Q uick
Installati o n G uide
SMCFS5/SMCFS8
EZ Switch™ 10/100
5 and 8 port Fast Ethernet desktop switch
English: Quick Installation Guide
Deutsch: Installationskurzanleitung
Español: Guía de Instalación Rápida
Français: Guide d’installation rapide
Português: Guia de Instalação Rápida
Italiano: Guida Rapida all’Installazione
Svenska: Snabbinstallationsguide
Nederlands: Beknopte installatiehandleiding
Polsi: Skrócona Instrukcja Instalacji
Čeština: Rychlý průvodce instalací
Magyar: Gyors telepítési útmutató
簡體中文: 快速安装手册
繁體中文: 快速安裝手册
ไทย:
한국어
: 빠른설치 안내 서
ﻊﻳﺮﺴﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟ : ﻲﺑﺮﻋ
Magyar
Az áramellátást egy különálló DC tápegység biztosítja. Áram alá
1)
MINDENKÉPPEN a mellékelt tápegység segítségével helyezze
a kapcsolót. Amint a tápegységet egy konnektorhoz
csatlakoztatja, a kapcsoló (switch) bekapcsol.
Személyi számítógépek, kapcsolók vagy más hálózati eszközök
2)
(routerek stb.) kizárólag a Category 5 vagy az 5e típusú, földelt
vagy nem földelt vezetékeken (UTP vagy STP) keresztül
csatlakoztathatóak a kapcsolóhoz. Tekintse meg a vezeték
részletes leírását és követelményeit a használati utasításában, a
megfelelő bekezdésnél.
KÉRJÜK, NE helyezzen nehéz tárgyat a kapcsolóra.
3)
简体中文
1)
通过一个外接的直流电源适配器提供电源。请先将电源适配器接
到交换机电源口,然后把电源适配器插入一个电源插座,交换机
会立即启动。
2)
电脑,交换机或其他的网络设备(路由器等)可以通过5类或超5类
网线(屏蔽或非屏蔽双绞线)连接到该交换机。关于更多有关网线
要求请查看用户手册中的网线规格部分。
3)
请不要将任何重的物体放在交换机上。
繁體中文
1)
請使用產品盒內的外接式直流電源供應器。請先將電源供應器接
到交換器電源連接孔,然後把電源供應器插入一個電源插座,交
換器會立即啟動。
2)
請使用Cat 5類或以上等級的網路線(遮罩或非遮罩雙絞線)連接電
腦,交換器或其他的網路設備(路由器等)到交換器。關於網路線
的規格請查看使用手冊中的說明
3)
請不要放置任何物品在交換器上面。
ไทย
1)
2)
1
Q
2
Q
SMCFS8
SMCFS5
English
Power is supplied through an external DC power adapter.
1)
PLEASE DO apply power to the switch using the included power
adapter. After plugging its power adapter into a power outlet the
switch will immediately power on.
PCs, switches or other networking devices (router etc.) can be
2)
connected to the switch via Category 5 or 5e shielded or
unshielded twisted-pair (UTP or STP) cables. Check the cable
specification section in the user manual for more information
about the cable requirements.
PLEASE DO NOT place any heavy objects on top of the switch.
3)
Deutsch
Die Stromversorgung erfolgt durch ein externes DC Netzteil.
1)
BITTE BENUTZEN SIE das beiliegende Netzteil um den Switch
an den Strom anzuschließen. Wenn Sie das Netzteil an eine
Steckdose anschließen, ist der Switch sofort eingeschaltet.
PCs, Switche oder andere Netzwerkgeräte (Router etc.) können
2)
mit geschirmten oder ungeschirmten
Twisted-Pair-Kabeln (UTP oder STP) der Kategorie 5 oder 5e an
den Switch angeschlossen werden. Bitte lesen Sie im Abschnitt
Kabelspezifikation des Benutzerhandbuches weitere
Informationen über die Kabelanforderungen nach.
BITTE LEGEN SIE KEINE schweren Gegenstände auf dem
3)
Switch ab.
Italiano
La corrente è fornita attraverso un adattatore DC di corrente
1)
esterno. Le preghiamo di applicare la corrente allo switch
utilizzando l’adattatore di corrente incluso. Dopo aver inserito
l’adattatore di corrente in una presa elettrica, questo si
accenderá immediatamente.
