SAMPLE : Replacement date
BEISPIEL: Austauschdatum
VOORBEELD: Vervangings datum
EXEMPLE: Date de remplacement
1
1,5V AA
AA 1,5V
1,5V AA
6
5
A
Jan 2024
............................................. - .............................................
Manual RM370
Conform with EN50291-1:2010+A1:2012
Choose your language
Replace 7 years after installing. Ersetzen 7 Jahre
EN DE
nach der Installation. Vervang 7 jaar na installatie.
Remplacer 7 années après l'installation.
FR
Wählen Sie Ihre Sprache
Kies uw taal
Choisissez votre langue
BATTERY POWERED CARBON MONOXIDE ALARM OPERATING YOUR CO ALARM NEVER:
Main Features: When no carbon monoxide is present, the green light flashes every 45 sec. and is an - Never repair, check or install combustion devices yourself without having the
- Long Life Electro-Chemical Sensor Self Test indication that your alarm is powered and functional. proper knowledge and required skills to do so.
- Easy Installation - Never use a gas range, oven or hair or clothes drier as a heater.
- Test / Reset Button Alarm Condition - Never use stoves (combustion devices) without outlet in sealed off spaces.
- Low Battery Warning When the unit detects dangerous levels of CO, it will emit an alarm signal of 4 beeps - Never let diesel or petrol engines operate indoors or in sealed off spaces.
- Supplied With Wall Plugs & Screws along with flashing of Red LED. This will continue as long as there is a dangerous - Never ignore a security system when it shuts down a device.
- Cannot Be Fitted With Battery Missing level of CO present. Should the CO levels return to normal, the unit will stop beeping - Never ignore a warning from your CO-detector.
This instruction leaflet contains important information on the correct combustion. It is NOT designed to detect smoke, fire and other gases.
installation and operation of your CO-detector. Read this leaflet fully CO-LEVEL (PPM) RESPONSE TIME (MIN)
before attempting installation and retain for future reference. 50 ppm 60-90 min. THIS PRODUCT CANNOT BE REPAIRED IF THE UNIT IS TAMPERED WITH IT
SPECIFICATION 300 ppm <3 min. RETURN IT TO YOUR ORIGINAL SUPPLIER WITH YOUR PROOF OF
Power Source : DC 4,5V ~ 3x AA 1,5VDC, LR6, Alkaline PURCHASE.
Sensor Type : Electrochemical Return to Normal Operation
Type of Gas sensed : Carbon Monoxide When the carbon monoxide gas disperses and the unit has been reset, the alarm This product is not designed for use in a recreational vehicle or mobile home.
Sensor Lifetime : 7 Year signal will stop. The green power lamp will continue to flash approximately twice The alarm should be installed by a competent person. This apparatus is
Alarm activation : 50 ppm (Between 60-90 min.) every minute. designed to protect individuals from the acute effects of carbon monoxide
Operation Temperature : 0°C~45°C (storage: -20°~50°C ± 2°C) When your battery needs replacing, the unit will beep and green LED indictaor wil
Ambient Humidity : 0%~90% RH (storage: 0%~70% RH) flash at the same time (every 45 seconds) for up to 7 days.
Horn Level : >85 Decibels at 1 metres
Battery Life : 1 year minimum NOTE - with normal use the batteries will last for 1 year minimum. However, battery
WHAT IS CARBON MONOXIDE alarm for long periods of time.
Carbon Monoxide (CO) is an insidious poison that is released when fuels are burnt.
It is a colorless, odorless, tasteless gas and therefore very difficult to detect with Unit Malfunction
the human senses. If the unit has detected an error, the yellow light will flash and the unit will beep
CO kills hundreds of people each year and injures many more. It binds to the twice per 10 seconds at the same time indicating that your alarm has failed.
hemoglobin in the blood and reduces the amount of oxygen being circulated in the : For DoP go to: service.smartwares.eu/dop
body. In high concentrations, CO can kill in minutes. CO is produced by the TESTING YOUR CO ALARM and follow instructions.
incomplete combustion of fuels such as wood, charcoal, coal, heating oil, paraffin, It is recommended that you test your CO alarm once a month to ensure the alarm is
petrol, natural gas, propane, butane etc. working correctly.
Examples of CO sources: - By holding the test button on the front of the alarm for 2seconds and then release
- Running engine in garage - Gas appliances it. The unit wil sound 4 beep tones and the red LED will flah at the same time.
- Oil and Gas furnaces - Portable generators
- Wood stoves - Gas or kerosene heaters MAINTAINING YOUR CO ALARM
- Barbecues - Clogged chimneys - Your alarm will alert you to potentially hazardous CO concentrations in your home
- Wood and gas fireplaces - Heating boiler when maintained properly. To maintain your alarm in proper working order, it is
SYMPTOMS OF CO POISONING - Test your alarm at least once a month.
The following symptoms may be related to CO poisoning - Clean your CO alarm regularly to prevent dust build up. This can be done using a
(ppm = parts per million/ 1:1000.000): vacuum cleaner with the brush attachment once per month. Clean gently around
35 ppm The maximum allowable concentration for continuous exposure for the front grilled section and sides.
200 ppm Slight headaches, fatigue, dizziness, nausea after 2-3 hours - Do not paint the alarm
400 ppm Frontal headaches within 1-2 hours, life threatening after 3 hours.
800 ppm Dizziness, nausea and convulsions within 45 minutes. Unconsciousness ATTENTION:
1600 ppm Headache, dizziness and nausea within 20 minutes. or aerosol, you should remove the carbon monoxide detector and keep it in a safe
6400 ppm Headache, dizziness and nausea within 1-2 minutes substances can damage the sensor, which often results in a false alarm: methane,
LOCATING THE CO ALARM toluene, ethyl acetate, hydrogen, hydrogen sulfate and sulfur dioxide. Also aerosol
Carbon Monoxide alarm is designed to detect the toxic CO fumes that result from sprays, alcoholic products, paint, solvents, adhesive, hair spray, aftershave, perfume
incomplete combustion, such as those emitted from appliances, furnaces, fireplace and certain cleaning agents can cause damage.
and auto exhaust. If your dwelling is on a single storey, for minimum protection
you should fit an alarm in the bedrooms or in the hallway of sleeping areas. Place BATTERY REPLACEMENT
it as near to the sleeping areas as possible and ensure the alarm is audible when If the CO Alarm emits a short 'beep' at the same time the green led flashes, the
the bedrooms are occupied. If your dwelling is multi-storey, for minimum battery is at the end of its life and should be replaced immediately. This low voltage
protection at least one alarm on each floor. NOTE: For maximum protection an warning will be given for at least 7 days. A fresh battery should last for
alarm should be fitted in or near every room that contains a fuel-burning approximately one year. If the green indicator light (LED) does not flash every
appliance such as any gas fires, central heating boilers, room heaters, water minute then replace the battery.
heaters, cookers, grills, etc. - Remove the battery from the compartment.
CAUTION: This alarm will only indicate the presence of carbon monoxide gas at - Insert a new batteries (3x LR6 1,5V Alkaline) NOTE POLARITY OF CONNECTIONS.
the sensor. Carbon monoxide gas may be present in other areas. - Let the alarm warm up first for 2 minutes (green LED should not continue to flash
A CARBON MONOXIDE ALARM DOES NOT FUNCTION AS A REPLACEMENT - Using the Test button to test the CO Alarm.
FOR A SMOKE OR GAS DETECTOR See “TESTING YOUR CO ALARM”
POSITIONING THE CO ALARM - Replace the battery each year
Carbon Monoxide has a similar density to warm air and, to ensure that the most
effective use is made of the detector, it should be fitted at least 1.5 metres (5 Note: Pressing the test button too soon (i.e. when the green LED is still flashing
feet) above the floor level and at least 1.85 metres (6 feet) quickly) can lead to a false alarm. In this case, remove the battery again, wait
from the appliance (1). approx. 5 minutes and repeat the procedure.
Areas to be avoided include the following:
- Situations where the temperature may fall below -10°C or rise above 40°C WHAT TO DO IN THE EVENT OF AN ALARM
- In a damp or humid area In the event the CO alarm raises an alarm:
- Any area where high levels of dusty, dirty or greasy emissions could - Immediately move to fresh air outdoor or open all doors/windows to ventilate the
- Behind drapes or furniture. - Where possible turn off fuel burning appliance.
- In the path of air discharged from a furnace / air conditioning vent - Evacuate the building.
- Outside the building emergency services responders have arrived, the premises have been aired out,
- Directly above a sink or cooker and your alarm remains in its normal condition.
