Inteligentny wizjer drzwiowy /
1AMonitor wewQĊtr]ny ] ekranem LCD
ĝUuba 4B
Dwie pary ]aleĪnie od gruboĞFi dr]wi
1CPr]ewód wstąĪkowy pr]echod]i pr]e] otwór wi]jera i
jest poáąc]ony ] elementem wewQĊtr]nym
1DĝUXEą poáąc]\ü wspornik stalowy ] ur]ąG]eniem
]ewQĊtr]nym
Domofon wideo – Instrukcja obsáugi
Opakowanie i wyposaĪenie dodatkowe
nac
]en
Potr]ebne nar]ĊG]ia i materiaáy
3x
12-28mm
01 MontDĪ
04
r]wi
. Monitor
ewQĊtr]ny
Kamera ]ewQĊtr]na
Wywierciü otwór w dr]wiach
Pr]ewód wstąĪkowy
B. ĝUuby montaĪowe
07
Wymontowaü stary wi]jer, albo w dr]wiach, na odpowiedniej
wysokoĞci wywierciü otwór o Ğrednicy od 12 mm do 28 mm.
UWAGA Przed montaĪem prosimy sprawdziü poprawne
dziaáanie urządzenia.
02
WáoĪ\ü Ğruby (B), dobrane ]aleĪnie od gruboĞci dr]wi, do
otworów w obudowie kamery ]ewQĊtr]nej (C), lec] jes]c]e ich
nie dokrĊcaü do koĔca.
Wcisnąü wi]jer dr]wiowy (C) na swoje miejsce, pamiĊtając by
pr]ewód wstąĪkowy pr]eciąJniĊty w pierws]ej kolejnoĞci,
ora] by str]aáka na tylnej Ğciance obudowy kamery
skierowana byáa ku gór]e.
03
Otwor]\ü osáonĊ komory na baterie wewQĊtr]nego
monitora (A) i wáoĪ\ü kartĊ Micro SD. 1astĊSnie wáoĪ\ü 3
baterie AA ]wracając uwDJĊ na ich poprawQą polar\]acjĊ.
UWAGA
KartĊ pamiĊci Micro SD naleĪy zamontowDü
05
Connect the ribbon cable by pushing it onto the
connection, you will feel a “Click” as it locks onto the circuit
board. Make sure the cable is fitted the correct way around
as shown in the image.
06
Zwracając s]c]ególQą uwDJĊ na pr]ewód wstąĪkowy delikatnie naáoĪ\ü
wewQĊtr]ny monitor (A) na stalowy wspornik (D) i pr]esunąü w dóá, aĪ
]ablokuje siĊ na swoim miejscu.
Szczegóáy...
Dane techniczne
Wymiary elementu wewQĊtr]nego: 136×75×18mm
Wymiary elementu ]ewQĊtr]nego: 30×30×7mm
ĝUednica otworu w dr]wiach: 12mm~28mm
GruboĞü dr]wi: 35mm~90mm
Baterie: 3[Y/5AA (1ie są doáąc]one do ]estawu)
ĩywotnoĞü baterii: 3 miesiące (pr]\ 10 operacjach d]iennie)
Uwagi
Zalecamy uĪ\cie baterii alkaliF]nych dobrej jakoĞci i u]nanej firmy.
Prosimy nie po]ostawiaü ur]ąd]enia na nierównej lub niestabilnej
powier]chni, by nie dopuĞciü do upadku i us]kod]enia.
Pro
simy unikaü montaĪu ur]ąd]enia na powier]chniach naraĪonych na
d]iaáanie wysokiej temperatury, duĪej wilgotnoĞci lub duĪej iloĞü kur]u,
mgáy solnej i podobnych c]\nników, gd\Ī moĪe to spowodowaü skrócenie
okresu Ī\wotnoĞFi ur]ąG]enia.
Prosimy ]achowaü s]c]ególQą ostroĪnoĞü pr]\ obsáud]e pr]ewodu
wstąĪkowego, w który wyposaĪony jest wi]jer dr]wiowy.
Speánia wymogi ws]\stkich odnoĞnych dyrektyw europejskich.
Using the steel bracket (D), make sure the up arrow is facing
up and push the ribbon Cable through the slot. Then allow the
screws to push through the holes so the steel bracket
becomes flush with the door.
Tighten the screws to fi[ the steel bracket and Outdoor
camera into position.
Ponownie ]aáoĪ\ü pokrywĊ komory na baterie; niewielki
otwór w pokrywie umoĪliwia pr]eciąJniĊcie pr]ewodu
wstąĪkowego.
Recykling
PoniĪs]\ symbol ]nany jest pod na]wą „SkreĞlonego pojemnika na
kóákach”.
Takie o]nakowanie produktu lub baterii o]nac]a, Īe nie wolno ich
wyr]ucaü wra] ] odpadami pochod]ącymi ] gospodarstwa domowego.
