Smartwares IAN 271723 Quick Start Manual

IP-ÜBERWACHUNGSKAMERA
IAN 271723
IP-ÜBERWACHUNGSKAMERA
Quick-Start-Guide mit Montage-, Bedienungs­ und Sicherheitshinweisen
Version 1.4
CAMÉRA DE SURVEILLANCE IP
Guide de démarrage rapide avec instructions de montage, d‘utilisation et de sécurité
TELECAMERA DI SORVEGLIANZA IP
Guida rapida con istruzioni per il montaggio e l‘uso e avvertenze di sicurezza
IP SURVEILLANCE CAMERA
Quick-start guide with instructions for assembly and use, and safety notices
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 25 IT / CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 45 GB Assembly, operating and safety instructions Page 65
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
B
1 2 3 4
5 6 7
8
129
10
11
A
A1 A2 A3
13
C
D
E
H
F
G
I
J
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten
Piktogramme ................................................................... Seite 6
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................ Seite 7
Teilebeschreibung ................................................................... Seite 8
Technische Daten .................................................................... Seite 8
Lieferumfang ............................................................................ Seite 10
Sicherheitshinweise .................................................... Seite 10
Kamera montieren ...................................................... Seite 13
Kamera anschließen ............................................................... Seite 14
Kamera einrichten ................................................................... Seite 15
Ändern der Passworte und Einrichtung der Kamera
im WLAN-Netz ........................................................................ Seite 16
Kamera verwenden................................................................. Seite 17
Fehlerbehebung ............................................................ Seite 19
Reinigung und Pflege ................................................ Seite 20
Entsorgung ......................................................................... Seite 20
Garantie und Service
Garantieerklärung ................................................................... Seite 21
Serviceadresse ........................................................................ Seite 22
Hinweise zur Konformität .................................... Seite 22
Hinweise zu den verwendeten
Warenzeichen ................................................................. Seite 23
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen!
Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen
Staub- und Strahlwassergeschützt
GEFAHR: Dieses Symbol mit dem Hinweis „GEFAHR“ kenn­zeichnet eine Gefahr, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. Um die Gefähr­dung zu vermeiden, befolgen
Sie unbedingt den Hinweis.
WARNUNG: Dieses Symbol mit dem Hinweis „WAR­NUNG“ kennzeichnet eine Gefahr, die bei Nichtbeach­tung zu Verletzungen oder Sachschäden führen kann. Um die Gefährdung zu vermeiden, befolgen Sie unbedingt den Hinweis.
Kinder vom Produkt fernhalten!
Verpackung und Produkt umweltgerecht entsorgen!
7 DE/AT/CH
IP-Überwachungskamera
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschie-
den. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam den nachfolgenden Quick-Start-Guide mit Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweisen. Mit dem Produkt wird ebenfalls eine Anleitungs-CD mitgeliefert, auf der weitere Informationen zu speziellen Funktionen der Kamera erklärt werden u.a. auch die Anbindung an ein PC-System. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Beide Bedienungsanleitungen (Quick-Start-Guide + Anleitungs-CD) sind Bestandteil dieses Produkts. Bewahren Sie diese als späteres Nachschlagewerk auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Kamera fällt in den Bereich der Informations-Technologie. Das Produkt ist für den Betrieb im Innen- oder geschützten Außenbereich geeignet und dient zur Überwachung von Garagen, Parkplätzen, Hauseingängen etc. Die Kamera verfügt über eine Nachtsichtfunktion mit 6 Infrarot-LEDs und liefert eine klare Bildübertragung. Darüber hinaus ist ein Mikrofon integriert, mit dem Umgebungsgeräusche auf­gezeichnet werden können. Die Übertragung erfolgt an einen Router und kann über eine App abgerufen und gesteuert werden. Eine an­dere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung. Für aus bestim-
8 DE/AT/CH
mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
1
Kamera
2
Montagehalterung
3
WLAN-Antenne
4
Anleitungs-CD
5
Dübel
6
Schrauben
7
Netzteil
8
Ethernet-Kabel (siehe Abb. B)
9
RJ-45 Verbindungselement
10
RESET-Taste (siehe Abb. B)
11
SD-Kartenslot (für Micro-SD-Card max. 32 GB Class 10 -
nicht inklusive) (siehe Abb. B)
12
Quick-Start-Guide mit Bedienungs-, Montage- und Sicherheitshin-
weisen
13
Sticker zur Kennzeichnung des überwachten Bereichs
Technische Daten
Kamera:
Gerätetyp: Überwachungskamera WLAN
Außenbereich IP66
9 DE/AT/CH
Maße: ca. 6 x 11 cm (ø x T), ca. 6 x 15,5 cm
(ø x T) (mit WLAN-Antenne und
Sonnenschutz) Bildsensor: 2 Megapixel CMOS Brennweite: 3,6 mm Auflösung (TV-Linien horizontal): 1280 x 720 Pixel Bildwinkel: H 65 °, V 38 ° Erfassungsbereich Bewegungsmelder: 90° x 5 m Infrarotbereich (Nachtsicht­modus schwarz / weiß): 6 IR LED’s bis 8 m Reichweite Lichtempfindlichkeit: 1–8 LUX Betriebstemperatur: -10 °C – +50 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 40–80 % RH Lagerungstemperatur: -10 °C – ~ +60 °C Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 20–90 % RH Anschlussmöglichkeiten: Ethernet (10 / 100 Base-T / Base-TX);
WLAN IEEE 802.11 b / g / n Frequenz: 2,4 GHz Schutzart: IP66 (staub- und strahlwassergeschützt) Gewicht: ca. 540 g (Kamera mit Sockel,
Antenne und Sonnenschutz)
Netzteil (nur in trockenen Innenräumen verwenden):
Modell / Typ: CS9C050150FGF Hersteller: CSEC Eingangsspannung / Frequenz: 100–240 V ~, 50 / 60 Hz Eingangsstrom: 500 mA Ausgangsspannung: 5 V DC Ausgangsstrom: 1,5 A Schutzklasse: II /
10 DE/AT/CH
Lieferumfang
Entnehmen Sie alle Teile der Verpackung und entfernen Sie vollständig das Verpackungsmaterial. Wenden Sie sich bei fehlenden oder be­schädigten Teilen an den Kundendienst.
1 Kamera 1 Montagehalterung 1 WLAN-Antenne 1 Netzteil 1 Befestigungsset 1 Anleitungs-CD 1 RJ-45 Verbindungselement 2 Sticker zur Kennzeichnung des überwachten Bereichs 1 Quick-Start-Guide mit Bedienungs-, Montage- und Sicherheitshinweisen
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicher­heitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
Kinder und Personen mit Einschränkungen
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie
Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungs­material. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
11 DE/AT/CH
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin­gerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be­aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver­stehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Kinder während der Montage vom
Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehört eine Vielzahl von Schrauben und anderen Kleinteilen. Diese können beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein.
Beschädigungen
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschä-
digungen feststellen.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen
Problemen an dem Produkt an die Servicestelle oder eine Fachkraft.
Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Anschlüsse sowie Kabel-
verbindungen an weitere Geräte den betreffenden Richtlinien entsprechen und sich gleichzeitig in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung befinden.
Achten Sie darauf, Steckdosen und Verlängerungskabel nicht zu
überlasten. Das kann zu Feuer oder Stromschlag führen.
Für den ordnungsgemäßen Betrieb der Kamera beachten Sie die
Temperatur und die Luftfeuchtigkeit während des Betriebs und der Lagerung. Diese werden in den technischen Daten angegeben. Feuchte, sehr kalte oder heiße Umgebung oder Lagerung kann die Kamera beschädigen.
12 DE/AT/CH
Die Kamera ist für die Nutzung im Außenbereich geeignet, das
Netzteil darf nur in Innenräumen verwendet werden.
Vermeiden Sie harte Stöße. Das kann zu Beschädigung der elektro-
nischen Schaltkreise führen.
Kabellose Systeme sind Störeinflüssen von Telefonen, Mikrowellen
sowie anderen elektronischen Geräten, die im 2,4 GHz-Bereich arbeiten, ausgesetzt (Auswirkungen von Störeinflüssen sind u. U. schlechte Bildqualität oder Übertragungsprobleme).
Halten Sie einen Mindestabstand von 3 Metern während Installation
und Betrieb ein.
Öffnen Sie die Kamera nicht. Die Kamera ist wartungsfrei. Ihre
Garantie erlischt, wenn Sie das Produkt öffnen.
Stellen Sie sicher, dass bei der Montage keine Leitungen beschädigt
werden.
Netzteil
Stecken Sie das Netzteil nur in leicht zugängliche Steckdosen,
sodass Sie es im Notfall leicht abziehen können.
Fassen Sie das Netzteil nicht mit nassen Händen an. Andernfalls
besteht Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie das Netzteil nur in trockenen Innenräumen. Ziehen Sie das Gerät niemals am Kabel. Fassen Sie das Gerät
immer am Gehäuse an.
Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne Betrieb der Kamera
noch eine geringe Leistung aufnimmt, solange sich das Netzteil in der Steckdose befindet. Zur vollständigen Trennung des Netzteils muss dieses aus der Netzsteckdose entfernt werden.
LEBENSGEFAHR! Öffnen Sie niemals das Netzteil. Andernfalls
besteht Stromschlaggefahr.
Decken Sie das Netzteil nicht ab. Ziehen Sie das Netzteil bei ungewöhnlichen Geräuschen oder
Rauchentwicklung sofort aus der Steckdose.
13 DE/AT/CH
Verlegen Sie das Kabel stolpersicher. Schützen Sie alle Steckverbinder vor Feuchtigkeit.
Verwendung
Verwenden Sie die Kamera nicht in explosiver Umgebung, z. B.
Tankanlagen, oder in staubhaltiger Umgebung.
Beachten Sie die Gesetzeslage des jeweiligen Landes, wenn
Personen mit dieser Kamera beobachtet werden.
Kameraüberwachte Bereiche sind zu kennzeichnen. Entspre-
chende Aufkleber liegen bei, bitte beachten Sie auch hier die Kennzeichnungspflicht des jeweiligen Landes.
Stellen Sie keine flüssigkeitsgefüllten Behälter, z. B. Vasen oder
Getränke, auf oder neben das Gerät. Schützen Sie das Netzteil vor Tropf- und Spritzwasser.
Halten Sie offene Flammen fern. Stellen Sie z. B. keine brennenden
Kerzen auf oder neben das Gerät. So vermeiden Sie die Ausbreitung von Bränden.
Kamera montieren
Hinweis: Montieren Sie die Kamera in einer Höhe und Position, in der
sie nicht ohne Hilfsmittel erreicht werden kann. Verfahren Sie ebenso mit dem Anschluss- und Ethernet-Kabel.
Achten Sie darauf, dass Sie keine Elektroleitungen und andere
Hindernisse bei der Montage durchbohren.
Informieren Sie sich vor der Wandmontage über geeignetes
Montagematerial für Ihre Wand.
Halten Sie die Montagehalterung 2 an die Wand des gewünschten
Montageortes und markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der vor­gebohrten Löcher an der Wand.
14 DE/AT/CH
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie die Bedie-
nungsanleitung Ihrer Bohrmaschine hinzu.
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (Ø 5 mm). Stellen Sie
sicher, dass Sie die Zuleitung nicht beschädigen.