CAUTION: This carbon monoxide alarm is designed for indoor use only. Do not headache, drowsiness, nausea, etc.
expose to rain or moisture. It will not protect against the risk of carbon monoxide - Do not use the appliances again until they have been checked by a qualified
poisoning when the battery has drained. Do not open or tamper with the alarm as technician and the fault located and cleared.
this could cause malfunction
INSTALLING THE CO ALARM Installing a CO-detector is only the first step towards safer living conditions. Make
This CO alarm is powered by a battery and requires no additional wiring. It can sure that you and other members of your household are familiar with the cause and
either be installed on the wall using the fixings provided or on a tabletop. effect of carbon monoxide poisoning and how to operate a CO-detector:
Wall mount installation: - Immediately replace low batteries.
- Having established the mounting location ensure that there in no electrical - Only purchase approved combustion devices.
- Mark the two mounting hole locations (2). of the manufacturer.
- Drill holes in the positions marked. - Have your installation performed by a professional.
- Insert wall plugs into the drilled holes. - Have your installation checked by a qualified installer on a regular basis.
- Screw mounting bracket to mounting surface. DO NOT OVER TIGHTEN (3) - Clean your chimney and drainage once every year.
- Insert 3xLR6 Alkaline battery firmly into battery compartment on the rear of - Regularly check all combustion devices.
- Assemble the alarm onto the mounting plate (5). - Always pay attention to symptoms of carbon monoxide poisoning.
healthy adults in any 8 hour period. - Never use cleaning solutions on your alarm. Simply wipe with a damp cloth.
within 2 hours. Death within 3 hours. When scouring or stripping a wooden floor, painting, wallpapering or using adhesive
Death within 1 hour place to prevent damaging the sensor. High concentrations of the following
contaminate or clog the sensor. area and allow the carbon monoxide to disperse.
or ceiling fan. - Do not re-enter the premises nor move away from the open door/window until
wiring or pipe work in the area adjacent to the mounting surface. - Install combustion devices in the correct way and strictly follow the instructions
the detector (4). - Verify if your equipment is free of corrosion and peelings.
NOTE For the safety of the end user the CO - Never use your barbecue indoors or in garages.
alarm cannot be fitted without its battery. - Ensure sufficient ventilation when using a fireplace or multi-burner.
Test whether the CO alarm is functioning properly By holding the test button on
the front of the alarm for 2S and then release it. The unit wil sound 4 beep
tones and the red LED will flah at the same time.
: 100 ppm (Between 10-40 min.) exposure. It will not fully safeguard individuals with specific medical
: 300 ppm (Within 3 minutes) Low Battery Signal conditions. If in doubt consult a medical practitioner.
Normal Operation - Never burn charcoal indoors or in a caravan, camper, tent or cabin.
and return to standby mode automatically This CO alarm is designed to only sense Carbon Monoxide from any source of
100 ppm 10-40 min. WILL INVALIDATE THE GUARANTEE. IF THE UNIT IS FAULTY PLEASE
: For indoor use only.
life will be reduced if either a fault occurs with the battery or the alarm remains in
: Read the manual before use, and keep it in a safe
place for future use and for product maintenance.
recommended that you:
EN DE
propane, isopropyl butane, ethylene, ethanol, alcohol, isopropyl alcohol, benzene,
DISPOSAL ENTSORGUNG
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment) (Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should
not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes
- Press the Test button to remove the last bit of voltage from the detector.
quickly every 5 seconds when you press the test button)
- Reattach the CO alarm to the mounting plate.
and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources.Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government office, for details of where and
how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users
should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
* Always throw empty batteries to the battery recycling bin.
* If the battery is built-in inside the product, open the product
and remove the battery.
MAINTENANCE WARTUNG
The devices are maintenance-free, so never open them. The guarantee
becomes void when you open the appliance.Only clean the outside of the
devices with a soft, dry cloth or a brush. Prior to cleaning, remove the
devices from all voltage sources. Do not use any carboxylic cleaning agents or
petrol, alcohol or similar. These attack the surfaces of the devices. Besides, the
vapors are hazardous to your health and explosive. Do not use any sharp edged
- Seek medical help immediately for anyone suffering from the symptoms of
IMPORTANT SAFETY REQUIREMENTS
- Test your CO-detector once per month.
tools, screw drivers, metal brushes or similar for cleaning. Warning: Protect the
battery against fire, too much heat and sunshine.
GENERAL SAFETY ALLGEMEINE SICHERHEIT
* Clean with a clean, dry cloth or brush, use no solvents or abrasives. Avoid
dampness on all electrical components.
* Keep all parts out of the reach of children.
* Avoid a wet, very cold or warm environment; this may damage electronic
circuit boards.
* Avoid dropping or shocks, this may damage the electronic circuits.
* Repairs or opening of this item may only be done by an authorized repairer.
* Wireless systems can be interference from cordless phones, microwave ovens
and other wireless devices operating in the 2.4GHz range. Keep the system
AT LEAST 3m away from the devices during installation and operation.
* Keep batteries out of the reach of children. Batteries not swallow. When a cell
or battery is swallowed, call a physician immediately.
NL
63mm
2 3
4
185cm from the appliance
150cm
above the floor
DE EN
BATTERIE-BETRIEBENER KOHLENMONOXID-ALARM BETRIEB IHRES CO-ALARMS NIEMALS:
Eigenschaften: Wenn kein Kohlenmonoxid vorhanden ist, blinkt die grüne LED jeder 45 Sek. (6) und wagen, Zelten oder Hütten verbrennen.
- Langlebiger elektro-chemischer Sensor
- Einfache Installation
- Test- / Rückstelltaste
- Batterie-Kontrollanzeige
- Lieferung einschließlich Schrauben und Dübeln
- Kann nicht ohne Batterie montiert werden
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu Montage
und Betrieb Ihres Kohlenmonoxid-Alarms. Bitte lesen Sie dieses Merkblatt
sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen und heben es für
späteres Nachlesen auf.
SPEZIFIKATIONEN
Seisung : DC 4,5V ~ 3x AA 1,5VDC, LR6, Alkaline
Sensor Typ : Elektro-chemisch
Gemeldete Gasart : Kohlenmonoxid
Sensor Lebensdauer : 7 Jahre
Auslösewert : 50 ppm (Zwischen 60-90 min.)
Betriebstemperatur : 0°C~45°C (lagerung: -20°~50°C ± 2°C)
Luftfeuchtigkeit : 0%~90% RH (lagerung: 0%~70% RH)
Lautstärke Sirene : >85dB in 1 m Abstand
Batterie Lebenserwartung : min. 1 Jahr
WAS IST KOHLENMONOXID
Kohlenmonoxid (CO) ist ein heimtückisches Giftgas, das beim Verbrennen
freigesetzt wird. Es ist farb-, geruchs- und geschmacklos und daher mit den
natürlichen Sinnen nur schwer aufzuspüren. CO tötet hunderte von Menschen und
führt zu noch viel mehr Vergiftungen. Es bindet sich an das Hämoglobin im Blut
und reduziert die Sauerstoffmenge, die im Körper transportiert werden kann. Bei
hoher Konzentration tötet CO innerhalb von wenigen Minuten.
CO wird durch unvollständige Verbrennung freigesetzt, beispielsweise von Holz,
Holzkohle, Kohle, Heizöl, Petroleum, Benzin, Erdgas, Propan, Butan usw.
Beipiele für CO Quellen:
- Laufender Motor in der Garage - Gas-Haushaltsgeräte
- Öl- und Gasbrenner - Portable Stromerzeuger
- Holzöfen - Gas- oder Ölheizgeräte
- Grills - Blockierte Schornsteine
- Holz- und Gaskamine - Heizungskessel
SYMPTOME VON CO-VERGIFTUNGEN
Nachstehende Symptome können CO-Vergiftungen zugeschrieben werden (ppm =
Teile je Million / 1: 1000.000):
35 ppm Die höchstzulässige andauernde Konzentration für Erwachsene
200 ppm Leichte Kopfschmerzen, Ermüdung, Schwindelgefühl,
400 ppm Strinseitige Kopfschmerzen innerhalb 1-2 Stunden,
800 ppm Schwindelgefühl, Unwohl-sein und Krämpfe innerhalb 45 Minuten.
1600 ppm Kopfschmerzen, Schwindel-gefühl und Unwohlsein innerhalb
6400 ppm Kopfschmerzen, Schwindel-gefühl und Unwohlsein
PLATZIERUNG DES CO-ALARMS
Der Kohlenmonoxid-Alarm wurde zum Aufspüren giftiger CO-Gase entwickelt, die
bei unvollständiger Verbrennung wie beispiels-weise in Hauhaltsgeräten,
Heizgeräten, Kaminen und Autoabgasen abgegeben werden. In einem
eingeschossigen Haus sollten Sie als Mindest-Schutzmassnahme je einen Alarm in
den Schlafzimmern oder dem Korridor zu den Schlafzimmern installieren.
Montieren Sie sie so nahe wie möglich am Schlafbereich und vergewissern sich,
dass der Alarm hörbar ist. In einem mehrgeschossigen Haus sollten Sie als
Mindest-Schutzmassnahme wenigstens je einen Alarm pro Stockwerk installieren.
ANMERKUNG: Für bestmöglichen Schutz sollte je ein Alarm in oder nahe jedem
Raum installiert sein, in dem sich Brenner jeglicher Art wie beispielsweise
Gasfeuer, Zentralheizungs-kessel, Raum- oder Wasserheizgeräte, Kochstellen,
Grills usw. befinden.
ACHTUNG: Dieser Alarm meldet nur das Vorhandensein von Kohlenmonoxidgas
am Sensor. Kohlenmonoxidgas kann sich jedoch ebenso in anderen Bereichen
befinden.
KOHLENMONOXIDMELDER SIND KEIN ERSATZ FÜR RAUCH- ODER
GASMELDER
PLATZIERUNG DES CO-ALARMS
Der Kohlenmonoxid hat eine ähnliche Dichte wie warme Luft. Die beste
Wirsamkeit wird erziehlt, wenn der Melder wenigstens 1,5 m über dem Boden und
1,85 m vom entsprechenden Haushaltsgerät entfernt montiert wird (1).
Vermeiden Sie folgende Bereiche:
- Bereiche, in denen die Temperatur -10oC unter- oder 40oC übersteigen kann.
- Feuchte Bereiche oder Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit.
- Jeglichen Bereich, in dem eine größere Menge Staub-, Schmutz- oder ölhaltige
- Hinter Vorhängen oder Möbelstücken.
- Im Bereich von Abluft aus Heizungen, Klimageräten oder Deckenventilatoren.
- Im Freien.
- Direkt über Spüle oder Kochgerät.
ACHTUNG: Dieser Kohlenmonoxid-Alarm ist nur für die Verwendung im Haus
bestimmt, bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Kein Schutz vor
Kohlenmonoxid-Vergiftung, wenn die Batterie erschöpft ist. Öffnen oder
manipulieren Sie den Alarm nicht, das kann zu Fehlfunktionen führen.
MONTAGE DES CO-ALARMS
Dieser CO-Alarm wird durch eine Batterie gespeist und braucht nicht verkabelt zu
werden. Er kann mit den beigefügten Befestigungsmaterialien an der Wand
befestigt oder auf einer ebenen Fläche abgestellt werden.
Wandmontage:
- Nach Bestimmung der besten Position vergewissern Sie sich zunächst, dass sich
- Markieren Sie die beiden Bestigungs-löcher (2).
- Bohren Sie die Befestigungslöcher in der markierten Position.
- Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher.
- Schrauben Sie die Halterung an.
- Setzen Sie 3xLR6 Alkaline batterie fest in das Batteriefach auf der Rückseite
- Montieren Sie den Alarm auf der Montagehalterung (5).
während eines 8-Stunden-Zeitraums.
Unwohlsein nach 2-3 Stunden.
lebensbedrohlich nach 3 Stunden.
Bewußtlosigkeit innerhalb von 2 Stunden. Tod innerhalb 3 Stunden.
20 Minuten. Tod innerhalb 1 Stunde.
innerhalb 1-2 Minuten.
Emissionen den Sensor kontaminieren oder verstopfen können.
weder Stromkabel noch Rohrleitungen in diesem Bereich befinden.
ÜBERDREHEN SIE DIE SCHRAUBEN NICHT (3).
des Melders ein (4).
ANMERKUNG: Zu Ihrer eigenen Sicherheit kann der CO-Alarm nicht ohne
eingesetzte Batterie montiert werden.
Prüfen Sie durch Drücken der Testtaste bindem Sie die Testtaste auf der
vorderseite der Alarm für 2 Sek. und dan loslassen. Das Gerät ertönt 4 Piepton
und die rote LED gleichzeitig blinken.
: 100 ppm (Zwischen10-40 min.)
: 300 ppm (Innerhalbl 3 minutes)
Normalbetrieb - NIEMALS Holzkohle in geschlossenen Räumen, Wohnmobilen und
zeigt damit an, dass Ihr Melder betriebsbereit ist. - NIEMALS Verbrennungsöfen reparieren, prüfen oder installieren, wenn Sie nicht
Alarmmeldung Einbau verfügen.
Wenn das Gerät einen gefährlichen CO-Pegel misst, ertönt zusammen mit der - NIEMALS Gasherde, Backöfen, Haar- und Kleidertrockner als Heizung benutzen.
blinkenden roten LED ein Alarmton. Das wird fortgesetzt, solange der gefährliche CO- - NIEMALS Verbrennungsöfen in geschlossenen Räumen ohne Lüftung
Pegel vorhanden ist. Der Alarmton hört auf, und automatisch in den Standby-modus. verwenden.
CO-GEHALT (PPM) REAKTIONSZEIT (MIN) Räumen betreiben.
50 ppm 60-90 min. - NIEMALS die Sicherheitsabschaltung von Geräten missachten.
100 ppm 10-40 min. - NIEMALS den Alarm eines CO-Melders missachten.
300 ppm <3 min.
Rückkehr zum Normalbetrieb Verbrennungsprozess geeignet. Er ist NICHT dazu geeignet, Rauch, Feuer oder
Wenn die Kohlenmonoxidgas zerstreut, und das Gerät zurückgesetzt wurde das andere Gase zu melden.
Alarmsignal gestoppt. Die grüne Power-LED kontinuierlich auf etwa zweimal pro
Minute blinken. DIESES PRODUKT KANN NICHT REPARIERT WERDEN UNBEFUGTE
Anzeige von geringer Batteriekapazität KOMMT ES ZU FEHLFUNKTIONEN, DANN WENDEN SIE SICH BITTE MIT DEM
Wenn die Batteri ersetzt werden muss, das Gerät piept und grüne LED-Anzeige zur KAUFBELEG AN IHREN FACHHÄNDLER.
gleichen zeit (alle 45 Sekunden) für bis zu 7 Tage blinken.
Ersetzen Sie sofort die Batterie! HINWEIS - Bei normalem Betrieb hält die Batterie Dieses Produkt ist nicht für den Einsatz in einem Wohnmobil oder einem
mindestens 1 Jahr. Wenn jedoch ein Batteriefehler auftritt oder der Alarm lange Zeit Wohnwagen konzipiert. Der Alarm sollte von einer sachkundigen Person
ertönt, wird die Lebensdauer der Batterie verkürzt. installiert werden. Dieses Gerät wurde entwickelt, um Menschen vor den
TESTEN SIE IHREN CO-ALARM nicht Personen mit bestimmten medizinischen Einschränkungen in vollem
Wir empfehlen, dass Sie Ihren CO-Alarm einmal monatlich testen, um einen Umfang absichern. Im Zweifelsfall konsultieren Sie bitte direkt einen Arzt.
einwandfreien Betrieb zu gewährleisten.
- Bindem Sie die Testtaste auf der vorderseite der Alarm für 2 Sek. und dan
loslassen. Das Gerät ertönt 4 Piepton und die rote LED gleichzeitig blinken.
Gerätestörungen
Wenn das Gerät einen Fehler erkannt hat, wird das gelbe Licht blinkt und das Gerät
zweimal alle 10 Sekunden zur gleichen Zeit einen Piepton Angabe Ihrer Alarm
ausgefallene.
WARTUNG UND PFLEGE IHRES CO-ALARMS
- Ihr Alarm meldet eine gefährliche CO-Konzentration in Ihrem Heim, sofern er
entsprechend gewartet wird. Zur Erhaltung eines guten Betriebszustands
empfehlen wir:
- Testen Sie Ihren Alarm wenigsten einmal monatlich.
- Reinigen Sie den Melder regelmäßig, um Staubablagerungen zu vermeiden. Hierzu
können Sie einen Staubsauger verwenden. Reinigen Sie vor allem den vorderen
Grillbereich und die Seiten.
- Benutzen Sie keine Reinigungsmittel, sondern nur ein feuchtes Tuch.
- Bringen Sie keine Farbe auf dem Melder an.
ACHTUNG:
Beim Reinigen oder Abbeizen von Holzböden, Anstreichen, Tapezieren oder dem
Gebrauch von Kleber und Aerosolen sollten Sie den CO-Melder entfernen und ihn
zum Schutz vor Schäden an einem sicheren Ort aufbewahren. Hohe Konzentrationen
der folgenden Substanzen können den Sensor schädigen und dadurch häufige
Fehlalarme auslösen: Methan, Propan, Iso Propylbutan, Butan, Äthylen, Ethanol
(Alkohol), Iso Propanol, Benzol, Toluol, Äthylazetat, Wasserstoff, Hydrogensulfat, und
Schwefeldioxid. Auch Aerosole, Alkoholprodukte, Farbe, Lösungsmittel, Klebstoffe,
Haarspray, Aftershave, Parfüm und bestimmte Reinigungsmittel können Schaden
anrichten.
AUSTAUSCHEN DER BATTERIE
Sendet Ihr CO-Alarm ein kurzes Alarmsignal zur gleichen zeit, das die grüne LED
blinkt, dann geht die Lebensdauer der Batterie ihrem Ende entgegen. Sie sollte nun
unverzüglich ersetzt werden. Das Alarmsignal wird für etwa 7 Tage gegeben. Eine
neue Batterie hat eine Lebenserwartung von etwa einem Jahr.
Blinkt das grüne LED nicht einmal pro Minute, dann ersetzen Sie bitte die Batterie.
- Entnehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach.
- Drücken Sie den Test, um den letzten Rest an Spannung abzuleiten.
- Setzen Sie neue Batterien (3x LR6 1,5V Alkaline)
BEACHTEN SIE DIE POLARITÄT.
- Lassen Sie zuerst den Melder sich 2 Minuten aufwärmen.
- Testen Sie Ihren CO-Alarm entsprechend Abschnitt
„TESTEN SIE IHREN CO-ALARM”
- Setzen Sie den CO-Alarm auf die Montagehalterung zurück.
- Ersetzen Sie die Batterie jährlich.
WAS IST IM ALARMFALL ZU TUN?
Im Fall eines CO-Alarms:
- Begeben Sie sich unverzüglich an die frische Luft begeben Sie sich ins Freie oder
öffnen alle Fenster und Türen zur Durchlüftung des Bereichs und warten ab,
bis sich das Kohlenmonoxid verflüchtigt hat.
- Sofern möglich, schalten Sie Brenner jeglicher Art ab.
- Evakuieren Sie das Gebäude.
- Betreten Sie das Gebäude nicht erneut bzw. bewegen Sie sich nicht von Fenster
oder Tür fort, solange Rettungsdienste nicht eingetroffen, die Räume durchlüftet
sind und sich Ihr Alarm wieder im Normalzustand befindet.
- Nehmen Sie unverzüglich ärztliche Hilfe für alle Personen in Anspruch, die unter
Kopfschmerzen, Benommenheit oder Übelkeit usw. leiden.
- Benutzen Sie die entsprechenden Haushaltsgeräte nicht, ohne sie vorher durch
einen qualifizierten Kundendienst überprüft zu haben und die Fehlfunktion
bestimmt und beseitigt wurde.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Der Einbau eines CO-Melders ist der erste Schritt zu einem sichereren Lebensumfeld.
Vergewissern Sie sich, dass Sie und alle anderen Haushaltsmitglieder sowohl mit
dem Gebrauch und der Funktion des CO-Melders, als auch mit den Anzeichen einer
CO-Vergiftung vertraut sind und mit dem Gerät umzugehen wissen:
- Testen Sie den CO-Melder einmal pro Monat.
- Tauschen Sie leere Batterien umgehend aus.
- Nur geprüfte Verbrennungsanlagen kaufen.
- Verbrennungsanlagen korrekt installieren und die Anweisungen des Herstellers
genau befolgen.
- Lassen Sie die Installation von einem Fachmann durchführen.
- Lassen Sie die Geräte regelmäßig von einem Fachmann überprüfen.
- Lassen Sie Kamine und Rauchabzüge einmal jährlich reinigen.
- Überprüfen Sie regelmäßig alle Verbrennungseinheiten.
- Vergewissern Sie sich, dass Ihre Anlage frei von Rost und schadhaften Stellen ist.
- Grillen Sie niemals im Haus oder der Garage.
- Sorgen Sie beim Betrieb eines offenen Kamins oder eines Multibrenners für eine
ausreichende Belüftung.
- Achten Sie stets auf Anzeichen einer CO-Vergiftung.
über die nötigen Fachkenntnisse und die entsprechenden Fähigkeiten zum
- NIEMALS Benzin- oder Dieselöfen im Inneren des Hauses oder in geschlossenen
Dieser CO-Alarm ist nur zur Meldung von Kohlenmonoxid aus dem
EINGRIFFE FÜHREN ZUM ERLÖSCHEN ALLER GARANTIEANSPRÜCHE.
akuten Wirkungen von Kohlenmonoxid-Belastungen zu schützen. Es wird
: Nur für den Hausgebrauch
: Lesen Sie das Handbuch vor der Verwendung und
bewahren Sie es an einem sicher Ort für zukünftige
Verwendung und zur Produktwartung auf.
: Gehen Sie für DOP: service.smartwares.eu/dop
und folgen Sie den Anweisungen.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in
den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen
Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie
das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu
fördern.Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde,
oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie
das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.Gewerbliche Nutzer
sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
* Werfen Sie leere Batterien immer in die Batterie-Recycling
Behälter.
* Wenn die Batterie ist eingebaut in das Gerät, öffnen Sie das
Gerät um den Batterie zu entfernen.
Die Geräte sind wartungsfrei, also öffnen Sie sie bitte nicht. Garantie
verfällt, wenn Sie die Geräte öffnen. Reinigen Sie die Geräte außen mit
einem weichen und trockenen Tuch oder einer Bürste. Vor dem Reinigen
ziehen Sie bitte alle Strom zuführungen ab. Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel, die Carbonsäure, Benzin, Alkohol oder ähnliches enthalten.
Diese Mittel greifen die Oberfläche der Geräte an und die Ausdünstungen sind
gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie keine scharfkantigen
Werkzeuge, Schraubenzieher, Drahtbürsten oder ähnliches, um die Geräte zu
reinigen. Warnung: Schützt den Batterie vor Feuer, zu viel Wärme und
Sonnensche.
* Reinigen mittels eines trockenen sauberen Tuches oder einer Bürste.
Verwenden Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel. Vermeiden Sie ein
Feuchtwerden aller elektrischen Teile.
* Bewahren Sie alle Teile außerhalb der Reichweite von Kindern.
* Vermeiden Sie einen nassen, kalten oder warmen Umgebung; dies kann die
elektronischen Schaltkreise beschädigen.
* Vermeiden Sie Fallenlassen oder Erschütterungen ausgesetzt, kann dies die
elektronischen Schaltkreise beschädigen.
* Reparaturen oder Öffnung von diesem Artikel darf nur von einer zugelassenen
Werkstatt durchgeführt werden.
* Wireless-Systeme können Störungen durch schnurlose Telefone, Mikrowellen
und andere drahtlose Geräte, die im 2,4-GHz-Bereich liegen. Halten Sie das
System mindestens 3 m entfernt von den Geräten während der Installation
und Bedienung.
* Halten Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Batterien
nicht schlucken. Wenn eine Zelle oder Batterie verschluckt, sofort einen Arzt.
5
B
7
SAMPLE : Replacement date
BEISPIEL: Austauschdatum
VOORBEELD: Vervangings datum
EXEMPLE: Date de remplacement
1
1,5V AA
AA 1,5V
1,5V AA
6
5
A
Jan 2024
............................................. - .............................................
NL
Manual RM370
Conform with EN50291-1:2010+A1:2012
Choose your language
Replace 7 years after installing. Ersetzen 7 Jahre
EN DE
nach der Installation. Vervang 7 jaar na installatie.
Remplacer 7 années après l'installation.
FR
Wählen Sie Ihre Sprache
Kies uw taal
Choisissez votre langue
NL FR
KOOLSTOF MONOXIDE ALARM OP BATTERIJ NOTE: Voor de veiligheid van de eindgebruiker kan het CO alarm niet worden NOOIT DOEN:
Hoofdkenmerken: - Monteer het alarm op de bevestigingsplaat (5). - Repareer, controleer of installeer niet zelf verbrandingsapparaten zonder de
- Elektrochemische Sensor (Lang werkende) Test of het CO-alarm inderdaad correct functioneert door 2 sec. de testknop juiste kennis en het benodigde vakmanschap.
- Gemakkelijke installatie ingedrukt te houden op de voorkant van het alarm en dan los te laten. U hoort 4 piep - Gebruik geen gasfornuis, oven of haar- of klerendroger als verwarming.
- Test / Herstel Knop tonen en tegelijkertijd knippert de rode LED. - Gebruik in een afgesloten ruimte geen kachels (verbrandingsapparaten) zonder
- Lege Batterij Waarschuwing afvoer.
- Geleverd met Muurpluggen & Schroeven WERKING VAN UW CO ALARM (Normaal gebruik) - Laat binnen of in afgesloten ruimtes geen diesel- of benzinemotoren werken.
- Kan niet werken zonder Batterij Zolang er geen koolmonoxide aanwezig is, zal het groene lampje elke 45 sec. (6) - Negeer geen veiligheidssysteem wanneer dit een apparaat afsluit.
Deze instructiefolder bevat belangrijke informatie over de juiste installatie en
werking van koolmonoxide alarm. Lees deze folder helemaal door voor installatie en ALARMVOORWAARDE Dit CO alarm is ontworpen om alleen koolstof monoxide van elke
bewaar voor referentie in de toekomst. Zodra het apparaat een gevaarlijke concentratie van CO waarneemt, zal het een verbrandingsbron te ontdekken. Het is NIET ontworpen om rook, brand en andere
SPECIFICATIE gevaarlijke concentratie van CO aanwezig is. Mocht de CO-concentratie terugkeren naar
Voedingsbron : een normaal niveau, dan zal het apparaat het alarm stoppen en keert automatisch terug DIT PRODUCT KAN NIET GEREPAREERD WORDEN ALS ER GEKNOEID IS MET
Sensortype : Elektrochemisch naar de stand-by modus. DE UNIT ZAL DE GARANTIE VERVALLEN. ALS DE UNIT DEFECT IS, BRENG HET
Type van Gas gevoeligheid : Koolstof Monoxide ALSTUBLIEFT MET UW BEWIJS VAN AANKOOP TERUG NAAR UW
Sensor : circa 7 jaar CO-NIVEAU (PPM) REACTIETIJD (MIN) OORSPRONKELIJKE LEVERANCIER.
Alarm activering : 50 ppm (Tussen 60-90 min.) 50 ppm 60-90 min.
Werkingstemperatuur : 0°C~45°C (in opslag: -20°~50°C ± 2°C) persoon. Dit apparaat is ontworpen om personen te beschermen tegen de
Luchtvochtigheid : 0%~90%RH (in opslag: 0%~70% RH) Keer terug naar de normale werking acute effecten van blootstelling aan koolmonoxide. Het zal personen met
Geluidsniveau : >85 Decibels op 1 meter Wanneer de koolmonoxide gas verspreidt en het apparaat is gereset, zal het specifieke medische aandoeningen niet volledig vrijwaren. In geval van
Batterijlevensduur : circa 1 jaar alarmsignaal te stoppen. Het groene lampje zal blijven knipperen Ongeveer twee twijfel contact opnemen met een arts.
WAT IS KOOLSTOF MONOXIDE
Koolstof monoxide (CO) is een verraderlijk vergif dat ontsnapt als brandstoffen ZWAKKE BATTERIJ SIGNAAL : Alleen voor gebruik binnenshuis.
worden verbrand. Het is een kleurloos, geurloos en smaakloos gas en daardoor Wanneer uw batterij aan vervanging toe is, het apparaat piept en de groene LED
moeilijk te ontdekken met de menselijke zintuigen. CO doodt elk jaar honderden knippert tegelijkertijd (elke 45 seconden) voor maximaal 7 dagen. Vervang de batterij
mensen en verwondt velen meer. Het gaat een verbintenis met het hemoglobine in onmiddellijk! : Lees de handleiding voor gebruik door, en bewaar deze
het bloed aan en verlaagt het zuurstof gehalte dat in het lichaam circuleert. In hoge voor toekomstig gebruik en onderhoud op een veilige
concentraties kan CO doden in minuten. CO wordt geproduceerd door onvolledige OPMERKING – in normale gebruiksomstandigheden gaan de batterijen minstens 1 jaar plaats.
verbranding van brandstoffen zoals hout, houtskool, steenkool, olie, paraffine, mee. De levensduur van de batterijen kan echter worden verkort als de batterijen een
benzine, aardgas, propaan, butaan, enz. storing vertonen of als het alarm langdurig actief blijft.
Voorbeelden van Bronnen van CO: : Voor DoP ga naar: service.smartwares.eu/dop
- Draaiende motor in garage - Gastoestellen Unit storing en volg de instructies.
- Olie en Gaskachels - Draagbare generatoren Als het apparaat een fout is gedetecteerd, zal het gele lampje knipperen en het
- Houtkachels - Gas of Kerosine verwarmer apparaat zal twee keer per 10 seconden piepen op de sametime te geven dat het
- Barbecues - Verstopte schoorstenen alarm is mislukt.
- Hout en Gashaarden - Verwarmingsketel
SYMPTOMEN VAN CO VERGIFTIGING Het is aan te raden uw CO alarm één keer per maand te testen om er zeker van te
De volgende symptomen kunnen in verband worden gebracht met CO vergiftiging zijn dat het alarm correct werkt.
(ppm = delen per miljoen / 1: 1000.000): - Door 2 sec. de testknop ingedrukt te houden op de voorkant van het alarm en dan
35 PPM : De maximale toegestane concentratie voor continue blootstelling los te laten. U hoort 4 piep tonen en tegelijkertijd knippert de rode LED.
200 PPM : Geringe hoofdpijn, vermoeidheid, duizeligheid, UW CO ALARM ONDERHOUDEN
400 PPM : Frontale hoofdpijn binnen 1-2 uur, levensbedreigend na 3 uur. huis als het onderhoud goed is. Om uw alarm te onderhouden in goede werkstaat
800 PPM : Duizeligheid, misselijkheid en stuiptrekkingen binnen 45 minuten. is het aan te raden:
1600 PPM : Hoofdpijn, duizeligheid en misselijkheid binnen 20 minuten. - Uw CO alarm regelmatig schoon te maken om hechten van stof te voorkomen.
6400 PPM : Hoofdpijn, duizeligheid en misselijkheid binnen 1-2 minuten. borstel. Maak voorzichtig schoon rond de voorgrill en zijkanten.
PLAATSBEPALING VAN HET CO ALARM Veeg eenvoudig af met een vochtige doek.
Dit Koolstof monoxide alarm is ontworpen om de giftige CO uitwasemingen te - Niet verven
ontdekken die ontstaan door onvolledige verbranding, zoals die uitgezonden worden
van apparaten, ovens, openhaarden en autouitlaten. Indien uw woning uit één ATTENTIE:
verdieping bestaat zou u voor minimale bescherming een alarm in de slaapkamers of Wanneer u een houten vloer schuurt of stript, schildert, behangt of lijm of aerosol
in het portaal van de slaapomgevingen moeten plaatsen. Plaats het zo dicht mogelijk gebruikt, dient u de koolmonoxidemelder te verwijderen en op een beschermde plaats
bij de slaapomgevingen en verzeker u ervan dat het alarm hoorbaar is als de laten. Dit om beschadigingen van de sensor te voorkomen. Hoge concentraties van de
slaapkamers in gebruik zijn. Als uw woningen uit meerdere verdiepingen bestaat zou volgende substanties kunnen de sensor beschadigen, wat veelal vals alarm als gevolg
u voor minimale bescherming één alarm op elke verdieping moeten plaatsen. heeft: methaan, propaan, iso-butaan, ethyleen, ethanol, alcohol, iso-propanol,
NOOT: Voor maximale bescherming zou er in of in de buurt van elke ruimte waar een benzeen, tolueen, ethylacetaat, waterstof, waterstofsulfaat, zwaveldioxide. Wat ook
brandstofverbranding apparaat staat zoals een gashaard, cv-ketel, kamerkachel, schade aan kan brengen zijn bussen met aerosol, alcoholhoudende producten, verf,
waterkoker, fornuis, grill, enz. oplosmiddel, lijm,haarlak, aftershave, parfum en sommige schoonmaak-middelen.
ATTENTIE: Dit alarm zal alleen de aanwezigheid van koolstof monoxide gas op de BATTERIJ VERVANGEN
sensor aangeven. Koolstof monoxide gas zou aanwezig kunnen zijn in andere Als het CO alarm eenkorte piep uitzendt tegelijk met een groen knipperende LED dan is
omgevingen. de batterij aan het einde van z'n leven en zal direct vervangen moeten worden. Deze
EEN KOOLSTOF MONOXIDE ALARM IS GEEN VERVANGER VOOR EEN ongeveer 1 jaar mee te gaan. Als de groene LED niet elke minuut knippert, vervang dan
ROOKMELDER OF EEN GASMELDER de batterij.
HET CO ALARM POSITIONEREN - Druk op de testknop om het laatste beetje stroom uit de melder te verwijderen.
Koolstof monoxide heeft dezelfde dichtheid dan warme lucht. Om er zeker van te zijn - Plaats nieuwe batterijen ( LET OP DE POLEN VAN DE
dat het meeste effectieve gebruik van de detector wordt gemaakt, moet het AANSLUITINGEN.
tenminste 1,5 meter boven de vloer en tenminste 1,85 meter van het apparaat - Laat het alarm eerst 2 minuten lang opwarmen.
worden geplaatst (1). Gebieden die het volgende omvatten zullen vermeden moeten - Gebruik de testknop om uw CO alarm te testen. Zie: “UW CO ALARM TESTEN”.
worden: - Bevestig het CO alarm opnieuw op de bevestigingsplaat.
- Situaties waar de temperatuur onder de -10°C zou kunnen zakken - Vervang de batterij elk jaar.
of boven de 40° C zou kunnen stijgen.
- Een dampig of vochtig gebied. WAT TE DOEN IN HET GEVAL VAN EEN ALARM
- Elk gebied met een hoog stof, vuil of vet uitlaatniveau. In het geval dat het CO alarm een alarm geeft:
Dit zou de sensor kunnen vervuilen of verstoppen. - Verplaats direct naar frisse lucht buiten of open alle deuren/ramen om de ruimte te
- Achter gordijnen of meubilair. ventileren en de koolstof monoxide zich te laten verspreiden.
- Het pad van de luchtstroom afkomstig van een oven/airconditioning opening of - Waar mogelijk schakel brandstofbrandende apparaten uit.
plafond ventilator. - Evacueer het gebouw.
- Buitenkant van het gebouw. - Ga niet terug naar binnen of weg van de open deur/raam totdat
- Direct boven een gootsteen of fornuis. vertegenwoordigers van service in noodsituaties zijn gearriveerd, de koolstof
ATTENTIE: Dit koolstof monoxide alarm is alleen ontworpen voor binnen gebruik. - Zoek direct medische hulp voor iedereen die lijdt aan symptomen van hoofdpijn,
Stel niet bloot aan regen of vochtigheid. Het zal niet beschermen tegen het risico van slaperigheid, misselijkheid, enz.
koolstof monoxide vergiftiging als de batterij leeg is. Maak het alarm niet open. - Gebruik de apparaten niet weer totdat ze gecontroleerd zijn door een
HET CO ALARM INSTALLEREN
Dit CO alarm wordt gevoed door een batterij en vereist geen bijkomende bedrading. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSEISEN
Het kan op de muur met de meegeleverde uitrusting worden geïnstalleerd. De installatie van een CO-melder is slechts de eerste stap naar een veiliger
PLAATSING MUURBEVESTIGING: koolmonoxide vergiftiging en hoe u een CO-melder gebruikt:
- Stel de bevestigingslocatie vast en weet zeker dat er geen elektrische bedrading - Test uw CO melder 1 maal per maand.
of pijpleidingen in het gebied grenzend aan het bevestigingsoppervlak zitten. - Vervang een zwakke batterij onmiddellijk.
- Markeer de twee locaties van de bevestigingsgaten (2). - Koop alleen goedgekeurde verbranding apparaten.
- Boor gaten op de gemarkeerde posities. - Installeer verbranding apparaten op de juiste wijze en volg nauwgezet de
- Steek muurpluggen in de geboorde gaten. instructies van de fabrikant.
- Schroef de bevestigingsplaat op het bevestigingsoppervlak. - Laat installaties uitvoeren door een professional.
DRAAI NIET TE STEVIG AAN (3). - Laat uw installaties regelmatig door een bevoegde installateur controleren.
- Stop in het batterijcompartiment aan de achterkant - Reinig jaarlijks uw schoorsteen en afvoeren.
van de detector (4). - Controleer regelmatig alle verbrandingsapparaten.
voor een periode van 8 uur aan gezonde volwassenen.
misselijkheid na 2-3 uur. - Uw alarm zal u waarschuwen voor mogelijke gevaarlijke CO concentraties in uw
Bewusteloosheid binnen 2 uur. Dood binnen 3 uur. - Uw alarm tenminste één keer per maand test.
Dood binnen 1 uur. Dit kan één keer per maand gedaan worden door gebruik van een stofzuiger met
3xLR6 Alkaline batterijen
DC 4,5V ~ 3x AA 1,5VDC, LR6, Alkaline
: 100 ppm (Tussen 10-40 min.) 100 ppm 10-40 min. Dit product is niet ontworpen voor gebruik in een recreatief voertuig of
: 300 ppm (Binnen 3 minuten) 300 ppm <3 min. stacaravan. Het alarm moet worden geïnstalleerd door een bevoegd
geïnstalleerd zonder zijn batterij. - Verbrand geen houtskool binnenshuis of in caravan,camper, tent of cabine.
knipperen om aan te geven dat uw alarm van stroom wordt voorzien en werkzaam is. - Negeer nooit een waarschuwing van uw CO-melder.
alarmsignaal afgeven, terwijl de rode LED knippert. Dit zal aanhouden zolang er een gassen te ontdekken.
keer per minuut.
UW CO ALARM TESTEN
NL FR
- Nooit schoonmaakmiddelen op uw alarm te gebruiken.
lage voltage waarschuwing wordt tot 30 dagen gegeven. Een nieuwe batterij behoort
- Verwijder de batterij uit het compartiment.
3x LR6 1,5V Alkaline)
VERWIJDERING ELIMINER
Correcte verwijdering van dit product (elektrische en elektronische
apparatuur) (Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese
landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
er op dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan
het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van
materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact
opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente
waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk
kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun
leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen.
Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
* Lever lege batterijen altijd in bij de daarvoor bestemde
inzamelpunten.
* Als de batterij is ingebouwd in het product, open het en verwijder
de batterij.
ONDERHOUD MAINTENANCE
De toestellen zijn onderhoudsvrij, dus maak ze niet open. De garantie
vervalt als je het apparaat opent. Reinig enkel de buitenkant van de
toestellen met een zachte, droge doek of borstel. Vóór u ze reinigt, haal de
toest ell en uit alle sp anningsbronnen . Gebruik ge en ca rboxylisch
schoonmaakmiddelen of benzine, alcohol of gelijkaardige producten. Deze werken
agressief op het oppervlak van de toestellen. Bovendien zijn de dampen gevaarlijk
voor je gezondheid en ontbrandbaar. Gebruik geen scherpe instrumenten,
schroevendraaiers, metalen borstels of gelijkaardige dingen om te reinigen.
Waarschuwing: Bescherm batterijen tegen vuur, hitte en zon.
monoxide verspreidt is en uw alarm in z'n normale stand blijft.
ALGEMENE VEILIGHEID SÉCURITÉ GÉNÉRALE
gekwalificeerd persoon en de fouten gelokaliseerd en opgelost zijn.
woonsituatie. Stel u zelf en uw familie op de hoogte van de oorzaak en gevolgen van
- Controleer apparaten op roest en afbladderen.
- Barbecue niet binnen of in garages.
- Zorg voor voldoende ventilatie wanneer een open haard of allesbrander
in gebruik is.
- Wees altijd alert op symptomen van koolmonoxidevergiftiging.
* Schoonmaken met een droge schone doek of borsteltje, geen schuur- of
oplosmiddelen. Vermijd vocht op alle elektrische onderdelen.
* Hou alle delen uit het bereik van kinderen.
* Zet dit voorwerp niet op natte, erg koude of warme plaatsen; dit kan de
elektronische printplaten beschadigen.
* Vermijd vallen of schokken; dit kan de elektronische circuits beschadigen.
* Herstellingen of openen van dit voorwerp mag enkel gebeuren door een
erkende hersteller.
* Draadloze systemen kunnen gestoord worden door draadloze telefoons,
microgolfovens en andere draadloze toestellen die werken op het bereik van
2,4GHz. Hou het systeem MINSTENS op 3m afstand van de toestellen tijdens
installatie en bediening.
* Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Batterijen niet inslikken. Als
een cel of batterij is ingeslikt, onmiddellijk een arts raadplegen.
DETECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE AUTO-ALIMENTE UTILISATION DE VOTRE DETECTEUR DE CO CHOSES A NE JAMAIS FAIRE:
Caractéristiques principales: Lorsqu'il n'y a pas de monoxyde de carbone, la lumière verte clignote chaque 45 sec. un camping car, une tente
- Capteur électro-chimique longue durée (6) et indique que votre alarme est sous tension et fonctionne bien. ou un chalet.
- Installation facile - Ne réparez, vérifiez ou n'installez jamais des dispositifs de combustion vous-
- Bouton Test / Remise à zéro Conditions d'alarme même sans avoir les connaissances et compétences requises pour le faire.
- Indicateur batterie faible Lorsque l'appareil détecte des niveaux de CO dangereux, il va émettre un signal - N'utilisez jamais un fourneau à gaz, un four ou un séchoir à cheveux ou à linge
- Fourni avec fixation murale et vis d'alarme et la LED rouge va se mettre à clignoter. Ceci va continue tant que le niveau comme chauffage.
- Ne peut fonctionner sans batterie ou pile de CO dangereux persiste. Si le niveau de CO revient à un seuil normal, l'appareil - N'utilisez jamais des réchauds (dispositif de combustion) sans tuyau d'aération
Ce document d'instructions contient des informations importantes pour - Ne laissez jamais des moteurs au diesel ou à l'essence en marche dans un
une bonne installation et utilisation de votre détecteur de CO. Lisez NIVEAU-CO (PPM) TEMPS DE REPONSE (MIN) intérieur ou dans un espace fermé.
entièrement ce document avant de commencer l'installation et conservez- 50 ppm 60-90 min. - N'ignorez jamais le système sécurité lorsqu'il arrête un appareil.
le pour une future utilisation. 100 ppm 10-40 min. - N'ignorez jamais un signal d'alerte de votre détecteur de CO.
SPECIFICATIONS Ce détecteur de CO est uniquement conçu pour détecter les émission de
Alimentation : DC 4,5V ~ 3x AA 1,5VDC, LR6, Alcaline monoxyde de carbone de quelque source de combustions que ce soit. Il n'est pas
Type de capteur : Electro-chimique conçu pour détecter de la fumée, un incendie ou d'autres types de gaz.
Type de capteur : Monoxyde de carbone
Durée de vie capteur : 7 ans CET APPAREIL NE PEUT PAS ETRE REPARE – SI L'APPAREIL A ETE DEMONTE,
Activation de l'alarme : 50 ppm (entre 60 et 90 min.) LA GARANTIE NE S'APPLIQUERA PAS. SI L'APPAREIL EST DEFECTUEUX,
Température pour utlisation : 0°C~45°C (stockage: -20°~50°C ± 2°C)
Humidité ambiante : 0%~90% (stockage: 0%~70% RH) Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans un véhicule de loisir ou une
Niveau de sirène : >85 décibels à 1 mètres résidence mobile. Cet appareil est conçu pour protéger les individus des
Durée de vie batterie : 1 an minimum effets aigus de l’exposition au monoxyde de carbone. Il ne préservera pas
QU'EST-CE-QUE LE MONOXYDE DE CARBONE? risques dus à l’exposition. En cas de doute consultez un médecin
Le monoxyde de carbone (CO) est un poison insidieux qui est dégagé lorsqu'un généraliste.
combustible est brûlé. Il est incolore, inodore, c'est un gaz sans saveur, c'est
pourquoi il est très difficile à détecter par nos sens. Le CO tue des centaines de
personnes chaque année et en blesse bien plus. Il se fixe sur l'hémoglobine dans
le sang et réduit la quantité d'oxygène qui circule dans le corps. A forte
concentration, le CO peut tuer en quelques minutes. Le CO est produit par une
combustion incomplète des combustibles tels que le bois, le charbon et le charbon
de bois, l'huile pour chauffage, la paraffine, l'essence, le gaz naturel, le gaz, le
propane, le butane etc.
Exemples de sources de CO :
- Moteur en marche dans un garage - Les équipements à gaz
- Les fourneaux à huile ou au gaz - Les générateurs portables
- Les cuisinières à bois - Les chauffages au gaz ou à pétrole
- Les barbecues - Les cheminées mal nettoyées
- Les cheminées à bois ou au gaz - Chaudière en train de fonctionner
SYMPTOMES D'EMPOISONNEMENT AU CO
Les symptomes suivants peuvent être attribués à un empoisonnement au CO
(ppm = parties par million / 1: 1000.000):
35 ppm Concentration maximum supportable pour une exposition continue
200 ppm Légers maux de tête, fatigue, vertiges, nausées au bout de 2-3 heures
400 ppm Maux de tête en 1-2 heures, danger mortel au bout de 3 heures.
800 ppm Vertiges, nausées et convulsions en 45 minutes.
1600 ppm Maux de tête, vertiges et nausées en 20 minutes. Mort en 1 heure
6400 ppm Maux de tête, vertiges et nausées en 1-2 minutes
LOCALISATION DU DETECTEUR DE CO
Le détecteur de monoxyde de carbone est conçu pour détecter les émissions
toxiques de CO provenant d'une combustion incomplète, telles que celles émises
par les équipements, les cuisinières, les cheminées et les gazs d'échappements
d'une voiture. Si votre habitation est sur un seul étage, vous devez installer un
détecteur dans les chambres ou dans le couloir pour un minimum de sécurité.
Placez-les aussi proche de l'endroit où vous dormez que possible et assurez-vous
que la sirène pourra être entendue par tous les occupants. Si votre habitation
comporte plusieurs étages, installez au moins un détecteur par étage. NOTE: Pour
une protection maximale, un détecteur doit être placé dans chaque pièce ou
presque comportant un équipement à combustible tel que : les chauffages au gaz,
les chauffage centrale à chaudière, les chauffages à combustibles, les chauffeeaux, cuisinières, grills, etc.
ATTENTION: Ce détecteur permet uniquement de détecter la présence de
monoxyde de carbone par son capteur. Le monoxyde de carbone peut être présent
dans d'autres endroits.
UNE ALARME DE MONOXYDE DE CARBONE NE FONCTIONNE PAS COMME
UN APPAREIL DE REMPLACEMENT POUR UN DETECTEUR DE FUMEE OU DE
GAZ
DISPOSITION DU DETECTEUR DE CO
Le monoxyde de carbone présente une densité similaire à l'air tiède, pour
s'assurer de son efficacité, il doit être disposé à au moins 1.5 mètres (5 feet) du
sol et à au moins 1.85 mètres (6 feet) de l'équipement (1).
Evitez de placer le détecteur dans les endroits suivants:
- Endroit où la température descend à -10oC ou est supérieure à 40oC
- Endroit humide
- Endroit où il y a beaucoup de poussière, de saletés ou des émissions de graisse
- Derrière des rideaux ou des meubles.
- Sur la trajectoire de dégagement d'air d'un fourneau, d'un système de
- À l'extérieur du bâtiment
- Directement sous un évier ou une cuisinière.
ATTENTION: Le détecteur de monoxyde de carbone est conçu uniquement pour
un usage intérieur. Ne pas l'exposer à la pluie ou à l'humidité. Il ne vous protégera
plus contre le risque d'empoisonnement au CO une fois la batterie vide. Ne pas
ouvrir ou démonter le détecteur, cela risque de causer un mauvais
fonctionnement.
INSTALLATION DU DETECTEUR DE CO
Ce détecteur de CO est alimenté par une batterie, il ne nécessite donc aucun
système de câblage. Il peut être installé sur un mur grâce aux fixations fournies
ou sur n'importe quelle surface plane.
Installation murale:
- Une fois l'emplacement choisi, assurez-vous qu'il n'y a aucun câble électrique
- Marquez l'emplacement des deux trous de fixations (2).
- Percez les trous sur la marque.
- Insérez les crochets dans les trous.
- Vissez les crochets de fixation sur les supports de montage.
- Insérez fermement 3xLR6 Alcaline abtterie dans son compartiment à l'arrière
- Installez le détecteur sur le support (5).
185cm from the appliance
150cm
above the floor
: 100 ppm (entre 10 et 40 min.) MERCI DE DE LE RETOURNER A VOTRE REVENDEUR AVEC VOTRE PREUVE
: 300 ppm (Within 3 minutes) D'ACHAT.
pour un adulte en bonne santé sur une période de 8heures.
Perte de conscience en 2 heures. Mort en 3 heures.
peuvent se déposer ou encrasser le capteur.
climatisation ou d'un ventilateur de plafond.
ou tuyau à proximité de la surface d'installation.
NE PAS VISSER TROP FORT (3).
du détecteur (4).
NOTE – Pour la sécurité de l'utilisateur final, le détecteur de CO ne doit pas
être installé sans batterie.
Testez le bon fonctionnement de l'alarme CO en maintenant le bouton de test
sur le front de l’alarme pour 2 sec. et puis le relâcher. L’appareil émet 4 bip et
la LED rouge clignote en même temps.
63mm
2 3
4
7
Utilisation Normale - Ne brûlez jamais du charbon à l'intérieur ou dans une caravane,
cessera d'émettre la sonnerie. dans des espaces fermés.
300 ppm <3 min.
Retour au fonctionnement normal
Lorsque le gaz de monoxyde de carbone se disperse et l'unité a été réinitialisé, le
signal d'alarme arrêtera. Le témoin d'alimentation verte continuera à clignoter
environ deux fois chaque minute.
Indicateur batterie faible
Lorsque votre batterie a besoin d'être remplacée, l'appareil émet un bip et un voyant
vert clignote en même temps (toutes les 45 secondes) pendant 7 jours. Remplacez
immédiatement la batterie !
NOTE – Utilisées normalement les batteries doivent durer au moins 1 an. Toutefois la
durée de vie des batteries est réduite si une défailance se produit ou si l'alarme reste
active durant trop longtemps.
Unité dysfonctionnement
Si l'appareil a détecté une erreur, la lumière jaune clignote et l'appareil émet deux
fois par 10 secondes à l'Sametime indiquant que votre alarme a échoué.
Mauvais fonctionnement de l'appareil
Si l'appareil détecte une erreur, le témoin LED jaune clignotera et l'appareil émettra
un bip 2x par 10 sec. en même temps pour indiquer que l'alarme a un problème.
TEST DE VOTRE DETECTEUR DE CO
Nous vous recommandons de tester votre détecteur de CO une fois par mois pour
vous assurer que le détecteur fonctionne normalement.
- En maintenant le bouton de test sur le front de l’alarme pour 2 sec. et puis le
relâcher. L’appareil émet 4 bip et la LED rouge clignote en même temps.
MAINTENANCE DE VOTRE DETECTEUR DE CO
- Votre détecteur vous préviendra de dangers potentiels dues aux émissions de CO
dans votre habitation. Pour maintenir votre détecteur en bonne condition de
fonctionnement, nous vous recommandons de:
- Testez votre détecteur au moins une fois par mois.
- Nettoyer régulièrement votre détecteur de CO pour éviter que la poussière ne
se dépose. Vous pouvez utiliser un aspirateur avec un embout brosse une fois par
mois. Nettoyez soigneusement les côtés et la partie centrale.
- Ne jamais utiliser de détergents sur votre détecteur.
Utilisez uniquement un chiffon humide.
- Ne pas peindre le détecteur.
ATTENTION:
Lorsque vous récurez ou arrachez un plancher en bois, de la peinture, du papier
peint ou lorsque vous utilisez de l'adhésif ou un aérosol, vous devez enlever le
détecteur de monoxyde de carbone et le garder en lieu sûr afin d'éviter
d'endommager le capteur. De fortes concentrations des substances suivantes
peuvent endommager le capteur, ce qui entraîne souvent une fausse alerte :
méthane, propane, butane d'isopropyle , éthylène, éthanol, alcool, alcool
d'isopropyle , benzène, toluène, éthyle acétate, hydrogène, sulfate d'hydrogène et le
dioxyde de sulfure. En outre, les vaporisateurs aérosol, les produits alcoolisés, la
peinture, les solvants, de l'adhésif, laque, crème après-rasage, parfum et certains
nettoyants peuvent causer des dommages.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Si le détecteur de CO émet un bip en même temps que la LED verte clignote cela
indique que le niveau de batterie est faible et qu'elle doit être remplacée
immédiatement. Cette indication durera au moins 7 jours. Une nouvelle batterie
durera environ un an.
Si l'indicateur LED vert ne clignote pas toutes les minutes, remplacez la batterie.
- Retirez la batterie de son compartiment.
- Appuyez sur la bouton Test pour éliminer le dernier bit de tension du détecteur.
- Insérez nouvelle piles (3x LR6 1,5V Alkaline) RESPECTER LA POLARITE.
- Laissez l'alarme chauffer d'abord durant 2 minutes.
- Testez le détecteur en appuyant sur le bouton Test.
Voir “TEST DE VOTRE DETECTEUR DE CO”
- Re-fixez le détecteur à sa place.
- Remplacez la batterie chaque année.
QUE FAIRE EN CAS D'ALARME
Si le détecteur de CO déclenche une alarme :
- Quittez immédiatement la zone pour un endroit où l'air n'est pas infecté
– à l'extérieur ou en ouvrant toutes les portes et fenêtres pour ventiler la zone et
permettre la dispersion du monoxyde de carbone.
- Si possible, éteignez tous les équipements à combustion.
- Evacuez le bâtiment.
- Ne pas ré-investir les lieux ou vous éloignez des portes et fenêtres ouvertes
jusqu'à ce que les services de secours soient sur les lieux, que la zone ait été
aérée et que votre détecteur soit revenu à des conditions normales.
- Portez immédiatement assistance à toute personne souffrant de maux de tête, de
somnolence, de nausée, etc.
- Ne pas recommencer à utiliser les équipements avant de les avoir fait contrôler
par un professionnel qualifié, qu'il ait localisé la source du problème et l'ait résolu.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
Installez un détecteur de CO n'est que la première étape pour des conditions de vie
plus sûr. Assurez-vous que vous et les autres membres de votre maison soyez
familiarisés avec les causes et les effets de l'empoisonnement par le monoxyde de
carbone et sachiez comment faire fonctionner un détecteur de CO:
- Testez votre détecteur de CO une fois par mois.
- Remplacez immédiatement les batteries faibles.
- N'achetez que des équipements de chauffage approuvés.
- Installez correctement les équipements de chauffage et suivez strictement
les instructions du constructeur.
- Faites exécuter votre installation par un professionnel.
- Faites vérifier régulièrement votre installation par un installateur qualifié.
- Nettoyez votre cheminée et le drainage une fois par an.
- Vérifiez régulièrement tous les dispositifs de combustion.
- Vérifier si votre équipement n'a pas de corrosion ou de pelage.
- N'utilisez jamais votre barbecue à l'intérieur ou dans les garages.
- Assurez vous que l'espace est suffisamment ventilé lorsque vous utilisez
un foyer ou un brûleur multiple.
- Faites toujours attention aux symptômes d'empoisonnement
au monoxyde de carbone.
entièrement les individus sous traitement médical particulier de tous les
: Uniquement pour les habitations
: Veuillez lire attentivement le manuel avant utilisation
et le conserver à un endroit sûr pour toute consultation
future ainsi que pour l’entretien du produit.
: Pour DoP aller à: service.smartwares.eu/dop
Et suivez les instructions.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et
électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux
autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler
de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant
vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en
respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne
doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
* Merci de jeter les piles vides dans les emplacements de recyclage
prévus à cet effet.
* Si la pile est encastré à l'intérieur du produit, ouvrez le produit et
retirez la pile.
Les appareils sont en libre utilisation, ne jamais les ouvrir. La garantie n'est
plus valide si les appareils sont ouverts. Ne nettoyer que l'extérieur des
appareils avec un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer, débrancher les
appareils. Ne pas utiliser d'agents nettoyant à l'acide carboxylique ni d'essence,
d'alcool ou autre produit de ce type. Ces produits attaquent la surface des
appareils. Par ailleurs, les vapeurs sont dangereuses pour la santé et explosives.
Ne pas utiliser d'ustensile à bout tranchant, de tournevis, de brosse métallique ou
autre élément semblable pour le nettoyage. ATTENTION: protéger la pile contre les
rayons du soleils, les chaleurs élevées et les feux.
* Nettoyez l'article à l'aide d'un chiffon ou d'une brosse sec/sèche et propre;
n'utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants. Évitez l'humidité dans
toutes les parties électriques.
* Conservez toutes les pièces hors de la portée des enfants.
* Éviter un environnement humide, très froid ou chaud; cela peut endommager
les circuits électroniques.
* Évitez de faire tomber ou de chocs, ce qui peut endommager les circuits
électroniques.
* Les réparations ou l'ouverture de ce point ne peuvent être effectuées par un
réparateur agréé.
* Les systèmes sans fil sont sujets aux interférences des téléphones sans fil,
des microondes, et autres appareils sans fil utilisant la fréquence 2.4GHz.
Placer le système AU MOINS à 3 m de ces appareils au cours de l'installation
et au moment de l'utiliser.
* Gardez les piles hors de la portée des enfants. Batteries pas avaler. Quand
une pile ou batterie est avalé, appeler un médecin immédiatement.
5
B