Spioncino intelligente/
Segno1ota
Monitor interno
1AMonitor interno con schermo LCD
Due paia, in base allo spessore della porta
1CIl cavo in goma passa attraverso lo spioncino per
collegare la parte interna
1DUsare la vite per fissare la staffa in acciaio alla parte
esterna
La vostra collabora]ione è vitale per garantire il successo di questi centri
Campanello visivo Manuale Utente
Confe]ione e accessori
Cosa serve:
3x
12-28mm
01 Installazione
Rimuovere lo spioncino esistente o praticare un nuovo foro di
almeno 20 mm fino a 28 mm di diametro nella porta, in una
posi]ione comoda per vedere il visitatore.
N.B. Provare sempre il prodotto prima dell'installazione.
. Telecamera
Foro per il
04
Aprire il coperchio del vano batterie del monitor interno (A)
ed inserire la scheda Micro SD. Quindi inserire 3[
batterie di tipo AA assicurandosi che siano inserite
correttamente.
N.B. Installare la scheda Micro-SD prima di inserire le
Monitor interno
Viti di fissaggio
07
Prestare particolare atten]ione con il cavo in gomma: spingere
delicatamente il monitor interno
(A) verso la staffa in acciaio (D) e farlo scorrere verso il basso per fissarlo
in posi]ione.
02
Inserire le viti scelte (B) in base allo spessore della porta nella
telecamera esterna (C) ma non stringerle completamente.
Premere lo spioncino (C) in posi]ione, assicurandosi prima
che il cavo in gomma vi passi attraverso, e che la freccia in su
nella parte posteriore della telecamera sia rivolta verso l'alto.
03
Usando la staffa in acciaio (D), assicurarsi che la freccia in su
sia rivolta verso l'alto e far passare il cavo in gomma
attraverso la fessura. Quindi fare passare le viti attraverso i
fori in modo che la staffa in acciaio sia a filo con la porta.
Stringere le viti per fissare la staffa in acciaio e la telecamera
esterna in posi]ione.
05
Collegare il cavo in gomma premendolo sulla
connessione, si sentirà un “Clic” una volta fissato al
circuito stampato. Assicurarsi che il cavo sia posi]ionato
correttamente come mostrato nell'immagine.
06
Rimettere il coperchio del vano batterie; il cavo in gomma
sarà inserito in una piccola apertura in modo da passare
attraverso il coperchio.
Ulteriori dettagli...
Specifiche tecniche
Dimensioni della parte interna: 136×75×18 mm
Dimensioni della parte esterna: 30×30×7 mm
Gamma del foro della porta: 12 mm~28 mm
Gamma dello spessore della porta: 35 mm ~ 90mm
Batteria: 3[ 1.5v (LR6) di tipo AA (non incluse)
Durata delle batterie: 3 mesi (con 10 ore di fun]ionamento quotidiano)
Note
Si raccomanda di utili]]are batterie alcaline di marca e di buona qualità.
1on appoggiare il prodotto su superfici irregolari o instabili per evitare
danni causati da una caduta.
Cercare di evitare di collocare il prodotto su superfici ad alta temperatura,
in aree con elevata umidità o molta polvere, nebbia salina e altri ambienti
difficili, dato questo può ridurre la durata del prodotto.
Prestare atten]ione a non denneggiare il cavo in gomma sullo spioncino.
Conforme alle principali Direttive Europee.
Riciclo
Questo simbolo è conosciuto come 'Simbolo del cassonetto barrato’.
Quando questo simbolo viene apposto su un prodotto o su una batteria,
significa che il prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti solidi
urbani.
Alcune sostan]e chimiche contenute al
elettrici/elettronici o batterie possono essere dannosi per la salute e per
l'ambiente. Smaltire solamente
articoli elettrici/elettronici/batterie in centri di raccolta differen]iata, che si
occupano del recupero e del riciclaggio dei materiali contenuti all'interno.
e per la prote]ione dell'ambiente
l'interno di prodotti
Spioncino intelligente/
Campanello visivo Manuale Utente
Come si usa
Funzionamento principale:
Per poter utilizzare l'unità e vedere un visitatore, premere il tasto Answer (1) e lo
schermo mostrerà l'immagine della telecamera. Dopo 10 di inattività lo schermo si
spegne. Se si desidera registrare un'immagine o un video del visitatore, premere il
tasto Answer (1) per visualizzare la telecamera e di nuovo il tasto Answer (1) per
iniziare a registrare.
Impostazioni del menù:
Per tutte le opzioni del menù, usare i tastiLEFT (2) e Right (3) per scorrere le
opzioni ed usare il tasto Menu/OK (4) per selezionare un'opzione. Per uscire dai
menù, premere il tasto Answer (1). Premere il tasto Menu/OK (4) per accedere alla
schermata del menù (sul lato opposto):
LCD (1) Tasto Answer (2)Tasto Left (3)Tasto Right (4)Tasto Menu / OK
Ora
Registrazioni
visitatore
Impostazioni di
sistema
Indicatore della
batteria
Tasto Left
Videocamera
Data
Guida Utente
Tasto Enter
Tasto Right
Caratteristiche del sistema
Visualizzare immagini / registrazioni:
Premere il tasto Menu/OK (4) per accedere al menù registra]ioni. La data della registra]ione
sarà visuali]]ata; e premere il tasto Menu/OK
(4) per inserire il giorno ed un elenco di immagini / registra]ioni memori]]ate. Usare i tasti left
(2) e right (3) per scorrere l'elenco e premere il tasto Menu/OK (4) per visuali]]are l'immagine
/ registra]ione.
