ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
ПАНЕЛЬ).
ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ПРИГОДНЫХ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
РЕМОНТ ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ
СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Символ «молния» внутри равностороннего треугольника предназначен для предупреждения пользователя о том,
что внутри кожуха прибора имеется неизолированный источник «опасного напряжения», которое может быть
достаточно сильным для того, чтобы представлять опасность поражения электрическим током.
Символ «восклицательный знак» внутри равностороннего треугольника предназначен для предупреждения
пользователя о том, что в прилагаемой к прибору технической документации имеются важные инструкций по
эксплуатации и обслуживанию (ремонту).
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ПРАВИЛАМ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ П
СВЯЗИ (FCC):
ОБОРУДОВАНИЕ ИСПЫТАНО И ПРИЗНАНО СООТВЕТСТВУЮЩИМ ОГРАНИЧЕНИЯМ ДЛЯ ЦИФРОВОГО УСТРОЙСТВА
КЛАССА В СООТВЕТСТВИИ С ЧАСТЬЮ 15 ПРАВИЛ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СВЯЗИ (FCC) США. ЭТИ
ОГРАНИЧЕНИЯ ВВЕДЕНЫ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ РАЗУМНОЙ ЗАЩИТЫ ОТ ПОМЕХ ПРИ УСТАНОВКЕ ОБОРУДОВАНИЯ
В ЖИЛЫХ РАЙОНАХ. ОБОРУДОВАНИЕ ГЕНЕРИРУЕТ, ИСПОЛЬЗУЕТ И МОЖЕТ ИЗЛУЧАТЬ РАДИОЧАСТОТНУЮ
ЭНЕРГИЮ, И В СЛУЧАЕ НАРУШЕНИЯ ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ ПРИ УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ М
СЕРЬЕЗНЫЕ ПОМЕХИ РАДИОСВЯЗИ. СУЩЕСТВУЕТ ВЕРОЯТНОСТЬ, ЧТО ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДАННОГО
ОБОРУДОВАНИЯ В ЖИЛЫХ РАЙОНАХ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ СЕРЬЕЗНЫЕ ПОМЕХИ, И В ЭТОМ СЛУЧАЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ
ДОЛЖНЫ БУДУТ УСТРАНИТЬ ПОМЕХИ ЗА СВОЙ СЧЕТ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ИЗМЕНЕНИЯ ИЛИМОДИФИКАЦИИБЕЗПРЕДВАРИТЕЛЬНОГОСОГЛАСИЯСТОРОНЫ,
ОТВЕТСТВЕННОЙ ЗА СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ЛИШЕНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПРАВА НА
АТАЦИЮ ОБОРУДОВАНИЯ.
ЭКСПЛУ
ЦИФРОВЫЕ ПРИБОРЫ ЭТОГО КЛАССА ОТВЕЧАЮТ ВСЕМ ТРЕБОВАНИЯМ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫМ К ВЫЗЫВАЮЩЕМУ
ПОМЕХИ ОБОРУДОВАНИЮ В СООТВЕТСТВИИ С КАНАДСКИМИ СТАНДАРТАМИ.
ОЖЕТ ВЫЗВАТЬ
Содержащаяся в данном руководстве информация считается точной на момент публикации. Мы не несем ответственность за какие-либо проблемы,
возникающие в результате ее использования. Содержащаяся в данном документе информация может изменяться без уведомления. Для внесения таких
изменений могут издаваться исправленные или новые редакции данного руководства.
Программное обеспечение, предлагаемое в комплекте с видеорегистратором имеет ряд открытых исходных
текстов. Вы можете получить исходные коды у нас. Информация приводится в Руководстве к Открытым
Исходным Текстам, которое содержится на CD с программным обеспечением
(OpenSourceGuide\OpenSourceGuide.pdf), или в печатном виде входит в Руководство по эксплуатации.
I
Page 3
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
Важные инструкции по безопасности
1. Ознакомьтесьсинструкциями
Прежде чем начать эксплуатацию устройства, следует ознакомиться со всеми инструкциями по безопасности и
эксплуатации.
2. Сохранитеинструкции
Следует сохранить инструкции по безопасности и эксплуатации на случай необходимости в дальнейшем.
3. Чистка
Перед чисткой выключите устройство и отключите от розетки. Для чистки используйте влажную ткань. Не используйте
едкие или аэрозольные чис
4. Приспособления
Не используйте какие-либо приспособления, если они не рекомендованы изготовителем, так как их использование может повлиять на
работу устройства и создать опасность пожара, поражения электрическим током или телесного повреждения.
5. Водаи/иливлага
Не используйте данное устройство вблизи воды или в контакте с водой.
6. Вентиляция
Устройство следу
источником электропитания (SMPS), которое может стать источником пожара или поражения электрическим током в случае
попадания инородных предметов внутрь корпуса через вентиляционные отверстия, расположенные сбоку на корпусе
устройства.
7. Вспомогательноеоборудование
Не устанавливайте устройства на неустойчивую тележку, подставку или стол. Устройство может упасть и на
серьезные травмы ребенку или взрослому. Кроме того, падение может привести к серьезным повреждениям самого
устройства. При установке устройства на стене или на полке следует соблюдать инструкции изготовителя и использовать
монтажный комплект, рекомендованный изготовителем.
Следует соблюдать осторожность при перемещении устройства на тележке. В результате резких остановок, сильных
толчков и неров
8. Источникипитания
Для питания устройства следует использовать только источники питания, указанные на маркировочной бирке. Если Вы не
уверены в типе питания, обратитесь к поставщику устройства или в местную электрокомпанию.
9. Шнурыпитания
Оператор или монтажник должен отключать питание и другие соединения, прежде чем выполн
устройством.
10. Гроза
Для дополнительной защиты устройства во время грозы, или если устройство не используется и остается без присмотра в течение
длительного времени, отключайте устройство от сети. Отключайте антенны или кабели, которые могут быть подключены к устройству.
Это поможет предотвратить повреждение устройства во время грозы или в результате скачков напр
11. Перегрузка
Не перегружайте розетки и удлинители, так как это может привести к пожару или поражению электрическим током.
12. Предметыижидкости
Никогда не проталкивайте сквозь вентиляционные отверстия какие-либо предметы, так как их возможное соприкосновение
с точками опасного напряжения или короткого замыкания может привести к пожар
Никогда не проливайте на устройство какую-либо жидкость.
13. Обслуживаниеиремонт
Не пытайтесь самостоятельно выполнять обслуживание и ремонт устройства. Все виды технического обслуживания и
ремонта должны выполняться квалифицированным специалистом.
14. Повреждения, требующиеремонта
Отключите питание устройства и обратитесь к квалифицированному специалисту в следующих случаях:
а. При по
б. При попадании жидкости или предметов внутрь устройства.
в. Если устройство подвергалось воздействию воды или другой жидкости.
ет устанавливать только в вертикальном положении. Устройство оснащено бескорпусным импульсным
ных поверхностей тележка с устройством может перевернуться.
вреждении шнура питания или вилки.
тящие средства.
нести
ять манипуляции с
яжения в сети питания.
у или поражению электрическим током.
II
Page 4
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
г. Если устройство не работает нормально при соблюдении инструкций по эксплуатации, пользуйтесь только теми средствами
регулировки, которые перечислены в руководстве. Неверное использование других средств настройки может привести к
повреждению устройства.
д. В случае падения устройства или повреждения кожуха.
е. В случае обнаружения явных изменений в качестве работы устройства.
15. Запасныечасти
В случ
ае необходимости замены деталей устройства убедитесь, что для замены используются запасные части, рекомендованные
изготовителем или имеющие такие же характеристики, что и оригинальная деталь. Несанкционированная замена деталей может
привести к пожару, поражению электрическим током и т.п.
16. Контрольнаяпроверка
По завершении любого обслуживания или ремонта попросите специалиста провести контрольную проверку у
убедиться, что оно находится в нормальном рабочем состоянии.
17. Установка
Установка устройства должна выполняться квалифицированным специалистом и соответствовать всем местным нормам и правилам.
18. Использованиебатарей
Внимание: В случае использования для замены батареи неподходящего типа существует риск взрыва. Утилизация
использованных батарей должна производиться в соответствии с инструкциями.
19. Максимальнаятемпература
Для того чт
обы заказчик или монтажник могли правильно подобрать подходящие условия эксплуатации устройства,
необходимо указать рекомендуемую изготовителем максимальную температуру окружающей среды (Tmra) для работы
устройства.
20. Повышениетемпературыокружающейсреды
При установке в закрытом стеллаже или при монтаже нескольких устройств в стойку температура воздуха вблизи
работающего устройства может быть выше температуры воздуха в остально
м помещении. Следовательно, необходимо
рассмотреть возможность установки устройства в месте, где температура окружающей среды не превышает
рекомендованную изготовителем максимальную температуру (Tmra).
21. Уменьшениепритокавоздуха
Установка устройства в стойку должна производиться таким образом, чтобы при этом не снижался приток воздуха,
необходимый для вентиляции и безопасной эксплуатации устройства.
22. Механическаянагрузка
Установка ус
тройства в стойку должна производиться таким образом, чтобы в результате неравномерности механической
нагрузки не создавалась опасная ситуация.
23. Перегрузкаэлектросети
Необходимо проявлять осторожности при подключении устройства к сети питания и учитывать влияние перегрузки на
работу функции максимальной токовой защиты и состояние электропроводки. Для устранения этой опасности следует
тщательно учитывать номинальные характеристики ус
тройства.
24. Надежноезаземление
Необходимо обеспечить надежное заземление устройства при установке в стойку. Особое внимание следует обратить на подключение
линии питания с использованием вспомогательного оборудования (например, удлинителей и т.д.).
стройства, чтобы
WEEE (Переработка отходовэлектрического и электронногооборудования)
Правила утилизации изделия
(Применяются в странах Европейского Союза и других европейских странах с системами раздельного сбора отходов)
Данная маркировка на изделии или на относящейся к изделию технической документации указывает на то, что после
окончания срока эксплуатации устройство не должно утилизироваться вместе с другими домашними отходами. Во
избежание возможного вреда окружающей среде и здоровью человека в результате неконтролируемой утилизации
отходов следует утилизировать это устройство отдельно от других отходов и правильно выполнять его переработку в
целях обеспечения повторного использования полезных материальных ресурсов.
Бытовые потребители должны обращаться к поставщику оборудования или в соответствующее государственное
учреждение за информацией о том, как и куда следует отправлять данное устройство на безопасную для окружающей
среды переработку.
Коммерческие потребители должны обратиться к своему поставщику и проверить ус
изделие нельзя перерабатывать с другими видами коммерческих отходов.
лови я договора покупки. Это
III
Page 5
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
Содержание
Глава 1 — Введение................................................................................................ 1
Функциональные возможности ................................................................................................1
Общее техническое описание ...................................................................................................1
Глава 2 — Установка .............................................................................................. 3
Сетевой порт ........................................................................................................................................................4
Порт iSCSI............................................................................................................................................................4
Порт eSATA .........................................................................................................................................................5
Порт RS-232С ......................................................................................................................................................5
Порт RS-485 .........................................................................................................................................................5
Разъем подключения питания ............................................................................................................................7
Глава 3 — Настройка.............................................................................................. 8
Средства управления на передней панели...............................................................................8
Кнопки со стрелками...........................................................................................................................................9
Порт USB............................................................................................................................................................11
Кнопка ID на пульте дистанционного управления.........................................................................................11
Кнопка переключения камер (Sequence) на пульте дистанционного управления.......................................11
Кнопка копирования фрагмента (Clip-Copy) на пульте дистанционного управления................................11
Включение питания .................................................................................................................11
Дата и время.......................................................................................................................................................15
Учетная запись пользователя ...........................................................................................................................17
Память ................................................................................................................................................................19
Запись до события .............................................................................................................................................25
Основной монитор.............................................................................................................................................44
Память ................................................................................................................................................................48
Глава 4 — Управление.......................................................................................... 52
Включение питания .................................................................................................................52
Просмотр текущего видео.......................................................................................................52
Меню просмотра текущего видео ....................................................................................................................53
Режим активного экрана ...................................................................................................................................55
Режим увеличения.............................................................................................................................................55
Режим управления поворотной камерой .........................................................................................................55
Мониторинг событий ........................................................................................................................................57
Просмотр изображения на контрольном мониторе........................................................................................57
Запись видео .............................................................................................................................58
Запись в режиме «паники» ...............................................................................................................................58
Запись аудио .............................................................................................................................58
Поиск по журналу событий ..............................................................................................................................62
Поиск по таблице записи ..................................................................................................................................64
Поиск по тексту .................................................................................................................................................67
Подготовка жесткого диска с интерфейсом USB .................................................................73
Подготовка жесткого диска с интерфейсом USB с использованием Windows 2000...................................73
Подготовка жесткого диска с интерфейсом USB с использованием Windows 98.......................................73
Примеры поиска по тексту......................................................................................................74
Пример поиска I.................................................................................................................................................74
Пример поиска II ...............................................................................................................................................75
Программное обеспечение WebGuard....................................................................................75
Режим Web-мониторинга..................................................................................................................................77
Режим Web-поиска ............................................................................................................................................78
Перекрытие по времени...........................................................................................................79
Сообщения в системном журнале ..........................................................................................81
Коды сообщений об ошибках .................................................................................................81
Назначение контактов..............................................................................................................82
Назначение контактов разъема ввода/вывода.................................................................................................82
Назначение контактов разъема RS485.............................................................................................................82
Рисунок 6. Экран выхода из системы......................................................................................................................12
Рисунок 53. Настройка системы – экран настройки памяти. ................................................................................72
VII
Page 9
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
Глава 1 — Введение
Функциональные возможности
Цифровой видеорегистратор позволяет выполнять запись изображения до 8 или 16 телекамер. Он
обеспечивает исключительно высокое качество изображения, как при просмотре текущего видео, так и в
режиме воспроизведения, и обладает следующими функциональными возможностями:
8 или 16 разъемов для ввода композитного видеосигнала;
Возможностьработыскамерамицветного (NTSC или PAL) ичерно-белого (CCIR и EIA-170)
Архивирование видео через интерфейс eSATA и iSCSI;
2 порта USB 2.0;
Длительнаязаписьнепрерываетсявовремяархивирования, трансляцииизображениянаудаленный
ронизация времени с использованием стандартного протокола NTP;
аспознавание NTSC и PAL;
ия видео
воги, режим «паника»);
Общее техническое описание
Помимо того, что цифровой видеорегистратор заменяет в системе безопасности, как специализированный
видеомагнитофон, так и мультиплексор, он также обладает многочисленными функциональными
возможностями, делающими его более мощным и простым в эксплуатации, чем большинство современных
видеомагнитофонов.