1iektóre ]wią]ki chemic]ne wchod]ące w skáad ur]ąd]HĔ
elektryc]nych/elektronic]nych lub baterii mRJą byü s]Nodliwe dla ]drowia
i Ğrodowiska. Ur]ąG]enia elektryc]ne/elektronic]ne/baterie
moĪna oddawaü wyáąc]nie do w\]nac]onych do tego celu punktów
]biórki, które ]ajmują siĊ od]\skiem i recyklingiem ]awartych w tych
ur]ąG]eniach materiaáów.
Was]a wspóápraca ma ogromne ]nac]enie dla
Inteligentny wizjer drzwiowy /
• Pr]ywrócenie ustawiHĔ fabryc]nych – Pr]\wrócenie ustawiHĔ fabryc]nych ur]ąG]enia
SKORZYSTANIA Z NICH W PRZYSZàOĝCI – PROSIMY UWAĩNIE ZAPOZNAû SIĉ Z
Domofon wideo – Instrukcja obsáugi
Sposób uĪytkowania
Obsáuga:
ChFąF zobaczyü osobĊ stojąFą za drzwiami naleĪy nacisnąü przycisk Answer (1),
co spowoduje pojawienie siĊ na ekranie obrazu z kamery. Po 10 sekundach braku
aktywnoĞci ekran wyáąFzy siĊ samoczynnie. JeĞli zechFą PaĔstwo zarejestrowDü
obraz lub nagranie wideo naleĪy nacisnąü przycisk Answer (1), co spowoduje
pojawienie siĊ obrazu z kamery, oraz ponownie nacisnąü przycisk Answer (1 ), co
spowoduje rozpoF]Ċcie rejestracji.
Ustawienia menu:
Przewijanie opcji menu odbywa siĊ za pomoFą przycisków LEFT ( 2) i Right (3),
natomiast wyboru danej opcji dokonuje siĊ naciskająF przycisk Men u/OK (4).
ChFąF zamknąü ekran menu naleĪy nacisnąü przycisk Answer (1). C hFąF
wyĞwietliü ekran menu naleĪy nacisnąü przycisk Menu/OK (4).
Funkcje systemu
CD (1) Przycisk Answer 2) Przycisk Left (3) Przycisk Right (4) Przycisk Menu / OK
Īytkownik
Informacje na temat bezpieczeĔstwa
Podgląd zarejestrowanych obrazów / sekwencji wideo:
1acisnąü pr]\cisk Menu/OK (4), co spowoduje wyĞwietlenie menu rejestracji. Pojawi siĊ
data rejestracji, po c]\m naleĪ\ nacisnąü pr]\cisk Menu/OK (4), co spowoduje wyĞwietlenie
dnia i listy ]arejestrowanych obra]ów / sekwencji wideo. Kor]\stając ] pr]\cisków left (2) i
right (3) pr]ewiQąü po]\cje listy, a chcąc wyĞwietliü dany obra] / sekwencjĊ wideo nacisnąü
pr]\cisk Menu/OK (4).
Kasowanie obrazu / sekwencji wideo:
1acisnąü pr]\cisk Menu/OK (4), co spowoduje wyĞwietlenie menu rejestracji. Pojawi siĊ
data rejestracji, po c]\m naleĪ\ nacisnąü pr]\cisk Menu/OK (4), co spowoduje wyĞwietlenie
dnia i listy ]arejestrowanych obra]ów / sekwencji wideo. Kor]\stając ] pr]\cisków left (2) i
right (3) pr]ewiQąü po]\cje listy, pr]\tr]ymaü wciĞniĊty pr]\cisk Menu/OK pr]e] 5 sekund,
co spowoduje pojawienie siĊ komunikatu „Delete”. Ponowne naciĞniĊcie pr]\cisku
Menu/OK spowoduje wykasowanie ]arejestrowanego obra]u.
Ustawienia sytemu:
Chcąc ]a]nac]\ü ustawienia systemu naleĪ\ nacisnąü pr]\cisk right (3) ora] pr]ycisk
Menu/OK (4). Pr]\ciskami left (2) right (3) moĪna pr]ewiQąü po]\cje listy, a pr]yciskiem
Menu/OK (4) ro]wiQąü kaĪGą sekcjĊ:
• Data i god]ina – Ustawienie dany i god]iny, które pojawią siĊ na ]arejestrowanych
obra]ach i sekwencjach wideo
• JĊ]\k – Ustawienie jĊ]\ka, w którym ur]ąG]enie bĊG]ie siĊ komuniko
• Tryb rejestracji – Wybór pomiĊG]\ rejestracją obra]u lub sekwencji wideo
• JasnoĞü LCD – Regulacja jasnoĞFi ekranu (wiĊks]a jasnoĞü powoduje wiĊks]e ]uĪ\cie
energii baterii)
• C]as rejestracji wideo – Regulacja c]asu rejestracji: 3, 5 lub 10 sekund
• C]as wáąc]enia ekranu – Regulacja c]asu, pr]e] jaki ekran EĊG]ie wáąc]ony: 5, 10, 15 lub
20 sekund
• Formatowanie karty Micro SD – Kasowanie ws]\stkich danych ] karty Micro SD
waü ] uĪ\tkownikiem
PodrĊFznik uĪytkownika oraz Wykrywanie i usuwanie usterek
PodrĊFznik uĪytkownika:
Chcąc ]a]nac]\ü po]\cjĊ PodrĊc]nik uĪ\tkownika naleĪ\ nacisQąü pr]\cisk right (3) ora]
pr]\cisk Menu/OK (4), co spowoduje wyĞwietlenie informacji systemowych.
