Smartwares SA78R User Manual [ml]

SA78R
10.018.04
R&TTE APPROVED
smartwares
safety & lighting b.v.
Broekakkerweg 15
5126 BD Gilze
The Netherlands
WWW.SMARTWARES.EU
Smartwares safety & lighting b.v. is not responsible for any damage caused by wrong use or installation.
1 2 3 4
a
b
c
d
EC DECLARATION OF CONFORMITY
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the document of conformity go to www.smartwares.eu or scan the QR code
DE Hiermit erklärt Smartwares, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung finden Sie auf www.smartwares.eu oder scannen Sie den QR-Code
PL Niniejszym Smartwares oświadcza, że wyrób jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Certyfikat zgodności można pobrać ze strony www.smartwares.eu, lub zeskanować kod QR.
NL Hierbij verklaart Smartwares dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen
en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Ga naar www.smartwares.eu voor het document van conformiteit of scan de QR code
FR Par la présente Smartwares déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour le document de conformité, visitez www.smartwares.eu ou scannez le code QR.
ES Por medio de la presente Smartwares declara que el equipo cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para ver el documento de conformidad, visite www.smartwares.eu o digitalice el código QR
Authorized representative: Mr. Ad Netten Quality Manager Date: 01.02.2013
SA78R Remote control
The extra remote SA78R serves for controlling “Smartwares” 868MHz alarm systems, and activating the Panic-alarm.
The remote is already provided with a CR2032 Lithium battery. This only need to be activated.
Setup and use:
1. Remove the plastic film on the front- and backside.
2. Remove the battery-activation slip (on the right)
- Make sure the central unit is in the learning mode.
- Push the button with the open lock (3c) on the remote, and check if you got the confirmation on the central unit.
Now you can control the central unit with the remote:
- The button button (3a), will switch on the complete system
- The 2nd button (3b), will switch on in partial arm, which is pre-programmed
- The 3th button (3c), will switch off the complete system
- The bottom button (3d), will activate Panic-alarm, and gives immediate alarm. Push the button minimum 3 seconds to activate.
The battery will last for around one year. When you push a button, and led blinks, you need to replace the battery.
4. To change the battery you have to remove the small plastic dot, and the screw below that, on the backside of the remote. Now you can replace the battery: + to the top.
The remote has a key ring, so you can wear it together with your main keys
which allows the SA78R to be used as a key ring.
SPECIFICATIONS
Battery : CR2032 - 3V Lithium Frequency : 868Mhz. Operating temperature : -10° ~ +50°
SA78R Fernbedienung
Die Zusatzfernbedienung SA78R schaltet das “Smartwares” 868-MHz­Alarmsysteme“ ein und aus und Aktiviert den Panikalarm.
Die Fernbedienung wird mit einer CR2032 Lithiumbatterie betrieben. Diese muss nur aktiviert werden.
Inbetriebnahme und Gebrauch:
1. Entfernen Sie die Plastikfolie auf der Vorder- und Rückseite.
2. Entfernen Sie die Batterieaktivierungs-Lasche (rechts)
- Stellen Sie sicher, dass die Basiseinheit im „Lernmodus“ steht
- Drücken Sie die Taste mit dem offenen Schloss (3c) auf der Fernbedienung und kontrollieren Sie ob Sie eine Bestätigung von der Basiseinheit bekommen.
Nun können Sie die Basiseinheit mit der Fernbedienung steuern:
- Die Taste (3a) schaltet das komplette System ein
- Die 2. Taste (3b) schaltet einen Teilbereich ein, den Sie vorher festgelegt haben.
- Die 3. Taste (3c) schaltet das komplette System aus.
- Die unterste Taste (3d) aktiviert den Panikalarm und gibt unmittelbar Alarm. Drucken Sie die Taste mindestens 3 Sekunden zur Aktivierung,
Die Batterie hält ungefähr für ein Jahr. Wenn Sie eine Taste drücken und dann eine LED aufblinkt, müssen Sie die Batterie auswechseln.
4. Um die Batterie auszutauschen, müssen Sie die kleine Plastikabdeckung und die Schraube auf der Rückseite lösen. Nun können Sie die Batterie ersetzen: „+“ muss nach oben zeigen.
Die Fernbedienung können Sie einfach an Ihrem Schlüsselbund befestigen.
TECHNISCHE DATEN
Batterie : CR2032 - 3V Lithium Frequenz : 868Mhz. Betriebstemperatur : -10° ~ +50°
PL
Pilot zdalnego sterowania SA78R
Dodatkowe zdalne piloty SA78R służą do sterowania inteligentnymi systemami alarmów 868 MHz „Smartwares” i aktywacji alarmów
odstraszających.
Pilot jest już zaopatrzony w baterię litową CR2032. Ona jedynie jest
potrzebna do jego aktywacji.
Konfiguracja i użytkowanie:
1. Usunąć folię z tworzywa sztucznego z przedniej i tylnej strony.
2. Usunąć zabezpieczenie aktywacyjne baterii (po prawej stronie).
- Sprawdzić jednostkę centralną, czy jest w trybie uczenia się.
- Nacisnąć przycisk z otwartym zamkiem (3c) na pilocie i sprawdzić, czy jest potwierdzenie na jednostce centralnej.
Teraz można sterować jednostką centralną pilotem:
- Przycisk (3a) włączy cały system.
- Drugi przycisk(3b) włączy się w częściowym ramieniu, który jest wstępnie zaprogramowany.
- Trzeci przycisk (3c) wyłączy cały system.
- Przycisk (3d) uruchomi alarm odstraszania i daje natychmiastowy alarm. Nacisnąć przycisk i przytrzymać na minimum 3 sekundy w celu aktywacji.
Żywotność użytkowa baterii wynosi około jednego roku. Gdy po naciśnięciu przycisku zamiga fotodioda, oznacza to, że należy wymienić baterię.
4. Aby wymienić baterię, należy zdjąć małą plastikową nakrywkę i przykręć wkręt poniżej w tylnej części pilota. Teraz można wymienić baterię: + do góry.
Pilot posiada pierścień kluczowy, dzięki czemu można nosić go razem z ze swoimi głównymi kluczami.
DANE TECHNICZNE
Akumulator : CR2032 - 3V Lithium Częstotliwość : 868 MHz. Temperatura pracy : -10 ° ~ 50 °
NL FR
SA78R AFSTANDSBEDIENING
De extra remote SA78R is voor het bedienen van “Smartwares” 868MHz alarmsystemen en eventueel activeren van een nood-alarm-activatie.
De afstandsbediening is al voorzien van een CR2032 Lithium batterij. Deze behoeft slechts geactiveerd te worden.
Ingebruikname:
1. Verwijder de beschermfolie van zowel de voor- als achterzijde
2. Verwijder het batterij activatielipje (rechts)
- Zet de centrale waaraan u de afstandsbediening wilt koppelen in de leer-modus.
- Druk op het knopje met het open slotje (3c) van de afstandsbediening, en controleer of u een bevestiging krijgt op de centrale, dat deze gekoppeld is.
U kunt nu de centrale met de afstandsbediening bedienen:
- Met het bovenste knopje (3a) schakelt u het gehele systeem in.
- Met het 2e knopje (3b), schakelt u alleen dat gedeelte in, wat in de centrale is geprogrammeerd.
- Met het 3e knopje (3c), schakelt u het gehele systeem uit.
- Met het onderste knopje (3d), activeert u een PANIEK-alarm. Dit doet u door deze ca 3 seconden ingedrukt te houden.