PC, switch o altri dispositivi di rete (router ecc..) possono essere
2)
connessi allo switch attraverso coppie di cavi attorcigliati, di
Categoria 5 o 5e, ricoperti o non ricoperti da protezione (UTP o
STP). Per maggiori informazioni riguardo ai requisiti dei cavi, Le
preghiamo di controllare la sezione relative alle specificazioni del
cavo, all’interno del manuale dell’utente.
Le preghiamo di non appoggiare nessun oggetto pesante sopra
3)
lo switch.
Svenska
Strömförsörjningen sker via en extern
1)
likströmsadapter. VAR VÄNLIG att strömsätta switchen med
hjälp av den medföljande
strömadaptern. Efter att strömadaptern har kopplats in i ett
nätströmsuttag kommer switchen att starta omedelbart.
Datorer, switchar eller andra nätverksenheter (router, etc.) kan
2)
anslutas till switchen via skärmade Kategori 5 eller 5e-kablar
eller oskärmade tvinnade par (UTP eller STP)-kablar. Rådfråga
avsnittet för specificering av kablar i bruksanvisningen för
ytterligare
information angående kabelkrav.
VAR VÄNLIG ATT INTE placera några tunga föremål ovanpå
3)
switchen.
Nederlands
SMCFS5
Internet
์ณรกปุอง้ัตดิตรากำนะนแอืมู่ค
Internet
SMCFS8
Español
POR FAVOR, utilice el adaptador externo de corriente
1)
suministrado para conectar el switch. Después de conectarlo al
adaptador de corriente, el switch se encenderá
inmediatamente.
Los PCs, switches u otros dispositivos de red (router, etc.)
2)
pueden conectarse al switch mediante cables (UTP o STP) de
par trenzado blindados o sin blindar de Categoría 5 o 5e. Para
más información sobre los requisitos de cables, consulte la
sección de especificaciones de cables del manual del usuario.
POR FAVOR, no coloque ningún objeto pesado encima del
3)
switch.
De stroom wordt geleverd door een externe
1)
DC-stroomadapter. GELIEVE de schakelaar van stroom te
voorzien aan de hand van de meegeleverde stroomadapter.
Wanneer u de stroomadapter aansluit op een stopcontact,
ontvangt de schakelaar onmiddellijk stroom.
PC’s, schakelaars of andere netwerkapparaten (router, enz.)
2)
kunnen op de schakelaar worden aangesloten via afgeschermde
of niet-afgeschermde getwiste aderpaarkabels (UTP of STP) van
Klasse 5 of 5e. Raadpleeg het hoofdstuk met de
kabelspecificaties in de gebruikshandleiding voor meer
informatie over de kabelvereisten.
GELIEVE GEEN zware voorwerpen op de schakelaar te
3)
plaatsen.
SMCFS5/SMCFS8
3
Q
Français
L'alimentation électrique est produite par un adaptateur CC
1)
externe. VEUILLEZ ALIMENTER le commutateur en utilisant
l'adaptateur fourni. Après avoir branché cet adaptateur électrique
dans une prise secteur, le commutateur se met immédiatement
sous tension.
Des ordinateurs, des commutateurs ou d'autres périphériques
2)
réseau (routeurs, etc.) peuvent être raccordés au
commutateur via des câbles (UTP ou STP) à paire torsadée,
blindés ou non, de catégorie 5. Vérifiez la section
Caractéristiques du câble dans le manuel d'utilisation pour en
savoir plus sur les conditions requises du câble.
VEUILLEZ NE PAS poser d'objets lourds sur le commutateur.
3)
Português
A alimentação é fornecida através de um adaptador de
1)
alimentação DC externo. FORNEÇA a alimentação do switch
utilizando o adaptador de alimentação incluído. Após introduzir o
adaptador de alimentação numa tomada de corrente eléctrica, o
switch liga-se imediatamente.
Os PCs, switches ou outros dispositivos de rede (routers, etc.)
2)
podem ser ligados ao switch através de cabos da Categoria 5
ou 5e blindados ou não blindados com par trançado (UTP ou
STP. Verifique a secção de especificações do cabo no manual
do utilizador para obter mais informações acerca dos requisitos
do cabo.