Führen Sie nun die Dübel 5 in die Bohrlöcher ein. Befestigen Sie die Montagehalterung 2 mittels der Schrauben
6
an der Wand (Abb. A1).
Lösen Sie die Flügelschraube an der Montagehalterung 2 und
stellen Sie den richtigen Blickwinkel ein (s. Abb. A2). Sichern Sie anschließend das Gelenk, indem Sie die Flügelschraube wieder festziehen.
Schrauben Sie die Kamera 1 auf die Montagehalterung 2
(s. Abb. A3).
Wenn die Kamera 1 mittels Drehung so weit wie möglich mit der
Schraube der Montagehalterung
2
verbunden ist, drehen Sie die
Dreiecksmutter in die entgegengesetzte Richtung um die Kamera
1
zu fixieren.
Hinweis: Details und weitere Informationen finden Sie auf der mitgelieferten Anleitungs-CD
4
.
Kamera anschließen (s. Abb. B)
Schließen Sie das Ethernet-Kabel
8
an den Router an.
Schließen Sie den Anschlussstecker des Netzteils 7 an die Kamera
1
an. Stecken Sie das Netzteil 7 in die Steckdose. Warten Sie nach dem Anschluss an den Stromkreis etwa 45 Sekun-
den. Sobald die rote und grüne LED an der Kamera leuchten, ist sie mit dem Netzwerk verbunden. Die rote LED zeigt an, dass die Kamera mit der Stromversorgung
15 DE/AT/CH
verbunden ist. Die grüne LED zeigt an, dass die Kamera mit dem Router verbunden ist.
Hinweis: Wenn Sie mit der Kamera aufzeichnen wollen, legen Sie eine SD-Karte in den SD-Kartenslot ein (s. Abb. B).
Öffnen Sie die Gummi-Abdeckung. Schieben Sie die SD-Karte mit den Anschlüssen nach unten in den
SD-Kartenslot
11
.
Drücken Sie die SD-Karte vorsichtig gegen den Widerstand der
Feder. Die SD-Karte ist nun arretiert. Um die SD-Karte wieder zu entnehmen, drücken Sie leicht mit dem
Fingernagel auf die SD-Karte. Die Feder drückt nun die SD-Karte leicht aus dem SD-Kartenslot 11.
Die SD-Karte kann nun entnommen werden. Schließen Sie die Gummi-Abdeckung, damit kein Wasser eindringen
kann.
Kamera einrichten
Laden Sie die App „OMGuard HD“ aus dem App-Store oder von
Google Play herunter (s. Abb. C).
16 DE/AT/CH
Wählen Sie in der App „neues System hinzuf.“
und dann „Su-
chen“, um die Kamera
1
auszuwählen, die mit dem Router ver­bunden werden soll. Es öffnet sich ein weiteres Fenster, in dem alle im Netzwerk verfügbaren Kameras gelistet sind. Die Kamera er­scheint mit einem Buchstaben- und Zahlen-Code, der auch dem „DID-Code“ entspricht, der auf einem Label auf der Unterseite der Kamera aufgedruckt ist. Vergleichen Sie die Codes und wählen Sie diesen auf dem Display aus. Wählen Sie einen Namen für die Kamera und geben Sie diesen unter Systemname ein. Geben Sie anschließend den voreingestellten Sicherheitscode „123456“ ein und speichern Sie mit „Save“ (s. Abb. D). Die Kamera erstellt ein Standbild und zeigt dieses mit dem Hinweis „Verbunden“ auf dem Display an.
Ändern der Passworte und Einrichtung der
Kamera im WLAN-Netz (s. Abb. E)
Hinweis: Die erweiterte Beschreibung befindet sich in der
Anleitungs-CD auf Seite 19 und folgenden Seiten.
Zur weiteren Einstellung der Kamera muss das Symbol „Kamera-Ein-
stellungen“ ausgewählt werden und dann
„Systeminformation“.
Wählen Sie „Weitere“ und geben Sie das voreingestellte Admin-
Passwort „123456“ ein. Bestätigen Sie mit „OK“.
Wenn Sie den Punkt „Weitere“ zum ersten mal aufrufen, öffnet
sich ein Fenster, in dem Sie zur Eingabe eines neuen Admin-Pass­wortes aufgefordert werden. Sie müssen ein neues Passwort einge­ben, da sich der Zugang zu den Einstellungen sonst nicht öffnet. Wenn Sie das Passwort zu einem späteren Zeitpunkt erneut ändern möchten, scrollen Sie im Menü „Erw. Einstellungen“ ganz nach oben, bis der Punkt „Admin-Kennwort“ erscheint. Geben Sie dann
17 DE/AT/CH
Ihr altes Passwort ein und anschließend Ihr neues. Bestätigen Sie das neue Passwort durch eine wiederholte Eingabe.
Scrollen Sie hinunter, bis das Feld „Sicherheitscode“ erscheint.
Wählen Sie „ändern“. Geben Sie das voreingestellte alte Kennwort („123456“) ein und wählen Sie ein neues Kennwort, welches Sie durch wiederholte Eingabe bestätigen. Bestätigen Sie die Eingabe mit „OK“.
Scrollen Sie hinunter, bis das Feld „WLAN-Einst.“erscheint. Wäh-
len Sie „WLAN-Netzwerk verw.“ (s. Abb. G).
Nachdem Sie Ihr WLAN-Passwort erfolgreich eingegeben haben,
erfolgt ein Neustart der Kamera. Während des Neustarts bitte den Netzwerkstecker vom Router trennen. Mit dem Sicherheitscode hat man Zugriff auf die Kamera („Live­view“ man kann hiermit keine Einstellungen ändern) und mit dem „Admin-Passwort“ kann man alle Einstellungen der Kamera ändern.
WICHTIG: Die Kamera-Software sieht zwei Passwörter vor – den Sicherheitscode, um den Zugriff auf die Kamera zu ermöglichen und das Admin-Passwort, mit dem Sie die Kamera-Einstellungen vor­nehmen können. Beide Passwörter lauten in der Werkseinstellung „123456“. Sobald Sie die Passwörter ändern, müssen Sie diese ver­wenden und nicht mehr das voreingestellte Passwort. Bitte merken Sie sich die Passwörter gut.
Ändern Sie unbedingt beide Passwörter, um den unberechtigten
Zugriff auf Ihre Kamera zu verhindern.
Kamera verwenden
Bitte überprüfen Sie das Vorschaubild (Standbild) (s. Abb. H).
Wählen Sie das Kamerabild aus und geben Sie den von Ihnen
18 DE/AT/CH
geänderten Sicherheitscode ein. Nun sehen Sie das „Live-Bild“ der Kamera (s. Abb. I).
Wählen Sie in der App bei einem IOS-Gerät , um sich eine
Live-Aufnahme der Kamera anzuschauen (s. Abb. J rechts).
Wählen Sie alternativ in der App bei einem ANDROID-Gerät ,
um sich eine Aufnahme der Kamera anzuschauen (s. Abb. J links).
Wählen Sie , um ein Bildschirmfoto zu erstellen. Das Foto wird
auf Ihrem Handy und Gallerie / Fotos gespeichert.
Wählen Sie , um den Ton im LIVE-Modus ein- bzw. auszuschalten. Wählen Sie , um eine Aufnahme zu erstellen. Die Aufnahme
läuft dann eine Minute lang und wird dann automatisch beendet.
Wählen Sie , um zur Hauptseite der App zurückzukehren. Um die Playback-Funktion zu nutzen, wählen Sie auf der Haupt-
seite der App
, dann .
Wählen Sie in der Ereignisliste nun die Datei, die Sie abspielen
wollen (s. Abb. J, Android: links, IOS: rechts). Die App beginnt nun mit der Wiedergabe. Mit Hilfe des Pause-Symbols
können Sie die Wiedergabe
unterbrechen, mit Hilfe von
gelangen Sie zurück zur Wieder-
gabeliste.
Ganz oben sind Informationen bzgl. Name, Verbindung und
Bildqualität zu sehen*.
Es gibt 4 Anzeigen: A – Kamera Name: wird durch den Benutzer festgelegt B – Verbindungs-Status: Verbindung wird aufgebaut / verbunden /
getrennt
C – Anzeige der Auflösung: abhängig davon welche Auflösung
gewählt wird. (1280X720 / 640X480)
D – Verbindungsart und Verbindungs-Qualitäts: unbekannt (Ver-
bindungsart ist der App nicht bekannt) / Direkte Verbindung (Kamera befindet sich im selben Netzwerk wie das Handy) / Indirekte Verbindung (Kamera ist mit einem anderem Netz-
19 DE/AT/CH
werk verbunden als das Telefon - Verbindung via Internet) Verbindungsqualität = gut / normal / mies.
Hinweis: Details und weitere Informationen finden Sie auf der mitge­lieferten Anleitungs-CD
4
.
Hinweis für Android-Nutzer: Schließen Sie die App, nachdem Sie sich das Kamerabild auf Ihrem Telefon angesehen haben. Wenn sich die App im Hauptbildschirm befindet, drücken und halten Sie hierzu die entsprechende Taste in der unteren linken Ecke des Displays. Der Befehl EXIT erscheint. Wählen Sie diesen, um die App zu schließen. Hinweis: Je nach Betriebssystem und Version stehen ggf. nicht alle Funktionen in vollem Umfang zur Verfügung.
Fehlerbehebung
Es wird kein Bild angezeigt.
Prüfen Sie die Anzeige (LED) an der Kamera. Prüfen Sie, dass die Stromversorgung mittels des mitgelieferten
Adapters sichergestellt ist.
Prüfen Sie die Steckverbindungen der Ethernet-Kabels auf korrekten
Sitz.
Die Kamera reagiert nicht, das Kamerabild friert ein. Drücken Sie die RESET-Taste 10 für ca. 45 Sekunden für einen
Neustart. Während Sie die Taste gedrückt halten, blinkt zunächst die rote, dann die grüne und anschließend wieder die rote LED. Wenn Sie die RESET-Taste
10
loslassen, dauert es ca. 45 Sekunden, bis die Kamera sich wieder mit dem Netzwerk verbindet. Sobald dies geschehen ist, leuchten die rote und die grüne LED. Die grüne LED leuchtet, wenn die Kamera mit dem kabelgebundenen Netz­werk verbunden ist. Die Kamera ist nun wieder einsatzbereit.
20 DE/AT/CH
Alle Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückge­setzt. Die komplette Installation muss erneut erfolgen.
Es wird ein schlechtes Bild angezeigt. Stellen Sie die Kamera nicht direkt hinter einer Glasscheibe auf. Richten Sie die Kamera nicht direkt gegen eine Lichtquelle aus. Reinigen Sie ggf. die Kamera-Linse (vorsichtig mit einem nebel-
feuchten Tuch).
Es ist keine Verbindung zur Kamera möglich. Prüfen Sie, ob sich die Kamera und das Smartphone / Tablet im
gleichen WLAN-Netz befinden.
Hinweis: Details und weitere Informationen finden Sie auf der mitgelieferten Anleitungs-CD
4
.
Reinigung und Pflege
Trennen Sie zur Reinigung das Produkt zuerst vom Stromnetz. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. ä. Das Produkt würde
hierbei Schaden nehmen.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungsmaterial bestehen ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien. Sie kön­nen in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden.