De batterij gaat ongeveer 1 jaar mee. Als de controle led knippert na het indrukken van één van de knopjes, is de batterij aan vervanging toe.
4. Verwijder het kunststof dopje, en het schroefje wat zich daaronder bevindt, op de achterzijde van de afstandsbediening. U kunt nu de batterij vervangen. Let op: De batterij met de + naar boven plaatsen.
Aan de afstandsbediening bevindt zich een sleutelring, zodat u deze aan uw sleutelbos kunt bevestigen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Batterij :
CR2032 - 3V Lithium Frequentie : 868Mhz. Bedrijfstemperatuur : -10° ~ +50°
Télécommande SA78R
La télécommande supplémentaire SA78R vous permettra de contrôler les systèmes d’alarme 868MHz de Smartwares et d’activer la fonction “Panique”.
Cette télécommande est fournie avec une pile Lithium CR2032. Elle est prêt à l'emploi , elle à seulement besoin d’être activée.
Installation et utilisation:
1. Retirez le film plastique à l'avant et à l'arrière de la télécommande
2. Retirez la protection de la pile (sur la droite)
- Vérifiez que la centrale d'alarme est bien en mode apprentissage
- Appuyez sur le bouton de la télécommande avec le cadenas ouvert (3c), et vérifier que vous ayez bien une confirmation sur la centrale d'alarme.
Vous pouvez désormais contrôler votre alarme avec la télécommande:
- Le bouton (3a), activera complètement votre système d'alarme
- Le bouton (3b), activera le mode partiel votre système d'alarme qui est pré-programmé
- Le bouton (3c), désactivera votre système d'alarme
- Le bouton (3d), activera l'Alarme Panique, ce qui déclenchera immédiatement la sirène. Appuyez 3 secondes au minimum sur le bouton pour activer ce mode.
La pile durera environ 1 an. Si la LED clignote lorsque vous appuyez sur un bouton, vous devez remplacer au plus vite la pile.
4. Pour changer la pile vous devez, à l'arrière en bas à droite, retirer le petit cache en plastique et la vis qui se trouve en dessous. Retirez l'ancienne pile et remplacez-là par une neuve en vérifiant que la face avec le + se retrouve sur le dessus.
La télécommande possède un porte-clés, vous pouvez donc attacher votre télécommande avec votre trousseau de clé.
CARACTÉRISTIQUES
Pile : CR2032 - 3V Lithium Fréquence : 868Mhz. Temp de fonctionnement : -10° à +50°C
ES GB DE
Control remoto SA78R
El mando adicional SA78R sirve para el control de sistemas de alarma de 868MHz "Smartwares", y la activación del botón pánico de la alarma.
El control remoto ya está provisto de una batería de litio CR2032. Solamente necesita ser activado.
Configuración y uso:
1. Retire la película de plástico en el frontal y parte trasera.
2. Retire la hoja para la activación de la batería (a la derecha).
- Asegúrese de que la unidad central está en el modo de aprendizaje.
- Presione el botón con el candado abierto (3c) en el control remoto, y compruebe si tiene la confirmación de la unidad central.
Ahora usted puede controlar la unidad central con el mando a distancia.
- El botón (3a), activa el sistema completo
- El segundo botón (3b), activa la alarma en forma parcial, la que tenga programada.
- El tercer botón (3c), desarmara el sistema por completo.
- El botón inferior (3d), activará la alarma en pánico haciendo saltar la sirena de la alarma de inmediato. Presione este botón de mínimo 3 segundos para activarlo.
La batería tendrá una duración de alrededor de un año. Cuando se presiona un botón, y parpadea, es necesario sustituir la batería.
4. Para cambiar la batería usted tiene que quitar el embellecedor plástico y acceder a quitar el tornillo, en la parte trasera del mando. Ahora usted puede sustituir la batería.
El control remoto tiene un llavero, para que pueda usarlo junto con las llaves de su hogar.
ESPECIFICACIONES
Batería : CR2032 - 3V Lithium Frecuencia : 868 Mhz. Temperatura de funcionamiento: -10 ° ~ 50 °
EN PRODUCT GUARANTEE
This product has factory warranty according to EU regulations. Guarantee lasts for the number of years shown on the packaging, starting from the date of purchase. Keep the receipt - proof of purchase is required in order to rely on guarantee. In the case of problems, please contact with the store where you purchased the product. For further product information call to our Hotline or visit our website: www.smartwaressafetylighting.eu.
DISPOSAL
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
* Always throw empty batteries to the battery recycling bin. * If the battery is built-in inside the product, open the product
and remove the battery.
MAINTENANCE
The devices are maintenance-free, so never open them. The guarantee becomes void when you open the appliance.Only clean the outside of the devices with a soft, dry cloth or a brush. Prior to cleaning, remove the devices
from all voltage sources. Do not use any carboxylic cleaning agents or petrol, alcohol or similar. These attack the surfaces of the devices. Besides, the vapors are hazardous to your health and explosive. Do not use any sharp edged tools, screw drivers, metal brushes or similar for cleaning. Warning: Protect the battery against fire, too much heat and sunshine
GENERAL SAFETY
* Clean with a clean, dry cloth or brush, use no solvents or abrasives. Avoid dampness
on all electrical components. * Keep all parts out of the reach of children. * Avoid a wet, very cold or warm environment; this may damage electronic circuit
boards. * Avoid dropping or shocks, this may damage the electronic circuits. * Repairs or opening of this item may only be done by an authorized repairer. * Wireless systems can be interference from cordless phones, microwave ovens and
other wireless devices operating in the 2.4GHz range. Keep the system AT LEAST 3m
away from the devices during installation and operation. * Keep batteries out of the reach of children. Batteries not swallow. When a cell or
battery is swallowed, call a physician immediately.
DE PRODUKTGARANTIE PL GWARANCJA PRODUKTU NL PRODUCT GARANTIE FR GARANTIE DU PRODUIT ES GARANTÍA DE PRODUCTO
Dieses Produkt hat eine Werksgarantie nach der EU-Richtlinien. Die Garantie entnehmen Sie auf der Verpackung. Diese gilt ab dem Datum des Kaufs (Kaufbeleg ist zwingend erforderlich). Bewahren Sie die Quittung – Kaufbeleg gut auf. Im Falle von Problemen, wenden Sie sich bitte an den Markt, wo Sie das Produkt gekauft haben. Für weitere Produktinformationen kontaktieren Sie unsere Hotline oder besuchen Sie unsere Website: www.smartwaressafetylighting.eu.
Produkt ten, zgodnie z przepisami UE, posiada gwarancję fabryczną. Gwarancja jest
ważna przez okres czasu określony na opakowaniu, począwszy od daty zakupu. Zachowaj rachunek - dowód zakupu potrzebny jest do zgłoszenia gwarancji. W przypadku problemów, skontaktuj się ze sklepem, w którym produkt został zakupiony. Aby uzyskać więcej informacji na temat urządzenia zadzwoń na naszą gorącą linię lub odwiedź naszą stronę internetową: www.smartwaressafetylighting.eu.
Dit product heeft een fabrieks garantie volgens de EU richtlijnen. De Garantie termijn duurt het aantal jaren zoals is aangegeven op de verpakking, starten op de aankoop-datum. Bewaar de kassabon – bewijs van aankoop is nodig om aanspraak te kunnen maken op de garantie. In geval van problemen kunt u contact opnemen met de winkel waar u het product heeft gekocht. Voor verdere product informatie kunt u bellen met onze Hotline of bezoek onze website: www.smartwaressafetylighting.eu.