NÃO coloque quaisquer objectos pesados sobre o switch.
3)
Polski
Zasilanie dostarczane jest za pośrednictwem zewnętrznego
1)
zasilacza DC. PODŁĄCZ zasilanie do przełącznika sieciowego
wykorzystując załączony zasilacz. Przełącznik sieciowy włączy
się natychmiast po podłączeniu zasilacza do gniazda zasilania.
Komputery, przełączniki i inne urządzenia sieciowe (router itp.)
2)
mogą zostać podłączone do przełącznika sieciowego za pomocą
przewodów kategorii 5 lub 5e, typu ekranowanej lub
nieekranowanej skrętki (UTP lub STP).
Aby uzyskać więcej informacji na temat wymaganych
przewodów, przeczytaj rozdział dotyczący specyfikacji technicznych przewodów w instrukcji obsługi.
NIGDY NIE UMIESZCZAJ ciężkich przedmiotów na przełączniku
3)
sieciowym.
Čeština
Elektrické napájení prostřednictvím externího adaptéru na
1)
stejnosměrný proud. POUŽÍVEJTE PROSÍM k napájení
přepínače elektrický adaptér, který je součástí dodávky. Po
zastrčení elektrického adaptéru do síťové zásuvky se přepínač
okamžitě zapne.
PC, přepínače a ostatní síťová zařízení (směrovače atd.) lze k
2)
přepínači připojit stíněným nebo nestíněným překříženým
kabelem kategorie 5 nebo 5e (UTP nebo STP) . Více informací o
požadavcích na kabel najdete v oddíle návodu k použití
obsahujícím specifikace kabelu.
NEKLAĎTE PROSÍM na přepínač žádné těžké předměty.
3)
3)
한국어
1)
전원은 외부 DC파워아답터를 통해 공급됩니다.
동봉된 파워아답터를 사용하여 스위치에 전원을 인가하십시오.
파워아답터를 전원에 연결하시면 스위치는 즉시 전원이 인가될
것입니다.
2)
PC, 스위치 또는 다른 네트워크 장치(라우터 등)들은 Category
5 또는 5e shield 또는 한 쌍의(UTP 또는 STP)케이블을 통해
스위치와 연결될 수 있습니다. 케이블 요구 사양에 대한 자세한
내용은 사용자 설명서에 있는 케이블 사양 섹션을 확인하시기
바랍니다.
3)
스위치 위에 무거운 물체를 올려 놓지 않도록 주의하시기
바랍니다.
ﻲﺑﺮﻋ
ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺓﺩﻭﺰﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍﻝﻮﺤﻣﺮﻤﺘﺴﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﺔﻗﺎﻃﻲﺟﺭﺎﺧ.
. ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﺪﻌﺑﻭ
5
ﺔﺌﻔﻟﺍ ﻦﻣ
ﻱﺇ
ﺔﺟﻭﺩﺰﻣ
ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ
ﺕﻼﺑﺎﻜ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ5 ﻭﺃ
ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻭﺃﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻭﺃ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺇ ﻪﺘﻗﺎﻃ ﻝﻮﺤﻣﻞﻤﻌﺘﺴﻓﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃﺭﻮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ.
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺐﻴﺘﻜ
.
ﺔﺤﻔﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﻭﺃ ﺔﺤﻔﺼﻣ .ﻊﺟﺍﺭ ﻞﺑﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟﻭﻢﺴﻗ
ﺪﻳﻭﺰﺗ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ
ﻷﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ
ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜﻤﻳ
ﺕﺎﻬﺟﻮﻤﻟﺍ..ﺦﻟﺍ (
ﻰﻟﺇ
ﻲﻓ ﻞﺑﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻣ
1)
ﻰﺟﺮﻳ
2)
)
3)
ﻡﺪﻋ ﻰﺟﺮﻳﺔﻠﻴﻘﺛ ءﺎﻴﺷﺃ ﻱﺃ ﻊﺿﻭﻕﻮﻓﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ.