Цифровой видеорегистратор преобразует аналоговое видео стандарта NTSC или PAL в цифровое
изображение и записывает его на жесткий диск. Использование жесткого диска по
получать доступ к видеозаписи; нет необходимости перематывать пленку. Эта технология также позволяет
просматривать видеозапись, в то время как цифровой видеорегистратор продолжает записывать новое
изображение.
Цифровая видеозапись обладает рядом преимуществ по сравнению с аналоговой видеозаписью с
использованием пленки. При цифровой видеозаписи нет необходимости регулировки видеоголовки. Вы
можете использо
замедленное воспроизведение в прямом и обратном направлениях без растягивания или разрыва
изображения. При цифровой записи Вы можете использовать индексацию изображения по времени или
событию, что позволяет быстро найти нужную видеозапись, выбрав время или событие.
Цифровой видеорегистратор можно настроить на длительную запись или запись отдельн
можете задать время записи, и график записи может меняться в зависимости ото дня недели и с учетом
задаваемых пользователем праздников.
вать режим «стоп-кадр», быструю прокрутку вперед, быструю прокрутку назад,
1
зволяет почти мгновенно
ых событий. Вы
Page 10
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
Д
Д
Д
Д
жно выбрать настройку, при которой цифровой видеорегистратор оповестит Вас о том, что жесткий диск
Мо
заполнен, или после заполнения диска продолжит запись поверх самых старых видеоданных.
Видеорегистратор позволяет выполнять зеркальное копирование диска во избежание непредвиденной
потери видеоданных в результате повреждения диска.
В цифровом видеорегистраторе реализован разработанный изготовителем механизм кодирования, благодаря
орому стало практически невозможно изменить видеоданные.
кот
Вы можете просматривать видео и управлять цифровым видеорегистратором дистанционно через сеть
Ethernet. Имеются порты eSATA и iSCSI, которые могут использоваться для записи или архивирования
изображения (только eSATA) на внешние дисковые накопители. Также имеется два USB-порта, которые
можно использовать для обновления аппаратного ПО или копирования фрагментов видеозаписи на внешний
жесткий диск и карты фл
эш-памяти.
Камеры (1-16)
Главные
м ониторы
ополнительные
м ониторы
Мон итор Spot
атчики (1-16)
Аудиовходы (1-4)
Аудиовыход
ИК-пульт
дистанционного
управления
GB-мониторМонитор NTSC или PAL До 4 мониторов NTSC или PALДо 16датчиковКамеры 1- 16Выход VGA Главныймонитор (BNC или SVHS)Контрольныймонитор 1 – 4 Датчики 1 - 16 Аудиовходы 1 - 16 АудиовыходЦифровойвидеорегистраторВстроенный DVD-RWЖесткийдискс USB-интерфейсом
Рисунок 1. Типичная система с цифровым видеорегистратором.
МышьСеть
USB-диск
Тр ево ж н ый выход
Карта
флэш-памяти
иск e-SATA
Сигнальная лампа
Сирена
иск iS CS I
ПРИМЕЧАНИЕ: В руководстве приводится информация о 8- и 16-канальных цифровых
видеорегистраторах. Эти модели цифровых видеорегистраторов идентичны за
исключением количества телекамер и устройств сигнализации, которые могут быть
подключены и количества телекамер, с которых можно просматривать видео. Для
простоты иллюстрации и описания, информация в руководстве относятся к 16канальной модели.
Для установки цифрового видеорегистратора не требуется использование специального монтажного
инструмента. Что касается других элементов Вашей системы, пользуйтесь информацией, содержащейся в
руководствах по их установке.
равления.
Рисунок 2. Задняя панель 16-канальной модели цифрового видеорегистратора.
Цифровой видеорегистратор может использоваться с оборудованием стандарта NTSC или PAL.
RS232C
Порт
Аудиовход / аудиовыход Видеовыход
Переключательвосстановления
заводскихустановок
Порт
RS485
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы не можете одновременно использовать оборудование NTSC и PAL. Например,
нельзя одновременно использовать камеру PAL и монитор NTSC.
Видеовход
Подключите коаксиальные кабели камер к BNC-разъемам видеовходов, обозначенным VIDEO IN.
Параллельный видеовыход
3
Page 12
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
Если Вы хот
ите подключить камеру к другому устройству, Вы можете использовать BNC-разъемы,
обозначенные LOOP.
ПРИМЕЧАНИЕ: BNC-разъемы видеовходов с параллельными видеовыходами имеют
автоматическое согласование. НЕ подключайте кабель к Loop BNC, если он не
подключен к согласованному устройству, так как это приведет к ухудшению
качества изображения.
Переключатель восстановления заводских установок
Переключатель восстановления заводских установок расположен на задней панели
цифрового видеорегистратора справа от переключателя HD/SD. Этот переключатель
используется только в редких случаях, если требуется восстановить заводскую настройку
всех параметров.
ВНИМАНИЕ: При использовании функции восстановления заводских установок все
сохраненные ранее установки удаляются.
Для выполнения операции восстановления заводских установок Вам потребуется разогнутая скрепка для
бумаг:
Если индикаторы на передней панели мигают, вставьте скрепку в необозначенное отверстие справа от
переключателя HD/SD.
4. Удерживайте переключатель в нажатом со
панели.
ПРИМЕЧАНИЕ: После успешного восстановления заводских установок цифрового
видеорегистратора все СИД на передней панели мигают пять раз.
5. Освободите переключатель восстановления заводских установок. На цифровом видеорегистраторе
восстановлены все первоначальные заводские установки.
стоянии, пока не включатся все LED-индикаторы на передней
Переключатель HD/SD
Переключатель HD/SD используетсядлявыборастандартапередачивидеосигналанамонитор: HD
(высокоеразрешение) и SD (стандартноеразрешение). Приустановкепереключателявположение
HD OUT видеосигнал высокого разрешения (HD) передается на подключенные к цифровому
видеорегистратору мониторы HDMI и VGA, а при выборе положения
SD OUT видеосигнал
стандартного разрешения (SD) передается на подключенный к разъему BNC монитор с композитным
изображением.
Сетевой порт
Дляподключенияцифровоговидеорегистратораксетиможетиспользоватьсяразъем Ethernet
10МБ/1ГБ. ПодключитекабельКат 5 с разъемом RJ-45 к этому разъему цифрового
видеорегистратора. Цифровой видеорегистратор может объединяться в сеть с компьютером для
выполнения дистанционного контроля, поиска, настройки и обновления программного
обеспечения. Информация о настройке соединений с сетью Ethernet приводится в Главе 3 —
«Настройка».
ВНИМАНИЕ: Разъем подключения к сети не рассчитан на подключение кабеля или провода,
предназначенного для наружной установки.
Порт iSCSI
Порт iSCSI предназначен для подключения внешних запоминающих устройств для записи или
архивирования видео. Подключите кабель внешнего жесткого диска iSCSI (RAID) к порту RJ-45
Ethernet.
ПРИМЕЧАНИЕ: К цифровому видеорегистратору можно подключить до восьми томов (уcтройств)
iSCSI.
4
Page 13
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
ВНИМАНИЕ: Не подключайте и не отключайте устройства iSCSI, пока включено питание цифрового
видеорегистратора. Для подключения или отключения устройств iSCSI требуется
выключить питание цифрового видеорегистратора. Включите питание устройств iSCSI,
чтобы они были готовы к работе, прежде чем включать питание цифрового
видеорегистратора. Выключите питание устройств iSCSI после выключения питания
цифрового видеорегистратора и затем отключите устройства iSCSI.
ВНИМАНИЕ: Если выключить устройство iSCSI во время работы возможна некорректная работа
цифрового видеорегистратора.
Порт eSATA
Порт eSATA предназначен для подключения внешних запоминающих устройств для записи или
архивирования видео. Подключите кабель внешнего жесткого диска eSATA (RAID) к порту
eSATA
ВНИМАНИЕ: Не подключайте и не отключайте устройства eSATA, пока включено питание цифрового
ВНИМАНИЕ: Если выключить устройство eSATA во время работы возможна некорректная работа
.
видеорегистратора. Для подключения или отключения устройств eSATA требуется
выключить питание цифрового видеорегистратора. Включите питание устройств eSATA,
чтобы они были готовы к работе, прежде чем включать питание цифрового
видеорегистратора. Выключите питание устройств eSATA после выключения питания
цифрового видеорегистратора и затем отключите устройства eSATA.
цифрового видеорегистратора.
Порт RS-232С
Порт RS232 используется для подключения выносной клавиатуры.
Порт RS-485
Управление цифровым видеорегистратором может осуществляться дистанционно с помощью
внешнего устройства или системы управления, например, выносной клавиатуры, с
использованием сигналов полудуплексной последовательной связи RS-485. Также разъем
RS485 может использоваться для управления поворотными (PTZ) камерами. Подключите
контакты RX-/TX- и RX+/TX+ системы управления к − и + (соответственно) цифрового
видеорегистратора. Информация о настройке соединения RS-485 приводится в Главе 3 —
«Настройка» и ру
ководстве пользователя поворотной камерой или внешнего устройства
управления.
Тревожный вход/выход
ПРИМЕЧАНИЕ: Для подключения к разъемам тревожных входов нажмите и удерживайте кнопку, и
вставьте провод в расположенное под кнопкой отверстие. Отпустите кнопку и
осторожно потяните провод, чтобы убедиться в надежности соединения. Чтобы
отсоединить провод, нажмите и удерживайте расположенную над ним кнопку, и
вытащите провод.
Тревожныевходы Al 1 - Al 16 - Вы можетеиспользоватьвнешниеустройствадляпередачисигнала
цифровому видеорегистратору в случае возникновения события. Механические или электрические
переключатели можно подсоединить с помощью проводов к разъемам тревожных входов (Al) и заземления
(GND). Пороговое напряжение для нормально замкнутых переключателей составляет около 2,4 В, а для
нормально разомкнутых переключателей около 0,3 В. Чтобы сигнал был пр
стабильным не менее 0,5 с. Диапазон напряжения тревожного входа составляет от 0 до 5 В. Информация о
настройке тревожного входа приводится в Главе 3 — «Настройка».
GND (Земля): Для заземления тревожного входа и/или тревожного выхода используйте разъем,
обозначенный GND.
инят, он должен быть
5
Page 14
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
ПРИМЕЧАНИЕ: Все разъемы, обозначенные GND, являются общими.
NC/NO (Релейный вход/выход): Цифровой видеорегистратор может использоваться для активации
внешних устройств звуковой или световой сигнализации. Подключите устройство к разъемам C (общий) и
NC (нормально замкнутый) или разъемам C и NO (нормально разомкнутый). NC/NO это релейный выход,
2A, 125 В и 1A, 30 В. Информация о настройке тревожного выхода приводится вГлаве 3 — «Настройка».
ARI (Вход сб
роса тревоги):
Внешний сигнал, поступающий на вход сброса тревоги (ARI) может
использоваться как для сброса сигнала тревоги, так и для выключения внутренней звуковой сигнализации
цифрового видеорегистратора. Механические или электрические переключатели подсоединяются с
помощью проводов к разъемам ARI (Ввод сигнала сброса тревоги) и G (Заземление). Пороговое напряжение
составляет менее 0,3 В. Чтобы сигнал был пр
инят, он должен быть стабильным не менее 0,5 с.
Подсоедините провода к разъемам ARI (Вход сброса тревоги) и GND (Заземление).
Аудиовход/аудиовыход
Цифровой видеорегистратор может выполнять запись звука до 16
камер. Подключите камеры к разъемам Audio In 1 - Audio In 16 с
помощью штекеров RCA. Подключите разъем аудиовыхода Audio Out к усилителю. Используйте имеющийся в комплекте кабельудлинитель для подключения источников звука к аудиовходам 5 -
16.
ПРИМЕЧАНИЕ: Пользователь обязан выяснить, разрешается ли производить запись звука в
соответствии с местными законами и правилами.
Цифровой видеорегистратор не имеет аудиовыхода с усилителем. Поэтому Вам
потребуется динамик с усилителем. Цифровой видеорегистратор не имеет
предусилителя. Поэтому вводимый аудиосигнал должен идти от усилителя, а не
непосредственно от микрофона.
Видеовыход
Разъем HDMI (универсальный интерфейс высокого разрешения) предназначен для
использования монитора HDMI в качестве основного монитора. Используйте прилагаемый к
монитору кабель для подключения к цифровому видеорегистратору.
Разъем VGA предназначен для использования стандартного многочастотного монитора в
качестве основного или дополнительного монитора. Используйте прилагаемый к монитору
кабель для подключения к цифровому видеорегистратору.
Подключите главный или дополнительный монитор к разъему, обозначенному Video Out.
При необходимости подключите контрольный монитор к разъему, обозначенному SPOT.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании мониторов HDMI измените настройку стандарта видеосигнала,
передаваемого на монитор, на HD, установив переключатель HD/SD на задней
панели в положение HD OUT. Видеовыход HDMI активируется только при
использовании режима HD.