Ce produit est garanti par le constructeur selon les lois de l'Union Européenne. La durée de garantie est indiquée sur l’emballage, et débute à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse - la preuve d'achat sera exigée pour faire valoir la garantie. En cas de problèmes, merci de contacter le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Pour plus d’informations sur ce produit, vous pouvez contacter notre ligne d'assistance ou visiter notre site Web: www.smartwaressafetylighting.eu.
Este producto dispone de una garantía de fábrica según las normativas de la UE. La garantía tiene la duración en años indicada en el embalaje, a partir de la fecha de compra. Conserve el recibo - es necesaria una prueba de compra para poder aplicar la garantía. En caso de problemas, contacte con el comercio en el que adquirió el producto. Para obtener más información del producto, llame a nuestra línea de asistencia o visite nuestro sitio web: www.smartwaressafetylighting.eu.
ENTSORGUNG LIKWIDACJA VERWIJDERING ELIMINER ELIMINACIÓN
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen
Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
* Werfen Sie leere Batterien immer in die Batterie-Recycling Behälter. * Wenn die Batterie ist eingebaut in das Gerät, öffnen Sie das Gerät um
den Batterie zu entfernen.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny ) (Dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów )
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub jego dokumentacji oznacza, że nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego po zakończeniu jego eksploatacji . Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie
ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego wykorzystania materiałów użytkowników resources.Household powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub organem władz lokalnych , do informacji na temat miejsca i sposobu poddania tego produktu procesowi recyklingu. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produkt nie powinien być mieszany z innymi odpadami komercyjnymi .
* Zużyte baterie należy zawsze wrzucać do kosza na baterie. * Jeśliakumulator jest wbudowany wewnątrz urządzenia, otworzyć
urządzenie i wyjmij baterię.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische en elektronische apparatuur) (Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt e r o p dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke
gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
* Lever lege batterijen altijd in bij de daarvoor bestemde inzamelpunten. * Als de batterij is ingebouwd in het product, open het en verwijder de
batterij.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éli mi né en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le
séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
* Merci de jeter les piles vides dans les emplacements de recyclage
prévus à cet effet.
* Si la pile est encastré à l'intérieur du produit, ouvrez le produit et retirez
la pile.
Eliminación correcta de este producto ( Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos )
Presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos al final de su vida útil. Para evitar los posibles daños al medio ambiente oa la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctame nte para promov er l a re utilizació n soste nible de los us uarios resources.Household materiales deben ponerse en contacto con el establecimiento donde adquirieron el producto , o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para el reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y comprobar los términos y condiciones del contrato de compra. Este producto no debe ser mezclado con otros residuos comerciales .
* Siempre tire las pilas usadas a la papelera de reciclaje de baterías . * Si la batería está integrada en el interior del producto , abra el
producto y retire la batería .
WARTUNG UTRZYMANIE ONDERHOUD MAINTENANCE MANTENIMIENTO
Die Geräte sind wartungsfrei, also öffnen Sie sie bitte nicht. Garantie verfällt, wenn Sie die Geräte öffnen. Reinigen Sie die Geräte außen mit einem weichen und trockenen Tuch oder einer Bürste. Vor dem Reinigen ziehen Sie bitte alle
Strom zuführungen ab. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Carbonsäure, Benzin, Alkohol oder ähnliches enthalten. Diese Mittel greifen die Oberfläche der Geräte an und die Ausdünstungen sind gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubenzieher, Drahtbürsten oder ähnliches, um die Geräte zu reinigen. Warnung: Schützt den Batterie vor Feuer, zu viel Wärme und Sonnensche.
Urządzenia nie wymagają żadnych czynności obsługowych, nie należy otwierać obudowy. Z chwilą otwarcia obudowy urządzenia przez użytkownika gwarancja zostaje unieważniona. Obudowę urządzenia czyścić miękką, suchą ściereczką lub
pędzelkiem. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Do czyszczenia nie stosować żadnych karboksylowych środków czyszczących jak benzyna, alkohol czy podobnych, gdyż uszkadzają powierzchnię obudowy urządzeń. Poza tym ich opary są szkodliwe i grożą wybuchem. Do czyszczenia nie stosować również narzędzi o ostrych krawędziach, śrubokrętów, metalowych szczotek.
De toestellen zijn onderhoudsvrij, dus maak ze niet open. De garantie vervalt a ls je het apparaat opent. Reinig enkel de buitenkant van de toestellen met een zachte, droge doek of borstel. Vóór u ze reinigt, haal de toestellen uit alle
spanningsbronnen. Gebruik geen carboxylisch schoonmaakmiddelen of benzine, alcohol of gelijkaardige producten. Deze werken agressief op het oppervlak van de toestellen. Bovendien zijn de dampen gevaarlijk voor je gezondheid en ontbrandbaar. Gebruik geen scherpe instrumenten, schroevendraaiers, metalen borstels of gelijkaardige dingen om te reinigen. Waarschuwing: Bescherm batterijen tegen vuur, hitte en zon.
Les appareils sont en libre utilisation, ne jamais les ouvrir. La garantie n'est plus valide si les appareils sont ouverts. Ne nettoyer que l'extérieur des appareils avec un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer, débrancher les appareils. Ne pas
utiliser d'agents nettoyant à l'acide carboxylique ni d'essence, d'alcool ou autre produit de ce type. Ces produits attaquent la surface des appareils. Par ailleurs, les vapeurs sont dangereuses pour la santé et explosives. Ne pas utiliser d'ustensile à bout tranchant, de tournevis, de brosse métallique ou autre élément semblable pour le nettoyage. ATTENTION: protéger la pile contre les rayons du soleils, les chaleurs élevées et les feux.
Los dispositivos no necesitan mantenimiento, por lo que nunca las abren. La garantía queda anulada cuando se abre la appliance.Only limpiar el exterior de los dispositivos con un paño suave y seco o un cepillo. Antes de limpiar, quitar los
dispositivos de todas las fuentes de tensión. No utilice ningún producto de limpieza carboxílicos o gasolina, alcohol o similar. Estos atacan las superficies de los dispositivos. Además, los vapores son peligrosos para su salud y explosivo. No utilice herramientas de bordes afilados, destornilladores, cepillos de metal o similar para la limpieza. Advertencia: Proteger la batería contra el fuego, el exceso de calor y el sol.
ALLGEMEINE SICHERHEIT BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE ALGEMENE VEILIGHEID SÉCURITÉ GÉNÉRALE SEGURIDAD
* Reinigen mittels eines trockenen sauberen Tuches oder einer Bürste. Verwenden Sie
keine Scheuer- oder Lösungsmittel. Vermeiden Sie ein Feuchtwerden aller
elektrischen Teile. * Bewahren Sie alle Teile außerhalb der Reichweite von Kindern. * Vermeiden Sie einen nassen, kalten oder warmen Umgebung; dies kann die
elektronischen Schaltkreise beschädigen. * Vermeiden Sie Fallenlassen oder Erschütterungen ausgesetzt, kann dies die
elektronischen Schaltkreise beschädigen. * Reparaturen oder Öffnung von diesem Artikel darf nur von einer zugelassenen
Werkstatt durchgeführt werden. * Wireless-Systeme können Störungen durch schnurlose Telefone, Mikrowellen und
andere drahtlose Geräte, die im 2,4-GHz-Bereich liegen. Halten Sie das System
mindestens 3 m entfernt von den Geräten während der Installation und Bedienung. * Halten Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Batterien nicht
schlucken. Wenn eine Zelle oder Batterie verschluckt, sofort einen Arzt.
