SMC 8505T, 8508T User Manual

Commutateur EZ Switch 10/100/1000 Manuel d’utilisation
Un produit de la ligne EZ de solutions économiques pour groupes de travail de SMC
Septembre 2003
Pub. : 150000005200H R01
ABLE DES MATIÈRES
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Principaux avantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Port RJ-45 en façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Témoins du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SMC8505T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
SMC8508T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation du commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Choix d’un emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Diagnostic des indicateurs du commutateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spécifications pour le câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Brochage 10BASE-T/100BASE-TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Affectation des broches en mode 1000BASE-T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Câbles requis pour les connexions 1000BASE-T . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Test des câbles de catégorie 5 existants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage du câblage de catégorie 5 existant . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Product Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
EZ Switch 10/100/1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
EMC/Safety Compliances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Compliances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
Legal Information and Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
i
I
NTRODUCTION
Les commutateurs EZ Switch™ 10/100/1000, SMC8505T et SMC8508T sont des commutateurs Gigabit Ethernet haute performance conçus pour fournir une connectivité gigabit aux PC. Ils sont équipés de 5/8 ports 1000BASE-T Full duplex qui améliorent notablement les performances du réseau et le débit pour les applications haut débit. Avec 10/16 gigabits de bande passante cumulée, ces commutateurs constituent la solution la plus rapide pour répondre à l’augmentation des besoins de vos ressources de réseau.

Principaux avantages

Négociation automatique sur tous les ports.
Fonctionnement en mode MDI/MDI-X automatique.
Conformité aux normes IEEE 802.3ab, 802.3u et 802.3 assurant la compatibilité avec les concentrateurs, commutateurs et cartes standard de n’importe quel fournisseur.
Commutation Store & Forward (commutation par accumulation/ restitution) pour une transmission exempte d’erreurs.
Contrôle de flux dans les modes Half et Full duplex évitant la perte de paquets avec des charges élevées.
Plug-and-play : aucune configuration requise.
Témoins de surveillance des ports et de l’état du système.
Configuration pour bureau ou installation en rack.
1
NTRODUCTION
I

Port RJ-45 en façade

Ces commutateurs EZ Switch 10/100 sont équipés de 5/8 ports 1000BASE-T et de connecteurs RJ-45 situés en façade. Tous les ports fonctionnant en mode MDI/MDI-X automatique, vous pouvez utiliser des câbles directs pour toutes les connexions à des PC ou à des serveurs, ou à d’autres commutateurs ou concentrateurs.

Témoins du panneau avant

Le panneau avant du commutateur comporte des témoins qui permettent de contrôler immédiatement l’état du réseau. Le tableau suivant explique la fonction de ces indicateurs.
Témoins de l’état des ports et du système Témoin Apparence État
Power (Alimentation)
Ports Link/Act
(Liaison/ activité)
1000M Allumé Indique que le port fonctionne à 1000
10/100M Allumé Indique que le port fonctionne à 100
Allumé Le commutateur est sous tension. Éteint Le commutateur est hors tension.
Allumé La connexion du port au réseau est établie. Éteint La connexion du port au réseau n’est pas
établie.
Clignotant Le trafic transite par le port.
Mbps.
Éteint Indique que le port ne fonctionne pas à
1000 Mbps.
Mbps.
Éteint Indique que le port fonctionne à 10 Mbps.
2

SMC8505T

EZSwitch 10/100/1000
8505T
EZSwitch 10/100/1000 8508T
ANNEAU ARRIÈRE
P

SMC8508T

EZSwitch 10/100/1000 8508T

Panneau arrière

La prise d’alimentation en courant continu se trouve sur le panneau arrière du commutateur.
EZSwitch 10/100/1000
1A
1.25A
8505T
3
I
NSTALLATION DU
COMMUTATEUR
Avant d’installer le commutateur, assurez-vous de disposer de tous les éléments répertoriés dans la section Contenu de l’emballage. Notez qu’il est possible d’installer le commutateur sur une surface plane ou dans un rack EIA 19 pouces standard.

Contenu de l’emballage

Le coffret du commutateur EZ Switch 10/100/1000 inclut :
• Le commutateur EZ 10/100/1000 (SMC8505T ou SMC8508T).
• Quatre patins en caoutchouc.
• Un kit de montage en rack.
• Un cordon d’alimentation en courant continu.

Choix d’un emplacement

Respectez les recommandations suivantes pour le choix de l’emplacement :
Un emplacement adapté pour le commutateur doit répondre aux conditions suivantes :
Il doit être facile d’accès afin de permettre l’installation, le
câblage et la maintenance du commutateur.
La température et l’hygrométrie ambiantes doivent respecter les
plages indiquées dans les caractéristiques techniques du produit.
Les témoins d’état doivent être clairement visibles.
5
NSTALLATION DU COMMUTATEUR
I
L’espace autour de l’appareil doit être suffisant (environ 5 cm de tous les côtés) pour assurer une ventilation correcte.
Vérifiez que le cordon à paire torsadée est éloigné des lignes électriques, des éclairages au néon et de toute autre source d’interférences électromagnétiques telle que radios, émetteurs, etc.
Vérifiez que le commutateur est branché à une prise secteur correctement mise à la terre, située à moins de 2,44 m et disposant de son propre disjoncteur. Comme pour tout équipement, nous vous conseillons d’avoir recours à un filtre ou à un limiteur de surtension.

Instructions

1. Positionnement du commutateur : Pour un montage sur un bureau
ou une étagère, mettez en place les quatre patins adhésifs sous le commutateur. Pour le montage en rack, effectuez l’installation dans un rack EIA 19 pouces standard à l’aide des brackets fournis.
2. Branchement électrique : Branchez l’une des extrémités du cordon
à la prise située sur le panneau arrière du commutateur et l’autre extrémité à une prise secteur adaptée. Vérifiez le témoin indiquant que l’appareil est sous tension.
Remarque : Il n’est pas nécessaire de mettre le commutateur hors
tension pour brancher ou débrancher les cordons à paire torsadée car cette opération ne perturbe pas le fonctionnement des autres périphériques connectés au commutateur.
3. Connexion des ordinateurs : Connectez chaque PC à un port RJ-45
du commutateur au moyen d’un câble à paire torsadée blindé ou non blindé de catégorie 5, 5e ou 6 (UTP ou STP) d’une longueur maximale de 100 mètres. Le commutateur EZ Switch 10/100/1000 gère jusqu’à 5/8 PC. Tous les ports du commutateur fonctionnant en mode MDI/MDI-X automatique, vous pouvez utiliser des câbles directs pour toutes les connexions de réseau aux PC ou aux serveurs, ou à d'autres commutateurs ou concentrateurs.
6
Loading...
+ 17 hidden pages