Видеовыход VGA главного монитора деактивируется при использовании режима
SD.
Композитный (BNC) видеовыход главного монитора деактивируется при
использовании режима HD.
6
Page 15
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
Примеры подключения мониторов:
Основн ые мониторы
Просмотр/Воспроизведение
Монитор Full HD Монитор Full HD
Основной монитор
Просмотр/Воспроизведени е
Просмотр
Дополнительные мониторы
< Режим HD >
Просмотр
Контрольный
Монитор
Просмотр
Дополнительные мониторы
< Режим SD >
Просмотр
Контрольный
Монитор
ПРИМЕЧАНИЕ: Подключите монитор перед загрузкой цифрового видеорегистратора, чтобы
просматривать видео с разрешением, заданным во время настройки.
Разъем подключения питания
Подключите кабель питания переменного тока к цифровому видеорегистратору, а затем к сетевой
розетке.
ВНИМАНИЕ: РАСПОЛАГАЙТЕ КАБЕЛИ ПИТАНИЯ ТАК, ЧТОБЫ ОНИ НЕ МЕШАЛИ ПРИ ХОДЬБЕ.
СЛЕДИТЕ, ЧТОБЫ КАБЕЛИ ПИТАНИЯ НЕ БЫЛИ ПОВРЕЖДЕНЫ ИЛИ ЗАЖАТЫ
ПРЕДМЕТАМИ МЕБЕЛИ. НЕ РАСПОЛАГАЙТЕ КАБЕЛИ ПИТАНИЯ ПОД КОВРАМИ И
ДРУГИМИ НАПОЛЬНЫМИ ПОКРЫТИЯМИ.
КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ ИМЕЕТ ЗАЗЕМЛЯЮЩИЙ КОНТАКТ. ЕСЛИ ВАША СЕТЕВАЯ
РОЗЕТКА НЕ ИМЕЕТ ЗАЗЕМЛЯЮЩЕГО КОНТАКТА, НЕ МОДИФИЦИРУЙТЕ ВИЛКУ
КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ.
НЕ ПЕРЕГРУЖ
МНОГО УСТРОЙСТВ.
Теперь цифровой видеорегистратор готов к работе. См. Главу 3 — «Настройка» и Главу 4 — «Управление».
АЙТЕ СЕТЬ ПИТАНИЯ, НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ К ОДНОЙ ЦЕПИ СЛИШКОМ
7
Page 16
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
р
Глава 3 — Настройка
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем выполнять настройку, необходимо полностью завершить установку
цифрового видеорегистратора. См. Главу 2 — «Установка».
Средства управления на передней панели
Рисунок 3. Передняя панель 16-канальной модели цифрового видеорегистратора.
Кнопки выбора камер Кнопка ввода Кнопки со стрелками Кнопка меню
Кнопка увеличения
Кнопка выбора
форматаэкрана
Кнопка «Тревога»
Кнопка управления
поворотными
камерами
Кнопка выбора
монитора
Кнопки
оизведения
восп
Кнопка «Паника»
Кнопка «Закладка» Кнопка «Стоп-кадр»
Регулятор «джог/шатл» Порт USB
Индикаторы
Фронтальная панель внешне и функционально напоминает комбинацию видеомагнитофона и
мультиплексора. Многие кнопки на передней панели многофункциональны. Кнопки инфракрасного пульта
дистанционного управления, хотя и расположены по-другому, выполняют те же функции, что и кнопки на
передней панели. Ниже приводится описание функций каждой кнопки и средства управления. Обратите
внимание на описание функций кнопок. Эта инфо
цифрового видеорегистратора и его дальнейшей эксплуатации.
ПРИМЕЧАНИЕ: Инфракрасный датчик расположен на передней панели цифрового
видеорегистратора слева от кнопок со стрелками. Нельзя блокировать или
загораживать датчик, иначе пульт дистанционного управления не будет работать.
Также можно использовать USB-манипулятор «мышь» (не входит в комплект) для
просмотра экранов и меню подобно тому, как это делается на компьютере.
рмацияпригодитсяВамприпервоначальнойнастройке
8
Page 17
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
Монитор
Монитор
Форма т
экрана
Переключение
камер
Камера
Триплекс
Аудио
Ближний /
дальний фокус
Меню
Ввод
Паника
Стоп
Перемотка
Прокрутка
вперед
Кнопка ID
Тревога
Стоп-кадр
Копирование
фрагмента
Закладка
Увеличение /
уменьшение
Предустановка/
просмотр
Режим PTZ
Кнопки со
стрелками
Режим увеличения
Воспроизведение
Пауза
Вперед
Назад
Рисунок 4. ИК-пульт дистанционного управления.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для простоты приведенные в Руководстве описания относятся к кнопкам на
передней панели.
Кнопки камер (1 - 16)
При нажатии кнопки с номером камеры изображение соответствующей камеры выводится на монитор в
полноэкранном формате. Кнопки 1 – 9 также используются для ввода пароля.
Кнопка ввода
Кнопка (Ввод) используется для выбора выделенного элемента или завершения настройки параметра,
выбранного в меню.
Кнопки со стрелками
Эти кнопки используются для перемещения внутри меню и графического интерфейса пользователя. Они
также могут использоваться для изменения цифровых значений путем выделения цифрового значения
параметра в меню и использования кнопок со стрелками вверх и вниз для увеличения и уменьшения
значения.
Эти кнопки также используются для управления поворотом и наклоном камеры в режиме упр
авления
поворотными камерами.
Кнопка «МЕНЮ»
При нажатии кнопки МЕНЮ открывается экран настройки (Setup). Для входа в режим настройки
необходимо иметь соответствующий уровень доступа и ввести пароль. Нажатием этой кнопки также
закрывается текущее меню или диалоговое окно настройки. В режиме воспроизведения при нажатии кнопки
меню открывается меню поиска (Search).
В режиме поиска при нажатии и удерживании кнопки более трех секунд можно моментально выполнить
копирование фрагмента.
Кнопка «УВЕЛИЧЕНИЕ»
При нажатии кнопки УВЕЛИЧЕНИЕ выполняется увеличение масштаба изображения на экране. На экране
временно открывается окно прямоугольной формы, показывающее увеличенную область изображения. С
помощью кнопок со стрелками можно переместить четырехугольник в другую область экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ: В режиме SD функция увеличения не используется.
9
Page 18
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
Кнопка управления поворотными камерами (PTZ)
При нажатии кнопки PTZ выполняется переход в режим управления поворотными камерами (PTZ),
позволяющий контролировать работу камерами, имеющими соответствующую настройку.
Кнопка «Паника»
При нажатии кнопки ПАНИКА включается тревожная запись всех камер, а на экран выводится символ . При
повторном нажатии этой кнопки запись в режиме «паники» выключается.
СИД iSCSI:СИД iSCSI горит, если устройство iSCSI подключено к цифровому видеорегистратору.
СИД жесткого диска: Сид жесткого диска мигает, когда выполняется запись или поиск видеозаписи на
жестком диске.
Кнопка выбора формата экрана
При нажатии кнопки ФОРМАТ выполняется переключение разных форматов просмотра изображения на
экране. Предлагаются следующие форматы: 2x2, 3x2, 3x3, 4x3 или 4x4 (2x2 или 4x4 на контрольном
мониторе).
1 напультедистанционногоуправления), Дополнительныймонитор (МОНИТОР 2) и Контрольный монитор
(МОНИТОР 3). Вы можете выбрать формат экрана и последовательность переключения камер на выбранном
мониторе.
Кнопка «Закладка»
При нажатии кнопки
вносится в список закладок, или выполняется переход к соответствующей закладке.
ЗАКЛАДКА в режиме воспроизведения выбранное изображение воспроизведения
Кнопка «Стоп-кадр»
При нажатии кнопки СТОП-КАДР выполняется остановка изображения на экране просмотра текущего видео.
Кнопка «Тревога»
Кнопка ТРЕВОГА имеет две функции. Во-первых, с ее помощью в режиме тревоги выполняется сброс
сигналов тревоги цифрового видеорегистратора, включая внутреннюю сигнализацию. Во-вторых, в режиме
просмотра текущего видео открывается журнал событий, если в этот момент нет активных тревог.
Кнопки воспроизведения
Назад: В режимепаузыпринажатиикнопкивыполняетсяпереходкследующемукадруизображения.
Кнопка также используется для уменьшения изображения в режиме управления поворотными камерами.
Вперед: В режимепаузыпринажатиикнопкивыполняетсяпереход к предыдущемукадруизображения.
Кнопка также используется для увеличения изображения в режиме управления поворотными камерами.
Перемотка: При нажатии кнопки выполняется быстрая прокрутка видео назад. При повторном нажатии
кнопки переключается скорости воспроизведения между
выбора ближнего фокуса в режиме управления поворотными камерами.
режиме воспроизведения - символ
управления поворотными камерами.
Прокрутка вперед: При нажатии кнопки выполняется быстрая прокрутка видео вперед. При
повторном нажатии кнопки переключается скорости воспроизведения между
используется для загрузки предустановки в режиме управления поворотными камерами.
Поиск/Стоп: При нажатии кнопки
поиска. При нажатии кнопки
в режиме просмотра текущего видео выполняется вход в режим
в режиме поиска выполняется возврат цифрового видеорегистратора в
, и. Кнопка также используется для
выполняется воспроизведение видео с нормальной
, а в
, и. Кнопкатакже
10
Page 19
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
им просмотра текущего видео. Кнопка также используется для сохранения предустановок в режиме
реж
управления поворотными камерами.
Регулятор «джог/шатл»
«Джог»: В режимевоспроизведениявозможенпросмотрвидеокадрзакадромвпрямомнаправлениис
помощью поворота регулятора по часовой стрелке или в обратном направлении с помощью поворота
регулятора против часовой стрелки. В режиме настройки возможно изменение значения параметра путем
выбора параметра и поворота регулятора по часовой стрелке или против часовой стрелки для увеличения ил
уменьшения значения.
«Шатл»: Регулятор «Шатл» используется только в режиме воспроизведения. Регулятор оснащен пружиной и
при отпускании возвращается в центральное положение. При повороте кольца по часовой стрелке
выполняется воспроизведение видео в прямом направлении. При повороте кольца против часовой стрелки
выполняется воспроизведение видео в обратном направлении. Скорость воспроизведения изменяется в
зависимости от поворота регулятора. Предлагаются следующие скорости:
. Еслиотпуститькольцо, оновозвращаетсявцентральноеположение, и включается режим паузы.
, , , x0.5, , , и
Порт USB
Два порта USB на передней панели предназначены для подключения внешних жестких дисков или карт
флэш-памяти для копирования фрагментов видео или обновления системы. Для подключения с помощью
кабеля внешние устройства должны располагаться достаточно близко к цифровому видеорегистратору,
обычно на расстоянии менее 2 метров. Для подключения жесткого диска к цифровому видеорегистратору
используйте USB-кабель, поставляемый в ко
К порту USB может подключаться USB-мышь (не входит в комплект). Она может использоваться для
переключения экранов и меню подобно тому, как это делается на компьютере.
К одному из портов может подключаться USB-принтер PostScript™ (не входит в комплект). С его помощью
можно выполнять печать выбранных изображений по результатам поиска. См. главу 4 —
«Поисквидео».
К порту USB может подключаться преобразователь USB в последовательную шину. С помощью этого
преобразователя можно подключать различные устройства ввода текста.
мплекте с жестким диском.
«Управление»,
и
Кнопка ID на пульте дистанционного управления
Если в качестве ID цифрового видеорегистратора выбрана установка 0, Вы можете использовать
инфракрасный пульт дистанционного управления для управления таким цифровым видеорегистратором без
каких-либо дополнительных операций. (Дополнительная информация о настройке ID системы приводится в
этой главе на экране настройки «Настройка системы. Общие установки»). Если настройка ID системы
соответствует 1 - 16, чтобы управлять цифровым видеорегистратором, сначала Вы должны на
ID на пульте дистанционного управления, а затем нажать кнопку с соответствующей цифрой (1 – 16). Если
ID системы двух или более цифровых видеорегистраторов имеет установку 0, эти цифровые
видеорегистраторы будут реагировать на команды пульта дистанционного управления одновременно.
жать кнопку
Кнопка переключения камер (Sequence) на пульте дистанционного
управления
При нажатии кнопки SEQUENCE выполняется последовательный вывод изображения камер на экран в
режиме просмотра текущего видео.
Кнопка копирования фрагмента (Clip-Copy) на пульте дистанционного
управления
Кнопка CLIP COPY позволяет копировать фрагменты видео.
Включение питания
Для включения цифрового видеорегистратора требуется подсоединить к устройству кабель питания. Для
инициализации устройству требуется приблизительно 60 секунд.
11
Page 20
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
Первоначальная настройка устройства
Перед первым использованием цифрового видеорегистратора Вам потребуется выполнить первоначальную
настройку. Это настройка таких параметров, как время и дата, язык дисплея, камера, звук, дистанционное
управление, режим записи, сеть и пароль. Для настройки цифрового видеорегистратора используются
различные экраны и диалоговые окна.
На экранах Вы увидите символ
восстановить заводскую настройку данного экрана. После завершения настройки любого экрана можно
выделить опцию Сохранить (Save) и нажать кнопку
Вы не желаете сохранять изменения, выделите опцию Отмена (Cancel) и нажмите кнопку
закрыть экран.
Чтобы войти в режим настройки, в режиме просмотра текущего видео нажмите кнопку
переместите курсор вверх, после чего нажмите кнопку (Регистрация). Откроется экран регистрации
(Login).
Рисунок 5. Экранрегистрации.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения защиты системы настоятельно рекомендуется использовать
пароль.