Per cancellare un'immagine / registrazione:
Premere il tasto Menu/OK (4) per accedere al menù registra]ioni. La data della registra]ione
sarà visuali]]ata; e premere il tasto Menu/OK (4) per inserire il giorno ed un elenco di
immagini / registra]ioni memori]]ate. Usare i tasti left (2) e right (3) per scorrere l'elenco e
TE1ERE PREMUTO il tasto Menu/OK per 5 secondi; “Delete” sarà visuali]]ato, premere di
nuovo il tasto Menu/OK per cancellare.
Impostazioni di sistema:
Premere il tasto Right (3) per visuali]]are le imposta]ioni di sistema e premere il tasto
Menu/OK (4). Usare i tasti Left (2) right (3) per scorrere
il menù utili]]ando il tasto Menu/OK (4) per accedere a ciascuna se]ione:
• Data e Ora – Regolare la data e l'ora che appariranno sulle immagini e sulle registra]ioni
• Lingua - Impostare la lingua del dispositivo
• Modalità di registra]ione – Sele]ionare tra le immagini o le registra]ioni del visitatore
• Luminosità schermo LCD - Rego
consumo delle batterie)
• Durata registra]ione video – Regolare la durata della registra]ione del visitatore tra 3, 5 o
10 secondi
• Durata retroillumina]ione - Regolare il tempo in cui lo schermo resterà acceso tra 5, 10,
15 o 20 secondi
• Formattare Scheda Micro SD – Cancella tutti i dati dalla Scheda Micro SD
• Ripristino imposta]ioni di fabbrica - Riporta il dispositivo alle imposta]ioni di f
lare la luminosità dello schermo (maggiore uso, maggior
Guida Utente e Risoluzione dei problemi
Guida Utente:
Premere il tasto Right (3) per eviden]iare Guida Utente e premere il tasto Menu/OK (4) per
visuali]]are le informa]ioni di sistema.
Risoluzione dei problemi:
Q. L'unità non si accende / quando premo i pulsanti non appare nulla sullo schermo
A. Controllare le batterie, assicurarsi che siano di buona qualià e che siano inserite
correttamente.
Q. L'unità si accende/spegne in modo casuale
A. Sostituire le batterie
Q. L'unità mostra “Insert Memory Card” quando tento di acquisire un'immagine/registra]ione
A. Assicurarsi che la Scheda Micro SD sia inserita correttamente, rimuovere le batterie,
rimuovere e reinserire la scheda Micro SD e reinserire le batterie
Q. L'unità mostra “Camera Module not Ready”
A. Assicurarsi che il cavo in gomma sia collegato correttamente al monitor interno (Vedere
passo 5 dell'installa]ione)
abbrica
Informazioni sulla sicurezza
Sicurezza
La ventila]ione non deve essere impedita coprendo i fori di ventila]ione con
oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc.
1O1 permettere che questo prodotto venga a contatto diretto con calore
eccessivo o fiamme libere.
Il normale fun]ionamento del prodotto può essere disturbato da una forti
interferen]e elettromagnetiche.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico.
L'apparecchiatura non deve essere esposta a schi]]i o perdite d'acqua.
1essun oggetto contenente liquidi, come ad esempio un vaso, deve essere
appoggiato sull'apparecchio.
Mantenere una distan]a minima di 10 cm intorno al prodotto per consentire
una sufficiente ventila]ione.
Assicurarsi che il pulsante del campanello non sia montato dove potrebbe
essere sommerso da acqua/pioggia.
1O1 permettere che i bambini giochino con questo apparecchio.
Avvertenze sulla batteria
La sostitu]ione e l'installa]ione della batteria deve essere effettuata da un
adulto.
Rimuovere le batterie scariche dal prodotto.
1O1 gettare le batterie nel fuoco, possono esplodere o subire perdite.
1O1 mettere in corto i terminali della batteria.
1O1 mischiare batterie nuove e usate.
1O1 mescolare batterie alcaline (carbonio-]inco), al litio o ricaricabili.
1O1 utili]]are batterie ricaricabili per questo prodotto.
1O1 ricaricare le batterie non ricaricabili.
1O1 consentire che qualsiasi parte venga a contatto con calore eccessivo
o una fiamma diretta.
1O1 permettere all'acqua di entrare in contatto con le batterie o i cavi.
Installare con atten]ione per evitare danni alle batterie
Quando si installano le batterie nel loro vano, assicurarsi che siano
posi]ionate come indicato (+)(-).
Devono essere utili]]ate esclusivamente batterie consigliate.
Rimuovere le batterie dal prodotto quando questo non viene utili]]ato per
lunghi periodi di tempo.
Tenere il prodotto al di fuori della portata dei bambini.
Conservare le batterie non utili]]ate nella confe]ione originale.
Smaltire le batterie usate in modo responsabile.
IMPORTANTE – CONSERVARE QUESTE INFORMAZIONI PER FUTURE ESIGENENZE – LEGGERE ATTENTAMENTE