SMARTEK STT-3X User Manual [ru]

Page 1
Клавиатура с джойстиком STT-3X
Руководство
по эксплуатации
2008 г.
держите его под рукой, так как оно может пригодиться Вам при дальнейшей работе.
Page 2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ВНИМАНИЕ!
В ЦЕЛЯХ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИИ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ В ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ИЛИ ДРУГИЕ ОТВЕРСТИЯ В КОЖУХЕ УСТРОЙСТВА.

ОСТОРОЖНО!

ОСТОРОЖНО!
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
ВНИМАНИЕ: В ЦЕЛЯХ СОКРАЩЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ПРИГОДНЫХ ДЛЯ РЕМОНТА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
РЕМОНТ ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬСЯ
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
ЗНАЧЕНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ СИМВОЛОВ
Символ «молния» внутри равностороннего треугольника предназначен для предупреждения пользователя о том, что внутри кожуха прибора имеется неизолированный источник «опасного напряжения», которое может быть достаточно сильным для того, чтобы представлять опасность поражения электрическим током.
Символ «восклицательный знак» внутри равностороннего треугольника предназначен для предупреждения пользователя о том, что в прилагаемой к прибору технической документации имеются важные инструкций по эксплуатации и обслуживанию (ремонту).
2
Page 3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ПРАВИЛАМ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СВЯЗИ (FCC)
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ: ОБОРУДОВАНИЕ ИСПЫТАНО И ПРИЗНАНО
СООТВЕТСТВУЮЩИМ ОГРАНИЧЕНИЯМ ДЛЯ ЦИФРОВОГО УСТРОЙСТВА КЛАССА В СООТВЕТСТВИИ С ЧАСТЬЮ 15 ПРАВИЛ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СВЯЗИ (FCC) США. ЭТИ ОГРАНИЧЕНИЯ ВВЕДЕНЫ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ РАЗУМНОЙ ЗАЩИТЫ ОТ ПОМЕХ ПРИ УСТАНОВКЕ ОБОРУДОВАНИЯ В ЖИЛЫХ РАЙОНАХ. ОБОРУДОВАНИЕ ГЕНЕРИРУЕТ, ИСПОЛЬЗУЕТ И МОЖЕТ ИЗЛУЧАТЬ РАДИОЧАСТОТНУЮ ЭНЕРГИЮ, И В СЛУЧАЕ НАРУШЕНИЯ ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ ПРИ УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ СЕРЬЕЗНЫЕ ПОМЕХИ РАДИОСВЯЗИ. СУЩЕСТВУЕТ ВЕРОЯТНОСТЬ, ЧТО ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ В ЖИЛЫХ РАЙОНАХ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ СЕРЬЕЗНЫЕ ПОМЕХИ, И В ЭТОМ СЛУЧАЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ ДОЛЖНЫ БУДУТ УСТРАНИТЬ ПОМЕХИ ЗА СВОЙ СЧЕТ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ИЗМЕНЕНИЯ ИЛИ МОДИФИКАЦИИ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
СОГЛАСИЯ СТОРОНЫ, ОТВЕТСТВЕННОЙ ЗА СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ЛИШЕНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПРАВА НА ЭКСПЛУАТАЦИЮ ОБОРУДОВАНИЯ.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТРЕБОВАНИЯМ CE
ЭТО УСТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ КЛАССУ А. В ЖИЛЫХ РАЙОНАХ ЭТО УСТРОЙСТВО МОЖЕТ ВЫЗЫВАТЬ ПОМЕХИ РАДИОСВЯЗИ. В ЭТОМ СЛУЧАЕ ОТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ МОЖЕТ ПОТРЕБОВАТЬСЯ ПРИНЯТИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИХ МЕР.
3
Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Ознакомьтесь с инструкциями.
2. Сохраните инструкции.
3. Будьте внимательны ко всем предупреждениям.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте устройство вблизи источника воды.
6. Используйте для чистки только сухую ткань.
7. Не блокируйте вентиляционные отверстия. Выполняйте установку в соответствии с инструкциями изготовителя.
8. Не устанавливайте вблизи источников тепла, таких как радиаторы, обогреватели, печи или другие устройства, излучающие тепло, (включая усилители).
9. Не пренебрегайте защитными свойствами полярной вилки или вилки
с заземлением. Полярная вилка имеет два контакта, один из которых шире другого. Вилка с заземлением имеет два контакта и третий контакт заземления. Широкий контакт полярной вилки и третий контакт вилки с заземлением служат Вашей безопасности. Если вилка не входит в розетку, обратитесь к электрику, чтобы произвести замену устаревшей розетки.
10. Не наступайте на шнур питания и избегайте защемления шнура, особенно рядом с вилкой, электрической розеткой и в точке выхода из кожуха устройства.
11. Используйте только рекомендованное изготовителем подключаемое / дополнительное оборудование.
12. Отключайте питание во время грозы, или если устройство не используется в течение длительного времени.
13. Ремонт устройства должен выполняться квалифицированным персоналом. Ремонт требуется в случае повреждения устройства, например, повреждения шнура питания или вилки; попадания жидкости или каких-либо предметов внутрь кожуха; если устройство подвергалось воздействию дождя или влаги, не работает должным образом; или в случае его падения.
14. ВНИМАНИЕ – ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ТОЛЬКО ДЛЯ КВАЛИФИЦИРОВАННОГО ПЕРСОНАЛА. ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ВЫПОЛНЯЙТЕ РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ, НЕ УПОМЯНУТЫЕ В РУКОВОДСТВЕ, ЕСЛИ ВЫ НЕ ОБЛАДАЕТЕ СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ КВАЛИФИКАЦИЕЙ.
15. Используйте только сертифицированные, рекомендуемые
изготовителем трансформаторы питания Класса 2.
4
Page 5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X
Содержание
ГЛАВА 1. ВВЕДЕНИЕ..................................................................................................................... 6
1.1 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ .......................................................................... 6
1.2 РАСПАКОВКА.................................................................................................................... 7
ГЛАВА 2 УСТАНОВКА.................................................................................................................... 8
2.1 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ.................................................................................................. 8
2.1.1 Базовая монтажная схема...................................................................................... 8
2.1.2 Система с одним цифровым видеорегистратором .............................................. 9
2.1.3 Система с одним пользователем и двумя цифровыми видеорегистраторами .9
2.1.3 Система с одним пользователем и двумя цифровыми видеорегистраторами 10
2.1.4 Система с несколькими клавиатурами................................................................11
2.2 СОГЛАСОВАНИЕ И НАСТРОЙКА МИКРОПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ ................................. 11
2.2 СОГЛАСОВАНИЕ И НАСТРОЙКА МИКРОПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ ................................. 12
ГЛАВА 3 УПРАВЛЕНИЕ ............................................................................................................... 14
3.1 БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ................................................................................................... 14
3.2 НАСТРОЙКА КЛАВИАТУРЫ........................................................................................... 16
3.3 УПРАВЛЕНИЕ c КЛАВИАТУРы ...................................................................................... 23
3.3.1 Выбор купольной камеры (идентификационного номера купольной камеры) .23
3.3.2 Выбор цифрового видеорегистратора (идентификационного номера
цифрового видеорегистратора) .................................................................................... 23
3.3.3 Описание клавиш клавиатуры ............................................................................. 24
ПРИЛОЖЕНИЕ A.......................................................................................................................... 26
5
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X