* Czyscic za pomoca czystej, suchej scierki lub szczotki, nie uzywajac do tego celu
rozpuszczalników lub materialów sciernych. Unikac kontaktu podzespolów
elektrycznych z wilgocia * Wszystkie części w miejscu niedostępnym dla dzieci. * Unikaj mokry, bardzo zimną lub ciepłą środowiska; może to spowodować uszkodzenie
podzespołów elektronicznych. * Unikać upuszczenia lub uderzenia, może to spowodować uszkodzenie obwodów
elektronicznych. * Naprawa lub otwarcie tej pozycji mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany
warsztat. * Systemy bezprzewodowe mogą być zakłócenia z telefonów bezprzewodowych,
kuchenek mikrofalowych i innych urządzeń bezprzewodowych działających w paśmie
2,4 GHz. Trzymaj się przynajmniej 3 m od urządzenia przy instalacji i eksploatacji. * Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Baterie nie połykać.
Gdy komórki lub połknięcia baterii, należy natychmiast wezwać lekarza.
* Schoonmaken met een droge schone doek of borsteltje, geen schuur- of
oplosmiddelen. Vermijd vocht op alle elektrische onderdelen. * Hou alle delen uit het bereik van kinderen. * Zet dit voorwerp niet op natte, erg koude of warme plaatsen; dit kan de elektronische
printplaten beschadigen. * Vermijd vallen of schokken; dit kan de elektronische circuits beschadigen. * Herstellingen of openen van dit voorwerp mag enkel gebeuren door een erkende
hersteller. * Draadloze systemen kunnen gestoord worden door draadloze telefoons,
microgolfovens en andere draadloze toestellen die werken op het bereik van 2,4GHz.
Hou het systeem MINSTENS op 3m afstand van de toestellen tijdens installatie en
bediening. * Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Batterijen niet inslikken. Als een cel
of batterij is ingeslikt, onmiddellijk een arts raadplegen.
* Nettoyez l'article à l'aide d'un chiffon ou d'une brosse sec/sèche et propre; n'utilisez
pas de produits abrasifs ou de solvants. Évitez l'humidité dans toutes les parties
électriques. * Conservez toutes les pièces hors de la portée des enfants. * Éviter un environnement humide, très froid ou chaud; cela peut endommager les
circuits électroniques. * Évitez de faire tomber ou de chocs, ce qui peut endommager les circuits
électroniques. * Les réparations ou l'ouverture de ce point ne peuvent être effectuées par un
réparateur agréé. * Les systèmes sans fil sont sujets aux interférences des téléphones sans fil, des micro-
ondes, et autres appareils sans fil utilisant la fréquence 2.4GHz. Placer le système AU
MOINS à 3 m de ces appareils au cours de l'installation et au moment de l'utiliser. * Gardez les piles hors de la portée des enfants. Batteries pas avaler. Quand une pile
ou batterie est avalé, appeler un médecin immédiatement.
* Límpiela con un paño limpio y seco o con un cepillo, no utilice disolventes ni
abrasivos. Evite la humedad en todos los componentes eléctricos. * Mantenga todas las piezas fuera del alcance de los niños. * Evitar un ambiente húmedo, muy frío o caliente; esto puede dañar los circuitos
electrónicos. * Evitar el goteo o choques, ya que podría dañar los circuitos electrónicos. * Las reparaciones o apertura de este artículo sólo podrán ser realizadas por un taller
autorizado. * Los sistemas inalámbricos pueden ser interferencias de teléfonos inalámbricos,
hornos microondas y otros dispositivos inalámbricos que operan en el rango de
2,4 GHz. Mantenga el sistema al menos 3 metros de distancia de los dispositivos
durante la instalación y operación. * Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Las pilas no se tragan. Cuando se
traga una pila o batería, llame a un médico inmediatamente.
SA78R
10.018.04
R&TTE APPROVED
smartwares
safety & lighting b.v.
Broekakkerweg 15
5126 BD Gilze
The Netherlands
WWW.SMARTWARES.EU
Smartwares safety & lighting b.v. is not responsible for any damage caused by wrong use or installation.
1 2 3 4
a
b
c
d
EC DECLARATION OF CONFORMITY
TR Bu vesileyle, Smartwares bu cihazın 1999/5/EC Direktifinin temel
gereksinimlerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Uygunluk belgesi için www.smartwares.eu adresine gidin veya QR kodunu tarayın.
GR Με την παρουσα Smartwares δηλωνει οτι εξοπλισμός συμμορφωνεται
προσ τισ ουσιωδεισ απαιτησεισ και τισ λοιπεσ σχετικεσ διαταξεισ τησ οδηγιασ 1999/5/EK. Για τη δήλωση συμμόρφωσης επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.smartwares.eu ή σαρώστε τον κωδικό QR
CZ Smartwares tímto prohlašuje, že tento zařízení je ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Pro doku- ment o shodě přejděte na stránky www.smartwares.eu, nebo načtěte QR kód
HU Alulírott, Smartwares nyilatkozom, hogy a berendezés megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Az azonosíthatósági dokumentumért látogasson el a www.smartwares.eu. weboldalra, vagy szkennelje be a QR kódot
RO Smartwares declară prin prezenta că echipamentul se află în conformitate cu cerinţele
esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.Pentru documentul de conformitate mergeţi la www.smartwares.eu sau scanaţi codul QR
HR Smartwares ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan sa svim bitnim zahtjevima i
ostalim odgovarajućim odredbama direktive 1999/5/EZ. Dokument o sukladnosti potražite na www.elro.eu ili skenirajte QR kod.
Authorized representative: Mr. Ad Netten Quality Manager Date: 01.02.2013
SA78R Uzaktan Kumanda
SA78R ekstra uzaktan kumandası, "Smartwares" 868MHz alarm sistemleri kontrolü ve Panik-alarmı aktivasyonu için kullanılır.
Uzaktan kumanda, halihazırda CR2032 Lityum batarya ile birlikte sağlanmıştır. Sadece aktive edilmesi gerekmektedir.
Kurulum ve kullanım:
1. Plastik filmi ön ve arka taraftan çıkarın.
2. Batarya aktivasyon kontağını (sağda) çıkarın.
- Merkezi birimin öğrenme modunda olduğundan emin olun.
- Uzaktan kumanda üzerinde açma kilidi (3c) olan butonu ittirin ve merkezi birimde onay alıp almadığınızı kontrol edin.
Şimdi merkezi birimi uzaktan kumanda ile kontrol edebilirsiniz:
- Buton (3a) butonu, tüm sistemi çalıştıracaktır
- 2. buton (3b), ön programlanmış olan kısmi kolu çalıştıracaktır
- 3. buton (3c) tüm programı kapatacaktır
- Buton (3d) butonu, Panik alarmını aktive edecek ve anında alarm verecektir. Aktive etmek için butona minimum 3 saniye basılı tutun.
Bataryanın yaklaşık bir sene ömrü vardır. Bir butona bastığınızda, led ışığı yanıp sönerse, bataryayı değiştirmeniz gerekmektedir.
4. Bataryayı değiştirmek için, küçük plastik noktayı ve altında, uzaktan kumandanın arkasında bulunan vidayı çıkarmanız gerekir. Şimdi bataryayı değiştirebilirsiniz: + en üste.
Uzaktan kumandanın bir anahtar halkası vardır, ana anahtarlarınızla birlikte tutabilirsiniz.
ÖZELLİKLERİ
Pil : CR2032 - 3V Lithium Frekans : 868 Mhz. Çalışma sıcaklığı : -10 ° ~ +50 °
EL
SA78R Τηλεχειριστήριο
Το επιπλέον τηλεχειριστήριο SA78R χρησιμεύει για τον έλεγχο των συστημάτων συναγερμού "Smartwares" 868MHz και για την ενεργοποίηση του συναγερμού πανικού.
