outros produtos e empresas são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários.
Italiano
SUPO
Supporto tecnico al sito http://www.smc.com
Le informazioni fornite da SMC sono da considerarsi attendibili ed accurate. Tutta via, SMC declina ogni responsabilità relativa ad utilizzo improprio delle informazioni e/o a violazione di brevetti e diritti di terze parti che possa risultare da questo utilizzo. Questo documento non costituisce in nessun caso una concessione di licenza per la tecnologia brevettata o di proprietà di SMC. SMC si riserva la possibilità di modificare le specifiche tecniche in ogni momento e senza preavviso.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Tutti i diritti riservati. SMC è un marchio registrato. EZ Connect™ and Barricade™ sono marchi registrati di proprietà di SMC Networks, Inc. Prodotti o marchi registrati di terze parti sono da ritenersi dei rispettivi proprietari.
Svenska FÖR TEKNISK SUPPORT, RING:
Kontaktupplysningar finns på http://www.smc.com
Information tillhandahållen av SMC Networks, Inc. (SMC) antas vara korrekt och pålitlig. SMC åtar sig dock inget ansvar för hur informationen används, och heller inte för tredje parts brott mot patent eller andra rättigheter, som kan uppstå genom användningen. Ingen licens beviljas varken underförstått eller på annat sätt under några som helst patent eller patenträtter som SMC besitter. SMC förbehåller sig rätten att ändra specifikationer när som helst utan föregående varsel.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Alla rättigheter förbehållna. SMC är ett registrerat varumärke; och EZ Connect™ and Barricade™ är varumärken för SMC Networks, Inc. Andra produkt och företagsnamn är varumärken eller registrerade varumärken för respektive ägare.
TÉCNI
LIGUE
Mises à jour des drivers: Rendez-vous sur www.smc.comSupportDownloads Référence produit: SMC7911BRAV-B
Actualizações de controladores: Aceda à secção SUPPORT em www.smc.comSuporteDownloads Número de Modelo: SMC7911BRAV-B
Aggiornamento Drivers: www.smc.comSupportDownloads Numero del modelo:
Uppdatering av drivrutiner: Besök SUPPORT-sektionen på www.smc.comSupportDownloads Modellnummer:
SMCFS5/SMCFS8
SMCFS5/SMCFS8
Nederlands VOOR TECHNISCHE ONDERSTEUNING BELT U
Contactgegevens zijn te vinden op http://www.smc.com
De informatie die door SMC Networks, Inc. (SMC) wordt verstrekt, is voorzover wij weten nauwkeurig en betrouwbaar. SMC accepteert echter geen enkele verantwoordelijkheid voor het gebruik hiervan of voor eventuele inbreuken op octrooien of andere rechten van derden, die het gevolg kunnen zijn van het ge bruik van deze informatie. Erworden geen impliciete of expliciete rechten toegekend op basis van enig octrooi of octrooirecht van SMC. SMC behoudt zich het recht voor de specificaties op elk gewenst tijdstip zonder kennisgeving aan te passen.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Alle rechten voorbehouden. SMC is een gedeponeerd handelsmerk en EZ Connect™ and Barricade™ zijn handelsmerken van SMC Networks, Inc. Andere product- en bedrijfsnamen zijn handelsmerken of gedponeerde handelsmerken van hun respectievelijke houders.
Polski WSPARCIE TECHNICZNE
Szczegóły kontaktów można znaleźć na http://www.smc.com Jeśli szukasz dalszych informacji o kontaktach, proszę odwiedzić http://www.smc.com
Informacje dostarczane przez SMC Networks, Inc. (SMC) są uznawane za dokładne i wiarygodne. Jednakże SMC nie ponosi odpowiedzialności za ich wykorzystanie, ani za jakiekolwiek naruszenia praw patentowych lub innych praw stron trzecich. Nie przyznaje się domniemanej lub innej licencji wynikającej z patentów lub praw patentowych SMC. SMC zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji w dowolnym momencie bez uprzedzenia.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Wszelkie prawa zastrzeżone. SMC jest zarejestrowanym znakiem handlowym, a handlowymi SMC Networks, Inc. Inne nazwy produktów i firm są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi ich właścicieli.
Čeština TECHNICKÁ PODPORA
Kontaktní údaje lze najít na http://www.smc.com Pokud hledáte další kontaktní informace, navštivte: http://www.smc.com
Informace publikované SMC Networks, Inc. (SMC), jsou považovány za přesné a spolehlivé. SMC však nepřejímá žádnou zodpovědnost za jejich použití, ani za dotčení patentů a jiných práv, které mohou vyplynout z jejich použití. SMC si vyhrazuje právo kdykoliv změnit specifikace výrobku bez předchozího oznámení.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Všechna práva vyhrazena. SMC je registrovanou značkou, Ostatní názvy produktů a společností jsou obchodními známkami nebo registrovanými značkami jejich oprávněných vlastníků.
Magyar TERMÉKTÁMOGATÓ CENTER
Kontakt információk az alábi oldalon találhatók: http://www.smc.com Részleteseb információk az alábi oldalon találhatók: http://www.smc.com
A technikai adatokat az SMC Networks, Inc. (SMC) továbítja. Az adatok hitelessége biztosított. Az SMC nem felelős az adatok más csoporttermékeknél felhasználatánál és ebből kivonulandó következményekért sem. Az SMC Inc.-nek joga van az adatok és a specifokációk módosí­tására figyelmeztetés nélkül.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Szerzői jog védelme alatt áll. Az SMC regisztrált márkanév; márkanevek. Ugyanúgy ahogy más termékekhez és társaságokhoz tartozó regisztrált márkanevek.