Если нельзя использовать кнопки на передней панели, с помощью мыши нажмите
кнопку , чтобы ввести пароль. На экране появится виртуальной клавиатура. Для
работы с виртуальной клавиатурой пользуйтесь приведенными ниже
инструкциями.
Для регистрации пользователя при выходе из системы, в режиме просмотра
текущего видео нажмите кнопку МЕНЮ или переместите курсор вверх, после чего
нажмите кнопку (Выход из системы). Откроется экран выхода из системы
(Logout), на котором Вам будет предложено подтвердить, что выбранный
пользователь действительно желает выйти из системы.
. Выделение символа и нажатие кнопки (Ввод) позволяет
, чтобысохранитьизмененияизакрытьэкран. Если
, чтобы
MENU или
Выберите уровень доступа пользователя в строке Пользователь(User) и введитепароль, нажав соответствующую комбинацию
кнопок с номерами, а затем кнопку
пользователя с уровнем доступа администратора (admin) заводская
обы открыть экран настройки, в режиме просмотра текущего видео нажмите кнопку
Чт
МЕНЮ или
переместите курсор вверх, после чего нажмите кнопку (Настройка).
По ходу настройки цифрового видеорегистратора часто возникает необходимость ввода названий и имен. В
таких ситуациях на экран выводится виртуальная клавиатура.
С помощью кнопок со стрелками выберите символ, который Вы хотите
использовать в имени или названии, и нажмите кнопку
. Выбранный символ
появится в строке названия, а курсор переместится к следующей позиции. Для
переключения регистра клавиатуры используется кнопка
, а для удаления введенных символов кнопка .
, длявозвратакнопка
Для создания специальных символов используется кнопка ^ и одна из заглавных
букв; например, ^J для NL («Новая строка»), ^M для CR («Возврат каретки»).
Специальный символы часто используются устройствами ввода текста и могут
быть полезны при выполнении поиска по тексту.
Настройка системы
Общие установки
Выберите строку Общие установки (General) и нажмите кнопку . Откроется экран общих установок.
Рисунок 8. Настройка системы – экран общих установок.
На экране
Общие установки (General) Вы можете задать название узла, назначить идентификационный
номер системы, выбрать язык выводимого на экран текста, просмотреть номер версии программного
обеспечения, выполнить обновление программного обеспечения, просмотреть системный журнал, статус
события, время записи данных, а также удалить все данные.
Выберите строку
Узел (Site) и нажмите кнопку . Появится виртуальная клавиатура, с помощью которой
Идентификационный номер системы (System ID) и нажмите кнопку . Чтобы изменить
номер, выберите его и пользуйтесь кнопками со стрелками вверх и вниз для его увеличения или уменьшения
в диапазоне от 0 до 99.
ПРИМЕЧАНИЕ: Идентификационный номер системы используется для идентификации устройства
при его соединении с другими цифровыми видеорегистраторами через порт RS485.
Вы не можете использовать один и тот же идентификационный номер для двух или
более цифровых видеорегистраторов, подключенных к одной сети RS485. Можно
использовать в одной зоне несколько цифровых видеорегистраторов с
идентификационным номером 0, если они не явл
случае они все будут одновременно реагировать на команды инфракрасного
пульта дистанционного управления.
яются частью сети RS485. В этом
OK инажмитекнопку
13
Page 22
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
ите строку
Выбер
разворачиваемом меню. Выберите нужный язык и нажмите кнопку
В строке
Версия (Version)представленаверсияпрограммногообеспеченияцифровоговидеорегистратора.
Язык (Language)и нажмите кнопку . Предлагаемые языки представлены в
.
Для обновления программного обеспечения подключите USB-устройство, на котором находится пакет
обновления, к цифровому видеорегистратору. Выберите
Откроется экран обновления
обновлений. Расширение
(Upgrade). На экране представлены названия предлагаемых пакетов
“.rui” указывает, что файл предназначен для обновления программного
Обновить (Upgrade) и нажмите кнопку .
обеспечения, а расширение “.ofi” указывает на то, что файл предназначен для обновления аппаратного ПО
оптического диска.
Выберите нужный файл и нажмите кнопку
кнопки
будет произведена инсталляция выбранного пакета программного обеспечения. Чтобы закрыть
окно без обновления программного обеспечения, необходимо выбрать кнопку
кнопку
получите сообщение об ошибке. После завершения обновления автоматически выполняется перезапуск
устройства.
ВНИМАНИЕ: USB-устройство должно иметь формат FAT16 или FAT32.
Вы можете импортировать сохраненные установки цифрового видеорегистратора или экспортировать
существующие установки цифрового видеорегистратора. Для импорта сохраненных установок цифрового
видеорегистратора подключите к цифровому видеорегистратору USB-устройство, на котором содержится
файл настройки (.dat). Выберите
Выберите нужный файл и нажмите кнопку
установки и соответственно изменить установки цифрового видеорегистратора. Выберите опцию
Импортировать (Import), чтобы импортировать выбранные
инажмитекнопку
, чтобывыбрать
«Вкл» (On) или «Выкл» (Off). В
Включить
случае выбора «Выкл» (Off) установки сети меняться не будут.
Чтобы экспортировать существующие установки цифрового видеорегистратора, подключите к цифровому
видеорегистратору USB-устройство. Выберите
Настройка – Экспорт… (Setup – Export…) и нажмите кнопку
. Выберите строку Имяфайла (File name) и нажмите кнопку . С помощью виртуальной клавиатуры
можно ввести имя файла. При выборе кнопки
Экспорт (Export) существующие установки сохраняются на
USB-устройстве в файла формата .dat.
ПРИМЕЧАНИЕ: Даже после изменения установок цифрового видеорегистратора путем импорта
сохраненных установок, временные установки (дата/время, часовой пояс и переход
на летнее/зимнее время) НЕ меняются.
ВНИМАНИЕ: USB-устройство должно иметь формат FAT16 или FAT32.
Для просмотра системного журнала выберите Просмотреть системный журнал… (Show System Log…) и
нажмите кнопку
.
14
Page 23
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
На экране системного журнала представлен список системных событий (до 5000, начиная с самого
последнего) с указанием времени и даты. Для системных событий удаленного узла в последней колонке
выводится пиктограмма
. Дляпросмотрастраницсистемногожурналапользуйтеськнопками со
(сеть)
стрелками вверх и вниз, или Вы можете перейти непосредственно к нужной странице журнала, указав ее
номер в окошке в нижней левой части экрана. Чтобы закрыть экран, выберите кнопку
нажмите кнопку
.
Закрыть (Close) и
Для экспорта данных системного журнала подключите USB-устройство к видеорегистратору. Выберите
Экспорт (Export…) и нажмите кнопку . Выберите окно, обозначенное Имя файла (File name), и нажмите
кнопку
. Виртуальная клавиатура позволяет ввести имя файла. При выборе опции Экспорт данные
журнала сохраняются на USB-устройстве в файле формата .txt.
ПРИМЕЧАНИЕ: При открывании файла .txt для корректного чтения файла требуется правильная
кодировка символов и использование шрифта постоянной ширины.
Чтобы удалить все видеоданные, выберите
Удалить все данные… (Clear All Data…) и нажмите кнопку .
Перед удалением видеоданных предлагается подтвердить намерение удалить все данные. При выборе опции
Удалить все данные… (Clear All Data…) системный журнал не удаляется.
Выберите
Выключение системы (System Shutdown) и нажмите кнопку . Откроется экран выключения с
После выбора опции
экран с информацией о безопасном отключении питания.
Выключение (Shutdown) и нажатия кнопки
открывается
Дата и время
Выберите строку Дата/время (Date/Time) в системном меню и нажмите кнопку . Откроется экран
настройки даты и времени
(Date/Time).
15
Page 24
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
Рисунок 9. Настройка системы – экран настройки даты и времени.
Выберите окно Дата (Date) и нажмите кнопку . Выделятся отдельные элементы даты. Для изменения цифр
пользуйтесь кнопками со стрелками вверх и вниз. Для перемещения между элементами, соответствующими
месяцу, числу и году, пользуйтесь кнопками со стрелками влево и вправо. Установив правильную дату,
нажмите кнопку
Выберите окно формата даты
трех предлагаемых форматов и нажмите кнопку
Время (Time) и нажмите кнопку . Выделяются отдельные элементы обозначения времени.
Для изменения цифр пользуйтесь кнопками со стрелками вверх и вниз. Для перемещения между
элементами, соответствующими часам, минутам и секундам, пользуйтесь кнопками со стрелками влево и
вправо. Установив правильное время, нажмите кнопку
.
Выберите окно формата времени (Format) рядом с окном Время (Time) и нажмите кнопку . Выберите один
из трех предлагаемых форматов и нажмите кнопку
ПРИМЕЧАНИЕ: Часы не начнут работать, пока Вы не выберите Сохранить (Save) и не нажмете
кнопку
.
Выберите окно, обозначенное Часовой пояс (Time Zone), и нажмите кнопку . Выберите нужный часовой
пояс из списка и нажмите кнопку
.
Выберите
кнопку
Использоватьфункциюпереходаналетнее/зимнеевремя (Use Daylight Saving Time) и нажмите
. Нажатием кнопки можно активировать (On) и деактивировать (Off) эту функцию.
цифровой видеорегистратор будет работать как сервер времени.
При выборе опции
Праздник (Holiday…) и нажатиикнопкиоткрываетсяэкраннастройкипраздников
(Holiday).
Вы можете выполнить настройку праздника, выбрав + и нажав кнопку
Появится текущая дата.
Выберите месяц и число и измените их с помощью кнопок со стрелками
вверх и вниз. Нажмите кнопку
выберите
рядомсдатойинажмитекнопку .
, чтобыдобавитьдату
. Дляудалениядаты
ПРИМЕЧАНИЕ: Праздники, не выпадающие на одну и ту же дату
каждый год, следует обновлять после
соответствующей даты в текущем году.
Учетная запись пользователя
Выберите строку Учетная запись пользователя (Account) и нажмите кнопку . Откроется экран настройки
учетных записей пользователей
группах и пользователях. Вы можете добавлять или удалять группы и пользователей. Добавляя группу, Вы
можете назначить ей полномочия.
Рисунок 10. Настройка системы – экран настройки учетных записей пользователей.
Колонка +/- используется для разворачивания или сворачивания информации о группах пользователей. Если
в этой колонке имеется + или –, это указывает на то, что этот пункт содержит название группы. Если перед
названием группы имеется знак –, это указывает на то, что группа «развернута», и все имена пользователей
в этой группе представлены под названием группы. Если пер
ед названием группы имеется знак +, это
указывает на то, что группа «свернута», и все имена пользователей в этой группе спрятаны. Чтобы
развернуть или свернуть группу, выделите колонку +/- перед нужной группой и нажмите кнопку
.
Выбор названия группы и нажатие кнопки
позволяет менять полномочия, назначенные для данной
группы.
ВНИМАНИЕ: Запишите новый пароль и сохраните его в надежном месте. Если Вы забудете
пароль, придется произвести сброс установок с помощью кнопки восстановления заводскихустановок, и всеустановкибудутудалены.
. Появится подсказка подтвердить намерение удалить пользователя или группу. Чтобыудалить
17
Page 26
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
пользователя, зарег
истрированного в данный момент для работы с цифровым видеорегистратором в
локальной системе или на ПК с системой дистанционного администрирования (RAS), сначала выполните
его выход из системы, а затем удалите его.
Чтобы добавить группу, выделите окно
+Группа… (+ Group…) и нажмитекнопку. Откроетсявиртуальная
клавиатура, с помощью которой Вы сможете ввести название группы. Для создания названия группы можно
использовать до 15 символов, включая пробелы. Введите название и назначьте новой группе полномочия.
Выбрав окно
Полномочия (Authority) и нажав кнопку ,
можно
активировать (On) или деактивировать (Off) все полномочия.
Выбрав окно отдельного полномочия и нажав кнопку
можно активировать (On) или деактивировать (Off) это
полномочие. Ниже приводится перечень полномочий, которые
можно активировать (On) или деактивировать (Off):
Выключение (Shutdown) — пользователь может производить выключение системы на цифровом
видеорегистраторе.
Обновление (Upgrade) — пользователь может выполнять обновление программного обеспечения
непосредственно на цифровом видеорегистраторе или на ПК с RAS.
Регулировка цвета (Color Control) — пользователь может регулировать яркость, контрастность, оттенки
цвета и насыщенность изображения камер непосредственно на цифровом видеорегистраторе или на ПК с
RAS.
Контроль системы (System Check) —пользовательможетпериодическивыполнятьпросмотрили
проверку состояния удаленной системы на ПК с RAS.
Управлениеповоротнымикамерами (PTZ Control) — пользователь может управлять поворотными
камерами непосредственно на цифровом видеорегистраторе или на ПК с RAS.
Управлениетревожнымвыходом (Alarm-Out Control) — пользователь может производить сброс выходящих
сигналов цифрового видеорегистратора, включая встроенную звуковую сигнализацию, во время тревоги
нажатием кнопки
ТРЕВОГА на цифровом видеорегистраторе или пульте дистанционного управления, или
кнопки управления тревожными выходами на ПК с RAS.
Просмотр скрытых камер (Covert Camera View) — пользователь может просматривать изображение камер,
для которых выбрана настройка «скрытых», в режиме просмотра текущего видео или поиска
непосредственно на цифровом видеорегистраторе или на ПК с RAS.
Поиск (Search) — пользователь может выполнять поиск непосредственно на цифровом видеорегистраторе
или на ПК с RAS.
Копирование фрагментов (Clip-Copy) — пользователь может копировать фрагменты видеозаписи
непосредственно на цифровом видеорегистраторе или на ПК с RAS.