21 DE/AT/CH
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass so ge­kennzeichnete Geräte der Richtlinie 2012 / 19 / EU unterliegen und keinesfalls mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sie müssen einer gesonderten Sammelstelle für Altgeräte zugeführt werden. Informationen zur kostenlosen und umweltgerechten Entsorgung alter Elektrogeräte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Entsorgungsbetrieb. Halten Sie unsere Umwelt sauber und entsorgen Sie fachgerecht. Danke.
Garantie und Service
Garantieerklärung
Sie erhalten auf die Kamera 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum, diese gilt nur für den Ersteinkäufer und ist nicht übertragbar. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis auf. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen durch unsachgemäßen Gebrauch. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Setzen Sie sich im Garantiefall zuerst telefonisch mit Ihrer Servicestelle in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihres Geräts gewährleistet werden.
22 DE/AT/CH
Serviceadresse
Smartwares safety & lighting GmbH Dieselstr. 9 59823 Arnsberg Deutschland / Germany Tel: +49 (0)1805 010 762
Zeiten der Erreichbarkeit:
Montags bis Freitags 8–18 Uhr (0,14 € / Min. aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 0,42 € / Min)
Für allen anderen Länder gilt:
Gebühren fallen aus dem jeweiligen Festnetz an.
info.de@smartwares.eu www.smartwares.eu
IAN 271723
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnum­mer (IAN 271723) als Nachweis für den Kauf bereit.
Hinweise zur Konformität
Diese „IP-Überwachungskamera“ IAN 271723 erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen Richtlinien:
R&TTE-Anforderung (1999 / 5 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EC) EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EC)
23 DE/AT/CH
RoHS Richtlinie (2011 / 65 / EU) Ökodesign Richtlinie (2009 / 125 / EC)
Die vollständige Konformitätserklärung ist unter folgendem Link hinterlegt: www.smartwares.eu
Hinweise zu den verwendeten Warenzeichen
iOS und Apple sind eingetragene Warenzeichen der Apple Inc in den USA und anderen Ländern. App Store ist eine eingetragene Marke der Apple Inc. Android und Google Play sind eingetragene Warenzeichen von Google Inc. Weitere Namen, Warenzeichen und Produkte, die in dieser Anleitung genannt werden sind Eigentum der jeweiligen Besitzer und sind u.U. geschützt.
24
25 FR/CH
Légende des pictogrammes utilisés .............. Page 26
Introduction
Utilisation conforme ................................................................ Page 27
Descriptif des pièces ............................................................... Page 28
Caractéristiques techniques .................................................... Page 29
Contenu de la livraison ........................................................... Page 30
Indications de sécurité ............................................. Page 31
Montage de la caméra ............................................ Page 34
Raccordement de la caméra .................................................. Page 35
Réglage de la caméra ............................................................ Page 36
Modification des mots de passe et mise en réseau
WLAN de la caméra .............................................................. Page 37
Utilisation de la caméra .......................................................... Page 38
Dépannage ........................................................................ Page 40
Nettoyage et entretien ............................................ Page 41
Mise au rebut ................................................................... Page 41
Garantie et service après-vente
Déclaration de garantie ......................................................... Page 42
Adresse du service après-vente .............................................. Page 42
Remarques relatives à la conformité .......... Page 43
Remarques relatives aux marques
utilisées ................................................................................. Page 44
26 FR/CH
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez les instructions !
Consignes de sécurité Instructions à suivre
Protection contre la poussière et les projections d'eau
DANGER : Ce symbole accompagné de la remarque "DANGER" caractérise une situation de danger, qui peut causer des
blessures graves ou entraîner la mort si elle
est ignorée. Afin de prév
enir toute mise en danger,
vous
devez impérativement observer cette remarque. AVERTISSEMENT : Ce symbole accompagné de la remarque "AVERTISSEMENT" caractérise une situation de danger, qui peut causer des blessures graves ou des dom­mages matériels si elle est ignorée. Afin de prévenir toute mise en danger, vous devez impérativement observer cette remarque.
Tenir les enfants à l'écart du produit !
Assurer une mise au rebut écologique de l’emballage et du produit !
27 FR/CH
Caméra de surveillance IP
Introduction
Nous vous félicitons de l‘achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la
première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctionnalités du produit. Pour cela, vous devez lire attenti­vement le guide de démarrage rapide suivant, qui comporte des ins­tructions de montage, d‘utilisation et de sécurité. Ce produit est également livré avec un CD d‘instructions contenant de plus amples informations sur les fonctions spécifiques de la caméra, ainsi qu‘avec un dispositif de raccordement à un système PC. Utiliser exclusivement le produit comme décrit et pour les applications mentionnées. Ces deux formes d‘instructions d‘utilisation (guide de démarrage rapide + CD d‘instruc­tions) font partie intégrante de ce produit. Conservez ces documents afin de pouvoir les consulter à titre de référence ultérieurement. Lorsque vous remettez l‘appareil à d‘autres utilisateurs, veuillez également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci.
Utilisation conforme
Cette caméra tombe dans le domaine de la technologie d‘informations. Ce produit est conçu pour une utilisation à l‘intérieur, ou en extérieur de manière protégée, et permet la surveillance de garages, places de parking, entrées de domicile, etc. La caméra dispose d‘une fonction de vision nocturne grâce à 6 LED infrarouges, et transmet une image claire. De plus, un microphone est intégré à ce produit, afin de pouvoir enregistrer les bruits environnants. La transmission s‘effectue sur un rou­teur et peut être consultée et contrôlée via une application. Toute autre
28 FR/CH
utilisation que celle décrite ci-dessus, ou toute modification du produit, est interdite et entraîne l’endommagement du produit. Le fabricant dé­cline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme. Le produit n’est pas destiné à une utilisation commerciale.
Descriptif des pièces
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustra­tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
1
Caméra
2
Support de montage
3
Antenne WLAN
4
CD d‘instructions
5
Cheville
6
Vis
7
Bloc d‘alimentation
8
Câble Ethernet (voir ill. B)
9
Élément de liaison RJ-45
10
Touche RESET (voir ill. B)
11
Slot de carte SD (pour carte micro SD max. 32 GB Classe 10 -
non fournie) (voir ill. B)
12
Guide de démarrage rapide avec instructions de montage, d‘utili-
sation et de sécurité
13
Autocollant de marquage du domaine à surveiller
29 FR/CH
Caractéristiques techniques
Caméra :
Type de caméra : Caméra de surveillance WLAN
pour espace extérieur IP66
Dimensions: env. 6 x 11 cm (ø x p), env. 6 x
15,5 cm (ø x p) (avec antenne WLAN et protection contre le
soleil) Capteur photographique : 2 mégapixels CMOS Distance focale : 3,6 mm Résolution (lignes TV, horizontale) : 1280 x 720 pixels Angle de champ : H 65 °, V 38 ° Plage de détection Détecteur de mouvement : 90° x 5 m Domaine infrarouge (mode vision de nuit noir / blanc) : 6 LED IR jusqu‘à 8 m de portée Sensibilité lumineuse : 1–8 LUX Température de fonctionnement : -10 °C – +50 °C Humidité de l‘air en fonctionnement : 40–80 % RH Température de stockage : -10 °C – ∼ +60 °C Humidité de l‘air lors du stockage : 20–90 % RH Possibilités de raccordement : Ethernet (10 / 100 Base-T /
Base-TX); WLAN IEEE
802.11 b / g / n Fréquence : 2,4 GHz Type de protection : IP66 (protection contre la
poussière et les projections d‘eau)
30 FR/CH
Poids : env. 540 g (caméra avec
socle, antenne et protection contre le soleil)
Alimentation électrique (à utiliser uniquement dans des espaces intérieurs secs) :
Modèle / type : CS9C050150FGF Fabricant : CSEC Tension d‘entrée / fréquence : 100–240 V∼ ,50 / 60 Hz Intensité d‘entrée: 500 mA Tension de sortie : 5 V DC Courant de sortie : 1,5 A Classe de protection : II /
Contenu de la livraison
Enlevez tous les composants de l‘emballage et retirez entièrement le produit de son emballage. Si des pièces sont manquantes ou endom­magées, adressez-vous au service après-vente.
1 Caméra 1 Support de montage 1 Antenne WLAN 1 Alimentation électrique 1 Kit de fixation 1 CD d‘instructions 1 Élément de liaison RJ-45 2 Autocollants de marquage du domaine à surveiller 1 Guide de démarrage rapide avec instructions de montage, d‘utilisa-
tion et de sécurité
31 FR/CH
Indications de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non-respect du présent mode d’emploi ! Il n’est assumé ni garantie ni responsabilité pour les dommages consécutifs ! Il n’est as­sumé ni garantie ni responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation erronée ou le non respect des instructions de sécurité !
Enfants et personnes à mobilité réduite
DANGER DE MORT ET
RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser les
enfants sans surveillance à proximité de l’emballage. Il existe un risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les matériaux composant l‘emballage ne sont pas des jouets. Les enfants sous­estiment souvent le danger.
Toujours tenir les enfants à l‘écart du produit. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des per­sonnes avec des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d‘expérience ou de connaissance, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation de l‘appareil de manière sûre et comprennent les risques découlant de son utilisation.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Le nettoyage et la
maintenance domestique de l’appareil ne doivent pas être effec­tués par un enfant sans surveillance.
DANGER DE MORT! Toujours tenir les enfants éloignés de la
zone de travail lors du montage. La livraison comporte un grand nombre de vis et de pièces de petite taille. Celles-ci peuvent pré­senter un risque mortel en cas d‘ingestion ou d‘inhalation.
32 FR/CH
En cas de dommages
N’utilisez jamais le produit si vous constatez le moindre endomma-
gement.
En cas d‘endommagements, de réparations ou d‘autres problèmes,
veuillez contacter la filiale S.A.V. ou un électricien.
Assurez-vous que tous les ports électriques ainsi que les connexions
par câble à d‘autres appareils répondent aux directives correspon­dantes et sont également en conformité avec la notice d‘utilisation.
Veillez à ne pas surcharger les prises et les câbles de rallonge. Un
incendie ou un choc électrique peut alors survenir.
Pour utiliser la caméra de manière appropriée, surveillez la tempé-
rature et l‘humidité durant l‘utilisation et le stockage de l‘appareil. Celles-ci sont spécifiées dans les données techniques. Un environ­nement d‘utilisation ou de stockage humide, très froid ou chaud peut endommager la caméra.
La caméra est conçue pour une utilisation en extérieur, tandis que
l‘alimentation électrique doit uniquement être utilisée en intérieur.
Évitez les chocs violents. Le circuit électrique peut alors être en-
dommagé.
Les systèmes sans fil ne causent aucune interférence pour les télé-
phones, micro-ondes ainsi que pour les autres appareils électroniques, qui fonctionnent sur une plage de 2,4 GHz (les interférences ont notamment pour effet une mauvaise qualité de l‘image ou des pro­blèmes de transmission).
Conservez une distance minimale de 3 mètres durant l‘installation
et le fonctionnement du produit.
N‘ouvrez pas la caméra. Cette caméra ne requiert aucune opéra-
tion de maintenance. Votre garantie s‘annule, si vous ouvrez le produit.
Attention à n‘abîmer aucun câble lors du montage.
33 FR/CH
Bloc d‘alimentation
Branchez uniquement l‘appareil dans des prises facilement acces-
sibles afin de pouvoir le débrancher sans effort en cas d‘urgence.
Ne pas toucher l‘appareil avec les mains mouillées. Dans le cas
contraire, il existe un risque d‘électrocution.
Utilisez uniquement l‘alimentation électrique dans des espaces
intérieurs secs.