Το τηλεχειριστήριο είναι ήδη εφοδιασμένο με μια μπαταρία λιθίου CR2032. Το μόνο που χρειάζεται είναι να ενεργοποιηθεί.
Ρύθμιση και χρήση:
1. Αφαιρέστε το πλαστικό υμένιο από το μπροστινό και το πίσω μέρος
2. Αφαιρέστε το επικάλυμμα ενεργοποίησης της μπαταρίας (στο δεξί μέρος)
- Βεβαιωθείτε ότι η κεντρική μονάδα βρίσκεται σε τρόπο λειτουργίας εκμάθησης.
- Πιέστε το κουμπί με την ανοικτή κλειδαριά (3c) στο τηλεχειριστήριο, και ελέγξτε αν πήρατε την επιβεβαίωση από την κεντρική μονάδα.
Μπορείτε τώρα να ελέγχετε την κεντρική μονάδα με το τηλεχειριστήριο:
- Το 1ο κουμπί (3a) θα ενεργοποιήσει το πλήρες σύστημα
- Το 2ο κουμπί (3b) θα ενεργοποιήσει τον μερικό βραχίονα, ο οποίος είναι προ-προγραμματισμένος
- Το 3ο κουμπί (3c) θα απενεργοποιήσει το πλήρες σύστημα
- Το κάτω κουμπί (3d) θα ενεργοποιήσει τον συναγερμό πανικού και δίνει άμεσο συναγερμό. Πιέστε το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα τουλάχιστον για να ενεργοποιήσετε.
Η μπαταρία θα διαρκέσει για περίπου ένα έτος. Όταν πιέζετε ένα κουμπί, και η ενδεικτική λυχνία (LED) αρχίσει να αναβοσβήνει, θα χρειαστεί να αντικαταστήσετε την μπαταρία.
4. Για να αλλάξετε την μπαταρία θα πρέπει να αφαιρέσετε τη μικρή πλαστική κουκκίδα,, και τη βίδα κάτω από αυτήν, στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου. Τώρα μπορείτε να αντικαταστήσετε την μπαταρία: Ο θετικός πόλος (+) στο πάνω μέρος.
Το τηλεχειριστήριο έχει ένα μπρελόκ, ώστε να μπορείτε να να το φοράτε με τα κυρίως κλειδιά σας.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Μπαταρία : CR2032 - 3V Lithium Συχνότητα : 868 Mhz. Θερμοκρασία λειτουργίας : -10 ° ~ +50 °
CZ HU
Dálkový ovladač SA78R
Tento dodatečný dálkový ovladač SA78R slouží k ovládání poplašných zařízení na frekvenci 868MHz ze skupiny tzv. „Smartwares“, a ke spuštění funkce Panický poplach.
Dálkový ovládač již obsahuje lithiovou baterii CR2032. Je třeba jej pouze aktivovat.
Nastavení a použití:
1. Odstraňte obalovou fólii na přední a zadní straně.
2. Odstraňte proužek papíru, který baterii chrání před aktivací (vpravo)
- Ubezpečte se, že centrální jednotka je v programovacím režimu.
- Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko s otevřeným klíčem (3c) a zkontrolujte, zda jste obdrželi potvrzení od centrální jednotky.
Nyní budete moci centrální jednotku ovládat pomocí dálkového ovladače:
- Tlačítko (3a) zapne celý systém
- 2. tlačítko (3b) se zapne v té části větve poplašného zařízení, která byla předem naprogramována
- 3. tlačítko (3c) vypne celý systém
- Spodní tlačítko (3d) spustí Panický poplach a okamžitě to bude signalizovat. Tlačítko mějte stisknuté alespoň 3 vteřiny, aby došlo ke spuštění této funkce.
Baterie vydrží přibližně jeden rok. Až stisknete tlačítko a LED bude blikat, bude třeba vyměnit baterii.
4. Při výměně baterie budete muset odstranit malou plastovou tečku a vyšroubovat šroub pod ní na druhé straně dálkového ovladače. Potom budete moci baterii vyměnit: znaménkem + nahoru.
Dálkový ovladač má kroužek na klíče, takže jej můžete nosit na na kroužku spolu s ostatními klíči.
SPECIFIKACE
Baterie : CR2032 - 3V Lithium Frekvence : 868 Mhz. Provozní teplota : -10 ° ~ +50 °
SA78R távirányító
Az SA78R extra távirányító a “Smartwares” 868 MHz-es riasztók vezérlésére, valamint a pánikriasztás aktiválására szolgál.
A távirányítóba már be van helyezve egy CR2032 lítiumelem. Ez csak aktiválni kell.
Beállítás és használat:
1. Távolítsa el a műanyag fóliát elöl és hátul.
2. Távolítsa el az elemet aktiváló fóliát (a jobb oldalon)
- Ellenőrizze, hogy a központi egység tanulás módban van.
- Nyomja meg a nyitott lakattal jelzett gombot (3c) a távirányítón, és ellenőrizze, hogy a központi egységtől érkezett-e megerősítés.
Most vezérelheti a központi egységet a távirányítóval:
- A gomb (3a) a teljes rendszert bekapcsolja
- A 2. gomb (3b) az előzetesen beprogramozott részleges riasztást kapcsolja be
- A 3. gomb (3c) a teljes rendszert kikapcsolja
- Az alsó gomb (3d) aktiválja a pánikriasztást, és azonnali riasztást aktivál. Az aktiváláshoz nyomja le a gombot legalább 3 másodpercre.
Az elem körülbelül egy évig tart ki. Amikor egy gomb megnyomáskor a LED villog, ki kell cserélni az elemet.
4. Az elem cseréjéhez el kell távolítani a kis műanyag pontot és az alatta levő csavart a távirányító hátoldalán. Most kicserélheti az elemet:a + legyen felül.
A távirányítón egy kulcskarika található, amire felakaszthatja a kulcsait.
MŰSZAKI ADATOK
Akkumulátor : CR2032 - 3V Lithium Frekvencia : 868 Mhz. Működési hőmérséklet : -10 ° ~ +50 °
RO
Telecomanda SA78R
Telecomanda suplimentară SA78R serve te la controlul sistemelor de alarmă “Smartwares” 868MHz i la activarea alarmei în caz de panică.
Telecomanda este înso ită de o baterie din litiu CR2032. Aceasta nu trebuie decât să fie activată.
Setare i utilizare:
1. Îndepărta i folia din plastic de pe partea din fa ă i din spate.
2. Îndepărta i folia de activare a bateriei (pe dreapta)
- Asigura i-vă că unitatea centrală este în modul de învă are.
- Apăsa i butonul cu lacătul deschis (c) de la telecomandă i verifica i dacă a i primit confirmarea de la unitatea centrală.
Acum pute i controla de la telecomandă unitatea centrală:
- Butonul (3a) va porni întregul sistem
- Cel de-al 2-lea buton (3b) se va aprinde în bra par ial, care este programat dinainte
- Cel de-al 3-lea buton (3c) va opri întregul sistem
- Butonul de jos (3d) va activa alarma în caz de panică i va da imediat alarma. Apăsa i pe buton minim 3 secunde pentru activare.
Bateria va dura cel pu in un an. Când apăsa i pe un buton i led-ul clipe te trebuie să înlocui i bateria.