Настройка (Setup) — пользователь, не имеющий полномочий настройки, не может пользоваться какими-
либо установками системы, кроме выключения и регистрации выхода из системы непосредственно на
цифровом видеорегистраторе или на ПК с RAS.
Изменение времени системы (System Time Change) — пользователь может изменять дату и время системы
непосредственно на цифровом видеорегистраторе или на ПК с RAS.
Удаление данных (Data Clear) — пользователь может выполнять удаление всех видеоданных и
форматирование дисков непосредственно на цифровом видеорегистраторе или на ПК с RAS.
Настройкаскрытойкамеры (Covert Camera Setup) – пользователь можетнастроитьфункциискрытой
камеры на видеорегистраторе или на ПК с ПО RAS.
Настройка записи (Record Setup) — пользователь может выполнять все установки записи непосредственно
нацифровомвидеорегистратореилинаПКс RAS.
,
18
Page 27
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
Чтобы добавить пользователя, выберите окно
(+ User…)инажмитекнопку. Откроетсявиртуальная
+Пользователь…
клавиатура, позволяющая ввести имя пользователя. Введите
имя пользователя и назначьте пользователю группу и пароль.
Для назначения пароля Вы можете использовать кнопки с 1 – 9
на передней панели. Пароль может включать до 8 цифр. Вы
увидите подсказку подтвердить пароль.
ПРИМЕЧАНИЕ: Кроме кнопок на передней панели цифрового видеорегистратора или на
инфракрасном пульте дистанционного управления Вы можете использовать для
настройки пароля виртуальную клавиатуру. Для вывода виртуальной клавиатуры
нажмите кнопку
с помощью мыши (не входит в комплект).
Выбрав окно
Автоматическаярегистрацияпривходевсистему (Auto Login), Вы можете активировать
функцию автоматической регистрации пользователей при включении питания цифрового
видеорегистратора. Также Вы можете выбрать настройку, при которой никогда не будет производиться
автоматическая регистрация пользователя при входе в систему.
Выбрав окно
Автоматический выход из системы (Auto Logout), Вы можете задать время, через которое
пользователь автоматически отключается от системы. Предлагаются следующие варианты: никогда (Never),
1 мин, 3 мин, 5 мин, 10 мин, 15 мин, 20 мин, 30 мин и 1 ч.
Память
Выберите Память (Storage) и нажмите кнопку . Откроется экран настройки памяти, на котором
содержится информация о запоминающих устройствах цифрового видеорегистратора.
Рисунок 11. Настройка системы. Экран настройки памяти.
В колонке
Емкость запоминающего устройства указана в колонке
В колонке
Тип (Type)приводитсяописаниезапоминающегоустройства.
архивирования (Archive) или не используется (Not Using). Опция Не форматировано (Unformatted) указывает
на то, что устройство не форматировано. Символ
указывает, что устройство имеет зарезервированную
временную свободную память для сохранения фрагментов видеозаписи на DVD-RW.
Выберите окно в колонке
запоминающему устройству, и нажмите кнопку
Формат (Format), соответствующее нужному
. Вы можете выполнить
форматирование устройства для записи или архивирования. Если выбрать
опцию
As…)
Не используется (Not Using) изсписка Использовать как… (Use
и нажать кнопку Формат (Format), устройство не будет
использоваться для записи. Также Вы можете выделить память для
хранения временных файлов, необходимых для записи на CD или DVD,
выбрав опцию
ПРИМЕЧАНИЕ: Цифровой видеорегистратор не позволяет использовать жесткие диски USB
версии ниже 2.0.
Раздел – запись на CD/DVD (Partition – CD/DVD Burn).
19
Page 28
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства iSCSI нельзя форматировать для архивирования фрагментов архива.
В колонке
Другой (Other)указываетнато, чтоустройствоиспользуетсядругимцифровымвидеорегистратором.
Информация (Information)приводитсяинформацияотом, используетсялиустройство. Опция
Выберите в колонке
устройству, и нажмите кнопку
Информация (Information) окно, соответствующее нужному запоминающему
. Это позволяет проверить информацию о времени видеозаписи.
Если Вы хотите удалить видеозапись с выбранного
устройства, выделите кнопку
нажмите кнопку
намерение удалить данные
. Появится подсказка подтвердить
Если Вы хотите использовать жесткий диск USB, выделите Использовать (Use) и нажмите кнопку
подключения устройства
. Выделите
Не использовать (Don’t Use) инажмитекнопку, еслиВыхотите
Удалить (Clear)и
после
прекратить использование устройства.
ВНИМАНИЕ: Не отключайте кабель USB или кабель питания во время копирования фрагментов видео.
Если отключить кабель USB во время копирования фрагментов видео, возможна потеря
копируемых данных.
Выберите окна рядом с опцией Зеркальное копирование (Mirror) и нажмите кнопку . Возможна настройка
цифрового видеорегистратора для зеркального копирования исходных дисков (Source) на целевые диски
(Dest.), выбираемые из встроенных жестких дисков. Дополнительная информация о настройке зеркального
копирования диска приводится в Главе 4 – «Зеркальноекопированиедиска».
Мониторинг
Выберите Мониторинг (Monitoring) и нажмите кнопку , чтобы открыть экран «Мониторинг».
Рисунок 12. Настройка системы – экран «Мониторинг».
Возможна настройка цифрового видеорегистратора, позволяющая ему выполнять самодиагностику и
информировать о ее результатах.
или Температура диска (Disk Temperature))инажмитекнопку.
Установки (Settings) рядомснужнымсобытием(Система (System), Проверка записи (Check
Выберите окно
Установки (Settings) рядом с опцией Система (System) и нажмите кнопку . Можно выбрать
интервал выполнения цифровым видеорегистратором самодиагностики системы. Можно выбрать установку
1 часа до 30 дней или Никогда (Never).
от
Выберите окно
Установки (Settings) рядом с опциейПроверказаписи (Check Recording) и нажмитекнопку.
Откроется экран проверки записи.
20
Page 29
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
При выборе опции
включается или выключается эта функция. В случае активации
можно выбрать день, диапазон времени и интервал выполнения
цифровым видеорегистратором самодиагностики функции записи.
Возможна настройка интервала (
дней или выбор установки Никогда (Never). Выберите + и нажмите
кнопку
график проверки функции записи.
Активация графика (Schedule On) инажатиикнопки
Interval) вдиапазонеот1 минуты до7
, чтобы добавить пункт в график. Окно позволяет удалить
Выберите окно
кнопку
входов. Можно выбрать установку от
Установки (Settings) рядомсопциейПроверкатревожноговхода (Check Alarm-In) и нажмите
Установки (Settings) рядом с опциейЗаполнениедиска (Disk Almost Full) и нажмитекнопку.
Выберите уровень заполнения диска, при котором активируется предупреждающий сигнал цифрового
видеорегистратора. Настройка уровня возможна в диапазоне от 80% до 99%.
Выберите окно
Установки (Settings) рядом с опциейДефект диска (Disk Bad) и нажмите кнопку . Выберите
процент дефектных секторов диска, при котором активируется предупреждающий сигнал цифрового
видеорегистратора. Настройка возможна в диапазоне от 10% до 90%.
Выберите окно
Установки (Settings) рядом с опцией Температура Диска и нажмите кнопку . Выберите
температуру жесткого диска, при превышении которой активируется предупреждающий сигнал цифрового
видеорегистратора. Информацию о правильной настройке температуры можно найти в документации
изготовителя жесткого диска.
Можно настроить реакцию цифрового видеорегистратора на события системы. Выберите окно
(Actions
) рядом с соответствующим событием и нажмите кнопку . Системные события можно связать с
Действия
тревожным выходом, активировать внутреннюю звуковую сигнализацию цифрового видеорегистратора и/или
отправить уведомление на различные устройства.
Система (System)или Запись в режиме «паника» (PanicRecord).
Уведомление по почте – единственная установка, предлагаемая для события типа
Система.
Для работы функции уведомления требуется регистрация цифрового
видеорегистратора в RAS (Remote Administration System – Система удаленного
администрирования).
Настройка записи
Общие установки
Выберите закладку Общие установки (General) и нажмите кнопку . Откроется экран настройки общих
установок.
21
Page 30
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
Рисунок 13.Настройка записи – общие установки.
Выберите
Перезапись (Recycle) и нажмитекнопкудляактивацииидеактивацииэтойфункции. Врежиме
перезаписи цифровой видеорегистратор после заполнения диска производит запись поверх самой старой
видеозаписи. Если режим перезаписи деактивирован, запись останавливается после заполнения диска.
Выберите окно
Выдержкавременизаписисобытия (Event Record Dwell) и установитевыдержкувременидля
записи соответствующего события. Вы можете выбрать выдержку времени в диапазоне от 5 секунд до 15
минут. Информация о записи событий приводится в разделе Действиявслучаесобытия.
Выберите окно
Деинтерлейсинг (De-Interlace) и нажмитекнопкудляактивацииилидеактивациифункции.
При активации функции включается фильтр деинтерлейсинга цифрового видеорегистратора при записи
видео с очень высоким разрешением (D1).
ПРИМЕЧАНИЕ: Существует разница во времени 1/60 секунды (1/50 секунды в PAL) между четными и нечетными
полями видеосигнала, так как он состоит из 60 чередующихся полей в секунду (50 полей в PAL).
При записи видео с очень высоким разрешением (D1) видео состоит из кадров, объединяющих два
поля – одно нечетное и одно четное. Это может вызвать горизонтальные полосы или мигание в
зо
нах, где имеется движение, из-за разницы во времени между двумя полями. Включение фильтра
деинтерлейсинга обеспечивает более четкое видео благодаря устранению горизонтальных линий
и мигания.
Цифровой видеорегистратор позволяет записывать до 16 аудиоканалов. Для активации или деактивации
записи звука выберите окно
Записьзвука (Audio Record), и нажмитекнопку
.
Выберитеокно
Автоматическое удаление (Auto Deletion) и с помощью кнопок со стрелками влево и вправо
выполните настройку времени, в течение которого будет храниться видеозапись, в диапазоне от 1 до 999
дней. Цифровой видеорегистратор автоматически удаляет видеозапись, произведенную ранее заданного
времени, в зависимости от настройки: в полночь, каждый раз при перезапуске системы, или при каждом
изменении пользователем установок автоматического удаления. Если выбрана устано
вка Никогда (Never),
функция автоматического удаления деактивирована.
Выберите регулятор
Ограничение длительной записи (Limit Time-Lapse Recording) и с помощью кнопок со
стрелками влево и вправо выполните настройку максимального времени хранения длительной записи в
диапазоне от 1 до 99 дней. Функция ограничения времени хранения длительной записи используется, если
объем запоминающего устройства позволяет записывать видео дольше заданного периода. Если эта функция
активирована, в режиме перезаписи в случае отсутствия свободного пространства на диске запись
выполняется по
объеме. Если выбрана установка
верх самой старой длительной записи, что позволяет сохранить запись событий в большем
Никогда (Never), функция ограничения времени хранения длительной
записи деактивирована.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если объем памяти запоминающего устройства не достаточно велик для записи
данных дольше заданного периода ограничения длительной записи, запись
выполняется поверх самых старых видеоданных (длительной записи или записи
событий), как в режиме перезаписи, даже в случае активации этой функции.
Максимальное время хранения является приблизительным, так как объем памяти,
требуемый для хранения видео, за
сложность изображения.
висит от многих факторов, таких как движение и
22
Page 31
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
ВНИМАНИЕ: В случае установки нескольких дисков, запись видео на диски выполняется
последовательно по времени. Такая последовательная запись видео дает
преимущество, так как позволяет легко находить видео даже в случае удаления диска из
устройства. Однако видеозапись, выполненная в одно и то же время, может сохраняться
на разных дисках, в зависимости от канала или режима записи. После активации режима
ограничения длительной записи это ограничение сохраняется даже после деактивации
этой функции. Если Вы хотите снова производить запись на диски по времени,
требуется соответствующее форматирование всех дисков, используемых для записи.
Выберите окно
Использоватьзаписьврежиме «паники» (UsePanic Recording) и нажмитекнопкудля
активации или деактивации этой функции.
Выберите окно
Записьврежиме «паники» - продолжительность (Panic Recording – Duration) и установите
продолжительность записи в режиме «паники». Запись в режиме «паники» прекращается автоматически по
истечении заданного промежутка времени, если для остановки записи в режиме «паники» не используется
кнопка
ПАНИКА. Вы можете установить выдержку времени от 5 минут до 1 часа. Если Вы хотите выключать
запись в режиме «паники» вручную, выберите установку Без ограничения (No Limit).
Выберите окно
Запись в режиме «паники» - к/с (Panic Recording – ips) и нажмите кнопку
Так Вы можете
.
настроить скорость записи в режиме «паники». Вы можете выбрать скорость записи от 1.00 до 30.00 кадров
в секунду (25.00 в PAL).
Выберите окно
Запись в режиме «паники» - качество (Panic Recording – Quality) и нажмите кнопку
Это
.
позволит выполнить настройку качества записи изображения в режиме «паники». Вы можете выбрать одну
из следующих установок:
(Basic)
.
Оченьвысокое (Very High), Высокое (High), Стандартное (Standard) или Среднее
Выберите окно
Запись в режиме «паники» - разрешение (Panic Recording – Resolution) инажмитекнопку
.
Это позволит выполнить настройку разрешения изображения при записи в режиме «паники». Можно
выбрать одну из следующих установок:
Стандартное (Standard) (CIF).
Очень высокое (Very High) (D1), Высокое (High) (Half D1) или
График записи
ВыберитезакладкуГрафик (Schedule)инажмитекнопку
<Простойрежим>
Рисунок 14. Настройка записи - экран настройки графика.
Вы можете настроить цифровой видеорегистратор, чтобы запись производилась только в определенное
время, день недели или праздничный день. Минимальный промежуток времени, который Вы можете
использовать, 15 минут.