English
English
TECHNICAL SUPPORT
Deutsch
TECHNISCHER SUPPORT
Español
ASISTENCIA TÉCNICA
Français
COORDONNÉES ASSISTANCE TECHNIQUE
Português
PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE
Svenska
FÖR TEKNISK SUPPORT, RING:
Nederlands
VOOR TECHNISCHE ONDERSTEUNING BELT U
Polski
WSPARCIE TECHNICZNE
Čeština
TECHNICKÁ PODPORA
Magyar
TERMÉKTÁMOGATÓ CENTER
ไทย
การสนับสนุนข้อมูลทางเทคนิค
TECHNICAL SUPPORT
For U.S.A. and Canada
(24 hours a day, 7 days a week)
Phone: (800) SMC-4-YOU or (949) 679-8000
Fax: (949) 679-1481
Please visit our websites for other country support:
www.smc.com
Driver updates: www.smc.com→Support→Downloads
For additional contact information:
www.smc.com→Support→by ema
Information furnished by SMC Networks, Inc. (SMC) is believed to be accurate and reliable.
However, no responsibility is assumed by SMC for its use, nor for any infringements of
patents or other rights of third parties, which may result from its use. No license is granted
by implication or otherwise under any patent or patent rights of SMC. SMC reserves the
right to change specifications at any time without notice.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. All rights reserved. SMC is a registered trademark;
EZ Connect™ and
company names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Deutsch
TECHNISCHER SUPPORT
Unsere Ansprechpartner sind unter
http://www.smc.com aufgeführt.
Die von SMC Networks, Inc. (SMC) bereitgestellten Informationen sind nach bestem
Wissen und Gewissen richtig und zuverlässig. SMC übernimmt jedoch keine Garantie für
deren Verwendung und auch nicht für Verletzungen von Patenten oder anderer Rechte
Dritter, die aus ihrer Verwendung entstehen können. Im Rahmen von Patenten oder
Patentrechten von SMC wird keine Lizenz gewährt, weder stillschweigend noch auf andere
Art. SMC behält sich vor, die Technischen Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu
ändern.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Alle Rechte vorbehalten. SMC ist ein eingetragenes
Warenzeichen, EZ Connect™ and Barricade™ sind eingetragene Warenzeichen von SMC
Networks, Inc. Andere Produkt - oder Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
Español
ASISTENCIA TÉCNICA
Los teléfonos los puede encontrar en
http://www.smc.com
La información proporcionada por SMC Networks, Inc. (SMC) se presume precisa y fiable.
Sin embargo, SMC no asume ninguna responsabilidad por su utilización, ni por el
incumplimiento de patentes u otros derechos de terceros que pueda resultar de su
utilización. No se otorga ninguna licencia, ya sea implícita u otra, para ninguna patente o
derechos de patente de SMC. SMC se reserva el derecho a cambiar las especificaciones
en cualquier momento sin previo aviso.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Reservados todos los derechos. SMC es una
marca comercial registrada; EZ Connect™ and Barricade™ son marcas comerciales de
SMC Networks, Inc. Los demás nombres de producto y compañías son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Barricade™
il
are trademarks of SMC Networks, Inc. Other product and
For South America
Brasil
Email: suporte.br@smc.com
Argentina
Alicia Moreau de Justo 2050 - 2P Of
215 -(1107)
Telefono: 0810-3450 SMC (762)
Email: soporte.tecnico@smc.com
Other South American Countries
(Países de Sudámerica)
Email: soporte.tecnico@smc.com
Model Number: SMCFS5/SMCFS8
Treiberaktualisierungen:
Bitte wählen Sie unter
www.smc.com→Support→Downloads
Model:
SMCFS5/SMCFS8
Actualización de controladores:
En www.smc.com→Soporte→Downloads
Modelo:
SMCFS5/SMCFS8
Buenos Aires - Argentina
Français
COORDONNÉES ASSISTANCE TECHNIQUE
Vous trouverez les coordonnées de vos
interlocuteurs par pays sur
http://www.smc.com
Les informations fournies par SMC Networks, Inc. (SMC) sont réputées être précises et
fiables. La société SMC décline toutefois toute responsabilité quant à leur utilisation, et aux
éventuelles contrefaçons de brevets et d’autres droits de tierces parties qui pourraient en
résulter. Le présent document ne constitue en aucun cas une concession de licence pour
les technologies brevetées détenues ou exploitées par SMC. SMC se réserve le droit de
modifier ces informations à tout moment sans préavis.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Tous droits réservés. SMC est une marque
déposée et EZ Connect™ and Barricade™ sont marque de SMC Networks, Inc. Les autres
noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document sont des marques,
déposées ou non, de leurs propriétaires respectifs.