EZ Connect™ and Barricade™
EZ Connect™ and Barricade™
Updates van stuurprogramma's: Ga naar de sectie [SUPPORT] (ONDERSTEUNING) op www.smc.comSupportDownloads Typenummer:
EZ Connect™ and Barricade™
jsou obchodními známkami SMC Networks, Inc.
az SMC Networks, Inc társaságra regisztrált
SMCFS5/SMCFS8
Aktualizacja sterowników: www.smc.comSupportDownloads Numer Modelu:
Aktualizace ovladačů: www.smc.comSupportDownloads Modelové číslo:
Drájver letöltőközpont: www.smc.comSupportDownloads Model Szám:
SMCFS5/SMCFS8
są znakami
SMCFS5/SMCFS8
SMCFS5/SMCFS8
简体中文
智邦大陆科技有限公司 中国-上海-虹漕路42163号楼1 (200233)
网站
http://www.smc-prc.com
最新驱动/固件下载请到网站查询
资料来源为 SMC Networks,Inc.最新产品规格文件内容以原厂公告为准 本公司保留内容更改的权利如有任何异动恕不另行通知版权所有
SMC为注册商标手册中提及的其它产品名称与公司名称为其所属公司的注册商标
繁體繁體中文
SMC台灣區技術支援 智邦集團關係企業 傳易科技股份有限公司 台北市忠孝東路四段3018
產品保固與維修等相關資訊請至網站查詢
http://www.smcnetworks.com.tw
資料來源為 SMC Networks,Inc.最新產品規格文件內容以原廠公告為準 本公司保留內容更改的權利如有任何異動恕不另行通知版權所有
SMC為註冊商標手冊中提及的其他產品名稱與公司名稱為其所屬公司的註冊商標
ไทย การสนับสนุนข้อมูลทางเทคนิค
62 อาคารมิลเลนเนีย ชั้น 18 ห้อง 1805 ถนนหลังสวน แขวงลุมพินี เขตปทุมวัน กรุงเทพมหานคร 10330
สำหรับประเทศในแถบเอเชียแปซิฟิก: สามารถค้นหาข้อมูลสถานที่ติดต่อได้ที่
http://www.smc-asia.com
EZ Connect™ and
Tel(86)-21-64859922 Fax(86)-21-64957924
中国区 免费客户服务热线
800-820-6000
产品型号
電話(02) 8773-8500 傳真(02) 8771-5644 免費技術支援專線0800-014-688
產品型號
สำหรับประเทศไทย
(ให้บริการทุกวัน และเวลาทำการ) โทรศัพท์: (662) 651-8733-36 โทรสาร: (662) 651-8737
รุ่นสินค้า:
SMCFS5/SMCFS8
SMCFS5/SMCFS8
SMCFS5/SMCFS8
ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻮﺟﺮﻧ ،ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻝﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟ:
http://www.smc-asia.com
ﺔﻗﺍﻮﺴﻟﺍ ﺕﺎﺜﻳﺪﺤﺘﻟ :http://www.smc-asia.com/
ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﺗ ﺖﻨ
SMCFS5/SMCFS8
ﻞﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ :
http://www.smc-asia.com
ﺔﻜﺒﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ
ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺪﻳﻭﺰﺗ ﻢﺗSMCﻚﻧﺇ ، .ﺮﺒﺘﻌﺗSMC
ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻼﻓ ﻝﺎﺣ ﺔﻳﺃ ﻰﻠﻋﻭ ،ﺔﻧﻮﻤﻀﻣﻭ ﺔﻗﻮﺛﻮﻣSMCﺔﻴﻟﻭﺆﺴﻣ ﺔﻳﺃ
ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻕﻮﻘﺤﻟﺍ ﻭﺃ ءﺎ
ﺮﺸﻠﻟ ﺕﺎﺎﻬﺘﻧﺍ ﻱﺃ ﻦﻋ ﻻﻭ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻦﻋ
ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻣ ﺄﺸﻨﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﺘﻟﺍﻭ ،ﻦﻳﺮﺧﻵﺍ ﻑﺍﺮﻃﻸﻟ .ﻻ
ﻭﺃ ﻲﻨﻤﻀﻟﺍ ﻰﻨﻌﻤﻟ
ﺎﺑ ﺔﻧﻮﻤﻀﻣ ﺔﺼﺧﺭ ﺪﺟﻮﺗﺔﻣﻼﻋ ﻱﺃ ﺖﺤﺗ
ـﻟ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻕﻮﻘﺣ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗSMC .ﻆﻔﺘﺤﺗﻭSMCﻖﺤﺑ
ﻖﺒﺴﻣ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺖﻗﻭ ﻱﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ.
ﺕﺎﻜﺒﺸﻟ ﺮﺸﻨﻟﺍﻭ ﻊﺒﻄﻟﺍ ﻕﻮﻘﺣSMC،ﻚﻧﺇ2009 .ﻕﻮﻘﺤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ
ﻦﻣ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻩ
EZ Connect™ and Barricade™
ﺎﻬﻨﻣ ﻞﻜ ﺏﺎﺤﺻﻷ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ.
ﺍﺫﺇ :
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ .ﺮﺒﺘﻌﺗSMCﻥﺈﻓ ﻚﻟﺬﻜﻭ،ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ
ﺕﺎﻜﺒﺷSMCﻚﻧﺇ .ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻜﺮﺸﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺃﻭ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﺮﺒﺘﻌﺗﻭ
Loading...