Выберите окно
Активация графика (Schedule On) и нажмите кнопку для активации или деактивации этой
функции. Если график записи активирован, цифровой видеорегистратор выполняет запись в соответствии с
графиком, заданным на экране настройки. При деактивации графика записи выводится подсказка
подтвердить намерение деактивировать график, и в левом верхнем углу каждого экрана с изображением
появится символ
. Функция записи в режиме «паники» действует, даже если график записи
Откроется экран настройки графика записи.
.
<Расширенныйрежим>
23
Page 32
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
деактивирова
н. Во время записи в режиме «паники» на экране отображается символ
.
Выберитеокно
(Simple Mode)
Режим графика (Schedule Mode) инажмитекнопку. Выможетевыбрать Простой режим
или Расширенный режим (Advanced Mode). Выбор Расширенного режима позволяет создавать
индивидуальные графики для каждого события.
ПРИМЕЧАНИЕ: При изменении режима графика происходит сброс всех событий и действий.
Чтобы создать новый график, выберите + и нажмите кнопку
.
Выберите окно в колонке День (Day) и нажмите кнопку
Предлагаются следующие варианты:
Вы можете н
Расширенном режиме) для любого из режимов, выбранных в колонке
настройку скорости, качества записи и выдержки времени в колонке
астроить скорость и качество записи (скорость, качество записи и выдержку времени в
Режим (Mode). Если Вы не выполните
Установки (Settings), цифровой
видеорегистратор будет использовать заводские установки. Подробная информация приводится ниже.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ниже приводится описание пиктограмм записи, используемых в колонке «Тип»
(Type):
Длительная (Время)
ПропаданиевидеосигналаЗакрытиекамерыВводтекста
Если настройка для камеры не выполнена, для нее используются значения
предыдущего пункта графика.
Сигналтревоги
Движение
ПРИМЕЧАНИЕ: Если одной камерой регистрируется одновременно несколько событий, и установки
скорости, качества, разрешения и выдержки времени для этих событий отличаются
друг от друга, запись выполняется с использованием наиболее высоких значений.
Однако, если для скорости, качества, разрешения и выдержки времени выбраны
самые высокие значения, используется максимальное значение скорости записи
(только в Расширенном ре
жиме).
Для удаления установок записи выберите окно в колонке
и нажмитекнопку. Появитсяподсказка
подтвердить намерение удалить установки.
Выберите окно
Заводские установки… (Default…) и нажмите кнопку . Откроется экран заводских
установок.
Выбор окон в колонке к/с (ips) и нажатие кнопки
позволяет производить настройку скорости записи по
графику (Time) и записи событий (Event). Вы можете выбрать скорость от 1.00 до 30.00 кадров в секунду
(25.00 в режиме PAL).
Выбор окон в колонке
Качество (Quality) и нажатие кнопки позволяет выполнять настройку качества
записи в режиме записи по графику (Time) и записи событий (Event). Можно выбрать одну из следующих
установок:
Оченьвысокое (Very High), Высокое (High), Стандартное (Standard) и Среднее (Basic).
Выбор окон в колонке
Разрешение (Resolution) и нажатие кнопки позволяет выполнить настройку
разрешения изображения при записи по графику (Time) и записи событий (Event). Можно выбрать одну из
следующих установок:
Record Schedule), появитсясоответствующеесообщение.
Откроетсяэкраннастройкизаписидо
.
25
Page 34
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
Рисунок 16. Настройка записи – экран настройки записи до события.
Когда цифровой видеорегистратор находится в режиме записи события, существует возможность записи
изображения, предшествующего событию. Экран настройки записи до события (
Pre-Event) позволяет
определить, как будет выполняться запись до события.
Вы можете активировать или деактивировать отдельные камеры для работы в режиме записи до события.
Скорость записи может устанавливаться в диапазоне от 1.00 до 30.00 к/с (25.00 к/с в режиме PAL). Можно
выбрать установку качества записи -
Среднее (Basic) – и разрешения изображения – Очень высокое (Very High) (D1), Высокое (High) (Half D1) и
Стандартное (Standard) (CIF).
Очень высокое (Very High), Высокое (High), Стандартное (Standard)и
С помощью настройки функции
Выдержка времени (Dwell) можно задать продолжительность записи до
события. Можно выбрать выдержку времени в диапазоне от 5 секунд до 30 минут. Чем выше установка
выдержки времени, тем ниже возможная установка максимальной скорости записи.
ПРИМЕЧАНИЕ: Еслицифровойвидеорегистраторнаходитсяврежимезаписи «Время» (Time) или
Выберите опцию Активация архивирования (Archive On) и нажмите кнопку
для включения или
выключения функции архивирования.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если отсутствует настройка запоминающего устройства для архивирования, на
экран выводится сообщение с соответствующим уведомлением.
26
Page 35
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
ите дни недели и диапазон времени для архивирования видеозаписи.
Выбер
Вы можете использовать заводскую установку диапазона времени архивирования (Archive Data Range),
оставив метки в окнах
задать свое время и даты в окнах
Последнее архивирование (Last Archived) иПродолжить (Continue). ЕслиВыхотите
С (From)и До (To), удалитеметкииукажитевремяидату по своему
усмотрению.
Выберите
Перезапись (Recycle) и нажмитекнопкудляактивацииидеактивацииэтойфункции. Врежиме
перезаписи после заполнения диска запись новых архивируемых данных выполняется поверх самой старой
видеозаписи. Если режим перезаписи деактивирован, архивирование видео приостанавливается, пока не
появится свободное место на диске.
Настройка сети
Общие установки
Выберите закладку Общие установки (General) и нажмите кнопку . Откроется экран настройки общих
установок.
Рисунок 18. Настройка сети – экран общих установок.
Выберите первое окно напротив обозначения
bps/ips). С помощью кнопок со стрелками вверх и вниз выполните настройку скорости передачи в диапазоне
Удаленное наблюдение - Скорость передачи (Remote Watch -
от 50 Кбит/с до 1Гбит/с.
Выберите второе окно напротив обозначения
). Выможетевыбратьединицуизмеренияскоростипередачи – бит/силик/с. Нажмитекнопку для
ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования установок высокого качества и разрешения требуется
Удаленное наблюдение – Разрешение (Remote Watch – Resolution) и нажмите кнопку .
Высокое (High) (Half D1) и Стандартное (Standard)
установить более высокую скорость передачи. Выбираемая настройка скорости
соответствует максимальной скорости. В зависимости от сетевой среды, реальная
скорость может быть ниже.
Можно ограничить скорость передачи, чтобы система не оказывала слишком большую нагрузку на сеть.
Выберите окно
Ограничениескоростипередачипосети (Network Bandwidth Limit) и пользуйтесь кнопками со
стрелками вверх и вниз для настройки предпочтительной максимальной скорости передачи в диапазоне от
50 Кбит/сдо 1 Гбит/с.
27
Page 36
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
ПРИМЕЧАНИЕ: При ограничении скорости передачи возможно искажение изображения при его
просмотре на ПК с RAS или WebGuard.
Цифровой видеорегистратор позволяет выполнять двустороннюю передачу звука между устройством и ПК,
на который установлено RAS. Выберите окно, обозначенное
Channel) и нажмите кнопку
Выбрать в RAS (Select From RAS) для передачи звука с устройства, выбранного в RAS.
Выберите опцию
, чтобы выбрать устройство, с которого звук передается на удаленный узел.
Удаленное звуковое устройство (Remote Audio
ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от состояния сети, возможно прерывание и нарушение
синхронизации звука во время трансляции.
Выберите
Использовать WebGuard (Use WebGuard Service) и нажмите кнопку для активации или
деактивации функции. Подробное описание сервисной программы WebGuard приводится в разделе
Приложение – WebGuard.
Выберите окно, обозначенное
Порт (Port), и нажмите кнопку . Укажите номер порта, используемый для
доступа к WebGuard, пользуясь кнопками со стрелками вверх и вниз для увеличения или уменьшения
значения.
Выберите опцию
Использование SSL припередачеданных (Use SSL for Transferring Data) и нажмитекнопку
передаваемых для дистанционного просмотра или дистанционной записи. При использовании функции SSL
цифровой видеорегистратор не может подключаться к удаленной программе или сетевой клавиатуре, не
поддерживающей функцию SSL.
ВНИМАНИЕ: После изменения установок SSL происходит временное прерывание соединения с
удаленным устройством.
ПРИМЕЧАНИЕ: К устройству прилагается программное обеспечение, разработанное OpenSSL
ПРИМЕЧАНИЕ: Вам потребуется узнать у администратора сети правильный IP-адрес, шлюз и маску
подсети.
Выберите окно DNS-сервер (DNS Server). Пользуйтесь кнопками со стрелками вверх и вниз для настройки
IP-адреса DNS-сервера.
Выберите окно
настройки номера порта (
Настройка номера порта… (Port Number Setup…) инажмитекнопку. Откроетсяэкран
Port Number Setup).
ПРИМЕЧАНИЕ: Вам потребуется узнать у администратора сети соответствующие номера портов
для каждой программы, относящейся к RAS и WebGuard (Администратор (Admin),
Обратный вызов (Callback), Наблюдение (Watch), Поиск (Search) и Аудио (Audio)).
Для изменения значений выберите значение и увеличьте или
уменьшите его с помощью кнопок со стрелками вверх и вниз:
Рисунок 20. Настройка сети – экран настройки DVRNS.
Выберите опцию
нажмите кнопку
ПРИМЕЧАНИЕ: Сервер имен цифровых видеорегистраторов позволяет цифровому
Использовать сервер имен цифровых видеорегистраторов (Use DVR Name Service) и
дляактивацииилидеактивацииэтойфункции.
видеорегистратору использовать динамические IP-адреса для дистанционного соединения. Если эта функция активирована (On), Вы можете устанавливать дистанционную связь с цифровым видеорегистратором, используя его имя вместо IPадреса. Для использования этой функции необходимо зарегистрировать цифровой
видеорегистратор на сервере имен.
Выберите окно, обозначенное Сервер DVRNS (DVRNS Server) и нажмите кнопку . Откроется виртуальная
клавиатура, позволяющая ввести IP-адрес и имя домена сервера DVRNS.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вам потребуется узнать у администратора сети IP-адрес и доменное имя сервера
имен цифровых видеорегистраторов.
Если Вы уже выполнили установку сервера имен DNS при настройке LAN, Вы
можете использовать доменное имя вместо IP-адреса.
Выберите окно
Порт (Port) и нажмите кнопку . Выполните настройку номера порта сервера имен
цифровых видеорегистраторов, используя кнопки со стрелками вверх и вниз для увеличения или
уменьшения значения значений.
Выберите
Использовать преобразователь сетевых адресов (Use NAT) и нажмите кнопку для активации
или деактивации этой функции
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании преобразователя сетевых адресов пользуйтесь инструкциями
изготовителя преобразователя для выбора правильных установок устройства.
Выберите окно Имя цифрового видеорегистратора (DVR Name) и нажмите кнопку . Откроется
виртуальная клавиатура, позволяющая ввести имя цифрового видеорегистратора, которое будет
зарегистрировано на сервере имен цифровых видеорегистраторов.
Выберите окно
Проверить (Check)и нажмитекнопку
чтобыпроверить, можнолииспользовать
,
введенноеВамиимя.
30
Page 39
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
ПРИМЕЧАНИЕ: Необходимо проверить введенное имя цифрового видеорегистратора с помощью
кнопки «Проверить» (Check). Иначе изменения сервера имен цифровых
видеорегистраторов не будут сохранены.
Если имя не введено, или если введенное имя уже зарегистрировано на сервере
имен цифровых видеорегистраторов, появится сообщение об ошибке.
Для регистрации цифрового видеорегистратора на сервере имен цифровых видеорегистраторов необходимо
выбрать
видеорегистраторов выводятся в окошке справочного стола (
Сохранить (Save) инажатькнопку. Правильныеустановкисервераименцифровых
Порт RTSP (RTSP Port), и нажмитекнопку. Выполнитенастройкуномера
порта сервера RTSP в соответствии с данными, полученными у администратора сети.
Выберите окно, обозначенное
Начальныйпорт RTP (RTP Start Port), и нажмитекнопку. Задайтеномер
начального порта сервера RTP в соответствии с данными, полученными у администратора сети.
Выберите окно, обозначенное
Конечныйпорт RTP (RTP End Port), и нажмитекнопку. Задайтеномер
конечного порта сервера RTP в соответствии с данными, полученными у администратора сети.
Выберите опцию
Использоватьмобильный (Use Mobile) и нажмитекнопку
для активации или
деактивации функции. В случае активации можно подключаться к видеорегистратору дистанционно с
телефона Blackberry или другого мобильного устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ: При выборе опции «Использовать мобильный» (Use Mobile) выполняется настройка
сервера WebGuard, в соответствии с которой он активируется автоматически
независимо от установок WebGuard.
Возможен доступ к удаленному видеорегистратору и просмотр текущего видео с
помощью медиаплееров, поддерживающих сервис RTSP, например, плеера VLC.
Запустите медиаплеер на ПК и введите «rtsp://ID:Пароль@IP-адрес:номер порта
RTSP/ID дорожки=‘номер канала’», или запустите Internet Explorer на Blackberry или
другом мобильном устройстве и введите «http://IP-адрес:номер порта Webguard/».
RTSP-сервис может не поддерживаться в зависимости от типа медиаплеера.
31
Page 40
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
Уведомление
Выберите закладку Уведомление (Notification) и нажмите кнопку . Открывается экран настройки
уведомления. Возможна настройка видеорегистратора, позволяющая в случае регистрации события
устанавливать связь с ПК с ПО RAS (Remote Administration System) или направлять сообщения по
электронной почте.
Рисунок 22. Настройка сети – экран настройки уведомления.
