Smartwares VD27 User guide [es]

Manual de usuario de visor de mirilla/
Incluidos
CantidadIndi
Observación
Monitor interior
1AMonitor interior con pantalla LCD
Tornillo4B
Dos pares según el grosor de la puerta
Cámara e[terior
1CEl cable de cinta pasa por la mirilla para conectar con la sección interior
Soporte de acero
1DUse el tornillo para fijar el soporte de acero con la sección e[terior
Manual de usuario
1
baterías.
dañarlo.
C.
B.
P
D. Soporte de acero
A
timbre visual
Embalaje y accesorios
cad
1ecesitará
3x
12-28mm
01 Instalación
Saque la mirilla actual o taladre otro agujero de un diámetro entre 12mm y 28mm en la puerta en una posición adecuada para ver al visitante.
Nota: Pruebe siempre el producto antes de su instalación.
02
Cámara e[terior
Taladrar agujero en puerta
04
Abra la tapa de baterías del monitor interior (A) e introdu]ca la tarjeta micro SD. Introdu]ca 3 baterías AA asegurándose de que estén correctamente introducidas.
Nota: Instale la tarjeta micro SD antes de introducir las
05
uerta
. Monitor interior
Cable de cinta
Tornillos de fijación
07
Con mucho cuidado con el cable de cinta, empuje suavemente el monitor interior (A) sobre el soporte de acero (D) y deslícelo hacia abajo para que encaje en posición.
Detalles…
Introdu]Fa los tornillos deseados (B) según el grosor de la puerta en la cámara e[terior (C) sin apretarlos por completo.
Empuje el visor de la puerta (C) en posición, asegurándose de que el cable de cinta pase primero y de que la flecha hacia arriba de la parte posterior de la cámara mire hacia arriba.
03
Usando el soporte de acero (D), asegúrese de que la flecha hacia arriba apunte arriba y empuje el cable de cinta por la ranura. Deje que los tornillos pasen por el agujero de forma que el soporte de acero quede raso con la puerta.
Apriete los tornillos para fijar el soporte de acero y la cámara e[terior en posición.
Conecte el cable de cinta empujándolo sobre la cone[ión, notará un chasquido cuando encaje con la placa de circuito. Asegúrese de que el cable esté instalado correctamente como se indica en la imagen.
06
Vuelva a colocar la tapa de baterías, el cable de cinta encajará en una pequeña apertura, permitiendo que pase por la tapa.
Especificaciones técnicas
Dimensiones de la sección interior: 136×75×18mm Dimensiones de la sección e[terior: 30×30×7mm Agujero de puerta: 12mm~28mm Grosor de puerta: 35mm~90mm Baterías: 3[Y/5 AA (no incluidas) Duración de baterías: 3 meses (basado en 10 usos al día)
Notas
Recomendamos usar baterías alcalinas de buena calidad y marca. 1o deje el producto sobre superficies irregulares o inestables, para evitar daños por caída. Intente evitar colocar el producto sobre superficies de temperatura, humedad o presencia de polvo elevadas, que esté e[puesta a salpicaduras de agua con sal u otros entornos agresivos, podría reducir la vida útil del producto. Tenga cuidado con el cable de cinta del visor de la puerta para evitar
Cumple con todas las directivas europeas aplicables.
Reciclaje
Este símbolo se conoce como ‘Cubo de basura tachado’. Cuando este producto se muestra en un producto o batería, indica que no debe desecharse con los residuos domésticos genéricos. Algunos químicos contenidos en productos eléctricos/electrónicos o baterías pueden ser dañinos para la salud y el medioambiente. Deseche e[clusivamente los productos eléctricos/electrónicos/baterías en sistemas de recogida separados, que se encarguen de la recuperación y reciclaje de los materiales que contienen. Su colaboración es crucial para garanti]ar el é[ito de estos sistemas y proteger el medioambiente.
Manual de usuario de visor de mirilla/
fábrica
Camera
LCD (1) Tecla Answer (2)Tecla Left (3)Tecla Right (4)Tecla Menu / OK
Fecha
Guía de u
Tecla Enter
Tecla Right
Hora
Grabaciones de
Configuración de
Indicador de
batería
Tecla Left
timbre visual
Uso
Funcionamiento principal:
Para usar la unidad para ver a un visitante pulse la tecla Answer (1) y la pantalla
mostrará la imagen de la cámara. Pasados 10 segundos sin actividad la pantalla se
apagará. Si quiere grabar una imagen o video del visitante, pulse la tecla Answer
(1) para mostrar la cámara y la tecla Answer (1) de nuevo para iniciar la
grabación.