Wykrywanie i usuwanie usterek:
P. Gdy naciskam pr]\ciski moje ur]ąG]enie nie wáąc]a siĊ / na ekranie nic nie widaü.
O. Prosimy sprawd]iü baterie. Mus]ą one byü dobrej jakoĞci i byü poprawnie wáoĪone.
P. Moje ur]ąG]
O. Prosimy wymieniü baterie.
P. Podc]as próby ]arejestrowania obra]u lub sekwencji wideo na ekranie pojawia siĊ
komunikat „Insert Memory Card”.
O. Sprawd]iü, c]\ karta Micro SD jest poprawnie wáoĪona. Wyjąü baterie, wyjąü i ponownie
wáoĪyü kartĊ Micro SD, po c]\m ponownie wáoĪ\ü baterie.
P. 1a ekranie pojawia siĊ komunikat „Camera Module not Ready”.
O. Upewniü siĊ, Īe pr]ewód wstąĪkowy jest poprawnie poáąF]on
wewQĊtr]nym (patr] etap 5 montaĪu).
WAĩNE – PROSIMY ZACHOWAû TE INFORMACJE NA WYPADEK KONIECZNOĝCI
enie wáąc]a siĊ i wyáąc]a w pr]ypadkowy sposób.
y ] monitorem
BezpieczeĔstwo
1ie naleĪ\ uniemoĪliwiaü pr]epáywu powietr]a popr]e] ]atykanie otworów
wentylacyjnych ga]etami, obrusami, ]asáonami, itp.
1IE DOPUSZCZAû, by ur]ąG]enie byáo naraĪone na be]poĞrednie
d]iaáanie wysokiej temperatury lub otwartego ognia.
1a normalne d]iaáania ur]ąG]enia negatywny wpáyw mRJą mieü silne
]akáócenia elektromagnetyc]ne.
Ur]ąG]enie pr]e]nac]one jest wyáąc]nie do uĪ\tki domowego.
1ie naraĪaü ur]ąG]enia na d]iaáanie kapiącej wody.
1a ur]ąG]eniu nie káaĞü Īadnych pojemników ] wRGą, np. wa]onów.
1aleĪ\ ]apewniü odlegáoĞü co najmniej 10 cm wokóá ur]ąd]enia, co
]apewni odpowiedni pr]epáyw powietr]a.
Pr]\cisku d]wonka nie montowaü w miejscu, w którym byáby naraĪony na
d]iaáanie wody/des]c]u.
1IE ZEZWALAû d]ieciom na ]abawĊ ur]ąG]eniem.
OstrzeĪenia związane z bateriami
Wymiany i montaĪu baterii moĪe dokonywaü wyáąc]nie osoba dorosáa.
ZuĪ\te baterie naleĪ\ wyjąü ] ur]ąG]enia.
1IE WRZUCAû baterii do ognia, gd\Ī mogą eksplodowaü lub moĪe siĊ ]
nich wydostaü elektrolit.
1IE ZWIERAû ]e sobą biegunów baterii.
1IE STOSOWAû áąc]nie ]uĪ\tych i nowych baterii.
1IE UĩYWAû jednoc]eĞnie baterii alkalic]nych (wĊJlowo cynkowych),
litowych lub akumulatorów.
W tym ur]ąG]eniu 1IE STOSOWAû akumulatorów.
1IE 1ALEĩY doáadowywaü ]wykáych baterii.
1IE DOPUSZCZAû, by któr\Ğ ] elementów baterii byáo naraĪone na
d]iaáanie wysokiej temperatury lub otwartego ognia.
1IE 1ARAĩAû baterii lub pr]ewodów na d]iaáanie wody.
Zachowaü ostroĪnoĞü pr]\ wkáadaniu baterii, by nie dopuĞFiü do ich
us]kod]enia.
Wkáadając baterie do komory na baterie naleĪ\ dopilnowaü, by uáoĪone byáy
]godnie ] o]nac]eniami (+)(-).
1aleĪ\ stosowaü wyáąc]enie baterie ]alecanego rod]aju.
JeĞli nie ]amier]ają PaĔstwo kor]\staü ] ur]ąG]enia pr]e] dáuĪs]\ okres,
baterie naleĪ\ wyjąü ] ur]ąG]enia.
Ur]ąG]enie naleĪ\ pr]echowywaü w miejscu niedostĊpnym dla d]ieci.
1ieuĪ\wane baterie naleĪ\ pr]echowywaü w ich oryginalnym opakowaniu.
ZuĪ\te baterie naleĪ\ unies]Nodliwiaü w sposób ]godny ] pr]episami.