Глава 1. ВВЕДЕНИЕ

1.1 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ

Клавиатура с джойстиком Smartec STT-3X предназначена для управления 64 купольными камерами (с возможность расширения до 255 купольных камер в симплексном режиме). Функции клавишных комбинаций позволяют управлять различными внешними коммутирующими устройствами, включая мультиплексоры и/или цифровые видеорегистраторы.
Функциональные возможности клавиатуры с джойстиком:
Возможность управления поворотом камеры в горизонтальной и вертикальной плоскости с регулируемой скоростью (64 шага установки скорости). Имеется возможность отмены функций автоматической фокусировки и диафрагмы и их регулировки вручную при увеличении. Скорость обратно пропорциональна коэффициенту увеличения. При нажатии клавиши (Смена регистра ) активируется режим турбо-скорости с максимально возможной скоростью.
Возможность настройки и активации до 248 предустановок, которые позволяют немедленно переключать камеру в заданное положение
Настройка 8 маршрутов, которые состоят из последовательной серии команд одной из камер, включая поворот по горизонтали, вертикали, увеличение и изменение фокусного расстояния.
Одна программа непрерывного вращения и 16 автоматических поворотов.
• 8 туров патрулирования, включающих до 64 предустановок, маршрутов, автоматических
поворотов и других туров. Возможность расширения до 400 функций вложенных туров.
Глобальная предустановка для переключения всех купольных камер к выбранной предустановке.
Одним движением джойстика режим ручной коррекции фокусировки или управления диафрагмой переключается на режим автоматического управления диафрагмой/фокусом.
Пользовательская настройка установок (тревога, предустановка, название и т.д.).
Для повышения уровня защиты используется два
Для распределенного управления может использоваться одна главная и несколько
подчиненных клавиатур.
Возможно дистанционное управление цифровыми видеорегистраторами (не более 99).
Возможна загрузка в энергонезависимую память клавиатуры данных с двух купольных камер с
целью их применения к новым купольным камерам.
с автоматическим увеличением и фокусировкой.
при использовании
пароля - администратора и пользователя.
6
Page 7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X

1.2 РАСПАКОВКА

Распакуйте оборудование и убедитесь, что все перечисленные ниже компоненты имеются в комплекте. Некоторые дополнительные компоненты могут не входить в комплект.
Комплект поставки клавиатуры
Клавиатура с джойстиком ------------------------------- 1
Распределительная коробка-------------------------------- 1 Кабель с 8-контактным разъемом------------------------- 2 Самонарезающий винт M4 ---------------------------------- 1 Руководство по эксплуатации.------------------------------ 1 Блок питания 12 В ---------------------------------------------- 1
7
Page 8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X