4. Pentru a schimba bateria trebuie să scoate i punctul cel mic din plastic i urubul de sub el din partea din spate a telecomenzii. Acum pute i înlocui bateria: + în sus.
Telecomanda are un breloc a a că pute i să o purta i cu celelalte chei.
SPECIFICATII
Baterie : CR2032 - 3V Lithium Frecventa : 868 Mhz. Temperatura de operare : -10 ° ~ +50 °
HR TR
SA78R Daljinski upravljač
Az SA78R extra távirányító a “Smartwares” 868 MHz-es riasztók vezérlésére, valamint a pánikriasztás aktiválására szolgál.
A távirányítóba már be van helyezve egy CR2032 lítiumelem. Ez csak aktiválni kell.
Beállítás és használat:
1. Távolítsa el a műanyag fóliát elöl és hátul.
2. Távolítsa el az elemet aktiváló fóliát (a jobb oldalon)
- Ellenőrizze, hogy a központi egység tanulás módban van.
- Nyomja meg a nyitott lakattal jelzett gombot (3c) a távirányítón, és ellenőrizze, hogy a központi egységtől érkezett-e megerősítés.
Most vezérelheti a központi egységet a távirányítóval:
- A gomb (3a) a teljes rendszert bekapcsolja
- A 2. gomb (3b) az előzetesen beprogramozott részleges riasztást kapcsolja be
- A 3. gomb (3c) a teljes rendszert kikapcsolja
- Az alsó gomb (3d) aktiválja a pánikriasztást, és azonnali riasztást aktivál.Az aktiváláshoz nyomja le a gombot legalább 3 másodpercre.
Az elem körülbelül egy évig tart ki. Amikor egy gomb megnyomáskor a LED villog, ki kell cserélni az elemet.
4. Az elem cseréjéhez el kell távolítani a kis műanyag pontot és az alatta levő csavart a távirányító hátoldalán. Most kicserélheti az elemet:a + legyen felül.
A távirányítón egy kulcskarika található, amire felakaszthatja a kulcsait.
PODACI
Baterija : CR2032 - 3V Lithium Frekvencija : 868 MHz. Radna temperatura : -10 ° ~ 50 °
TR ÜRÜN GARANTİSİ
Bu ürünün AB mevzuatına göre fabrika garantisi vardır. Garanti satın alma tarihinden itibaren başlayarak ambalaj üzerinde gösterilen yıl sayısı boyunca geçerlidir. Garantiye güvenmek için satın alma kanıtı gereklidir, bu nedenle satış fişini saklayın. Sorun olması durumunda, lütfen ürünü satın aldığınız mağaza ile temasa geçin. Daha fazla ürün bilgisi için Yardım Hattımızı arayabilir ya da www.smartwaressafetylighting.eu. adresinde web sitemizi ziyaret edebilirsiniz.
BERTARAF
Bu Ürünün Doğru Şekilde Atılması ( Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar ) (Avrupa Birliği ve ayrı toplama sistemleri olan diğer Avrupa ülkeleri için geçerlidir )
Bu,ürün veya ilgili belgelerinde gösterilen bu işaret , ürünün kullanım ömrü sonunda diğer ev atıkları ile birlikte atılmaması gerektiğini belir tir. Kontrolsüz atıklarınçevreye veya insan sağlığına zarar vermesini önlemek için ,bu ürünü satın perakendeci ya da başvurmalısınız
diğer atık türlerinden ayırın ve malzeme resources.Household kullanıcılarınsürdürülebilir yeniden kullanımını desteklemek üzere geri dönüşüme lütfen nerede ve nasıl çevre açısından güvenli geri dönüşüm için bu öğeyi alabilir ayrıntıları için onların yerel yönetim ofisi. İş kullanıcıları tedarikçileri ile irtibat vesatın alma sözleşmesininkoşullarını ve şartlarını kontrol etmelidir . Bu ürün imha için diğer ticari atıklarla karıştırılmamalıdır .
* Her zamanpil geri dönüşüm kutusu boş pilleri atmak . * Pil dahili iseürünün içindeki ,ürünü açın vepili çıkarın .
BAKIM
Cihazları bakım gerektirmez, bu yüzden onları asla açmayın. Eğerappliance. Only yumuşak, kuru bir bezle veya fırça ilecihazlarındışını temizlemek açtığınızdagarantisi geçersiz olur. Temizlemeden önce, tüm gerilim kaynaklardanaygıtları çıkarın. Karbonik temizlik maddeleri ya da benzin , alkol veya benzeri kullanmayın. Bu cihazların yüzeylerine
saldırır. Bunun yanı sıra,buharlar ve sağlık için tehlikeli olan patlayıcı madde. Herhangi bir keskin kenarlı alet kullanmayın, sürücüleri, metal fırçalar veya temizlik için benzer vida. Uyarı: yangına karşı pili, çok fazla ısı ve güneş koruyun.
GENEL GÜVENLİK
* Temiz, kuru bir bez veya fýrça yardýmý ile temizleyiniz. Herhangi bir çözelti veya
parlatýcý kullanmayýnýz. Elektrikli parçalarýn tamamýnýn neme maruz kalmasýna
engel olunuz. * Çocukların ulaşamayacağı tüm parçaları muhafaza ediniz. * Bir, ıslak, çok soğuk ya da sıcak bir ortam kaçının; Bu elektronik devre kartlarına
zarar verebilir. * Kaçının bırakarak veya şoklar, bu elektronik devrelere zarar verebilir. * Tamir veya bu öğenin açılması sadece yetkili servisi tarafından yapılabilir. * Kablosuz sistemler 2.4GHz aralığında çalışan telsiz telefonlar, mikrodalga fırınlar ve
diğer kablosuz cihazlardan girişim olabilir. Kurulum ve kullanım sırasında EN AZ 3m
uzakta cihazlardan sistemi tutun. * Çocukların ulaşamayacağı Pilleri tutunuz. Piller yutmayın. Bir hücre veya pil yutulursa
olduğunda, hemen bir doktor çağırın.
EL ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣU
Το παρόν προϊόν διαθέτει εργοστασιακή εγγύηση σύμφωνα με τους κανονισμούς της Ε.Ε. Η εγγύηση ισχύει για όσα έτη αναγράφονται στη συσκευασία, με αφετηρία την ημερομηνία αγοράς. Φυλάξτε την απόδειξη – η απόδειξη αγοράς απαιτείται για λόγους εγγύησης. Σε περίπτωση εμφάνιση ς προβ λημάτων, παρακαλο ύμε επικοινωνήστε με το κατά στημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν, επικοινωνήστε με τη Γρ αμ μή Ε ξυπ ηρ έτ ηση ς τη ς ετ αι ρεί ας μ ας ή επ ισκ εφ θεί τε τ ην ι στ οσε λί δα μ ας :
www.smartwaressafetylighting.eu.
ΔΙΑΘΕΣΗ
Σωστή Διάθεση αυτού του Προϊόντος ( Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού) (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Η σήμανση εμφανίζονται επάνω στο προϊόν ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύουν ότι δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής του . Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές
συνέπειες στο περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να το διαχωρίσετε από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών χρήστες resources.Household θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με το κατάστημα απ 'όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν , ή την τοπική δημόσια υπηρεσία , για λεπτομέρειες σχετικά με το πού και πώς μπορούν να δώσουν αυτό το προϊόν για την περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση . Οι επιχειρήσεις­χρήστες θα πρέπει να επικοινωνήσουν με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου αγοράς . Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να αναμιγνύεται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση .
* Πάντα να ρίξει τις άδειες μπαταρίες στον κάδο ανακύκλωσης μπαταριών . * Αν η μπαταρία είναι ενσωματωμένη στο εσωτερικό του προϊόντος , ανοίξτε το
προϊόν και αφαιρέστε την μπαταρία .
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Οι συσκευές είναι χωρίς συντήρηση, έτσι ώστε να μην τους ανοίξει. Η εγγύηση παύει να ισχύει όταν ανοίγετε το appliance. Only καθαρίσετε το εξωτερικό των συσκευών με ένα μαλακό, στεγνό πανί ή μια βούρτσα . Πριν από τον καθαρισμό, αφαιρέστε τις συσκευές
από όλες τις πηγές τάσης. Μην χρησιμοποιείτε καρβοξυλικό καθαριστικά ή βενζίνη, οινόπνευμα ή κάτι ανάλογο. Αυτές επιτίθενται τις επιφάνειες των συσκευών. Εκτός αυτού, οι ατμοί που είναι επικίνδυνα για την υγεία και την εκρηκτική σας. Μην χρησιμοποιείτε κοφτερά εργαλεία, κατσαβίδια, μεταλλικές βούρτσες ή παρόμοια για τον καθαρισμό. Προσοχή: Προστατέψτε την μπαταρία από τη φωτιά, πάρα πολλή ζέστη και τον ήλιο.
ΓΕΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
* Καθαρίστε τον με ένα καθαρό, στεγνό ύφασμα ή βούρτσα, χωρίς να χρησιμοποιήσετε διαλύτες ή λειαντικά. Αποφύγετε την υγρότητα σε όλα τα ηλεκτρικά συναπαρτίσματα.
* Κρατήστε όλα τα μέρη έξω από την προσιτότητα των παιδιών. * Αποφύγετε ένα υγρό, πολύ κρύο ή ζεστό περιβάλλον? Αυτό μπορεί να καταστραφούν τα ηλεκτρονικά κυκλώματα. * Αποφεύγετε τις πτώσεις ή κραδασμούς, μπορεί να καταστραφούν τα ηλεκτρονικά κυκλώματα. * Επισκευές ή το άνοιγμα αυτού του στοιχείου μπορεί να γίνει μόνο από έναν εξουσιοδοτημένο επισκευαστή. * Τα ασύρματα συστήματα μπορεί να είναι παρεμβολές από ασύρματα τηλέφωνα, οι φούρνοι
μικροκυμάτων και άλλες ασύρματες συσκευές που λειτουργούν στην περιοχή των 2.4GHz. Κρατήστε το σύστημα ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 3m μακριά από τις συσκευές κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης και λειτουργίας.
* Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά. Οι μπαταρίες δεν καταπίνουν. Όταν ένα κύτταρο ή κατάποσης της μπαταρίας, τηλεφωνήστε αμέσως σε ιατρό.
CS ZÁRUKA PRODUKTU
Tento produkt má tovární záruku podle nařízení EU. Záruka trvá tolik let, kolik je uvedeno na obalu, a počíná datem zakoupení. Uschovejte si doklad o koupi – ten je vyžadován, aby bylo
možné záruku uplatnit. V případě potíží, prosím, kontaktujte obchod, kde jste produkt zakoupili. Pro další informace o produktu volejte naši horkou linku nebo navštivte webové stránky: www.smartwaressafetylighting.eu.
LIKVIDACE
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického vybavení) (Platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru).
Tato značk a zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými
domácími zařízeními po skončení svého funkčního období . Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací odpadu, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře
opětovného využití hmotných uživatelů resources. Household by se měli obrátit buď na prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo místní vládní kancelář, ohledně podrobností, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyk laci. Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
* Vždy házet prázdné baterie do koše recyklace baterií. * Pokud jebaterie vestavěná uvnitř přístroje , otevřete produkt a
vyjměte baterii.
ÚDRŽBA
Přístroje jsou bezúdržbové, takže nikdy otevřít . Záruka zaniká při otevřeníappliance.Only očistěte vnější povrch zařízení s měkkým , suchým hadříkem nebo kar táčem. Před čištěním, odpojte zařízení od všech zdrojů napětí. Nepoužívejte karboxylových čisticí
prostředky nebo benzín , alkohol nebo podobné. Ty útočí na povrchu zařízení. Kromě toho, že výpary jsou nebezpečné pro vaše zdraví a výbušniny . Nepoužívejte žádné ostré nástroje, šroubováky, kovové kartáče nebo podobně pro čištění. Upozornění: Chraňte baterii před ohněm, příliš mnoho tepla a sluníčka
GENERÁLNÍ BEZPEČNOST
* Čistěte suchým čistým hadříkem nebo štětcem, nepoužívejte ředidla nebo brusné přípravky. Vyhýbejte se vlhkosti na elektrických součástech. * Všechny části mimo dosah dětí. * Vyhněte se za mokra, velmi studený nebo teplý životní prostředí; to může poškodit elektronické obvody. * Zabraňte pádu nebo nárazy, to může poškodit elektronické obvody. * Opravy nebo otevření této položky je možné provádět pouze autorizovaným technikem. * Bezdrátové systémy mohou být rušení bezdrátových telefonů, mikrovlnných trub a dalších bezdrátových zařízení provozovaných v pásmu 2,4 GHz. Udržujte systém minimálně 3 m od zařízení během instalace a provozu. * Udržujte baterie mimo dosah dětí. Baterie nejsou polykat. Pokud dojde ke spolknutí článek nebo baterie, vyhledejte ihned lékaře.
HU TERMÉKJÓTÁLLÁS
Erre a termékre gyári jótállást biztosítunk az EU szabályozások szerint. A jótállás a csomagoláson feltüntetett számú évig tart, a vásárlás időpontjától kezdődően. Őrizze meg a nyugtát – a vásárlás igazolása szükséges a jótállás érvényesítéséhez. Probléma esetén forduljon az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. További tájékoztatásért a termékről hívja forróvonalunkat vagy látogasson el honlapunkra: www.smartwaressafetylighting.eu.
ÁRTALMATLANÍTÁSI
Megfelelő leadása Termék (Hulladék Elektromos és elektronikus berendezések) (Az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a jelzés a terméken vagy annak irodalom, azt jelzi, hogy nem szabad a többi háztartási hulladékkal
végén az élettartama. A károk elkerülése érdekében, hogy a környezet és az emberi egészség a szabálytalan hulladékkezelés , különítse ezt el a többi hulladéktól, és újra felelősségteljesen, hogy támo gassák a fenntart ható újrafelhasz nálásának anyag res ources.Househ old
felhasználók forduljanak ahhoz a viszonteladóval , ahol a terméket vásárolták vagy a a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hogy hol és miként tudják átadni ezt a terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják a feltételeket az adásvételi szerződés. Ezt a terméket nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
* Mindig dobja az üres akkumulátort az akkumulátor újrahasznosító bin. * Ha az akkumulátor beépített a termék belsejében, nyissa ki a terméket,
és vegye ki az akkumulátort .