Português
PARA SUPORTE TÉCNICO, LIGUE
Os dados de contacto encontram-se no site
http://www.smc.com
As informações fornecidas pela SMC Networks, Inc. (SMC) são consideradas precisas e
fiáveis. Contudo, a SMS não assume qualquer responsabilidade pela sua utiliza ção nem
por quaisquer usurpações de patentes ou outros direitos de terceiros, que possam resultar
da respectiva utilização. Não é concedida qualquer licença por implicação, ou de nenhuma
outra forma, ao abrigo de qualquer patente ou de direitos sobre patentes da SMC. A SMC
reserva-se o direito de alterar as especificações em qualquer altura, sem aviso prévio.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Todos os direitos reservados. SMC é uma marca
registada e EZ Connect™ and Barricade™ são marcas registadas da SMC Networks, Inc.
Os nomes de outros produtos e empresas são marcas comerciais ou marcas registadas
dos respectivos proprietários.
Italiano
SUPO
Supporto tecnico al sito
http://www.smc.com
Le informazioni fornite da SMC sono da considerarsi attendibili ed accurate. Tutta via, SMC
declina ogni responsabilità relativa ad utilizzo improprio delle informazioni e/o a violazione di
brevetti e diritti di terze parti che possa risultare da questo utilizzo. Questo documento non
costituisce in nessun caso una concessione di licenza per la tecnologia brevettata o di
proprietà di SMC. SMC si riserva la possibilità di modificare le specifiche tecniche in ogni
momento e senza preavviso.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Tutti i diritti riservati. SMC è un marchio registrato.
EZ Connect™ and Barricade™ sono marchi registrati di proprietà di SMC Networks, Inc.
Prodotti o marchi registrati di terze parti sono da ritenersi dei rispettivi proprietari.
Svenska
FÖR TEKNISK SUPPORT, RING:
Kontaktupplysningar finns på
http://www.smc.com
Information tillhandahållen av SMC Networks, Inc. (SMC) antas vara korrekt och pålitlig.
SMC åtar sig dock inget ansvar för hur informationen används, och heller inte för tredje
parts brott mot patent eller andra rättigheter, som kan uppstå genom användningen. Ingen
licens beviljas varken underförstått eller på annat sätt under några som helst patent eller
patenträtter som SMC besitter. SMC förbehåller sig rätten att ändra specifikationer när som
helst utan föregående varsel.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Alla rättigheter förbehållna. SMC är ett registrerat
varumärke; och EZ Connect™ and Barricade™ är varumärken för SMC Networks, Inc.
Andra produkt och företagsnamn är varumärken eller registrerade varumärken för
respektive ägare.
TÉCNI
LIGUE
Mises à jour des drivers:
Rendez-vous sur
www.smc.com→Support→Downloads
Référence produit: SMC7911BRAV-B
Actualizações de controladores:
Aceda à secção SUPPORT em
www.smc.com→Suporte→Downloads
Número de Modelo: SMC7911BRAV-B
Aggiornamento Drivers:
www.smc.com→Support→Downloads
Numero del modelo:
Uppdatering av drivrutiner:
Besök SUPPORT-sektionen på
www.smc.com→Support→Downloads
Modellnummer:
SMCFS5/SMCFS8
SMCFS5/SMCFS8
Nederlands
VOOR TECHNISCHE ONDERSTEUNING BELT U
Contactgegevens zijn te
vinden op http://www.smc.com
De informatie die door SMC Networks, Inc. (SMC) wordt verstrekt, is voorzover wij weten
nauwkeurig en betrouwbaar. SMC accepteert echter geen enkele verantwoordelijkheid voor
het gebruik hiervan of voor eventuele inbreuken op octrooien of andere rechten van derden,
die het gevolg kunnen zijn van het ge bruik van deze informatie. Erworden geen impliciete
of expliciete rechten toegekend op basis van enig octrooi of octrooirecht van SMC. SMC
behoudt zich het recht voor de specificaties op elk gewenst tijdstip zonder kennisgeving aan
te passen.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Alle rechten voorbehouden. SMC is een
gedeponeerd handelsmerk en EZ Connect™ and Barricade™ zijn handelsmerken van SMC
Networks, Inc. Andere product- en bedrijfsnamen zijn handelsmerken of gedponeerde
handelsmerken van hun respectievelijke houders.