Глава 2 УСТАНОВКА

2.1 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ

2.1.1 Базовая монтажная схема
POWER AC 24V
STP AWG # 22
BNC MONITOR
4 ALARM INPUT 1 AUX OUTPUT
VIDEO
4 ALARM INPUT 1 AUX OUTPUT
POWER AC 24V
TXB(DOME1 -)
TXA(DOME1+)
FGND
TXA
TXB
AC-
RXB
RXA
AC+
SW1
TXB TXA RXB RXA
FGND AC- AC+
RS-422 FULL DUPLEX MODE
RS-485 or RS-422 HALF DUPLEX MODE
RXA(RX+)
RXB(RX -)
TXB(TX-)
TXA(TX+)
TXA(TX+)
TXB(TX-)
TXA
TXB
TXB
TXA
RXB
RXA
RXB
RXA
Рисунок 1– Базовая монтажная схема (без распределительной коробки)
Рисунок 2 – Базовая монтажная схема с распределительной коробкой.
8
Page 9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X
2.1.2 Система с одним цифровым видеорегистратором
Tx-(DOME1 -)
Tx+(DOME1+)
TXB
TXA
RXA
RXB
RS-422 FULL DUPLEX MODE
POWER AC 24VAC 24V
FGND AC- AC+
RXB(RX -)
TXB
AC-
AC+
RXA(RX+)
TXB(TX-)
TXA(TX+)
TXA
RXB
RXA
AWG # 24
BNC
AC 24V
POWERPOWER
ze
J4 ALARM2
SPOT MONITOR MAIN MONITOR
BNC
BNC
4 ALARM INPUT 1 AUX OUTPUT
1COM B 2 NC B 3NO B 4GND 5ALARM8 6ALARM7 7ALARM6 8ALARM5
VIDEO
SW1
TXB TXA RXB RXA
4 ALARM INPUT 1 AUX OUTPUT
J2 AL ARM1
1COM A 2 NC A 3NO A 4GND 5ALARM4 6ALARM3 7ALARM2 8ALARM1
RS-485 or RS-422 HALF DUPLEX MODE
TXB(TX-)
TXA(TX+)
TXA
TXB
RXA
RXB
Рисунок 3 – Один цифровой видеорегистратор.
9
Page 10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X
2.1.3 Система с одним пользователем и двумя цифровыми видеорегистраторами
AC 24V
AWG # 24
Camera 1~16 Camera 17~12( 15)
BNC
SPOT MONITOR 2ND MAIN MONITOR1ST MAIN MONITOR
POWERPOWER
4 ALARM INPUT
1 AUX OUTPUT
VIDEO
Tx-(DOME1 -)
Tx+(DOME1+)
TXA
TXB
RXA
RXB
SW1
TXB TXA RXB RXA
FGND AC- AC+
POWER AC 24VAC 24V
AC-
4 ALARM INPUT 1 AUX OUTPUT
AC+
Рисунок 4 – Два цифровых видеорегистратора.
10
Page 11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X
2.1.4 Система с несколькими клавиатурами
AWG # 24
1ST MAIN MONITOR 2ND MAIN MONITORSPOT MONITOR
BNC
POWER POWER
AC 24V
Camera 17~12( 15)Camera 1~16
AC 24V AC 24V
VIDEO
4 ALARM INPUT
1 AUX OUTPUT
SW1
Tx-(DOME1 -)
TXB
TXA
TXB TXA RXB RXA
POWER
Tx+(DOME1+)
AC-
RXB
RXA
FGND AC- AC+
4 ALARM INPUT
1 AUX OUTPUT
AC+
Рисунок 5 – Два цифровых видеорегистратора с подчиненной клавиатурой.
Настройка главной клавиатуры
Смена регистра + Меню Î «Порт» (Port) Î «Подчиненный» (Slave)
МЕНЮ НАСТРОЙКИ ПОДЧИНЕННОГО УСТРОЙСТВА Устройство (Device): Клавиатура (Controller) Скорость передачи (Baud Rate): 9600 бит/с
Настройка подчиненной клавиатуры
Смена регистра + Меню Î «Сети» (Networks)
СЕТИ Идентификационный номер подчиненного устройства (Slave ID):1 --- настройка (ID
setup) Скорость передачи (Baud Rate): 9600 бит/с
11
Page 12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X
2.2 СОГЛАСОВАНИЕ И НАСТРОЙКА МИКРОПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ
Для первого и последнего устройства в системе (купольной камеры и клавиатуры) требуется согласование линии связи путем настройки микропереключателя. Без правильного согласования возможны ошибки при передаче сигнала управления. Суммарное кабельное расстояние линии связи не должно превышать 1,2 км.
Информация о настройке согласования купольной камеры и клавиатуры приводится на Рисунке 7.
SW1:Termination ON SW1:Termination ON
SW1:Termination ON
SW1:Termination ON
SW1:Termination ON
SW1:Termination ON
S1:Dome1 port Termination On
S1:Dome1 port Termination On
S1:DOme1 port Termination On
S1:DOme1 port Termination On
S4:DVR port Termination On
S
3:D
DVR Termination ON
o
m
e
2 T
e
r
m
i
nati
o
n
O
N
DVR Termination ON
DVR Termination ON
SW1:Termination ON
DVR Termination ON
Repeater
TERMINATION ON
SW1:Termination ON
SW1:Termination ON
SW1:Termination ON
SW1:Termination ON
TERMINATION ON
Рисунок 6 – Базовая монтажная схема.
12
Page 13
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X
Рисунок 7 – Вид клавиатуры сзади.
DC 12V
Tx+Tx-
RS-485
DATA1 DATA2
RS-422
Rx+ Rx- Tx+ Tx-
S1:RS-422Rx & RS-485 TERMINATION S2:RS-422Tx TERMINATION S3:DOME2 PORT TERMINATION S4:DVR PORT TERMINATION
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8
OFF
ON
S5:SLAVE PORT TERMINATION S6:RESERVED S7:RESERVED S8:OFF-MASTER / ON-SLAVE
Рисунок 8 – Микропереключатели настройки согласования и идентификационного номера.
SW1:Termination ON
S1:Dome1 Port Termination ON
DATA1
IN
OUT
DATA1
S4:D VR P ort Term ination ON
DVR Termination ON
Last DVR
DVR2
DVR1
SW1:Termination ON
S5:Sla ve port term inatio n ON
S8:Slave mode ON S8:Slave mode ON S8:Slave mode ON
Рисунок 9 – Согласование подчиненного контроллера.
13
Page 14
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X