Configuración de menú:
Para todas las opciones del menú, use las teclas LEFT (2) y Right (3) para
moverse por las opciones y use la tecla Menu/OK (4) para seleccionar cualquier
opción. Para salir de los menús pulse la tecla Answer (1). Pulse la tecla Menu/OK
(4) para acceder a la pantalla de menú (siguiente):
sistema
Características del sistema
Ver imágenes / grabaciones:
Pulse la tecla Menu/OK (4) para acceder al menú de grabación. La fecha de la grabación se mostrará, pulse la tecla Menu/OK (4) para introducir la fecha y mostrar una lista de imágenes/grabaciones guardadas. Use las teclas left (2) y right (3) para moverse por la lista y pulse la tecla Menu/OK (4) para mostrar la imagen/grabación.
Para borrar una imagen / grabación:
Pulse la tecla Menu/OK (4) para acceder al menú de grabación. La fecha de grabación se mostrará, pulse la tecla Menu/OK (4) para introducir la fecha y mostrar una lista de imágenes / grabaciones guardadas. Use las teclas left (2) y right (3) para moverse por la lista y mantenga pulsada la tecla Menu/OK durante 5 segundos; se mostrará “Delete”, pulse la tecla Menu/OK de nuevo para borrar.
Configuración de sistema:
Pulse la tecla Right (3) para marcar la configuración del sistema y pulse la tecla Menu/OK (4). Use las teclas Left (2) right (3) para despla]arse por el menú usando la tecla Menu/OK (4) para acceder a cada sección:
• Fecha y hora – Ajusta la fecha y hora que se mostrará en las imágenes y grabaciones
• Idioma – Ajusta el idioma del dispositivo
• Modo grabación – Selecciona entre imágenes o grabación del visitante
• Brillo LCD – Ajusta el brillo de pantalla (cuanto más alto más batería se gasta)
• Tiempo de
• Tiempo de iluminación - Ajusta el tiempo que se mantiene activa la pantalla en 5, 10, 15
• Formatear tarjeta micro SD – Borra todos los datos de la tarjeta micro SD
• Restablecer configuración de fábrica – Devuelve el dispositivo a la configuración de
grabación video – Ajusta la cantidad de tiempo para grabar al visitante 3, 5 o
10 segundos
o 20 segundos
Guía del usuario y solución de problemas
Guía del usuario:
Pulse la tecla Right (3) para marcar la guía del usuario y pulse la tecla Menu/OK (4) para mostrar la información del sistema.
Solución de problemas:
P. Mi unidad no se enciende / muestra nada en pantalla cuando pulso los botones R. Compruebe las baterías, asegurándose de que sean de buena calidad y estén
correctamente introducidas.
P. Mi unidad se enciende/apaga aleatoriamente R. Cambie las baterías
P. La uni
dad muestra “Insert Memory Card” al intentar captar una imagen o grabación
R. Asegúrese de que la tarjeta micro SD esté correctamente introducida, saque las
baterías, retire y vuelva a introducir la tarjeta micro SD y vuelva a introducir las baterías
P. La unidad muestra “Camera Module not Ready” R. Asegúrese de que el cable de cinta esté correctamente conectado al monitor interior
(consulte el paso 5 de la instalación)
IMPORTANTE – CONSERVE ESTA INFORMACIÓN COMO REFERENCIA FUTURA – LEER ATENTAMENTE
suario
Información de seguridad
Seguridad
1o debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. 1O deje que el producto entre en contacto directo con el calor o una llama desnuda. El funcionamiento normal del producto puede verse afectado por interferencias electromagnéticas potentes. Este equipo ha sido diseñado e[clusivamente para uso doméstico. El aparato no debe e[ponerse a salpicaduras ni goteo. 1o deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el aparato. Mantenga una distancia mínima de 10 cm alrededor del producto para permitir una ventilación adecuada. Asegúrese de que el pulsador del timbre no se monte en lugares en los que pueda quedar sumergido por agua/lluvia. 1O deje que los niños jueguen con el aparato.
Advertencias de la batería
La sustitución e instalación de las baterías deben ser reali]adas por un adulto. Saque las baterías gastadas del producto.
1O deseche las baterías en el fuego, podrían e[plotar o sufrir fugas. 1O cortocircuite los terminales de las baterías. 1O me]cle baterías usadas con nuevas. 1O me]cle baterías alcalinas normales (carbono-]inc), de litio o
recargables.
1O use baterías recargables con este producto. 1O recargue baterías no recargables. 1O deje que el producto entre en contacto con el calor o una llama
desnuda. 1O deje que el agua entre en contacto con las baterías ni el cableado. Instale el producto con cuidado para evitar dañar las baterías. Cuando instale las baterías en su compartimiento, asegúrese de que se colocan como se indica (+)(-). Use e[clusivamente las baterías recomendadas. Saque las baterías del producto cuando no lo use durante un tiempo prolongado. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños pequeños. Guarde las baterías no utili]adas en su embalaje original. Deseche las baterías usadas de forma responsable.
Loading...