Polski
WSPARCIE TECHNICZNE
Szczegóły kontaktów można
znaleźć na http://www.smc.com
Jeśli szukasz dalszych informacji o kontaktach,
proszę odwiedzić
http://www.smc.com
Informacje dostarczane przez SMC Networks, Inc. (SMC) są uznawane za dokładne i
wiarygodne. Jednakże SMC nie ponosi odpowiedzialności za ich wykorzystanie, ani za
jakiekolwiek naruszenia praw patentowych lub innych praw stron trzecich. Nie przyznaje się
domniemanej lub innej licencji wynikającej z patentów lub praw patentowych SMC. SMC
zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji w dowolnym momencie bez uprzedzenia.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Wszelkie prawa zastrzeżone. SMC jest
zarejestrowanym znakiem handlowym, a
handlowymi SMC Networks, Inc. Inne nazwy produktów i firm są znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami handlowymi ich właścicieli.
Čeština
TECHNICKÁ PODPORA
Kontaktní údaje lze najít na http://www.smc.com
Pokud hledáte další kontaktní informace, navštivte:
http://www.smc.com
Informace publikované SMC Networks, Inc. (SMC), jsou považovány za přesné a spolehlivé.
SMC však nepřejímá žádnou zodpovědnost za jejich použití, ani za dotčení patentů a jiných
práv, které mohou vyplynout z jejich použití. SMC si vyhrazuje právo kdykoliv změnit
specifikace výrobku bez předchozího oznámení.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Všechna práva vyhrazena. SMC je registrovanou
značkou,
Ostatní názvy produktů a společností jsou obchodními známkami nebo registrovanými
značkami jejich oprávněných vlastníků.
Magyar
TERMÉKTÁMOGATÓ CENTER
Kontakt információk az alábi oldalon
találhatók: http://www.smc.com
Részleteseb információk az alábi oldalon találhatók:
http://www.smc.com
A technikai adatokat az SMC Networks, Inc. (SMC) továbítja. Az adatok hitelessége biztosított.
Az SMC nem felelős az adatok más csoporttermékeknél felhasználatánál és ebből kivonulandó
következményekért sem. Az SMC Inc.-nek joga van az adatok és a specifokációk módosítására figyelmeztetés nélkül.
Copyright © SMC Networks, Inc., 2009. Szerzői jog védelme alatt áll. Az SMC regisztrált
márkanév;
márkanevek. Ugyanúgy ahogy más termékekhez és társaságokhoz tartozó regisztrált
márkanevek.
EZ Connect™ and Barricade™
EZ Connect™ and Barricade™
Updates van stuurprogramma's:
Ga naar de sectie [SUPPORT] (ONDERSTEUNING) op
www.smc.com→Support→Downloads
Typenummer:
EZ Connect™ and Barricade™
jsou obchodními známkami SMC Networks, Inc.