Выберите окно
Активацияобратноговызова (Callback Enable) и нажмитекнопку
для активации или
деактивации функции. Изменение IP-адресов возможно, только если активирована опция обратного вызова.
Выберите окно в колонке
нажмите кнопку
. С помощью кнопок со стрелками введите IP-адрес ПК, который будет использоваться
IP-адрес (IP Address), соответствующее адресу, который Вы хотите изменить, и
для контактов в случае события. Можно ввести до пяти IP-адресов.
Выберите окно, обозначенное
Повтор (Retry), и укажитечислоповторныхпопытокустановкисвязи
видеорегистратора с ПК. Можно выбрать от 1 до 10 повторных попыток.
Выберите опцию
Активацияпочты (Mail Enable) и нажмитекнопку
функции. Изменение установок возможно только в случае активации функции
для активации или деактивации
Почта (Mail).
Выберите окно, обозначенное
Сервер SMTP (SMTP Server), и нажмитекнопку . Открываетсявиртуальная
клавиатура, которую можно использовать для ввода IP-адреса или имени домена сервера SMTP.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вам потребуется узнать у администратора сети IP-адрес и доменное имя сервера
SMTP.
ЕслиВыужевыполнилиустановкусервераимен DNS принастройке LAN, Вы
можетеиспользоватьдоменноеимявместо IP-адреса.
Выберите окно, обозначенное
Порт (Port), и нажмитекнопку. Спомощьюкнопоксострелкамивведите
номер порта сервера SMTP, полученный у администратора системы. Заводская установка номера порта: 25.
Выберите
Использовать SSL/TLS (Use SSL/TLS) и нажмитекнопку
для активации или деактивации
функции. В случае активации функции с видеорегистратора можно отправлять сообщения электронной
почты через сервер SMTP, требующий аутентификации SSL (протокола защищенных сокетов).
Выберите окно Аутентификация (Authentication) и нажмите
кнопку
Использовать (Use) и нажмите кнопку для активации или
. Откроется экран аутентификации. Выберите окно
деактивации этой функции. Выберите окно
Пользователь/Пароль (User/Password) и нажмите кнопку .
Откроется виртуальная клавиатура, позволяющая ввести имя и
пароль пользователя.
32
Page 41
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
ПРИМЕЧАНИЕ: Помимо кнопок на передней панели или пульта дистанционного управления, для
назначения пароля можно использовать виртуальную клавиатуру. Чтобы открыть
виртуальную клавиатуру, нажмите кнопку с помощью мыши (не входит в комплект).
К устройству прилагается программное обеспечение, разработанное OpenSSL Project
для использования в пакете OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).
Выберите окно
Отправитель (Sender) и введите адрес электронной почты отправителя. Для ввода адреса
электронной почты используйте виртуальную клавиатуру.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы адрес электронной почты был действителен, он должен включать знак “@”.
Выберитеокно
Получатель (Recipient)и введите адрес электронной почтыполучателя. Длявводаадреса
электронной почты используйте виртуальную клавиатуру.
Рисунок 23. Настройка сети – экран настройки iSCSI.
Выберите Использовать сервер имен iSCSI (Use iSCSI Name Service) и нажмите кнопку для активации
или деактивации функции.
Выберите окно
Цифровойвидеорегистратор – Адресинициатора (DVR – Initiator Address) и нажмите кнопку
. Пользуйтесь кнопками со стрелками для ввода IP-адреса цифрового видеорегистратора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вам потребуется узнать IP-адрес у администратора сети.
Не используйте один и тот же IP-адрес в качестве адресаинициатора, настройка
которого выполняется здесь, и IP-адреса, заданного при настройке в разделе
«Настройка сети – настройка IP-адреса». В противном случае установки iSCSI не
сохранятся.
Выберитеокно, обозначенноеiSCSI – CHAP-аутентификация (iSCSI – CHAP Authentication), и нажмитекнопку
. Откроетсяэкранаутентификации.
Выберите Использовать (Use) и нажмите кнопку для активации
или деактивации функции. Выберите окно, обозначенное
Пользователь/Пароль (User/Password), и нажмите кнопку .
Откроется виртуальная клавиатура, позволяющая ввести имя
пользователя и пароль.
ПРИМЕЧАНИЕ: Настройка аутентификации потребуется для доступа к устройству iSCSI,
использующему функцию аутентификации с применением протокола CHAP.
В окне, обозначенном Сеанс (Session), содержится информация о состоянии соединения между цифровым
видеорегистратором и устройством iSCSI.
ПРИМЕЧАНИЕ: После изменения установок iSCSI происходит автоматический перезапуск устройства.
ВНИМАНИЕ: Устройство iSCSI следует подключать непосредственно к разъему iSCSI на задней
При использовании устройства iSCSI пользуйтесь инструкциями изготовителя
устройства для правильной настройки.
В зависимости от состояния сети, возможно некорректное воспроизведение видео и
аудио на устройстве iSCSI.
панели цифрового видеорегистратора.
Настройка событий
Детектор движения
Выберите закладку Движение (Motion) и нажмите кнопку . Откроется экран настройки детектора движения
(Motion).
Рисунок 24. Настройка событий – экран настройки детектора движения.
Цифровой видеорегистратор оснащен встроенным детектором движения. Функцию детектора движения
можно активировать или деактивировать для каждой камеры.
Выберите окно под заголовком
кнопку
Вы можете отдельно настроить чувствительность цифрового
.
детекторадвижениявидеорегистраторавдневное (
Nighttime) время. Предлагаетсяпятьустановок, изкоторых 1
(
соответствуетнаименьшейчувствительности, а
Чувствительность (Sensitivity) инажмите
Daytime) и ночное
5 наибольшей.
35
Page 44
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
жно задать желаемую область действия детектора движения в поле зрения камеры; например, дверь.
Мо
Выберите окно в колонке
Зона (Zone) и нажмите кнопку . Откроется экран настройки зоны действия
детектора движения (Motion Detection Zone).
Экран настройки зоны действия детектора движения накладывается
на кадр изображения выбранной камеры. Можно выполнить
настройку зоны действия детектора путем выбора или удаления
блоков.
ПРИМЕЧАНИЕ: Можно создаватьзоныдействиядетектора
движения, добавляя по одному блоку и
создавая группы до 8 индивидуальных
блоков. Группа блоков размещается в кадре с
помощью кнопок со стрелками вверх и вниз.
Для выбора или удаления отдельных блоков в
группе используются кнопки с номерами.
Выбрать (Select) — используется для активации выделенных блоков в зоне детектора
движения.
Удалить (Clear)— используется для деактивации выделенных блоков в зоне детектора
движения.
Назад (Reverse) — используется для активации деактивированных выделенных блоков и
деактивации активированных выделенных блоков.
Выбрать все (Select All) — используется для активации всех блоков.
Удалить все (Clear All) — используется для деактивации всех блоков.
Назад все (Reverse All) — используется для активации всех деактивированных блоков и
деактивации всех активированных блоков.
Просмотр зоны (Zone View)— используется для просмотра движения в зоне, выделенной
красным.
OK — используется дляподтвержденияизменений и выходаизменюнастройкизоны.
Отменить (Cancel) — используется для выхода из меню настройки зоны без сохранения
изменений.
ПРИМЕЧАНИЕ: Просмотр зоны детектора движения возможен только в режиме HD.
Можно регулировать минимальное число активированных блоков,
требуемое для активации детектора движения. Выбрав окно в колонке
Минимальноекол-воблоков (Min. Blocks) и нажавкнопку, можно
регулировать минимальное количество активированных блоков отдельно
для дневного (Daytime) и ночного (Nighttime) режима. Чем меньше
значение, тем выше чувствительность, так как для активации детектора
движения требуется меньшее число активных блоков.
Выберите окно, обозначенное
Действия (Actions), и нажмите кнопку . Возможна настройка цифрового
видеорегистратора, позволяющая ему по-разному реагировать на сигнал детектора движения для каждой
камеры. Каждую камеру можно связать с другой камерой, активировать тревожный выход, внутреннюю
звуковую сигнализацию цифрового видеорегистратора, оповестить ряд других устройств, переключить
поворотные камеры в заданное предустановкой положение и/или просмотреть изображение на контрольном
мониторе.
Можно ог
раничить число регистрируемых в журнале событий и дистанционных уведомлений о сигналах
детектора движения, выполнит настройки интервалов игнорирования детектора движения. Выберите окно,
обозначенное
список, содержащий интервалы от 1 до 5 секунд и опцию
Интервал игнорирования движения (Motion Ignoring Interval), инажмитекнопку. Откроется
Никогда (Never). Цифровойвидеорегистраторне
регистрирует в журнале событий и не оповещает о движении, обнаруженном в заданный интервал времени.
ПРИМЕЧАНИЕ: Функция игнорирования движения не влияет на функцию видеозаписи по детектору
движения
Выбрав окно Настройка дневного времени (Daytime Setup), и нажав кнопку
можнонастроитьпериод
,
дневноговремени.
36
Page 45
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
Выберите окно
Пользуйтесь кнопками со стрелками вверх и вниз для настройки
периода дневного времени. Остальное время суток
рассматривается цифровым видеорегистратором как ночное
время.
Рисунок 25. Настройка событий – экран настройки тревожных входов.
На задней панели цифрового видеорегистратора имеется группа тревожных контактов, связанных с каждым
входящим сигналом тревоги. Вы можете выполнить настройку каждого тревожного входа на экране
настройки тревожных входов (
выделив соответствующий номер и нажав кнопку
Каждому входу можно назначить название, выбрав нужное окно в колонке
кнопку
Для каждого входа можно выбрать установку
Выберите закладку
выполнять цифровой видеорегистратор при обнаружении сигнала тревоги на одном из тревожных входов.
Тревожный вход можно связать с камерами, активировать тревожный выход, внутреннюю звуковую
сигнализацию цифрового видеорегистратора, оповестить ряд других устройств, переключить поворотные
камеры в заданное предустановкой положение и/или просмотреть изображение на контрольном мониторе.
Выберите закладку Пропадание видеосигнала (Video Loss) и нажмите кнопку . Откроется экран настройки
контроля пропадания видеосигнала.
37
Page 46
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
Рисунок 26. Настройка событий – экран настройки пропадания видеосигнала.
Выберите закладку
Действия (Actions) и нажмите кнопку . Возможна различная настройка реакции
цифрового видеорегистратора на пропадание видеосигнала каждой камеры. Каждую камеру можно связать с
другой камерой, активировать тревожный выход, внутреннюю звуковую сигнализацию цифрового
видеорегистратора, оповестить ряд других устройств, переключить поворотные камеры в заданное
предустановкой положение и/или просмотреть изображение на контрольном мониторе.
Цифровой видеорегистратор контролирует, не затемняет ли что-нибудь камеру. Выбер
обозначенное
чувствительности, содержащий установки от 1 до 10 или
чувствительности от
Проверить затемнение (Check Obscuration), и нажмите кнопку . Откроется список уровней
Никогда (Never). Возможнанастройка
Никогда (Never) до 10 (сверхчувствительность).
ите окно,
Закрытие камеры
Выберите закладку Закрытие камеры (Video Blind) и нажмите кнопку . Откроется экран настройки
контроля закрытия камеры (Video Blind).
Рисунок 27. Настройка событий – экран настройки закрытия камеры.
Возможна активация и деактивация функции контроля закрытия отдельных камер. Для этого следует выбрать
номер камеры и нажать кнопку
.
Выберите окно Чувствительность (Sensitivity), чтобы
выполнить регулировку чувствительности цифрового
видеорегистратора к закрытию камеры в диапазоне от
1 (самая низкая чувствительность) до 10 (самая
высокая чувствительность).
ПРИМЕЧАНИЕ: Видеорегистратор может НЕ реагировать на закрытие камеры с «шумным»
изображением, особенно при выборе низкого значения чувствительности.
38
Page 47
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
Выбер
ите окно
Времяактивации (Activation Time), чтобы выполнитьнастройкувыдержкивременизакрытия
камеры. Цифровой видеорегистратор не регистрирует закрытие камеры, если оно длится менее заданного
времени.
Выберите закладку
Действия (Actions), и откроетсяэкраннастройкидействийвслучаезакрытиякамеры
(Video Blind). Возможнаразличнаянастройкареакциицифровоговидеорегистратора на закрытие каждой
камеры. Каждую камеру можно связать с другой камерой, активировать тревожный выход, внутреннюю
звуковую сигнализацию цифрового видеорегистратора, оповестить ряд других устройств, переключить
поворотные камеры в заданное предустановкой положение и/или просмотреть изображение на кон
трольном
мониторе.
Выберите опцию
Использование времени игнорирования (Use Ignoring Time) и нажмите кнопку для
активации или деактивации функции. При активации функции цифровой видеорегистратор игнорирует
события закрытия камеры, происходящие в течение заданного времени. Выберите опцию
времени (Time Setup)и нажмите кнопку для настройки времени игнорирования события.
Настройка
Ввод текста
Выберите закладку Ввод текста (Text-In) и нажмите кнопку . Откроется экран настройки ввода текста
(Text-In).
Рисунок 28. Настройка событий – экран настройки ввода текста.
Можно выполнить настройку реакции цифрового видеорегистратора на ввод текста с устройств типа
банкоматов (ATM) и кассовых терминалов (POS). Этот экран позволяет выполнить настройку цифрового
видеорегистратора для работы с каждым устройством ввода текста.
Выберите окно в колонке
Настройка (Setup) и нажмите кнопку . Выбор колонки Настройка (Setup)
позволяет изменять все параметры всех каналов ввода текста за исключением установок порта.
ПРИМЕЧАНИЕ: Одновременный ввод большого объема текста с нескольких каналов может влиять
на производительность системы.
Рисунок 29. Экраннастройкиустройствавводатекста.