Глава 3 УПРАВЛЕНИЕ

3.1 БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ

Принцип использования джойстика в режиме настройки (редактирования)
Клавиша или движение джойстика в меню Функция
Джойстик влево или вправо
Переход к пунктам субменю. Исполнение команды (выход). Изменение значения параметра. Перемещение между пунктами меню.
Джойстик вверх или вниз
Джойстик вниз
Поворот ручки Увеличение
Перемещение между пунктами меню.
Завершение редактирования названия. Изменение значения параметра.
(Увеличение / Уменьшение). Вход в режим редактирования названия.
Смена регистра + Джойстик
Выход
Кнопка В начало или Выкл
Турбо-скорость.
Выход из меню без изменения.
Удаление значения или названия поля.
3.1.1 РЕЖИМ ГЛАВНОЙ КЛАВИАТУРЫ
Если микропереключатель 8 находится в положении «Выкл», клавиатура работает в режиме главной клавиатуры. Если микропереключатель 8 находится в положении «Вкл», клавиатура работает в режиме подчиненной клавиатуры. При включении питания клавиатуры для доступа к клавиатуре требуется пароль.
S8 ВКЛ : режим подчиненной клавиатуры Если Вы не изменили пароль, заводская установка пароля администратора 9999+Ввод, и заводская установка пароля пользователя 1111+Ввод.
Нажмите , , , а затем . (9999+Ввод)
Если Вы забыли пароль, обратитесь к квалифицированному персоналу или поставщику.
На клавиатуре открывается следующий экран, и она готова к управлению купольными камерами.
Ez Dome Controller V.xx Password
Keyboard Controller V.xx Password
9 9
9
9
Режим главной клавиатуры
14
Page 15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X
A
Q
A
При нажатии клавиши выполняется возврат к режим системы (управления купольной
SYS
камерой) из режима управления цифровым видеорегистратором.
Жидкокристаллический дисплей в режиме 1управления купольной камерой
Cam : 0001V PM 09 : 34 : 04
Идентификационный номер камеры Время и дата
WR.PRST A.FOCUS A.IRIS
T.PANON D.ZOOM OFF
WR.PRST: Предустановка записи. A.FOCUS : Режим автоматической фокусировки. A.IRIS : Режим автоматической диафрагмы. ON D.ZOOM OFF: Цифровое увеличение Вкл/Выкл AT.PAN : Непрерывное вращение на 360°.
Жидкокристаллический дисплей в режиме 2 управления купольной камерой
Cam : 0001V PM 09 : 34 : 04
ON BLC OFF ON WDR OFF ON D&N OFF
ON BLC OFF: Компенсация засветки фона Вкл/Выкл. ON WDR OFF: Широкий динамический диапазон Вкл/Выкл. ON D&N OFF: Режим ночной съемки Вкл/Выкл.
Жидкокристаллический дисплей в режиме 3 управления купольной камерой
Cam : 0001V PM 09 : 34 : 04
KB.LOCK FLIPON OSD OFF WR.ALIAS RCL
ON OSD OFF: Экранная информация Вкл/Выкл.
WR ALIAS RCL: Запись/Активация предустановки. – Активация предустановки для нескольких
камер (до 3).l
KB. LOCK: Блокировка клавиатуры.
FLIP : Переворот картинки на 180°.
Если требуется управление цифровым видеорегистратором, нажмите клавишу . На ЖК-дисплее
DVR
откроется следующий экран управления цифровым видеорегистратором.
Жидкокристаллический дисплей в режиме 1 управления цифровым видеорегистратором
Cam : 0001V PM 09 : 34 : 04
NCE SEARCH SELECT RELAY
SE
DVR -0001
CK. SPOT
15
Page 16
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X
р
д
Q
R
ур
Нажмите клавишу , и откроется экран «режима 2» управления цифровым видеорегистратором. F
Жидкокристаллический дисплей в «режиме 2» управления цифровым видеорегистратором
USR.SE
Cam : 0001V PM 09 : 34 : 04
DVR -0001
COPY BACK LOCK ZOOM MONITO
Нажмите клавишу снова, и откроется экран «режима 3» управления цифровым видеорегистратором. Каждый раз при нажатии клавиши выполняется переключение режимов управления цифровым видеорегистратором.
Жидкокристаллический дисплей в режиме 3 управления цифровым видеорегистратором
F1 F2 F3 F4 F5 F6
Нажмите клавишу для возврата в режим управления поворотной камерой.
F
F
Cam : 0001V PM 09 : 34 : 04
DVR -0001
SYS