az SMC Networks, Inc társaságra regisztrált
SMCFS5/SMCFS8
Aktualizacja sterowników:
www.smc.com→Support→Downloads
Numer Modelu:
Aktualizace ovladačů:
www.smc.com→Support→Downloads
Modelové číslo:
Drájver letöltőközpont:
www.smc.com→Support→Downloads
Model Szám:
SMCFS5/SMCFS8
są znakami
SMCFS5/SMCFS8
SMCFS5/SMCFS8
简体中文
智邦大陆科技有限公司
中国-上海-虹漕路421号63号楼1楼 (200233)
网站:
http://www.smc-prc.com
最新驱动/固件下载请到网站查询。
资料来源为 SMC Networks,Inc.。最新产品规格、文件内容以原厂公告为准。
本公司保留内容更改的权利,如有任何异动恕不另行通知。版权所有。
SMC为注册商标,手册中提及的其它产品名称与公司名称为其所属公司的注册商标。
繁體繁體中文
SMC台灣區技術支援
智邦集團關係企業
傳易科技股份有限公司
台北市忠孝東路四段301號8樓
產品保固與維修等相關資訊請至網站查詢:
http://www.smcnetworks.com.tw
資料來源為 SMC Networks,Inc.。最新產品規格、文件內容以原廠公告為準。
本公司保留內容更改的權利,如有任何異動恕不另行通知。版權所有。
SMC為註冊商標,手冊中提及的其他產品名稱與公司名稱為其所屬公司的註冊商標。
ไทย
การสนับสนุนข้อมูลทางเทคนิค
62 อาคารมิลเลนเนีย ชั้น 18 ห้อง 1805 ถนนหลังสวน
แขวงลุมพินี เขตปทุมวัน กรุงเทพมหานคร 10330
สำหรับประเทศในแถบเอเชียแปซิฟิก:
สามารถค้นหาข้อมูลสถานที่ติดต่อได้ที่
http://www.smc-asia.com
EZ Connect™ and
Tel:(86)-21-64859922
Fax:(86)-21-64957924
中国区 免费客户服务热线:
800-820-6000
产品型号:
電話:(02) 8773-8500
傳真:(02) 8771-5644
免費技術支援專線:0800-014-688
產品型號:
สำหรับประเทศไทย
(ให้บริการทุกวัน และเวลาทำการ)
โทรศัพท์: (662) 651-8733-36
โทรสาร: (662) 651-8737
รุ่นสินค้า:
SMCFS5/SMCFS8
SMCFS5/SMCFS8
SMCFS5/SMCFS8
ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻮﺟﺮﻧ ،ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻝﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟ:
http://www.smc-asia.com
ﺔﻗﺍﻮﺴﻟﺍ ﺕﺎﺜﻳﺪﺤﺘﻟ :http://www.smc-asia.com/
ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﺗ ﺖﻨ
SMCFS5/SMCFS8
ﻞﻳﺩﻮﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ :
http://www.smc-asia.com
ﺔﻜﺒﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ
ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺪﻳﻭﺰﺗ ﻢﺗSMCﻚﻧﺇ ، .ﺮﺒﺘﻌﺗSMC
ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻼﻓ ﻝﺎﺣ ﺔﻳﺃ ﻰﻠﻋﻭ ،ﺔﻧﻮﻤﻀﻣﻭ ﺔﻗﻮﺛﻮﻣSMCﺔﻴﻟﻭﺆﺴﻣ ﺔﻳﺃ
ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻕﻮﻘﺤﻟﺍ ﻭﺃ ءﺎ
ﻜﺮﺸﻠﻟ ﺕﺎﻜﺎﻬﺘﻧﺍ ﻱﺃ ﻦﻋ ﻻﻭ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻦﻋ
ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻣ ﺄﺸﻨﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﺘﻟﺍﻭ ،ﻦﻳﺮﺧﻵﺍ ﻑﺍﺮﻃﻸﻟ .ﻻ
ﻭﺃ ﻲﻨﻤﻀﻟﺍ ﻰﻨﻌﻤﻟ
ﺎﺑ ﺔﻧﻮﻤﻀﻣ ﺔﺼﺧﺭ ﺪﺟﻮﺗﺔﻣﻼﻋ ﻱﺃ ﺖﺤﺗ
ـﻟ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ ﻕﻮﻘﺣ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗSMC .ﻆﻔﺘﺤﺗﻭSMCﻖﺤﺑ
ﻖﺒﺴﻣ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺖﻗﻭ ﻱﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ.
ﺕﺎﻜﺒﺸﻟ ﺮﺸﻨﻟﺍﻭ ﻊﺒﻄﻟﺍ ﻕﻮﻘﺣSMC،ﻚﻧﺇ2009 .ﻕﻮﻘﺤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ
ﻦﻣ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻩ
EZ Connect™ and Barricade™
ﺎﻬﻨﻣ ﻞﻜ ﺏﺎﺤﺻﻷ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ.
ﻜ ﺍﺫﺇ :
ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ .ﺮﺒﺘﻌﺗSMCﻥﺈﻓ ﻚﻟﺬﻜﻭ،ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ
ﺕﺎﻜﺒﺷSMCﻚﻧﺇ .ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻜﺮﺸﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺃﻭ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﺮﺒﺘﻌﺗﻭ