Smartwares RMAG3 User guide [ml]

GB
The RMAG3 offer a real alternative to fastening with screw and dowel plugs. Smoke alarms can be mounted quickly and cleanly with this magnetic assembly system.
ASSEMBLING
1. Assembling the ceiling element
The ceiling element (without magnets) has to be mounted on a correct place as described in your smoke alarm's instruction manual. Remove the protective foil (a) and place it against the ceiling. Apply light pressure (b) for at least 10 seconds. Please note it is mounted on a stable, dry and free of dust and grease area. Once assembled the magnet cannot be removed or repositioned.
2. Assembling the smoke alarm element
The smoke alarm element (with magnets) is mounted on the base of the smoke alarm. Remove the protective foil (a) and place the it against the base. Apply light pressure (c) for at least 10 seconds.
3. Assembling the smoke alarm to the ceiling
The base of the smoke alarm is simply placed against the ceiling element (d). To remove the smoke alarm do not pull down vertically but slide it sideways of the ceiling element.
D
RMAG3 bietet eine echte Alternative zur Befestigung mit Schrauben und Dübeln. Rauchmelder können mit diesem Magnet­Montagesystem schnell und sauber montiert werden.
MONTIEREN
1. Deckenelement montieren
Das Deckenelement (ohne Magnete) muss laut Beschreibung in der Rauchmelder-Bedienungsanleitung an der richtigen Stelle montiert werden. Die Schutzfolie entfernen (a) und an der Decke anbringen. Mindestens 10 Sekunden leicht andrücken (b). Bitte darauf achten, dass der Montagebereich stabil, trocken und staub- und fettfrei ist. Nach der Montage kann der Magnet weder entfernt noch neu positioniert werden.
2. Rauchmelderelement montieren
Das Rauchmelderelement (mit Magneten) wird an die Basis des Rauchmelders montiert. Die Schutzfolie entfernen (a) und an der Basis anbringen. Mindestens 10 Sekunden leichten Druck ausüben (c).
3. Rauchmelder an der Decke montieren
Die Basis des Rauchmelders wird einfach am Deckenelement angebracht (d). Zum Entfernen den Rauchmelder nicht senkrecht nach unten ziehen, sondern seitlich vom Deckenelement abziehen.
PL
RMAG3 stanowi alternatywę dla montażu za pomocą śrub i dybli. Stosując ten system montażu magnetycznego urządzenia alarmowe wykrywające dym można zamontować szybko i czysto.
MONTAŻ
1. Montaż elementu sufitowego
Element sufitowy (bez magnesów) należy zamontować w odpowiednim miejscu, zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji producenta urządzenia alarmowego wykrywającego dym. Zdjąć folię ochronną (a) i przyłożyć element do sufitu. Lekko docisnąć (b) przez co najmniej 10 sekund. Prosimy zwrócić wagę, by podłoże było równe, suche i wolne od kurzu. Po zamontowaniu nie można już magnesu zdjąć, ani zmienić ich miejsca.
2. Montaż elementu alarmowego wykrywającego dym
Element alarmowy wykrywający dym (z magnesami) montuje się na podstawie urządzenia alarmowego. Zdjąć folię ochronną (a) i przyłożyć do podstawy. Lekko docisnąć (c) przez co najmniej 10 sekund.
3. Montaż czujnika dymu do sufitu
Podstawę urządzenia alarmowego wykrywającego dym wystarczy przyłożyć do elementu sufitowego (d). Chcąc zdjąć urządzenie alarmowe z podstawy nie należy pociągać go pionowo w dół, lecz zsunąć z elementu sufitowego przesuwając w bok.
NL
De RMAG3 biedt een echt alternatief voor montage met een schroef en pluggen. Rookdetectors kunnen snel en eenvoudig worden gemonteerd met dit magnetische montagesysteem.
MONTAGE
1. Montage van het plafond-element
Het plafond-element (zonder magneten) dient te worden gemonteerd op een plaats die wordt aangeraden in de handleiding van uw rookdetector. Verwijder het beschermfolie (a) en plaats het element tegen het plafond. Oefen tenminste 10 seconden lang lichte druk uit (b). Let erop dat een stabiele, droge en stof- en vetvrije ondergrond wordt gebruikt. Na montage kan de magneet niet meer verwijderd of verplaatst worden.
2. Montage van het rookdetector­element
Het rookdetector-element (met magneten) wordt gemonteerd op de basis van de rookdetector. Verwijder het beschermfolie (a) en plaats het op de basis. Oefen tenminste 10 seconden lichte druk uit (c).
3. Installatie van de rookdetector tegen het plafond
De basis van de rookdetector kan eenvoudig tegen het plafond-element worden geplaatst (d). Om de rookdetector te verwijderen dient u deze niet recht naar beneden te trekken, maar zijdelings van het plafond-element af te schuiven.
F
Le RMAG3 offre une véritable alternative à la fixation par vis et chevilles. Les détecteurs de fumée peuvent être installés rapidement et proprement grâce à ce système d'assemblage magnétique.
MONTAGE
1. Montage de l'élément de plafond
L'élément de plafond (sans aimants) doit être monté au bon endroit, ainsi qu’il est décrit dans le mode d'emploi de votre détecteur de fumée. Retirez le film protecteur (a) et placez-le contre le plafond. Appliquez une légère pression (b) pendant au moins 10 secondes. Veuillez noter qu'il doit être installé sur une surface stable, sèche et exempte de graisse et de poussière. Une fois assemblé, l'aimant ne peut pas être retiré ou déplacé.
2. Montage de l'élément détecteur de fumée
L'élément détecteur de fumée (avec aimants) est monté sur la base de l'alarme de fumée. Retirez le film protecteur (a) et placez-le contre la base. Appliquez une légère pression (c) pendant au moins 10 secondes.
3. Montage du détecteur de fumée au plafond
La base du détecteur de fumée est simplement placée contre l'élément de plafond (d). Pour retirer le détecteur de fumée, ne tirez pas verticalement, mais faites-le glisser latéralement sur l'élément de plafond.
.
E
El RMAG3 ofrece una alternativa real a la sujeción con tornillos y clavos. Las alarmas de humo se pueden instalar con rapidez y de manera limpia en este sistema de ensamblaje magnético.
ENSAMBLAJE
1. Ensamblaje del elemento del techo
El elemento del techo (sin imanes) debe estar instalado en un lugar correcto tal y como se describe en el manual de instrucciones de su alarma de humo. Quite la cubierta protectora (a) y colóquela contra el techo. Aplique una ligera presión (b) durante al menos 10 segundos. Por favor, móntelo en una superficie estable, seca y libre de polvo y grasa. Una vez instalado el imán no se podrá mover.
2. Ensamblaje del elemento de alarma de humo
El elemento de alarma de humo (con imanes) se monta en la base de la alarma de humos. Quite la cubierta protectora (a) y colóquela contra el techo. Aplique una ligera presión (b) durante al menos 10 segundos.
3. Ensamblaje de la alarma de humo en el techo
La base de la alarma de humo se coloca fácilmente contra el elemento del techo (d). Para quitar la alarma, no tire verticalmente hacia abajo, gire la los lados el elemento del techo.
Montagekit - Kit de fixation
Fastening kit - Befestigungs-Set
Zestaw montaýowy - Kit de sujeción
smartwares
safety & lighting b.v.
Broekakkerweg 15
5126 BD Gilze
The Netherlands
WWW.ELRO.EU
(a)(a)
(b)(b)
TR
RMAG3 vida ve dübeller ile takmaya gerçek bir alternatif sunmaktadır. Bu manyetik montaj sistemi ile duman alarmları hızlı ve temiz bir şekilde monte edilebilir.
MONTAJ
1. Tavan parçasının montajı
Tavana yerleştirilecek parça (mıknatıssız), duman alarmı kullanım kılavuzunda açıklandığı gibi, doğru bir yere monte edilmelidir. Koruyucu folyoyu (a) çıkarın ve tavana yerleştirin. En az 10 saniye süreyle hafif bası (b) uygulayın. Lütfen düzgün, kuru ve tozsuz ve yağsız bir alana yerleştirmeye dikkat edin. Bir kez monte edildikten sonra mıknatıs çıkarılamaz veya yeniden yerleştirilemez.
2. Duman alarmı parçasının montajı
Duman alarmı parçası (mıknatıslı) duman alarmının tabanına monte edilmiştir. Koruyucu folyoyu (a) çıkarın ve tabana yerleştirin. En az 10 saniye süreyle hafif bası(c) uygulayın.
3. Duman alarmının tavana montajı
Duman alarmının tabanı sadece tavan parçasına (d) yerleştirilir. Duman alarmını kaldırmak için, dikey olarak aşağı çekmeyin bilakis tavan parçasının yanlamasına olacak şekilde kaydırın.
GR
?? RMAG3 pa???e? µ?a p?a?µat??? e?a??a?t??? st?? p??sdes? µe ß?da ?a? d?as??det??? ß?sµata. ? ? s??a?e?µ?? ?ap??? µp????? ?a ste?e? ???? ??????a ?a? ?a?a?? µe a?t? t? µa???t??? s?s t?µa s??a?µ?????s??.
S?? ??? ? ?? G? S?
1. Συναρµολόγηση του στοιχείου
οροφής
Το στοιχείο οροφής (χωρίς µαγνήτες) πρέπει να στερεωθεί σε ένα σωστό µέρος όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο οδηγιών του συναγερµού καπνού. Βγάλτε το προστατευτικό φύλλο (a) και τοποθετήστε το επάνω στην οροφή. Εφαρµόστε ελαφριά πίεση (b) για τουλάχιστον 10 δευτερόλεπτα. Να σηµειωθεί ότι έχει στερεωθεί σε µία σταθερή, στεγνή περιοχή χωρίς σκόνη και γράσα. Μόλις συναρµολογηθεί ο µαγνήτης δεν µπορεί να αφαιρεθεί ή να αλλάξει η θέση του.
2. Συναρµολόγηση του στοιχείου συναγερµού καπνού
Το αντικείµενο του συναγερµού καπνού (µε µαγνήτες) είναι στερεωµένο στη
βάση του συναγερµού καπνού. Βγάλτε το προστατευτικό φύλλο (a) και τοποθετήστε το επάνω στη βάση. Εφαρµόστε ελαφριά πίεση (c) για τουλάχιστον 10 δευτερόλεπτα.
3. Συναρµολόγηση του συναγερµού καπνού στην οροφή
Η βάση του συναγερµού Καπνού είναι απλά τοποθετηµένη επάνω στο αντικείµενο της οροφής (d). Για να βγάλετε τον συναγερµό καπνού, µην τον τραβήξετε κατακόρυφα προς τα κάτω αλλά σύρετέ από το πλάι του στοιχείου οροφής.
CZ
RMAG3 nabízí opravdovou alternativu k uchycení pomocí šroubků a hmoždinek. Detektory kouře lze namontovat rychle a čistě prostřednictvím tohoto magnetického upevňovacího systému.
MONTÁŽ
1. Montáž stropního prvku
Stropní prvek (bez magnetů) je nutné namontovat na správné místo podle popisu v návodu k obsluze vašeho detektoru kouře. Odstraňte ochrannou fólii (a) a umístěte na strop. Mírně přitlačte (b) po dobu alespoň 10 sekund. Proveďte, prosím, instalaci na stabilní a suché místo bez prachu a mastnoty. Je-li magnet jednou namontován, nelze ho přesunout nebo přemístit.
2. Montáž prvku detektoru kouře
Prvek detektoru kouře (s magnety) se montuje na základnu detektoru kouře. Odstraňte ochrannou fólii (a) a umístěte ho na základnu. Mírně přitlačte (c) po dobu alespoň 10 sekund.
3. Montáž detektoru kouře na strop Základnu detektoru kouře umístěte jednoduše na stropní prvek (d). Při sundávání kouřového detektoru ho neodtahujte svisle, ale vysuňte do boku ze stropního prvku.