Ne tirez jamais sur le câble de l‘appareil. Toujours toucher à l‘ap-
pareil, lorsque celui-ci se trouve dans son boîtier.
Veuillez noter que l‘alimentation électrique consomme une faible
quantité d‘électricité même lorsque la caméra n‘est pas en état de marche, et ce aussi longtemps que l‘alimentation électrique est branché au secteur. Pour être complètement séparée du courant secteur, l‘alimentation électrique doit être débranchée de la prise secteur.
DANGER DE MORT! Ne jamais ouvrir l‘alimentation électrique.
Dans le cas contraire, il existe un risque d‘électrocution. Ne recouvrez pas l‘appareil. Si vous constatez des bruits inhabituels ou des développements de
fumée, retirez immédiatement l‘alimentation électrique de la prise. Posez le câble de manière à ce que personne ne puisse trébucher
dessus. Protégez l‘ensemble des connecteurs de l‘humidité.
Utilisation
Ne pas utiliser la caméra dans un environnement explosif, par ex.
près de réservoirs d‘essence ou dans un environnement poussiéreux. Veuillez observer la loi en vigueur du pays, dans lequel les per-
sonnes sont observées au moyen de cette caméra. Les endroits surveillés par cette caméra doivent être indiqués. À
cet effet, des autocollants sont fournis avec ce produit. Veuillez
34 FR/CH
également respecter ici l‘obligation du pays d‘utilisation, concer-
nant l‘indication d‘un lieu sous surveillance. Ne pas placer de récipient rempli de substance liquide au-dessus
ou à côté de l‘appareil, par ex. un vase ou un récipient contenant
une boisson. Protégez l‘alimentation électrique des gouttes et des
projections d‘eau. Ne pas laisser de flammes nues à proximité. Par ex., ne pas placer
de bougie allumée au-dessus ou à côté de l‘appareil. Vous préve-
nez ainsi tout risque de propagation d‘un incendie.
Montage de la caméra
Remarque : Installez la caméra en hauteur, et dans une position qui
ne lui permet pas d‘être accessible, à moins d‘utiliser un outil d‘esca­lade. Procédez de la même manière pour l‘installation des câbles de raccordement et Ethernet.
Avant le montage du produit, veillez à ce qu’il n’y ait pas de
conduites d’eau ni de lignes électriques passant dans le sol. Avant le montage mural, informez-vous sur le matériel de montage
adapté à votre mur.
Maintenez le support de montage 2 contre le mur du lieu de
montage sélectionné, et marquez les trous de perçage à effectuer
en vous servant des trous pré-percés du support.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Consultez le mode
d’emploi de votre perceuse.
Percez les trous de fixation (Ø 5 mm). Assurez-vous de ne pas en-
dommager l‘alimentation.
Insérez maintenant les chevilles 5 dans les trous de perçage. Fixez au mur le support de montage
2
au moyen des vis 6
(ill. A1).
35 FR/CH
Retirez les vis à oreilles du support de montage 2 et réglez le
bon angle de vue (v. ill. A2).
Assurez le maintien de l‘articulation, en revissant les vis à oreilles.
Fixez la caméra 1 au support de montage 2 (v. ill. A3). Lorsque la caméra 1 en rotation est le plus possible en contact
avec la vis du support de montage
2
, tournez l‘écrou triangulaire
dans le sens contraire, afin de fixer la caméra
1
.
Remarque : Retrouvez plus de détails et d‘informations en
consultant le CD d‘instructions fourni
4
.
Raccordement de la caméra (v. ill. B)
Raccordez le câble Ethernet
8
au routeur.
Raccordez la fiche de connexion de l‘alimentation électrique 7 à
la caméra
1
.
Branchez l‘alimentation électrique
7
sur la prise.
Après avoir branché le système au circuit électrique, attendez env.
45 secondes. Dès que les LED rouge et verte s‘allument sur la ca-
méra, vous êtes connecté au réseau.
La LED rouge indique que la caméra est reliée à l‘alimentation
secteur. La LED verte indique que la caméra est reliée au routeur.
Remarque : Si vous souhaitez réaliser des enregistrements avec la ca­méra, insérez une carte SD dans la fente réservée à la carte SD (v. ill. B).
Ouvrez le couvercle en caoutchouc. Poussez vers le bas la carte SD avec les raccords dans la fente
réservée à la carte SD
11
. Pressez doucement la carte SD contre la résistance du ressort. La carte SD est maintenant bloquée.
36 FR/CH
Afin de pouvoir retirer de nouveau la carte SD, appuyez douce-
ment dessus avec votre ongle.
Le ressort éjecte maintenant la carte SD de la fente 11. La carte
SD peut désormais être retirée.
Rabattez le couvercle en caoutchouc, pour empêcher l‘eau de
s‘infiltrer.
Réglage de la caméra
Téléchargez l‘application „OMGuard HD“ à partir de l‘App Store
ou de Google Play (v. ill. C).
Choisissez dans l‘application « aj. nouveau système » , puis
« rechercher », afin de sélectionner la caméra
1
qui doit être reliée au routeur. Il s‘ouvre une nouvelle fenêtre, où sont listées toutes les caméras reliées au réseau. La caméra apparaît avec un code composé de lettres et de chiffres, qui correspond également au code DID, imprimé sur l‘étiquette située sous la caméra. Com­parez les codes et choisissez sur votre écran celui qui correspond. Choisissez un nom pour la caméra et saisissez-le sous nom du sys­tème. Saisissez ensuite le code de sécurité préréglé « 123456 » et sauvegardez à l‘aide de « Save » (cf. Fig. D). La caméra produit une image fixe, tout en indiquant « Connecté » sur l‘écran.
37 FR/CH
Modification des mots de passe et mise en
réseau WLAN de la caméra (v. ill. E)
Remarque : Retrouvez une description élargie dans le CD
d‘instruction.
Pour continuer l‘installation de la caméra, le symbole « Réglages
de la caméra » doit être sélectionné, suivi de
« Information
système ».
Sélectionnez « Suivant » et entrez le mot de passe administrateur
prédéfini « 123456 ». Confirmez avec « OK ».
Si vous accédez pour la première fois au point « Suivant », une fe-
nêtre s‘ouvre afin de requérir la saisie d‘un nouveau mot de passe administrateur. Vous devez saisir un nouveau mot de passe, car vous ne pourrez sinon pas accéder aux réglages. Si vous souhaitez de nouveau modifier le mot de passe ultérieurement, remontez tout en haut du menu « Réglages élarg. », jusqu‘au point « Mot de passe administrateur ». Saisissez alors votre ancien mot de passe, puis le nouveau. Confirmez le nouveau mot de passe en répétant votre saisie.
Faites défiler l‘écran vers le bas, jusqu‘au champ « Code de sécu-
rité ». Choisissez « modifier ». Saisissez l‘ancien mot de passe pré­défini (« 123456 ») et sélectionnez un nouveau mot de passe, que vous confirmerez en répétant la saisie. Confirmez la saisie avec « OK ».
Faites défiler l‘écran vers le bas, jusqu‘au champ « Régl. WLAN ».
Sélectionner « Util. réseau WLAN » (v. ill. G).
Après avoir saisi avec succès votre mot de passe WLAN, la ca-
méra redémarre. Pendant le redémarrage, veuillez séparer la fiche réseau du routeur.
Le code de sécurité permet d‘avoir accès à la caméra (en « vue
live », aucun réglage n‘est possible), et le «Mot de passe administra­teur » permet de modifier l‘ensemble des réglages de la caméra.
38 FR/CH
IMPORTANT : Le logiciel de caméra nécessite deux mots de passe – le code de sécurité pour l‘accès à la caméra et le mot de passe d‘ad­ministrateur vous permettant d‘effectuer les réglages de caméra. Les deux mots de passe réglés en usine sont « 123456 ». Dès qu‘ils sont modifiés, les nouveaux mots de passe déterminés par vos soins sont à utiliser. Le mot de passe prédéfini n‘est plus valide. Veuillez retenir at­tentivement ces mots de passe.
Modifiez impérativement ces deux mots de passe, afin d‘empêcher
tout accès non autorisé à votre caméra.
Utilisation de la caméra
Veuillez vérifier l‘image en aperçu (image fixe) (v. ill. H). Sélection-
nez l‘image de la caméra, et saisissez le code de sécurité que vous avez modifié. Vous pouvez désormais voir l‘ « image live » de la caméra (v. ill. I).
Sur un appareil IOS, sélectionnez
dans l‘application, afin d‘avoir
un enregistrement en direct de la caméra (v. ill. J, à droite)
Autrement, sur un appareil ANDROID, sélectionnez
dans l‘ap­plication, afin de visionner l‘enregistrement de la caméra (v. ill. J, à gauche).
Sélectionnez
, afin de faire une capture d‘écran. La photo est
sauvegardée sur votre téléphone portable et galerie / photos.
Sélectionnez
, afin d‘allumer / éteindre le son en mode LIVE.
Sélectionnez
, afin de démarrer un enregistrement. L‘enregistre-
ment dure une minute, et se termine automatiquement.
Sélectionnez
, afin de revenir à la page principale de l‘appli-
cation.
Afin d‘utiliser la fonction de lecture d‘une vidéo, choisissez
,
puis
sur la page principale de l‘application.
39 FR/CH
Dans la liste d‘événements, sélectionnez maintenant la donnée
que vous souhaitez consulter (v. ill. J, Android : à gauche, IOS : à droite). L‘application débute alors la lecture.
En utilisant le symbole pause
,
vous pouvez interrompre la
lecture tandis qu‘en appuyant sur
,
vous revenez à la liste de
lecture.
Tout en haut, vous pouvez voir des informations concernant le
nom, la connexion et la qualité de l‘image*.
Il existe 4 indications : A – Nom de la caméra : est déterminée par l‘utilisateur B – Statut de la connexion : en cours de connexion / connexion
établie / hors connexion
C – Affichage de la résolution : dépend de la résolution sélection-
née. (1280X720 / 640X480)
D – Type de connexion et qualité de connexion : inconnu (le type
de connexion n‘est pas reconnu par l‘application) / connexion directe (la caméra est connectée au même réseau que le télé­phone portable) / connexion indirecte (la caméra est connec­tée à un autre réseau que le téléphone - connexion via Internet) qualité de la connexion = bonne / normale / mauvaise.
Remarque : Retrouvez plus de détails et d‘informations en consul­tant le CD d‘instructions fourni
4
.
Remarque à l‘utilisateur Android : Fermez l‘application après avoir consulté l‘image de la caméra sur votre téléphone. Si l‘application est ouverte sur l‘écran principal, appuyez et maintenez pressée la touche correspondante dans le coin inférieur gauche de l‘écran. La commande EXIT apparaît. Choisissez cette commande, afin de fermer l‘application. Remarque : En fonction du système d‘exploitation et de la version utilisés, l‘ensemble des fonctions et leur contenu entier n‘est pas dispo­nible.
40 FR/CH
Dépannage
Aucune image n‘est affichée.
Vérifiez l‘affichage (LED) sur la caméra. Vérifiez que l‘alimentation électrique est bien installée au moyen
de l‘adaptateur fourni.
Vérifiez que les raccords à fiche du câble Ethernet sont bien mis
en place.
La caméra ne réagit pas, l‘image de la caméra est gelée. Appuyez sur la touche RESET 10 pendant env. 45 secondes pour
effectuer un redémarrage. Tandis que vous maintenez pressée la touche, la LED rouge, puis la LED verte, et de nouveau la LED rouge se mettent à clignoter. Si vous relâchez la touche RESET
10
, 45 secondes env. sont nécessaires pour que la caméra soit de nouveau connectée au réseau. Dès que vous passez à cette étape, la LED rouge et verte s‘allument sur la caméra. La LED verte s‘al­lume lorsque la caméra est connectée au réseau par câble. La ca­méra est alors de nouveau prête à l‘emploi.
Tous les réglages sont réinitialisés sur les paramètres d‘usine. La
caméra doit être entièrement réinstallée.
Une image de mauvaise qualité est affichée. Ne pas placer directement la caméra derrière une vitre en verre. Ne pas diriger directement la caméra vers une source de lumière. Si nécessaire, nettoyez la lentille de la caméra (délicatement avec
un chiffon légèrement humidifié).
Aucune connexion n‘est possible avec la caméra. Vérifiez que la caméra et le smartphone / la tablette sont bien
connectés au même réseau WLAN.
41 FR/CH
Remarque : Retrouvez plus de détails et d‘informations en consultant le CD d‘instructions fourni
4
.
Nettoyage et entretien
Pour procéder au nettoyage du produit, coupez tout d‘abord l‘ali-
mentation secteur.
N’utilisez aucun solvant, essence ou produit similaire. Ces subs-
tances endommagent le produit.
Ne pas immerger le produit dans l‘eau.
Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et
non pelucheux.
Mise au rebut
L‘emballage et le matériel d’emballage se composent exclusivement de matériaux non polluants. Ils peuvent être éliminés dans les conteneurs de recyclage locaux.
Ne jetez pas les appareils électriques usés dans les ordures ménagères !
Le symbole de la poubelle rayée signifie que les appareils caractérisés par ce signe répondent à la directive 2012 / 19 / UE, et ne doivent, en aucun cas, être jetés avec les ordures ménagères ordinaires. Vous devez les déposer dans un point de collecte spécial des appareils usa­gés. Pour obtenir plus d‘informations sur la mise au rebut gratuite et écologique des appareils électroniques usagés, renseignez-vous auprès de votre municipalité ou de votre organisme de collecte. Maintenez
42 FR/CH
notre planète propre et mettez vos objets au rebut de manière écophile. Merci.
Garantie et service après-vente
Déclaration de garantie
Vous recevez une garantie de 3 ans pour cette caméra, à compter de la date d‘achat. Cette garantie est uniquement valable pour le premier utilisateur qui en fait l‘acquisition, et n‘est pas transmissible. Veuillez conserver le ticket de caisse comme preuve d‘achat. La garantie couvre uniquement les défauts matériels ou de fabrication, et exclut l‘usure des pièces ou les dommages résultant d‘une utilisation inappropriée. La garantie est annulée en cas d‘intervention externe. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Pour utiliser la garantie, contactez tout d‘abord votre service après-vente par téléphone. Seule cette démarche peut garantir l‘envoi gratuit de votre appareil.
Adresse du service après-vente
Smartwares safety & lighting GmbH Dieselstr. 9 59823 Arnsberg Allemagne / Germany Tél. : +49 (0)1805 010 762
Horaires d‘ouverture du service :
Du lundi au vendredi, de 8h à 18h (0,14 € / min. sur le réseau fixe allemand. portable max. 0,42 € / min.)
43 FR/CH
Pour tous les autres pays :
le coût de la ligne dépend du réseau fixe respectivement utilisé.
info.de@smartwares.eu www.smartwares.eu
IAN 271723
Pour toute demande, veuillez tenir à disposition le ticket de caisse et le numéro d‘article (IAN 271723) comme preuve d‘achat.
Remarques relatives à la conformité
Cette „caméra de surveillance IP“ IAN 271723 répond aux exi­gences des directives européennes en vigueur.
Directive européenne R&TTE (1999 / 5 / CE) Compatibilité électromagnétique (2004 / 108 / CE) Directive CE basse tension (2006 / 95 / CE) Directive RoHS 2011 / 65 / UE Directive Éco-conception (2009 / 125 / CE)
La déclaration de conformité est disponible dans sa version complète sous le lien suivant : www.smartwares.eu
44 FR/CH
Remarques relatives aux marques utilisées
iOS et Apple sont des marques déposées par la société Apple Inc aux États-Unis et dans les autres pays. L‘App Store est une marque déposée par la société Apple Inc. Android et Google Play sont des marques déposées par la société Google Inc. Les autres noms, marques et produits mentionnés dans ce mode d‘em­ploi appartiennent à leur propriétaire respectif, et sont protégés.
45 IT/CH
Legenda dei pittogrammi utilizzati ............ Pagina 46
Introduzione
Utilizzo secondo la destinazione d’uso .............................. Pagina 47
Descrizione dei componenti ................................................ Pagina 48
Dati tecnici ............................................................................ Pagina 48
Contenuto della confezione ................................................Pagina 50
Avvertenze per la sicurezza ............................Pagina 50
Montaggio della Telecamera ..........................Pagina 53
Collegamento della telecamera .......................................... Pagina 54
Installazione della telecamera ............................................Pagina 55
Modifica password e connessione della telecamera
con la rete WiFi .................................................................... Pagina 56
Utilizzo della telecamera ..................................................... Pagina 57
Risoluzione dei problemi ....................................Pagina 59
Pulizia e cura ................................................................. Pagina 60
Smaltimento ................................................................... Pagina 60
Garanzia e assistenza
Dichiarazione di garanzia ..................................................Pagina 61
Indirizzo assistenza clienti ...................................................Pagina 62
Indicazioni sulla conformità .............................Pagina 63
Note sul marchio di fabbrica ...........................Pagina 63
46 IT/CH
Legenda dei pittogrammi utilizzati
Leggere le istruzioni!
Avvertenze di sicurezza Indicazioni d'uso
Antipolvere e impermeabile
PERICOLO: Questo simbolo con l'indicazione "PERI­COLO" rappresenta un pericolo che, in caso di mancata osservanza,
può portare a gravi lesioni o alla morte. Per
evitare
il pericolo, seguire
scrupolosamente le indicazioni.
AVVERTENZA: Questo simbolo con l'indicazione "AVVERTENZA" rappresenta un pericolo che, in caso di mancata osservanza, può portare a lesioni o danni a cose. Per evitare il pericolo, seguire scrupolosamente le indicazioni.
Tenere lontani i bambini dal prodotto!
Smaltire l‘imballaggio nel rispetto dell‘ambiente!
47 IT/CH
Telecamera di sorveglianza IP
Introduzione
Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Con tale acquisto avete scelto un articolo di alta
qualità. Prima del primo utilizzo, acquisire dimestichezza con il prodotto. A tal fine leggere attentamente la seguente guida ra­pida con istruzioni per il montaggio e l‘uso e avvertenze di sicurezza. Insieme al prodotto è incluso anche un CD di istruzioni, nel quale ver­ranno fornite ulteriori informazioni riguardo alle funzioni speciali della telecamera tra cui anche la connessione ad un PC . Utilizzare il prodotto solo come descritto e solo per i campi d‘impiego indicati. Entrambe le istruzioni per l‘uso (guida rapida + CD di istruzioni) sono parte inte­grante di questo prodotto. Conservarle per una futura consultazione. Consegnare tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
Utilizzo secondo la destinazione d’uso
Questa telecamera rientra nel settore della tecnologia dell‘informazione. Il prodotto è adatto all‘uso nelle aree esterne protette o interne e serve per la sorveglianza di garage, parcheggi entrate domestiche, ecc. La telecamera dispone di una funzione per la sorveglianza notturna, nonché di 6 LED a infrarossi e trasmette le immagini in modo chiaro. Inoltre, è comprensivo di un microfono integrato con cui è possibile registrare i rumori circostanti. La trasmissione avviene attraverso un router e può essere controllata e telecomandata tramite un‘app. Non si ammettono altri ambiti di applicazione diversi da quello descritto o modifiche del prodotto in quanto sono causa di danni. Il produttore
48 IT/CH
non risponde dei danni causati da un utilizzo non determinato del pro­dotto. Il prodotto non è destinato all‘uso professionale.
Descrizione dei componenti
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e familiarizzarsi con le diverse funzioni dell’apparecchio.
1
Telecamera
2
Supporto di montaggio
3
Antenna WiFi
4
CD di istruzioni
5
Tasselli
6
Viti
7
Alimentatore
8
Cavo Ethernet (vedi fig. B)
9
Connettore RJ-45
10
Tasto RESET (vedi fig. B)
11
SD slot (per Micro SD card max. 32 GB classe 10 - non inclusa)
(vedi fig. B)
12
Guida rapida con istruzioni per il montaggio e l‘uso e avvertenze
di sicurezza
13
Adesivi per segnalare che l‘area è videosorvegliata
Dati tecnici
Telecamera:
Tipo di apparecchio: Telecamera di sorveglianza esterna
wireless IP 66
49 IT/CH
Dimensioni: ca. 6 x 11 cm (ø x A ) ca. 6 x 15,5 cm
(ø x A ) (con antenna WiFi e coper-
tura parasole) Sensore ottico. CMOS 2 megapixel Distanza focale: 3,6 mm Definizione (linee TV in orizzontale): 1280 x 720 pixel Angolo di campo: 65° in orizzontale, 38° in verticale Area di copertura Sensore di movimento 90° x 5 m Distanza illuminazione Infrarossi (Visione notturna modalità bianco e nero): 6 LED IR fino a 8m di portata Fotosensibilità: 1–8 LUX Temperatura di funzionamento: -10 °C – +50 °C Livello di umidità durante l‘esercizio: 40–80 % RH Temperatura di stoccaggio: -10 °C – ~+ 60 °C Livello di umidità durante lo stoccaggio: 20–90 % RH Modalità di connessione possibili: Ethernet (10 / 100 base T / base TX),
WiFi IEEE 802.11 b / g / n Frequenza: 2,4 GHz Grado di protezione: IP 66 (antipolvere e impermeabile) Peso: ca. 540 g (telecamera con basamento,
antenna e copertura parasole)
Cavo di rete (usare solo in ambienti interni):
Modello / tipo CS9C050150FGF Produttore: CSEC Tensione in entrata: 100 - 240 V∼, 50 / 60 Hz
50 IT/CH
Corrente in entrata: 500 m A Tensione in uscita: 5 V DC Corrente in uscita: 1,5 A Classe di protezione: II /
Contenuto della confezione
Estrarre tutte le componenti dalla confezione e rimuovere completa­mente il materiale di imballaggio. In caso di pezzi mancanti o difettosi rivolgersi al servizio clienti.
1 Telecamera 1 Supporto di montaggio 1 Antenna WiFi 1 Alimentatore 1 Set di fissaggio 1 CD di istruzioni 1 Connettore RJ-45 2 Adesivi per segnalare l‘area videosorvegliata 1 Guida rapida con istruzioni per il montaggio e l‘uso e avvertenze di
sicurezza
Avvertenze per la sicurezza
Il mancato rispetto delle istruzioni contenute in questo manuale d‘uso annulla il diritto alla garanzia! Per danni successivi non ci si assume al­cuna responsabilità! Nel caso di danni a cose e persone causati dal maneggio scorretto o dall’inosservanza delle avvertenze di sicurezza non ci si assume alcuna responsabilità!
51 IT/CH
Bambini e persone diversamente abili
PERICOLO DI MORTE E DI
INCIDENTE PER BAMBINI! Non lasciare mai i
bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste il rischio di soffocamento causato da tale materiale. I ma­teriali dell‘imballaggio non sono giocattoli. Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone ine­sperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
Non lasciare che i bambini giochino con l‘apparecchio. La pulizia
e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
PERICOLO DI MORTE! Tenere i bambini lontano dal luogo di
lavoro durante il montaggio. La fornitura contiene una notevole quantità di viti e di altre minuterie. Queste possono causare un pericolo di vita se vengono ingoiati o inalati per sbaglio.
Danneggiamenti
Non utilizzare mai il prodotto se questo è danneggiato. In caso di danni, necessità di riparazioni o altri problemi del pro-
dotto, rivolgersi al centro di assistenza o a personale esperto.
Assicurarsi che tutti i collegamenti elettrici e i cavi di collegamento
ad altri dispositivi siano conformi alle direttive corrispondenti e siano in linea con il presente manuale di istruzioni.
Fare attenzione a non sovraccaricare prese elettriche e prolunghe.
Ciò può provocare incendi o folgorazioni.
Per un uso corretto della telecamera prestare attenzione alla tem-
peratura e al livello di umidità durante il funzionamento e la
52 IT/CH
conservazione. Questi ultimi sono indicati nei dati tecnici. Ambienti o luoghi di conservazione umidi, molto freddi o caldi possono danneggiare la telecamera.
La telecamera è adatta all‘uso in ambienti esterni, l‘alimentatore
può essere utilizzato solo in ambienti interni.
Evitare urti forti. Ciò potrebbe danneggiare i circuiti elettrici. I sistemi wireless sono esposti alle interferenze di telefoni, microonde
ed altri apparecchi elettronici che utilizzano la banda 2,4 GHz (gli effetti delle interferenze possono risultare in una scarsa qualità delle immagini o in problemi di ripresa).
Mantenere una distanza minima di almeno 3 metri durante l‘instal-
lazione e l‘uso.
Non aprire la telecamera. La videocamera non necessita manu-
tenzione. La garanzia decade se il prodotto viene aperto.
Assicurarsi che durante il montaggio non vengano danneggiati i
cavi.
Alimentatore
Inserire l‘alimentatore solo in prese facilmente accessibili, di modo
da poterlo disinserire facilmente in caso d‘emergenza.
Non toccare l‘alimentatore con le mani bagnate. In caso contrario
sussiste il pericolo di folgorazione.
Usare l‘alimentatore solo in ambienti interni asciutti. Non tirare mai l‘apparecchio dal cavo. Afferrarlo sempre dalla
cassa.
Attenzione! l‘alimentatore rimane parzialmente attivo anche se la
telecamera non è in funzione, finché il cavo rimane collegato alla presa. Per interrompere completamente l‘alimentazione, staccare il cavo dalla presa.
PERICOLO DI MORTE! Non aprire mai l‘alimentatore. In caso
contrario sussiste il pericolo di folgorazione.
Non coprire l‘alimentatore.
53 IT/CH
In caso di rumori insoliti o di fumo, staccare subito il cavo dalla
presa.
Posizionare il cavo in modo che non vi si possa inciampare. Proteggere tutti i connettori dall‘umidità.
Utilizzo
Non usare la telecamera in ambienti esplosivi, ad es. impianti di
vendita di benzina, o in ambienti pieni di polvere.
Osservare le normative vigenti nel proprio Stato, in caso vengono
riprese persone tramite questa telecamera.
Le aree videosorvegliate devono essere segnalate. Sono a dispo-
sizione degli adesivi appositi, si prega anche in questo caso di osservare gli obblighi di segnalazione del proprio paese.
Non mettere contenitori pieni d‘acqua, ad es. vasi o bevande,
sopra o vicino all‘apparecchio. Proteggere l‘alimentatore da gocce o schizzi d‘acqua.
Tenere lontane le fiamme aperte. Non posizionare candele accese
sopra o vicino all‘apparecchio. Così si eviterà la propagazione di incendi.
Montaggio della Telecamera
Nota: montare la telecamera ad un‘altezza e in una posizione tali
da poterla raggiungere senza ausili. A questo punto si può procedere a collegare il cavo di alimentazione e il cavo ethernet.
Accertarsi di non forare condutture elettriche e altri ostacoli durante
il montaggio.
Prima dell‘installazione alla parete, informarsi riguardo a quale
materiale di montaggio è adatto alla parete.
54 IT/CH
Tenere il supporto di montaggio 2 sulla parete nella posizione di
montaggio desiderata e segnare i fori sul muro usando come guida quelli preforati .
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Consultare le istru-
zioni per l’uso del trapano.
Realizzare ora i fori di fissaggio (Ø 5 mm). Assicurarsi di non dan-
neggiare il cavo di alimentazione di rete.
A questo punto Inserire i tasselli 5 nei fori di fissaggio. Fissare il supporto di montaggio 2 sulla parete mediante le viti 6
(fig. A1).
Allentare le viti ad alette sul supporto di montaggio 2 e posizio-
narle nella giusta angolatura (v. fig. A2).
Fissare successivamente l‘attacco stringendo nuovamente le viti ad
alette.
Avvitare la telecamera
1
al supporto di montaggio 2 (v. fig. A3).
Una volta che la telecamera 1 sarà stata attaccata tramite le viti
il più possibile al supporto di montaggio
2
far girare la madrevite
in senso opposto per fissare la telecamera
1
.
Nota: per ulteriori dettagli e informazioni consultare il CD di
istruzioni
4
incluso nella confezione.
Collegamento della telecamera (s. fig. B)
Collegare il cavo ethernet 8 al router. Collegare il connettore dell‘alimentatore 7 alla telecamera 1. Infilare l‘alimentatore
7
nella presa elettrica.
Dopo il collegamento alla presa elettrica, attendere ca. 45 secondi.
Quando i LED rosso e verde sulla telecamera si saranno accessi, significa che è connessa alla rete.
Il LED rosso indica che la telecamera è connessa alla rete elet-
trica. Il LED verde indica che la telecamera è collegata al router.
55 IT/CH
Nota: Per poter registrare con la telecamera, è necessario inserire una scheda di memoria SD nello slot SD (v. fig. B).
Sollevare il tappo di gomma. Inserire la scheda SD con i contatti rivolti verso il basso nello slot
SD
11
.
Spingere delicatamente la scheda SD contro la resistenza della
molla.
A questo punto la scheda SD è posizionata. Per rimuovere la scheda SD, esercitare una delicata pressione con
il dito su quest‘ultima.
A questo punto la molla respingerà delicatamente la scheda SD
fuori dallo slot SD
11
. È possibile ora rimuovere la scheda SD.
Richiudere il tappo di gomma in modo da non lasciare entrare
l‘acqua.
Installazione della telecamera
Scaricare l‘app „OMGuard HD“ dall‘App Store o con Google
Play (v. fig. C).
Nell‘app scegliere „Aggiungere nuovo sistema“
e poi „Cerca“,
per scegliere la telecamera
1
da connettere al router. Si aprirà
56 IT/CH
un‘altra finestra, nella quale sono elencate tutte le telecamere disponibile nella rete. La telecamera apparirà con un codice alfa­numerico che corrisponde anche al „DID code“ riportato su un‘eti­chetta posta sul lato inferiore della telecamera. Confrontare i codici e scegliere quello corrispondente sul display. Scegliere un nome per la telecamera e immetterlo sotto la voce „Nome del si­stema“. Immettere successivamente il codice di sicurezza „123456“ e salvare con „Save“ (v.fig. D). La telecamera elaborerà un‘imma­gine e la mostrerà sul display con l‘indicazione „Connesso“.
Modifica password e connessione della
telecamera con la rete WiFi (v. fig. E)
Nota: per una descrizione più dettagliata consultare il CD di
istruzioni.
Per ulteriori impostazioni della telecamera dovrà essere scelto il
simbolo „Impostazioni telecamera“ e successivamente
„Infor-
mazioni di sistema“.
Scegliere poi „Altro“ e immettere l‘Admin-password admin predefi-
nita „123456“. Confermare con „Ok“.
Non appena verrà selezionata la voce „Altro“ per la prima volta
si aprirà una finestra nella quale verrà richiesta l‘immissione di una nuova Admin-password. È necessario immettere una nuova password, poiché in caso contrario non sarà possibile l‘accesso. alle impostazioni. Se in un secondo momento si desidera modifi­care la password, scorrere il menù „Impostazioni avanzate“ verso l‘alto finché non comparirà la voce „Admin-password“. Immettere poi la vecchia password e successivamente la nuova. Confermare la nuova password immettendola nuovamente.
Scorrere verso il basso finché non compare il campo „Codice di
sicurezza“. Selezionare „Modifica“. Immettere la password
57 IT/CH
predefinita „123456“, scegliere una nuova password e immet­terla nuovamente per confermarla. Confermare con „Ok“.
Scorrere verso l basso finché non compare il campo „impostazioni
WiFi“. Selezionare „Gestione rete WiFi“ (v. fig. G).
Dopo aver immesso la password WiFi verrà richiesto di riavviare
la telecamera. Durante il riavvio si prega di scollegare il cavo di rete dal router.
Grazie al codice di sicurezza è possibile accedere alla telecamera
(„Live view“, con quest‘ultimo non è possibile nessuna modifica delle impostazioni) e con la Admin-password si possono modificare tutte le impostazioni della telecamera.
IMPORTANTE: il software della telecamera prevede due password: il codice di sicurezza, che permette l‘accesso alla telecamera e l‘ad­min-password, con la quale è possibile effettuare le impostazioni della telecamera. Entrambe le password corrispondono a „123456“ nelle impostazioni predefinite. Non appena le password verranno modificate, dovrete usare queste ultime e non più la password predefinita. Tenere bene a mente le password.
È necessario cambiare entrambe le password, per evitare l‘acceso
di non autorizzati alla telecamera.
Utilizzo della telecamera
Controllare l‘immagine sul display (v. immagine H). Selezionare
l‘immagine della telecamera e immettere il codice di sicurezza che era stato modificato in precedenza. A questo punto saranno visibili le „Immagini live“ della telecamera (v. fig. I).
Selezionare nell‘app sul vostro dispositivo iOS per visualizzare
le riprese live della telecamere (v. fig. J a destra).
58 IT/CH
In alternativa selezionare nell‘app su un dispositivo ANDROID
per visualizzare le riprese live della telecamera (v. fig. J a sinistra).
Selezionare per effettuare uno screenshot. La Foto verrà salvata
nel telefono in Galleria / Foto.
Selezionare
per attivare e disattivare il volume in modalità live.
Selezionare
per effettuare una ripresa. La ripresa proseguirà
per un minuto e poi terminerà automaticamente.
Selezionare
per ritornare alla pagina iniziale dell‘app.
Per utilizzare la la funzione Playblack, selezionare dalla pagina
iniziale dell‘app
e poi .
Selezionare ora nella lista dei risultati il file che si desidera riprodurre
(v. fig. J, Android a sinistra, IOS a destra). A questo punto l‘app avvierà la riproduzione.
Servendosi del Simbolo „Pausa“
è possibile interrompere la
riproduzione, servendosi di
si ritorna alla lista dei risultati.
In alto sono presenti informazioni riguardanti nome, connessione
e qualità della immagine.
Sono presenti 4 indicazioni: A - Nome della telecamera: scelto dall‘utente B - Stato della connessione: connessione in corso / connesso /
disconnesso
C - Indicazione della risoluzione: dipende da quale risoluzione
viene scelta. (1280X720 / 640X480)
D - Tipo di connessione e qualità della connessione: sconosciuto
(il tipo di connessione è sconosciuto all‘app) / Connessione diretta (la telecamera si trova nella stessa rete del telefonino) / Connessione indiretta (la telecamera è connessa ad un‘altra rete rispetto alla connessione internet del telefonino) Qualità della connessione = buona / normale / scarsa.
Nota: per ulteriori dettagli e informazioni consultare il CD di
istruzioni
4
incluso nella confezione.
59 IT/CH
Nota per gli utenti di Android: chiudere l‘app dopo aver visua­lizzato le immagini della telecamera sul telefonino. Quando l‘app si trova in primo piano tenere premuto l‘apposito tasto situato nell‘angolo inferiore sinistro del display. Apparirà il comando EXIT. Selezionarlo, per chiudere l‘app. Nota: a seconda del sistema operativo e della versione, non tutte le funzioni sono disponibile a pieno.
Risoluzione dei problemi
Non viene visualizzata nessuna immagine.
Verificare il segnale (LED) sulla telecamera. Verificare che che la connessione alla rete elettrica avviene in
maniera sicura tramite l‘adattatore in dotazione.
Verificare che il cavo ethernet sia connesso correttamente.
La telecamera non risponde, l‘immagine si blocca. Premere il tasto RESET 10 per ca. 45 secondi per riavviare. Mentre
il tasto è premuto lampeggerà prima Il LED rosso, poi il verde e successivamente di nuovo il rosso. Quando il tasto RESET
10
verrà rilasciato, si dovrà attendere ca. 45 secondi prima che la teleca­mera sia nuovamente connessa alla rete. Non appena questo accade, si accenderanno i LED rosso e verde. il LED verde si accende quando la telecamera è connessa alla rete tramite fili. La teleca­mera è ora nuovamente pronta all‘uso.
Tutte le impostazioni iniziali verranno ripristinate. L‘installazione
dovrà essere ripetuta completamente.
L‘immagine riprodotta è di cattiva qualità. Non posizionare la telecamera direttamente sotto una lastra di
vetro.
60 IT/CH
Non sistemare la telecamera direttamente di fronte ad una fonte
di luce.
Se necessario pulire la lente della telecamera (delicatamente con
un panno appena umido).
Non è possibile connettersi alla telecamera. Verificare che la telecamera e lo smartphone / tablet si trovino
all‘interno della stessa rete WiFi.
Nota: per ulteriori dettagli e informazioni consultare il CD di istruzioni
4
incluso nella confezione.
Pulizia e cura
Prima di ogni intervento di pulizia, staccare il prodotto dall’alimen-
tazione elettrica.
Non usare solventi, benzina o simili. Il prodotto potrebbe venirne
danneggiato.
Non immergere il prodotto in acqua.
Per la pulizia utilizzare solamente un panno asciutto e privo di
peli.
Smaltimento
La confezione e il materiale di imballaggio del prodotto sono composti esclusivamente da materiali ecologici. Questi ultimi possono essere smaltiti nei contenitori di riciclaggio locali.
61 IT/CH
Non gettare apparecchi elettrici nella spazza­tura domestica!
Il simbolo del cassonetto dei rifiuti con una croce sopra significa che gli apparecchi contrassegnati in questa maniera sono sottoposti alla normativa 2012 / 19 / UE e non devono essere assolutamente smaltiti nei rifiuti domestici. Portare in un punto di raccolta apposito per appa­recchi dismessi. Le informazioni sullo smaltimento gratuito e nel rispetto dell‘ambiente degli apparecchi elettrici usati sono disponibili presso le amministrazioni locali o la vostra azienda di smaltimento. Mantenete pulito il nostro ambiente e smaltite in maniera corretta. Grazie.
Garanzia e assistenza
Dichiarazione di garanzia
La telecamera è in garanzia a partire dalla data di acquisto per 3 anni, la garanzia è valida solo per il primo acquirente e non è trasferibile. Si prega di conservare lo scontrino come prova. La garanzia vale soltanto per difetti di fabbricazione o del materiale. Non è invece valida in caso di componenti logorati o danni causati da un uso improprio del prodotto. La garanzia decade in caso di inter­vento sul prodotto da parte di terzi. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. In caso di interventi in ga­ranzia, per prima cosa contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo si può garantire la spedizione gratuita dell’apparecchio.
62 IT/CH
Indirizzo assistenza clienti
IT Tristar Italia S.R.L. Via A. De Gasperi 20/E 20020 Lainate (MI) Tel: +39 (0)2 97 27 04 32
CH Smartwares safety & lighting GmbH Dieselstr. 9 59823 Arnsberg Allemagne / Germany Tél. : +49 (0)1805 010 762
Orari di disponibilità
Da lunedì a venerdì ore 8-18 (0,14 € / min. da rete fissa tedesca. Cellulare max. 0,42 € / Min)
Per tutte le altre nazioni:
Le tariffe dipendono dalla rispettiva rete fissa.
IT: postvendita@tristar.eu CH: info.de@smartwares.eu www.smartwares.eu
IAN 271723
Per tutte le richieste si prega di conservare lo scontrino e il codice dell‘ articolo (ad es.. IAN 271723) a prova dell‘avvenuto acquisto.
63 IT/CH
Indicazioni sulla conformità
Questa „Telecamera di sorveglianza IP“ IAN 271723 soddisfa i requisiti della direttiva Europea in vigore:
Direttiva R&TTE (1999 / 5 / CE) Compatibilità elettromagnetica (2004 / 108 / CE) Direttiva CE sulla bassa tensione (2006 / 95 / CE) Direttiva RoHS (2011 / 65 / UE) Direttiva di progettazione ecocompatibile (2009 / 125 / CE) La dichiarazione di conformità completa è depositata al seguente link: www.smartwares.eu
Note sul marchio di fabbrica
iOS e Apple sono marchi registrati della Apple Inc negli USA e negli altri paesi. App Store è un marchio registrato della Apple Inc. Android e Google Play sono marchi registrati di Google Inc. Ulteriori nomi, marchi o prodotti riportati in questa guida appartengono ai legittimi proprietari e sono, eventualemte, protetti.
64
65 GB
List of pictograms used ............................................ Page 66
Introduction
Intended use ............................................................................ Page 67
Parts Description ...................................................................... Page 68
Technical Data ........................................................................ Page 68
Scope of delivery .................................................................... Page 69
Safety instructions ....................................................... Page 70
Installing the camera ................................................. Page 73
Connecting the camera .......................................................... Page 74
Camera setup .......................................................................... Page 75
Changing passwords and configuring the camera
on the WLAN network ............................................................ Page 75
Using the camera .................................................................... Page 77
Troubleshooting ............................................................ Page 78
Cleaning and Care ....................................................... Page 79
Disposal ................................................................................ Page 79
Warranty and Service
Warranty Declaration ............................................................. Page 80
Service address ....................................................................... Page 80
Notes on Conformity ................................................. Page 81
Trademark notices....................................................... Page 82
66 GB
List of pictograms used
Read the instructions!
Safety instructions Directions for use
Dust- and hose-proof
DANGER: This symbol with wording "DANGER" indicates a hazard which may result in
serious injuries or death
if
not observed
. To avoid the da
nger, follow
the instruction.
WARNING: This symbol with the wording "WARNING" indicates a hazard which may result in injuries or property damage if not observed. To avoid the danger, follow the instruction.
Keep out of reach of children!
Dispose of the packaging and the product in an environ­mentally compatible manner!
67 GB
IP Surveillance Camera
Introduction
Congratulations on the purchase of your new product. In doing so you have chosen a top-quality product. Familiarise
yourself with the product before using it for the first time To do so, carefully read the following quick-start guide including instructions for assembly and use, and safety notices. The product also includes a tutorial CD providing more information on the special function of the camera, including connecting it to a PC. Only use the product as indi­cated and for the specified areas of application. Both instructions for use (quick-start guide + tutorial CD) are part of this product. Keep these for future reference. If you pass the product on to anyone else, please be sure to also include all documentation.
Intended use
This camera fall into the category information technology. The product is suitable for use indoors or in protected outdoor areas and is for the surveillance of garages, car parks, house entrances, etc. The camera features a night vision function with 6 infrared LEDs and provides clear image transmission. It also features a built-in microphone for recording ambient noise. Transmission is sent to a router, from where it can be accessed and controlled via app. Any use other than previously described or modifying the product is prohibited and will result in damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by improper use. This product is not intended for commercial use.
68 GB
Parts Description
Before reading, unfold the page containing the illustrations and famil­iarise yourself with all functions of the device.
1
Camera
2
Mounting bracket
3
WLAN aerial
4
Tutorial CD
5
Wall plug
6
Screws
7
Power supply
8
Ethernet cable (see Fig. B)
9
RJ-45 connection element
10
RESET button (see Fig. B)
11
SD slot (for micro SD card max. 32 GB Class 10 - not included)
(see Fig. B)
12
Quick start guide with instructions for assembly and use, and
safety notices
13
Decal for marking the area under surveillance
Technical Data
Camera:
Device type: Surveillance Camera WLAN Outdoor
IP66
Dimensions: approx. 6 x 11 cm (ø x d), approx.
6 x 15.5 cm (ø x d) (with WLAN aerial
and sun screen) Image sensor: 2 megapixel CMOS Focal length: 3.6mm
69 GB
Resolution (horizontal TV lines): 1280 x 720 pixel Picture angle: h 65 °, v 38 ° Detection range Motion detector: 90° x 5 m Infrared range (night vision mode black / white): 6 IR LEDs up to 8 m range Light sensitivity: 1–8 LUX Operating temperature: -10°C – +50 °C Humidity during use: 40–80 % RH Storage temperature: -10 °C – ~ +60 °C Humidity during storage: 20–90 % RH Connections: Ethernet (10 / 100 Base-T / Base-TX);
WLAN IEEE 802.11 b / g / n Frequency: 2.4 GHz Protection class: IP66 (dust- and hose-proof) Weight: approx. 540 g (camera with base,
aerial and sun screen)
Power supply (for dry indoor use only):
Model / type: CS9C050150FGF Manufacturer: CSEC Input voltage / frequency: 100–240 V ~, 50 / 60 Hz Input current: 500 mA Output voltage: 5 V DC Output current: 1.5 A Protection class: II /
Scope of delivery
Remove all parts from packaging and dispose of all packaging material. Please contact customer service if parts are missing or damaged.
70 GB
1 Camera 1 Mounting bracket 1 WLAN aerial 1 Power supply 1 Mounting kit 1 Tutorial CD 1 RJ-45 connection element 2 Decals for marking the area under surveillance 1 Quick-start guide with instructions for assembly and use, and safety
notices
Safety instructions
Damage due to failure to comply with these instructions for use will void the warranty! We assume no liability for consequential damage! We assume no liability for property damage or personal injury due to improper handling or failure to observe the safety notices!
Children and persons with limitations
DANGER TO LIFE AND RISK
OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard. Pack­aging materials are not toys. Children frequently underestimate the dangers.
Always keep children away from the product. This device may be
used by children aged 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experi­ence and / or knowledge, when supervised or instructed in the safe use of the device and they understand the associated risks.
71 GB
Do not allow children to play with the device. Cleaning and user
maintenance must not be performed by children without supervision.
DANGER TO LIFE! During installation keep children away from
the area in which you are working. A large number of screws and other small parts are included within the scope of delivery. These may prove life-threatening if swallowed or inhaled.
Damage
Never use the product if it is damaged in any way. Contact your service centre or a professional if the product is dam-
aged, requires repairs, or for any other problems with the product.
Ensure all electrical connections and cable connections to other
devices comply with the applicable guidelines and with the instruc­tions for use.
Be sure not to overload socket and extension cables. This can lead
to fire or electric shock.
Please note the temperature and humidity during operation and
storage to ensure proper camera operation. These are specified in the technical data. Moist, very cold or hot environments or storage can damage the camera.
The camera is suitable for outdoor use, the power supply may only
be used indoors.
Avoid major shock. This can damage the electronic circuit. Cordless systems are exposed to interference of telephones,
microwaves, as well as other electronic devices operating in the
2.4 GHz range (impacts of interference include poor image quality or transmission problems).
Maintain a minimum distance of 3 metres during installation and
operation.
Do not open the camera. This is a maintenance-free camera. Open-
ing the product will void the warranty.
Be sure not to damage any wires during installation.
72 GB
AC Adaptor
Only plug the power supply into easy to access sockets so it can
easily be unplugged in the event of an emergency.
Do not touch the power supply with wet hands. Otherwise there is
a risk of electric shock.
Only use the power supply in dry indoor spaces. Never unplug the device by the cable. Always touch the device by
the housing.
Please remember the power supply will continue to draw a small
amount of electricity even without the camera being operated so long as the power supply is plugged into the socket. To completely disconnect the power supply it must be unplugged from the mains socket.
DANGER TO LIFE! Never open the power supply. Otherwise
there is a risk of electric shock.
Never cover the power supply. Immediately unplug the power supply if you notice unusual noises
or smoke.
Position the cable so as to avoid a trip hazard. Protect all plug connectors from moisture.
Application
Do not use the camera in explosive environments, e.g. at tank
plants, or in dusty environments.
Observe applicable national laws if you intend to use this camera
to photograph or watch people.
Areas under camera surveillance must be marked. The respective
decals are included, please again observe the labelling require­ments of the respective country.
Do not place any liquid-filled containers such as vases or drinks on
or near the device. Shield the power supply from drips or sprays.
73 GB
Keep away from open flames. For example, do not place any
burning candles on or near the device. That way you can avoid the spread of fire.
Installing the camera
Note: Mount the camera at a height and position at which it cannot
be reached without aid. Proceed likewise with the connecting and Ethernet cable.
Be sure not to pierce electrical lines or other obstructions during
installation.
Before mounting the product to the wall, check which mounting
materials are suitable for your wall.
Hold the mounting bracket 2 against the wall in the desired
mounting position and mark the drill holes on the wall using the predrilled holes.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please refer to your electric
drill‘s instructions for use.
Now drill the mounting holes (Ø 5 mm). Ensure that you do not
damage the supply line.
Now insert the wall plugs 5 into the bore holes. Secure the mounting bracket 2 to the wall using the screws 6
(Fig. A1).
Loosen the wing bolt on the mounting bracket 2 and adjust the
viewing angle (see Fig. A2).
Then secure the joint by tightening the wing bolt.
Screw the camera 1 onto the mounting bracket 2 (see Fig. A3).
Once the you have turned the camera 1 on the screw in the mounting bracket
2
so it is connected as tight as possible, turn the triangle
nut in the opposite direction to secure the camera
1
.
74 GB
Note: For details and more information, please refer to the included tutorial CD
4
.
Connecting the camera (see Fig. B)
Connect the Ethernet cable 8 with the router. Plug the connector of the power supply 7 into the camera
1
. Plug the power supply 7 into the socket. Wait about 45 seconds after connecting to the electric circuit. Once
the red and green LED on the camera light up, it is connected to the network.
The red LED indicates the camera is connected with the power
supply. The green LED indicates the camera is connected with the router.
Note: To use the camera to record, insert an SD card in the SD slot (see Fig. B).
Open the rubber cover. Slide the SD card, pins down, into the SD slot 11. Carefully push the SD card against the resistance of the spring. The SD card is now locked in place. To remove the SD card, lightly push against the SD card using
your fingernail.
The spring will now slightly push the SD card out of the SD slot 11.
The SD card can now be removed.
Close the rubber cover to prevent water from entering.
75 GB
Camera setup
Download the „OMGuard HD“ app from the App Store or Google
Play (see Fig. C).
In the app, select „Add new system“
and „Scan“ to select the camera 1 you wish to connect to the router. This will open a new window with all the cameras available on the network. The camera will have an alphanumeric code which also corresponds with the „DID Code“ printed on a label on the underside of the camera. Compare the codes and select it in the display. Select a name for the camera and enter it under system name. Then enter the default security code „123456“ and click „Save“ (see Fig. D). The camera will capture a still frame and show it in the display along with the message „Connected“.
Changing passwords and configuring the
camera on the WLAN network (see Fig. E)
Note: You will find the expanded description in the tutorial CD.
Select the „Camera Settings“ symbol, then
„System Informa-
tion“ for additional camera configuration.
76 GB
Select „More“ and enter the default Admin password „123456“.
Click „OK“ to confirm.
Opening „More“ for the first time will open a window prompting
you to enter a new Admin password. You will need to enter a new password or you will be unable to access the settings. To change the password again later, scroll all the way up in the „Adv. Set­tings“ menu until you see the item „Admin Password“. Then enter your old password, followed by the new one. Enter it again to confirm the new password.
Scroll down until you see the field „Security Code“. Select „Change“.
Enter the default old password („123456“) and select a new password and repeat to confirm your entry. Click „OK“ to confirm your entry.
Scroll down until you see the „WLAN Config.“ field. Select „Adv.
WLAN network“ (see Fig. G).
Once you have successfully entered your WLAN password the
camera will restart. Please disconnect the network plug from the router when restarting.
The security code allows you to access the camera („Live View“,
not for changing settings) and the „Admin Password“ is used to change any camera settings.
IMPORTANT: The camera software requires two passwords – the security code for accessing the camera, and the admin password for configuring the camera.The factory setting for both passwords is „123456“. After changing the passwords the new passwords must be used, not the default password. Please remember the passwords.
Be sure to change both passwords to prevent unauthorised access
to the camera.
77 GB
Using the camera
Please check the preview image (still frame) (see Fig. H). Select
the camera image and enter your new security code. You will now see the „Live Image“ from the camera (see Fig. I).
For an IOS device select in the app to view a live camera
recording (see Fig. J right).
Or alternatively select for an ANDROID device to view a live
camera recording (see Fig. J left).
Select to take a screen shot. The picture will be saved to your
mobile and gallery / photos.
Select
to switch the audio on / off in LIVE mode.
Select
to record. It will then record for one minute and stop
automatically.
Select to return to the main screen of the App. To use the playback function, select , then from the main
screen of the app.
Now select the file you wish to play from the results (see Fig. J,
Android: left, IOS: right). The app will now start the playback.
Use the pause symbol
to pause playback, use
return to the
playback list.
At the very top you will see information related to name, connec-
tion and image quality*.
There are 4 displays: A – camera name: user specified B – connection status: connecting / connected / disconnected C – Resolution information: various by resolution selected.
(1280X720 / 640X480)
D – connection type and connection quality: unknown (app does
not recognise the type of connection) / Direct link (camera and mobile on the same network) / Indirect link (camera and
78 GB
phone on different networks - connected via internet) Connec­tion quality = good / normal / poor.
Note: For details and more information, please refer to the included tutorial CD
4
.
Notice to Android users: Close the app after viewing the camera image on your mobile. To do so, from the main screen in the app, press and hold the respective button at the bottom left corner of the display. The EXIT command will appear. Select it to close the app. Note: Depending on the operating system and version you may not have full access to all functions.
Troubleshooting
No image appears.
Check the display (LED) on the camera. Verify the camera is connected to power with the included
adapter.
Check the connections of the Ethernet cable.
The camera does not respond, the camera image freezes. Hold the RESET button
10
for approx. 45 seconds to restart. Whilst holding the button, first the red, then the green, and finally the red LED again, will flash. After releasing the RESET button
10
it will take approx. 45 seconds for the camera to reconnect to the network. After this, the red and green LED will light up. The green LED will light up when the camera is connected to the tethered net­work. The camera is now again ready for use.
All settings will be reset to the factory settings. It will need to be
completely reconfigured.
79 GB
A poor image will appear. Do not set up the camera directly behind a glass pane. Do not aim the camera directly at a light source. If necessary, clean the camera lens (carefully, using a slight damp
cloth).
Unable to connect to the camera. Check if the camera and smartphone / tablet are on the same
WLAN network.
Note: For details and more information, please refer to the included tutorial CD
4
.
Cleaning and Care
When cleaning, first switch off the product at the mains. Do not use solvents, petrol, etc. Doing so would damage the
product.
Never immerse the product in water.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Disposal
The package and packaging materials consist entirely of environmentally friendly materials. They can be disposed of at your local recycling facility.
Do not dispose of electric equipment in the household waste!
80 GB
The symbol with the crossed out wheelie bin means the device is subject to directive 2012 / 19 / EU and must never be disposed of in normal household waste. They must be taken to a special waste electrical equipment collection point. Information on free and environmentally­friendly disposal of old electronic devices can be found at your local council or at a disposal site. Keep your environment clean and dispose of the device correctly. Thank you.
Warranty and Service
Warranty Declaration
The camera is covered by a 3 year warranty from the date of purchase, granted only the original buyer, and is not transferrable. Please keep your receipt as your proof of purchase. The warranty applies to material or manufacturing defects only. It does not cover worn items or damage caused by improper use. Any modifi­cations will void the warranty. This warranty does not limit your legal rights. In the event of a warranty claim, please first contact the service department by phone. This is the only way to return your product free of charge.
Service address
Smartwares Safety & Lighting Ltd. Byron House, Sherwood Road 34 Aston Fields, Bromsgrove B60 3DR Worcestershire Tel: +44 1527 557 700
81 GB
Business hours:
Monday to Friday 8 am - 6 pm (€0.14 / min from German landlines. From mobiles max. €0.42 / min)
All other countries:
Fees depend on your individual network.
technical.sl.uk@smartwares.eu www.smartwares.eu
IAN 271723
Please have your receipt and the item number (IAN 271723) ready as your proof of purchase when enquiring about your product.
Notes on Conformity
This „IP Surveillance Camera“ IAN 271723 meets the requirements of the applicable European directives:
R&TTE Directive (1999 / 5 / EC) Electromagnetic Compatibility (2004 / 108 / EC) EU Low Voltage Directive (2006 / 95 / EC) RoHS directive (2011 / 65 / EU) Ecodesign directive (2009 / 125 / EC)
The complete Declaration of Conformity can be found at the following link: www.smartwares.eu
82 GB
Trademark notices
iOS and Apple are registered trademarks of Apple Inc in the USA and other countries. App Store is a registered trademark of Apple Inc. Android and Google Play are registered trademarks of Google Inc. Other names, trademarks and products listed in these instructions are the property of the respective owners and may be protected.
83
84
Smartwares BV
Broekakkerweg 15 5126 BD Gilze The Netherlands
Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni Last Information Update: 10 / 2015 Ident.-No.: C935IP102015-1
IAN 271723
Loading...