3.2 НАСТРОЙКА КЛАВИАТУРЫ

Если требуется настройка сети, изменение пароля или выполнение специальных функций, таких как загрузка данных настройки на купольные камеры или с купольных камер, нажмите и удерживайте клавишу If , а затем нажмите клавишу ( При повороте джойстика вверх / вниз выполняется прокрутка пунктов меню. Поверните джойстик вправо для входа в субменю.
Смена регистра + Меню). Откроется следующее меню.
ГЛАВНОЕ МЕНЮ ( + = Смена регистра + Меню )
ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Настройка Порт Камера ВРЕМЯ / ДАТА Тревога
Предустановка График
Data
ПОДЧИНЕННОЕ МЕНЮ
Настройка Сети ВРЕМЯ / ДАТА Выход
Режим главной клавиатуры
S8 ВКЛ: Подчиненная клавиатура
НАСТРОЙКА (Смена регистра + Меню ÎНАСТРОЙКА)
Звуковой сигнал клавиатуры : ВКЛ / ВЫКЛ
Блокировка клавиатуры: НЕТ /1 м ~30 м
Пароль пользователя
Пароль администратора
Заводская установка
Сох
анение и выхо
НАСТРОЙКА
Звуковой сигнал клавиатуры : ВКЛ / ВЫКЛ Сигнал тревоги: НЕТ /1 м ~30 м Блокировка клавиатуры: НЕТ /1 м ~30 м Пароль пользователя Пароль администратора Заводская установка
16
НАСТРОЙКА
S8 ВКЛ: Подчиненная клавиат
а
Page 17
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X
А
д
- Звуковой сигнал клавиатуры (Key Beep): ВКЛ (ON) – активация звукового сигнала при нажатии клавиши на клавиатуре, ВЫКЛ (OFF) – деактивация звукового сигнала.
- Блокировка клавиатуры (Key Lock): ВЫКЛ (OFF)~30м – после заданного времени клавиатура автоматически блокируется.
ВЫКЛ (OFF) – деактивация функции автоматической блокировки клавиатуры. Для возобновления работы с клавиатурой требуется пароль.
- Пароль пользователя (User Password):
Пароль (Password):
Новый пароль (New Password):
Подтверждение пароля (Confirm Password):
- Пароль администратора (Admin Password):
Пароль (Password):
Новый пароль (New Password):
Подтверждение пароля (Confirm Password):
Обычная работа (изменение установок и настройка деактивированы). Введите пароль пользователя. Введите 1 - 8 цифр пароля. Повторно введите 1 - 8 цифр пароля. Полный доступ к меню (изменение установок и настройка активированы). Введите пароль администратора. Введите 1 - 8 цифр пароля. Повторно введите 1 - 8 цифр пароля.
Примечание: Заводская установка пароля администратора 9999+Ввод, и заводская установка пароля
пользователя 1111+Ввод. Если Вы забыли пароль, обратитесь к квалифицированному персоналу или поставщику.
- Заводская установка (Factory Default): Возврат всех установок к первоначальным заводским значениям.
- Сохранение и выход (Save and Exit) Сохранение новых установок и возврат к предыдущему меню (Выход без сохранения
ESC
ПОРТ(Смена регистра + Меню ÎМЕНЮ
установок при нажатии клавиши .)
СЕТИ (Смена регистра + Меню Î СЕТИ)
НАСТРОЙКИ ПОРТА)
МЕНЮ НАСТРОЙКИ ПОРТ
Камера 1 Камера 2 Подчиненная клавиатура Цифровой видеорегистратор Тревога Выхо
NETWORKS
Slave ID : 1 Baud rate : 9600 Save and Exit
Режим главного контроллера S8 Вкл: Подчиненный контроллер
Камера 1(Смена регистра + Меню ÎМЕНЮ НАСТРОЙКИ ПОРТАÎКамера 1)
Тип порта (Port Type): Выберите установку порта RS-485 или RS-422. Устройство (Device): Выберите устройство для управления (Камера (Camera) / цифровой видеорегистратор (DVR) / Нет (None)). Скорость передачи (Baud Rate): Настройка скорости передачи (2400/ 4800/ 9600/19200/ 38400/ 57600/
11.5K /230K).
Сохранение и выход (Save and Exit): Нажмите клавишу для выхода без сохранения данных.
МЕНЮ НАСТРОЙКИ ПОРТА КАМЕРЫ 1
Тип порта: RS-485 / RS-422 Устройство: Камера / Тревога /
Вспомогательный вход/ Вход/Выход
Скорость передачи: 9600 / 2400~230K Сохранение и выход
ESC
17
Page 18
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X
р
д
Камера 2 (Смена регистра + Меню ÎМЕНЮ НАСТРОЙКИ ПОРТАÎКамера 2)
Камера (Device): Выберите устройство для управления (Камера (Camera) / Нет (None) / Вспомогательный выход (Aux In)/ Вспомогательный вход/выход (Aux IO)) Скорость передачи (Baud Rate): Скорость передачи (2400/ 4800/ 9600/19200/ 38400/ 57600/ 11.5K
/230K).
Сохранение и выход (Save and Exit): Нажмите клавишу для выхода без сохранения данных.
МЕНЮ НАСТРОЙКИ ПОРТА КАМЕРЫ 2
Устройство: Камера / Нет Скорость передачи: 9600 / 2400~230K Сохранение и выход
ESC
Подчиненный (Смена регистра + Меню ÎМЕНЮ НАСТРОЙКИ ПОРТАÎ Подчиненная
клавиатура)
Устройство (Device): Выберите устройство для управления (Клавиатура (Controller) / Нет (None)) Скорость передачи (Baud Rate): Скорость передачи (2400/ 4800/ 9600/19200/ 38400/ 57600/ 11.5K
/230K).
Сохранение и выход (Save and Exit): Нажмите клавишу для выхода без сохранения данных.
МЕНЮ НАСТРОЙКИ ПОДЧЕНЕННОЙ
КЛАВИАТУРЫ
Устройство: Клавиатура / Нет Скорость передачи: 9600 / 2400~230K Сохранение и выход
ESC
МЕНЮ НАСТРОЙКИ ЦИФРОВОГО ВИДЕОРЕГИСТРАТОРА (Смена
регистра + Меню ÎМЕНЮ НАСТРОЙКИ ПОРТАÎ ЦИФРОВОЙ ВИДЕОРЕГИСТРАТОР)
Устройство: Цифровой видеорегистратор /
Тревога / Вспомогательный вход/ Вход/Выход / Нет
Скорость передачи: 9600 / 2400~230K Сох
Устройство (Device): Выберите устройство для управления (Цифровой видеорегистратор (DVR) / /
Тревога (Alarm) / Вспомогательный вход (AUX IN) / Вспомогательный вход/выход (AUX IO) / Нет
(None))
Скорость передачи (Baud Rate): Скорость передачи (2400/ 4800/ 9600/19200/ 38400/ 57600/ 11.5K /230K).
Сохранение и выход (Save and Exit): Нажмите клавишу для выхода без сохранения данных.
МЕНЮ НАСТРОЙКИ ЦИФРОВОГО
ВИДЕОРЕГИСТРАТОРА
анение и выхо
ESC
18
Page 19
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X
МЕНЮ НАСТРОЙКИ ТРЕВОГИ (Смена регистра + Меню ÎМЕНЮ НАСТРОЙКИ
ПОРТАÎ ТРЕВОГА)
Устройство (Device): Выберите устройство для управления (Цифровой видеорегистратор (DVR) / /
Тревога (Alarm) / Вспомогательный вход (AUX IN) / Вспомогательный вход/выход (AUX IO) / Нет
(None))
Скорость передачи (Baud Rate): Скорость передачи (2400/ 4800/ 9600/19200/ 38400/ 57600/ 11.5K /230K).
Сохранение и выход (Save and Exit): Нажмите клавишу для выхода без сохранения данных.
МЕНЮ НАСТРОЙКИ ТРЕВОГИ
Устройство: Цифровой видеорегистратор /
Тревога / Вспомогательный вход/ Вход/Выход / Нет
Скорость передачи: 9600 / 2400~230K Сохранение и выход
ESC
Меню настройки камеры (Смена регистра + Меню ÎКамера)
Опция просмотра купольных камер позволяет распознавать протоколы всех купольных камер, подключенных к портам «Купольная камера 1» (Dome1), «Купольная камера 2» (Dome2).
Протоколы, найденные в предыдущей опции, заполняются автоматически, как показано на приведенном ниже рисунке.
НАСТРОЙКА КАМЕРЫ СТРАНИЦА: 001
Камера Протокол Порт Скорость Тревога
0001 Ez ПОРТ 1 9600 ВЫКЛ 0002 S2 ПОРТ 1 9600 ВЫКЛ
0009 S2e - - 9600 ВЫКЛ
- - - - - - - - 9600 ВЫКЛ 3999 xxx P ПОРТ 1 9600 ВЫКЛ
МЕНЮ НАСТРОЙКИ КАМЕРЫ
Просмотр купольных камер Настройка камеры Выход
РЕЖИМ ПОВТОРНОГО ПРОСМОТРА
КУПОЛЬНЫХ КАМЕР
Повторный просмотр купольных камер? ДА (Ввод) / НЕТ (ВЫХОД)
ВЫКЛ: удалить ВВОД: сохранение и выход
ESC:отмена
19
Page 20
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X
Чтобы войти в режим настройки, нажмите кнопку с номером камеры или поверните ручку увеличения в первой колонке. Введите идентификационный номер камеры или поверните ручку увеличения для увеличения / уменьшения идентификационного номера. Поверните джойстик вправо / влево для выбора следующего / предыдущего пункта и выберите протокол, повернув ручку увеличения. Поверните джойстик вправо и выберите скорость передачи данных с помощью ручки увеличения. Выберите, принимать или не принимать сигналы тревоги с купольной камеры. (Тревога ВЫКЛ (Alarm OFF): симплекс, Тревога ВКЛ (Alarm ON): полудуплекс) Нажмите клавишу ВЫКЛ для удаления идентификационного номера купольной камеры. Нажмите клавишу ВВОД для сохранения и выхода. Нажмите клавишу ВЫХОД для выхода без сохранения.
Время/Дата (Смена регистра + Меню ÎВремя/Дата)
Вывод на экран: ВКЛ / ВЫКЛ Формат даты: Азия / США/ ЕВР 2005/ЯНВ /18 Формат времени: 12 / 24 08: 59 : 04
Переход на летнее время: ВКЛ/ ВЫКЛ Летнее время Сохранение и выход
Настройка ВРЕМЕНИ / ДАТЫ
Переход на летнее время (Смена регистра + Меню ÎВремя/Дата ÎПереход на
летнее время)
Выберите пункт «Переход на летнее время» (Day Light Saving) и выполните настройку даты начала и окончания. Поверните джойстик вправо / влево для выбора пункта, и поверните ручку увеличения для увеличения / уменьшения даты и времени.
Настройка перехода на летнее время
Дата Время Начало: 01 / 01 00 : 00 Окончание: 01 / 01 00 : 00 Сохранение и выход
Меню тревоги (Смена регистра + Меню ÎТревога)
Сигнал тревоги: ВКЛ / ВЫКЛ Выдержка времени: OFF / 1sec~200sec Тревожное действие Журнал тревог Сохранение и выход
Сигнал тревоги (Alarm Beep) – активация или деактивация звукового сигнала в случае тревоги. Выдержка времени (Alarm Dwell) – настройка выдержки времени активации сигнала тревоги.
МЕНЮ ТРЕВОГА
20
Page 21
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X
ц
График тревог (Смена регистра + Меню ÎТревога Î Тревожное действие)
ГРАФИК ТРЕВОГ стр: 001
КУПОЛ Тревога ВЫХОД Предустановка