Az RMAG3 a csavarokkal és tiplikkel való rögzítés alternatívája. Ezzel a mágneses rögzítő rendszerrel a füstjelzők gyorsan és tisztán felszerelhetők.
FELSZERELÉS
1. A mennyezeti elem felszerelése
A mennyezeti elemet (a mágnesek nélkül) a füstjelző használati útmutatójában megjelölt helyre kell felszerelni. Távolítsa el a védőfóliát (a), és nyomja az elemet a mennyezetre. Nyomja oda enyhe nyomást kifejtve (b) legalább 10 másodpercig. Ügyeljen arra, hogy az elemet szilárd, száraz, portól és zsírtól mentes területen helyezze el. A felszerelése után a mágnest nem lehet levenni vagy áthelyezni.
2. A füstjelző felszerelése
A füstjelző elemet (a mágnesekkel) a füstjelző alapzatára kell felszerelni. Vegye le a védőfóliát (a) és nyomja az alapzatra. Fejtsen ki rá enyhe nyomást
(c) legalább 10 másodpercig.
3. A füstjelző felszerelése a mennyezetre
A füstjelző alapzatát a mennyezeti elemre (d) kell illeszteni. Az eltávolításhoz ne függőlegesen húzza lefelé a füstjelzőt, hanem csúsztassa le a mennyezeti elemről.
RO
Sistemul RMAG3 oferã o adevãratã alternativã pentru prinderea cu şurub şi prezon. Alarmele cu fum pot fi montate rapid şi curat cu ajutorul acestui ansamblu magnetic.
ASAMBLARE
1. Asamblare element pentru tavan
Elementul pentru tavan (fãrã magneţi) trebuie montat într-o poziţie corectã, aşa cum este descris în manualul cu instrucţiuni al alarmei de fum. Scoateţi folia protectoare (a) şi aplicaţi pe tavan. Apãsaţi uşor (b) cel puţin 10 secunde. Montarea trebuie realizatã pe o suprafaţã stabilã, uscatã şi fãrã praf sau grãsimi. Dupã asamblare, magnetul nu mai poate fi scos sau repoziţionat.
2. Asamblare element alarmã cu fum
Elementul alarmei cu fum (cu magneţi) este montat pe baza alarmei cu fum. Scoateţi folia protectoare (a) şi aplicaţi pe baza alarmei. Apãsaţi uşor (c) cel puţin 10 secunde.
3. Asamblare alarmã cu fum pe tavan
Baza alarmei cu fum se aplicã simplu pe elementul pentru tavan (d). Ca sã îndepãrtaţi alarma cu fum, nu trageţi vertical în jos, ci glisaţi lateralele elementului pentru tavan.
HR
RMAG3 predstavlja istinsku alternativu pričvršćivanju pomoću vijaka i tipli. Dimni alarmi mogu se postaviti brzo i čisto pomoću ovog magnetskog sustava.
SASTAVLJANJE
1. Sastavljanje stropnog elementa
Stropni element (bez magneta) treba postaviti na pravilnom mjestu kao što je opisano u priručniku za upotrebu dimnog alarma. Skinite zaštitnu foliju (a) i pritisnite ureðaj o strop. Lagano pritisnite (b) barem 10 sekundi. Postavite na stabilnom, ravnom, suhom i čistom mjestu bez masnoća. Magnet se nakon postavljanja više ne može skinuti ni premjestiti.
2. Sastavljanje elementa dimnog alarma
Element dimnog alarma (s magnetima) postavlja se u bazu dimnog alarma. Skinite zaštitnu foliju (a) i pritisnite ureðaj o bazu. Lagano pritisnite (c) barem 10 sekundi.
3. Pričvršćivanje dimnog alarma o strop
Dimni alarm jednostavno se pričvršćuje o stropni element (d). Da biste skinuli dimni alarm, nemojte ga povlačiti okomito, nego bočno u odnosu na stropni element.
10 sec
(c)(c)
10 sec
(d)(d)
Loading...