KARBANTARTÁS
A készülékek nem igényelnek karbantartást , így soha nem nyitott rájuk. A garancia érvényét veszti ha megnyitja a appliance.Only tisztítsa meg kívülről az eszközök egy puha , száraz ruhával vagy ecsettel. Tisztítás előtt távolítsa el a készülék összes feszültség
forrásból. Ne használjon karbon tisztítószert vagy benzint, alkoholt vagy hasonló . Ezek megtámadják a felületek az eszközök. Különben is, a gőzök veszélyes az egészségre és robbanásveszélyes . Ne használjon éles szerszámok, csavarhúzó , fém kefék vagy hasonló tisztításához. Figyelem: Óvja meg az akkumulátort tűz , túl sok hő és a napfény
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI
* Tiszta, száraz ruhával és kefével tisztítsa, és ne használjon oldó-vagy súrolószert. Kerülje az elektromos alkatrészek nedvességét. * Részeit ne hagyja ki a gyermekektől távol. * Kerülje a nedves, nagyon hideg vagy meleg környezetben; ez károsíthatja az elektronikus áramköröket. * Ne ejtse le vagy ütés, ez károsíthatja az elektronikus áramköröket. * Javítás vagy a termék kinyitása ez a tétel csak úgy valósítható meg, a szerződéses javítóműhely. * A vezeték nélküli rendszerek lehetnek zavaró vezeték nélküli telefon, mikrohullámú sütő és egyéb vezeték nélküli eszközök működnek a 2,4 GHz-es tartományban. Tartsa a rendszerben legalább 3m-re a készülékek során telepítése és üzemeltetése. * Az elemeket tartsa távol a gyermekektől. Az akkumulátorok nem lenyelni. Amikor egy sejt, vagy akkumulátor lenyelése, azonnal hívjon orvost.
RO GARANȚIE PRODUS
Acest produs este însoțit de o garanție din fabrică, ce respectă reglementările UE. Garanția acoperă numărul de ani marcat pe ambalaj, începând cu data achiziției. Păstrați chitanța dovada achiziției este necesară în vederea menținerii valabilității garanției. Dacă apar probleme, că rugăm să contactați magazinul din care ați achiziționat produsul. Pentru mai multe informații legate de produs, apelați linia noastră directă cu clienții sau vizitați-ne pe: www.smartwaressafetylighting.eu.
ELIMINAREA
Se elimină corect acest produs (Deșeuri de echipamente electrice și electronice) (Aplicabil în Uniunea Europeană și în alte țări europene cu sisteme de colectare separate)
Acest marcaj , afișat pe produs sau în documentația sa, indică faptul că acesta nu ar trebui să fie
aruncat împreună cu alte deșeuri menajere la sfârșitul duratei de funcționare. Pentru a preveni posibile efecte dăunătoare asupra mediului înconjurător sau sănătății umane prin aruncarea necontrolată a deșeurilor, vă rugăm să separați acest produs de alte tipuri de
deșeuri și reciclați în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a utilizatorilor resources.Household materiale trebuie să ia legătura fie cu distribuitorul de la care au achiziționat acest produs, sau la autoritățile locale, pentru detalii despre unde și cum pot să ducă acest articol în vederea reciclării sale ecologice. Utilizatorii comerciali trebuie să contacteze furnizorul și să verifice termenii și condițiile din contractul de achiziție. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte deșeuri comerciale.
* Arunca întotdeauna bateriile goale la coșul de reciclare a bateriilor . * În cazul în care bateria este construit în interiorul produsului,
deschideți produsul și scoateți acumulatorul.
ÎNTREȚINERE
Dispozitivele sunt fără întreținere, astfel încât să nu le deschide. Garanția devine nulă atunci când deschideți appliance.Only curăța exteriorul dispozitivelor cu o cârpă moale, uscată sau o perie. Înainte de curățare, îndepărtați dispozitivele de la toate sursele de
tensiune. Nu folosiți agenți de curățare carboxilici sau benzină, alcool sau similar. Acestea ataca suprafețele dispozitivelor. În plus, vaporii sunt periculoase pentru sănătatea ta și exploziv. Nu folosiți instrumente ascuțite, șurubelnițe, perii metalice sau similare pentru curățare. Atenție: Protejați bateria împotriva incendiilor, prea multă căldură și soare.
SIGURANȚĂ GENERALE
* Pentru curãþare utilizaþi o cârpã sau o perie uscatã ºi curatã, nu utilizaþi solvenþi sau
substanþe abrazive. Evitaþi ca umezeala sã ajungã la componentele electrice. * Păstrați toate piesele la îndemâna copiilor. * Evitati un mediu umed, foarte rece sau cald; acest lucru poate duce la deteriorarea
plăcilor cu circuite electronice. * Evitati șocuri cădere sau, acest lucru poate deteriora circuitele electronice. * Repararea sau de deschidere a acestui articol poate fi făcută doar de către un
reparator autorizat. * Sisteme fără fir poate fi interferențe de telefoane fără fir, cuptoarele cu microunde și
alte dispozitive fără fir care operează în domeniul 2.4GHz. Mențineți sistemul CEL
PUȚIN 3m departe de dispozitivele în timpul instalării și funcționării. * Nu lăsați bateriile la îndemâna copiilor. Bateriile nu înghiți. Atunci când o celulă sau
baterie este înghițit, apelați imediat un medic.
HR JAMSTVO ZA PROIZVOD
Ovaj proizvod ima tvorničko jamstvo u sk ladu s EU propisima. Jamstvo traje broj godina koji je označen na pakiranju, koji počinje s datumom kupnje. Čuvajte račun – to je dokaz o kupnji koji vam je potreban za valjanost jamstva. U slučaju problema, obratite se trgovini u kojoj ste kupili
proizvod. Više pojedinosti saznajte pozivom na dežurni telefon ili posjetite našu web stranicu: www.smartwaressafetylighting.eu.
ODLAGANJE
Točan odlaganje proizvoda (Otpad električne i elektroničke opreme) (Primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili njegovim uputama , ukazuje na to da se ne smiju odlagati s ostalim
kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje od nekontroliranog odlaganja otpada , molimo odvojite ovo od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako promicati održivi ponovnu upotrebu materijalnih
resources.Household korisnici trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se mogu iskoristiti ovu stavku sigurno za okoliš recikliranje. Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod se ne smije miješati s drugim komercijalnim otpadom.
* Uvijek bacati prazne baterije za recikliranje baterija za smeće . * Ako jebaterija ugrađena u unutrašnjosti proizvoda , otvaranje proizvod i
izvadite bateriju.
ODRŽAVANJE
Uređaji su bez održavanja , tako da ih nik ada ot voriti. Jamstvo prestaje kada otvoriteappliance.Only očistiti izvan uređaja s mekom, suhom k rpom ili četkom. Prije čišćenja, izvadite uređaje iz svih izvora napona. Nemojte koristiti karbonske sredstva za čišćenje ili benzin, alkohol ili slično. Oni napadaju površine uređaja. Osim toga , pare su
opasni za vaše zdravlje i eksploziva. Nemojte koristiti zaoštrena alate, izvijačem, metalne četke ili slično za čišćenje. Upozorenje: Zaštitite baterije od požara, previše topline i sunca.
OPĆA SIGURNOST
* Obratite pažnju na sve dostupne tehnièke informacije i proèitajte sigurnosne upute u
pogledu znaèenja simbola za upozorenje koji. * Držite sve dijelove izvan dohvata djece. * Izbjegavajte mokri, vr lo hladno ili toplo okruženje; to može oštetiti elektroničke
sklopove. * Izbjegavajte padaju ili šokovi, to može oštetiti elektroničke sklopove. * Popravak ili otvaranje ove točke može se obaviti samo ovlašteni serviser. * Bežični sustavi mogu biti smetnja od telefonima, mikrovalne pećnice i drugih bežičnih
uređaja koji rade na 2.4GHz raspona. Sustav zadržati barem 3m udaljen od uređaja
tijekom instalacije i rada. * Baterije držite iz van dohvata djece. Baterije ne proguta. Kada stanica ili baterija
proguta, odmah pozvati liječnika.
Loading...