0001 1 2 3 - - 6 7 8 001 999
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
ВКЛ: актива
внешних устройств. Предустановка (Alias): 999 предустановок. См. меню «Предустановки».
Если с купольной камеры поступает сигнал тревоги, его можно передать на один из 999 сухих выходов внешних устройств. Также в связи с тревогой могут активироваться различные предустановки купольной камеры (Alias Preset), если выполнена их настройка. (Требуется специальный интерфейс тревог).
На клавиатуре можно сохранить 500 графиков тревог. При повороте джойстика вверх / вниз в первом / последнем ряду выполняется переход к предыдущей / следующей странице. Поворот ручки увеличения в поле идентификационного номера камеры позволяет перейти в режим настройки и выбрать идентификационный номер. Вращением ручки увеличения выполняется просмотр идентификационных номеров камер (настройка которых производилась в меню настройки камер). Поверните джойстик вправо для настройки тревожных входов. Активируйте или деактивируйте тревожные входы вращением ручки увеличения. После этого выполните настройку остальных установок (тревожных выходов и предустановок).
ия Выкл: удаление Ввод: сохранение
КУПОЛ (DOME): идентификационный номер купольной камеры, для которой выполняется настройка. Пример: 0001 Тревога (Alarm): 8 тревожных входов. Тревожный вход 4, 5 не используется ВЫХОД (OUT): 999 выходов (сухие контакты)
Журнал тревог (Смена регистра + Меню ÎТревога Î Журнал тревог)
ЖУРНАЛ ТРЕВОГ страница: 0001
КАМЕРА Тревога Дата Время
- - - - --------- -------- --------
- - - - --------- -------- --------
- - - - --------- -------- --------
- - - - --------- -------- --------
- - - - --------- -------- --------
ВЫКЛ: очистка журнала Выход: выход
На этом экране представлено до 5000 последних тревог.
Меню предустановок
Меню предустановок страница : 0001
. Купол 1 Купол 2 Купол
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - -
ВЫКЛ: удаление Тревога: выполнение Выход: выход
(Смена регистра + Меню Î Предустановка)
21
Page 22
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X
Настройка графика
V V V: Поворачивайте джойстик вниз, пока не откроется меню «График» (Schedule).
Поверните джойстик вправо для входа в меню настройки графика.
(см. Экран «ГЛАВНОЕ МЕНЮ»).
НАСТРОЙКА ГРАФИКА
Ночная съемка Выход
(Смена регистра + Меню, V, V, V Î График)
Настройка ночной съемки (Смена регистра + Меню Î График Î Ночная съемка)
Для активации или деактивации ночной съемки пользуйтесь .
Для настройки времени включения и времени выключения пользуйтесь .
В режиме ночной съемки изменяется светочувствительность благодаря удалению инфракрасного отсекающего фильтра с объектива камеры. Если эта функция активирована, с клавиатуры передается одинаковая команда управления на все камеры, подключенные к линии управления. Тот же эффект достигается при отправке 999/888+ (888+ «Глобальная»: выключение ночной съемки. 999+ «Глобальная»).
Настройка ночной съемки
Ночная съемка ВЫКЛ / ВКЛ
Время включения: 00 00 Время выключения: 00 00 Сохранение и выход
Банк данных (Смена регистра + Меню, V ,V, V Î Данные)
БАНК ДАННЫХ
Идент. Дата сохранения
Банк данных: - - - - - - - - ­Выход
V V V: Поворачивайте джойстик вниз, пока не откроется меню «ДАННЫЕ» (DATA)
Поверните джойстик вправо для входа в меню
настройки графика.
(см. Экран «ГЛАВНОЕ МЕНЮ»).
22
Page 23
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X
Настройка подчиненной клавиатуры (Смена регистра + Меню, V ,V, V Î
Настройка подчиненной клавиатуры)
Настройка подчиненной клавиатуры
Кол-во клавиатур: 0 /1~8 Выдержка времени управления куполом: 1~200 с , постоянно Управление цифровым видеорегистратором: Активация / Деактивация Доступ к меню камеры: Активация / Деактивация Выход
Количество клавиатур (No. of Controller): 0,1~8 – общее число подчиненных клавиатур. Выдержка времени управления куполом (Dome Holding time): в течение этого времени главная
клавиатура обеспечивает управление купольной камерой.
Управление цифровым видеорегистратором (DVR Control): возможность управления цифровым
видеорегистратором с подчиненной клавиатуры.
Доступ к меню камеры (Camera Menu Access): возможность работы с меню камеры с подчиненной
клавиатуры.
Сброс данных (Clear saved Data): Удаление всех данных с подчиненной клавиатуры.
V V V : Поворачивайте джойстик вниз, пока не откроется меню «Настройка SLAVE
клавиатуры»
Поверните джойстик вправо для входа в меню
настройки графика.
(см. Экран «ГЛАВНОЕ МЕНЮ»).

3.3 УПРАВЛЕНИЕ C КЛАВИАТУРЫ

3.3.1 Выбор купольной камеры (идентификационного номера купольной камеры)
Существует три способа выбора купольной камеры: и (Следующая) или (Предыдущая). С помощью этих клавиш возможно полное управление выбранной купольной камерой с клавиатуры.
3.3.2 Выбор цифрового видеорегистратора (идентификационного номера цифрового видеорегистратора)
Прежде чем выполнять управление цифровым видеорегистратором с клавиатуры, требуется выбрать его. Для выбора цифрового видеорегистратора нажмите клавишу с номером, а затем клавишу .
<пример 1> Выбор цифрового видеорегистратора № 3 На клавиатуре нажмите клавишу с номером , а затем клавишу . На ЖК-экране появится индикация DVR-003.
<пример 2> Выбор цифрового видеорегистратора 73
Нажмите клавишу , затем
7
DVR
3
, а затем . На ЖК-экране появится индикация DVR-073.
3
DVR
1 ,
DVR
23
Page 24
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X
3.3.3 Описание клавиш клавиатуры
Функция
Цифровые
клавиши
Камера
Монитор
Отмена
Тревога
Активация реле
Деактивация
реле
Предыдущая
Следующая
В исходное
положение
Глобальная
Предустановка
Тур
Маршрут
Автоматический
поворот
Меню
Смена регистра
Клавишная
комбинация
0 ,
9
1 ~
Мгновенный выбор камеры для просмотра из режима мультиплексора и
ESC
При нажатии клавиши «Предустановка» открывается меню настройки
При нажатии клавиши Тур открывается меню настройки тура патрулирования.
При нажатии клавиши Маршрут открывается меню настройки маршрута.
При нажатии клавиши открывается меню настройки автоматического
+
.+Смена регистра+Предустановка: сохранение выбранного положения
Описание
Выбор номера камеры с помощью клавиши Камера (Cam). Выбор номера функции с функциональными клавишами. (например, 1+Камера, 3+Тур, 5+Поворот, 6+Предустановка)
возможность управления, если выбрана поворотная камера. При выбора номера камеры 1~16+Главный выполняется просмотр выбранной камеры на полном экране. Отмена выбранных установок. Выход из меню, отмена выполнения функции и т.д. Игнорирование всех активированных тревог и временное выключение звукового сигнала. В случае повторной активации тревоги в течение заданной выдержки времени, отсчет времени начинается заново, и звуковой сигнал опять активируется. При нажатии кнопки 1 – 4 + ВКЛ активируется выбранное реле.
При нажатии кнопки 1 – 4 + ВЫКЛ выбранное реле деактивируется.
Позволяет вручную управлять предыдущей купольной камерой.
Позволяет вручную управлять следующей по номеру купольной камерой.
Немедленно активируется функция возврата в начальное положение. В режиме настройки удаляется выбранное значение или функция. Активация предустановок для всех камер (например, 1, 2… 55 +
Ввод/Глобальная). 888+Ввод/Глобальная: Режим ночной съемки, 999+Ввод/Глобальная:
Нормальный режим.
предустановки. Вызов предустановки; например, 1, 2… 31… 240 + (Предустановка) В режиме настройки предустановки или тура патрулирования оператор может просмотреть существующую предустановку, выбрав ее курсором и нажав эту клавишу.
Последовательный вызов предустановок или функций. Например, 1 - 8 +
(Тур)
Повтор выбранного маршрута для купольной камеры. Например, 1 - 4+ (Маршрут).
поворота. Активация функции автоматического поворота. Например, 2+ (Поворот) – повтор автоматического поворота 2. Вход в меню настройки.
Смена регистра+Меню позволяет активировать меню настройки клавиатуры.
в качестве предустановки..
№.+Смена регистра +Тур: открывается меню настройки. №.+Смена регистра +Автоматический поворот: открывается меню
настройки.
24
Page 25
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X
Ctrl+Джостик : В режиме настройки (предустановки, маршрута, автоматического поворота, скрытой зоны...) джойстик используется как в обычном режиме управления. При нажатии и удерживании клавиши Ctrl в режиме настройки маршрута любое движение джойстика активирует запись. Ctrl+Джойстик: В нормальном режиме работы при ручном управлении джойстиком используется турбо скорость (максимальная скорость = 360
Завершение ввода данных при настройке пароля или названия.
Ввод
Ручной фокус
Ручная
диафрагма
Просмотр
функций
Турбо скорость
Джойстик
Отмена автоматического управления диафрагмой. Для возврата в режим
Каждый раз при нажатии клавиши на дисплей выводится набор функций.
F
T
Управление поворотом по горизонтали, вертикали и увеличением в
ВВОД+Джойстик: клавиша направления движения в режиме дистанционного управления цифровым видеорегистратора или мультиплексором (PTZ, мышь, курсор). Отмена автоматической фокусировки. Для возврата в режим автоматической фокусировки используется джойстик.
автоматического управления диафрагмой используется джойстик.
F
При нажатии клавиши скорость ручного управления увеличивается до 360 Для возврата к нормальной скорости нажмите клавишу еще раз. Она работает в режиме пееключателя.
нормальном режиме. В режиме настройки используется для перемещения между пунктами меню и увеличения / уменьшения значения.
3.3.3 Клавиши для управления цифровым видеорегистратором
º /с).
º/с.
Функция Клавиша Описание
Выбор
идентификационного
номера
Воспроизведение /
Пауза
Быстрая прокрутка
назад
Быстрая прокрутка
вперед
Стоп / Сохранение
предустановки
Запись / Вызов
предустановки
Меню
Формат просмотра
DVR
Выбор идентификационного номера цифрового видеорегистратора (например,1 или 2+DVR).
Воспроизведение видеозаписи / пауза.
Воспроизведение видеозаписи в обратном направлении с увеличенной скоростью. При повторном нажатии клавиши происходит переключение скорости воспроизведения между
и . Воспроизведение видеозаписи в прямом направлении с увеличенной скоростью. При повторном нажатии клавиши происходит переключение скорости воспроизведения между
и . В режиме воспроизведения переключение цифрового видеорегистратора в режим просмотра «живой» картинки. Установка цифрового видеорегистратора в состояние готовности к записи. Вход в режим быстрой настройки. Для доступа к меню быстрой настройки требуется пароль администратора. При нажатии этой клавиши также закрывается используемое меню или диалоговое окно настройки. Переключение разных форматов деления экрана на зоны. Предлагаются следующие форматы: полный экран, 4x4, 3x3, 2x2 и картинка в картинке.
,
,
25
Page 26
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КЛАВИАТУРЫ STT-3X

Приложение A

Поиск и устранение неисправностей
В случае возникновения проблемы убедитесь, что установка камеры выполнена в соответствии с инструкциями, приведенными в данном руководстве, и проверьте другое рабочее оборудование. Определите, с каким элементом оборудования связана проблема, и пользуйтесь соответствующим руководством по эксплуатации для получения более подробной информации.
Проблема Возможное решение
Проверьте правильность установки идентификационного номера камеры (См.
Камера не реагирует на джойстик.
Номер камеры не соответствует номеру цифрового видеорегистратора.
Рисунки 1 – 9).
Проверьте полярность линии передачи данных. Проверьте идентификационный номер камеры и вставьте разъем BNC кабеля в правильный вход на цифровом видеорегистраторе.
Не помните пароль.
Цифровой регистратор не реагирует на клавиатуру.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Питание Управление Скорость передачи Рабочая температура Влажность Температура хранения Габаритные размеры
12 В, 0.5 A
RS-485/422, RS-232C 2400 - 230K бит/с
0°C - 50° C (32
0 - 90%
-20°C - 60°C (-40
390 x 190 x 95
Обратитесь к поставщику оборудования или в сервисный центр.
Проверьте меню связи цифрового видеорегистратора.
Приложение Б
o
F - 140oF)
o
F - 122oF)
Вес Подключение
1,2 кг Подключение купольных камер: не более 64 (симплекс: 256) Подключение цифровых видеорегистраторов: не более 100
(Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления).
26
Loading...