39
Page 48
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
ВыберитеокноПорт (Port) инажмитекнопку . ВыберитеНет (None), RS232, RS485, USB-Serial
(1~4) или LAN (1~4).
ПРИМЕЧАНИЕ: Если Вы выбрали установку порта «Нет» (None), Вы не сможете выполнять какие-
Выберите
LAN пользуйтесьрекомендациямиизготовителейбанкоматаиликассовоготерминала.
Выберите окно
из списка.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ниже приводится общее описание настройки для работы с текстовыми
Выберите окно
клавиатуры введите строку начала транзакции. Для поиска строки текста, передаваемой устройством ввода
текста в начале транзакции, пользуйтесь документацией изготовителя устройства.
Если Вы хотите, чтобы цифровой видеорегистратор реагировал на любой символ, передаваемый
устройством ввода текста, активируйте опцию
этой опции выберите
ПРИМЕЧАНИЕ: Если активирована опция «Любойсимвол» (Any Character), Вы не сможете ввести
Выберите окно
клавиатуры введите строку конца транзакции. Для поиска строки текста, передаваемой устройством ввода
текста в конце транзакции, пользуйтесь документацией изготовителя устройства.
Выберите окно
строк текста, которые будут записываться цифровым видеорегистратором. Вы можете выбрать от 0 до 10.
Выберите окно
клавиатуры введите символ или символы, которые будут использоваться для обозначения конца строки.
Специальные символы можно создать с помощью ^ и заглавной буквы; например, ^J для NL (новая строка),
^M для CR (возврат каретки). Информацию о символах, используемых в качестве разделителей строк,
следует искать в документации изготовителей соответствующих устройств.
Выберите окно
клавиатуры введите любые строки текста, которые цифровой видеорегистратор должен игнорировать.
Пользуйтесь документацией изготовителя устройства для поиска информации о строках текста,
передаваемых устройством во время транзакции, чтобы определить, какие из них Вы не хотите записывать.
Выберите окно
функции. Чтобы определить, учитывается ли регистр при составлении строк текста, пользуйтесь
документацией изготовителя устройства ввода текста. Если устройство различает заглавные и строчные
буквы, не забудьте активировать функцию учета регистра (окно Case Sensitive).
Выберите окно
ожидания новой текстовой строки. Транзакция будет считаться завершенной, если новая текстовая строка не
вводится в течение заданного времени после приема предыдущей строки. Выдержка времени регулируется в
диапазоне от 5 секунд до 15 минут.
Выберите окно
видеорегистратора на ввод текста. Ввод текста можно связать с камерой, активировать тревожный выход,
внутреннюю звуковую сигнализацию цифрового видеорегистратора, оповестить ряд других устройств,
Настройка… (Setup…)и нажмите кнопку . Для настройки портов RS232, RS485, USB-Serial или
Устройство ввода текста (Text-In Product) инажмитекнопку . Выберитенужноеустройство
Выдержка времени (Time Out)инажмитекнопку. Установитепродолжительностьвремени
Действия (Actions) и нажмите кнопку . Возможна различная настройка реакции цифрового
либо изменения установок на этом экране.
При подключении устройства ввода текста к порту USB не отключайте кабель USB
во время работы системы.
устройствами. Экран настройки меняется в зависимости от выбранного типа
устройства ввода текста, и он может содержать различные параметры настройки и
окна ввода данных.
Начало транзакции (Transaction Start)инажмитекнопку. Спомощьювиртуальной
Любой символ (Any Character). Дляактивацииидеактивации
Любой символ (Any Character)инажмитекнопку .
текст в окошке «Началотранзакции» (Transaction Start).
Конец транзакции (Transaction End)инажмитекнопку. Спомощьювиртуальной
Цифровой видеорегистратор позволяет записывать до 16 каналов аудио. Выберите окно, соответствующее
нужному каналу, и нажмите кнопку
Вы хотели бы связать с соответствующим аудиовходом.
Выберите опцию
активировать или деактивировать аудиовыход.
. Открывается список камер, позволяющий выбрать камеру, которую
Тревожный выход
Выберите закладку Тревожный выход (Alarm-Out) и нажмите кнопку . Экран настройки тревожного выхода
(Alarm-Out) позволяет изменять установки и устанавливать график для каждого тревожного выхода
(Wed), Четверг (Thu), Пятница (Fri), Суббота (Sat), Понедельник – Пятница (M~F), Праздник (Hol) и Все дни
(All).
Выбор окна в колонке
Интервал (Range) и нажатиекнопки
позволяет установить время активации
тревожного выхода с 00.00 до 24.00 с интервалом 15 минут.
Выбор окна в колонке
Режим (Mode) и нажатие кнопки
тревожного выхода в запланированное время. Если выбрать установку
активирован в течение всего заданного периода времени. Если выбрать установку
позволяет выполнить настройку состояния
Вкл. (On), тревожный выход
Событие (Event),
тревожный выход активируется только в случае возникновения события в заданный период времени.
Выбор окна в колонке
Каналы (Channels) и нажатие кнопки
позволяет выбрать, какие тревожные выходы
будут активированы. Также Вы можете выбрать встроенную звуковую сигнализацию цифрового
видеорегистратора.
Окно
позволяет удалить график активации тревожного выхода. Появится подсказка подтвердить
намерение удалить график.
Дистанционное управление
Выберите закладку Дистанционное управление (Remote Control) и нажмите кнопку . Экран настройки
дистанционного управления (Remote Control) позволяет выбрать порт и выполнить правильную настройку
выносной клавиатуры.
Рисунок 32. Настройка устройств – экран настройки дистанционного управления.
Выберите окно, обозначенное
RS232 и порт RS485 используются для управления поворотными камерами, сетевого соединения или ввода
текста, настройка выносной клавиатуры невозможна.
Выберите
Настройка… (Setup…) и выберите правильную установку скорости передачи (Baud Rate), контроля
по четности (Parity), информационных битов (Data Bits) и стоповых битов (Stop Bits) для устройства,
подключаемого к цифровому видеорегистратору.
Порт (Port), и выберите установку «Нет» (None), RS232 или RS485. Еслипорт
42
Page 51
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
ите окно
Выбер
Устройство дистанционного управления (Remote Control Product), и выберите устройство из
списка.
Настройка дисплея
Экранная информация
Выберите закладку Экранная информация (OSD) и нажмите кнопку . Экран настройки экранной
информации позволяет выбрать информацию для вывода на монитор.
Для активации или деактивации опции выделите соответствующую строку и нажмите кнопку
расположенное рядом с названием опции окно отмечено, значит, опция активирована. Можно активировать
или деактивировать следующие опции:
Дистанционноеуправление (Remote Control) — Если управлениецифровым видеорегистратором
выполняется с инфракрасного пульта дистанционного управления, выводится пиктограмма
Увеличение (Zoom) — Увеличение изображенияобозначаетсяпиктограммой .
Сеть (Network) — Если устройство подключено к сети через Ethernet модемноесоединение, выводится
информации на мониторе. Вы можете настроить горизонтальные и вертикальные
поля, чтобы текст и пиктограммы не выходили за границы экрана монитора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Настройка поля экранной информации используется только в режиме SD.
Основной монитор
Выберите закладку Основной монитор (Primary Monitor) и нажмите кнопку , чтобы открыть экран
настройки основного монитора.
Рисунок 34. Настройка дисплея – экран настройки основного монитора.
Выберите окно, обозначенное
Режим (Mode), и нажмитекнопку. Можновыбратьрежимпереключения
камер в полноэкранном формате или в одном из экранов в мультиэкранном формате.
При нажатии кнопки переключения камер (SEQUENCE) на пульте дистанционного управления или при
выборе опции (Переключение камер) в меню просмотра текущего видео происходит переключение камер в
одном из двух режимов: полноэкранном и мультиэкранном. В полноэкранном режиме переключение камер
выполняется на полном экране. В мультиэкранном формате переключение камер выполняется в нижнем
правом окне.
ПРИМЕЧАНИЕ: Все выключенные камеры, камеры с пропаданием видеосигнала или имеющие
настройку скрытой камеры (за исключением случаев, когда пользователь имеет
полномочия просматривать изображение скрытых камер) не участвуют в
программе переключения камер в мультиэкранном режиме.
Можно задать различные форматы просмотра изображения на экране в режиме переключения камер и
выполнить настройку цифрового видеорегистратора для переключения различных экранов (страниц), чтобы
пользователь мог просмотреть изображение всех камер. Также можно настроить постоянный просмотр
изображения одной камеры или группы камер с одновременным переключением изображения остальных камер
в одном из окон. Возможен п
росмотр изображения одной камеры на полном экране, а переключение остальных
камер в режиме «картинка в картинке», или просмотр изображения нескольких выбранных камер в режиме
деления экрана с переключением остальных камер в нижнем правом окне.
44
Page 53
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
ПРИМЕЧАНИЕ: Переключение камер не используется в формате экрана 4x4 16-канального цифрового
видеорегистратора и в формате 3x3 8-канального цифрового видеорегистратора.
Вы можете настроить выдержку времени для вывода изображения каждой камеры на основной монитор,
выбрав окно
Интервал (Interval) и нажав кнопку . Предлагается настройка выдержки времени в диапазоне
от 1 секунды до 1 минуты.
Выберите окно
кнопки
Активировать мониторинг событий (Event Monitoring On)инажмитекнопку. При нажатии
цифровой видеорегистратор выводит на монитор изображение камеры, связанной с событием.
Выберите окно, обозначенное
Разрешение (Resolution), и нажмитекнопку. Можновыбратьустановку
1280x1024, 1440x900, 1600x900, 1680x1050 или 1920x1080 для NTSC и 1280x1024, 1440x900, 1600x900,
1680x1050 или 1920x1080 (60 Гцили 50 Гц) для PAL.
Выберите окно, обозначенное
нажмите кнопку
. При нажатии кнопки переключается активация или деактивация этой функции. В
Непоказыватьнеподдерживаемоеразрешение (Hide Unsupported Resolution) и
случае активации этой функции разрешение, не поддерживаемое подключенным монитором, не будет
предлагаться для выбора.
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае выбора неподдерживаемого разрешения видео может не выводиться на
экран монитора. В этом случае нажмите кнопку DIPSLAY и удерживайте более пяти
секунд для переключения на другое частотное (Гц) разрешение или перезапустите
систему для просмотра видео с максимально допустимым для Вашего монитора
разрешением.
Выберите
По размеру экрана (Fit To Screen) и нажмите кнопку . При нажатии кнопки переключается
активация и деактивация этой функции. В случае активации происходит изменение размера изображения в
соответствии с размером экрана основного монитора.
Выберите окно, обозначенное
Pressing the
button toggles between On and Off Принажатиикнопкипереключаетсяактивацияи
Применитьустановкимонитора (Apply Monitor Information), и нажмитекнопку .
деактивация этой функции. В случае активации обеспечивается более четкое изображение благодаря
применению установок монитора.
Выберите окно, обозначенное
Режим HDMI (HDMI Mode), и нажмитекнопку. Принажатиикнопки
активируется или деактивируется эта функция. В случае активации видеорегистратор оптимизирует
видеовыход
ПРИМЕЧАНИЕ: После изменения установок разрешения происходит автоматический перезапуск
HDMI.
системы. Если во время перезапуска системы монитор не подключен, применяется
заводская установка разрешения 1280x1024, 60 Гц, и новые установки не сохраняются.
Если отдельные основные мониторы подключаются к разъемам HDMI и VGA для
одновременной работы, рекомендуется использовать мониторы с одинаковым
разрешением. При подключении мониторов, не поддерживающих одинаковое
разрешение ви
минимальным разрешением для данного монитора.
део может не выводится на один или на оба монитора или выводится с
Выберите окно, обозначенное Режим (Mode), и нажмите кнопку . Можно выбрать режим переключения
камер в полноэкранном формате или в одном из экранов в мультиэкранном формате.
При нажатии кнопки переключения камер (SEQUENCE) на пульте дистанционного управления или при
выборе опции (Переключение камер) в меню просмотра текущего видео происходит переключение камер в
одном из двух режимов: полноэкранном и мультиэкранном. В полноэкранном режиме переключение камер
выполняется на полном экране. В мультиэкранном формате переключение камер выполняется в нижнем
правом окне.
ПРИМЕЧАНИЕ: Все выключенные камеры, камеры с пропаданием видеосигнала или имеющие
настройку скрытой камеры (за исключением случаев, когда пользователь имеет
полномочия просматривать изображение скрытых камер) не участвуют в
программе переключения камер в мультиэкранном режиме.
Можно задать различные форматы просмотра изображения на экране в режиме переключения камер и
выполнить настройку цифрового видеорегистратора для переключения различных экранов (страниц), чтобы
пользователь мог просмотреть изображение всех камер. Также можно настроить постоянный просмотр
изображения одной камеры или группы камер с одновременным переключением изображения остальных камер
в одном из окон. Возможен п
росмотр изображения одной камеры на полном экране, а переключение остальных
камер в режиме «картинка в картинке», или просмотр изображения нескольких выбранных камер в режиме
деления экрана с переключением остальных камер в нижнем правом окне.
ПРИМЕЧАНИЕ: Переключение камер не используется в формате экрана 4x4 16-канального цифрового
видеорегистратора и в формате 3x3 8-канального цифрового видеорегистратора.
Вы можете настроить выдержку времени вывода изображения, выбрав окно
кнопку
. Предлагается настройка выдержки времени в диапазоне от 1 секунды до 1 минуты.
Можно выбрать камеры для переключения на
контрольном мониторе в режиме одного экрана. При
выборе окна в колонке
кнопки
активируется или деактивируется эта
Камера (Camera) и нажатии
функция для выбранной камеры.
Можно настроить выдержку времени при
переключении камер, выбрав окно в колонке
времени (Dwell
) инажавкнопку. Выдержку
Выдержка
времени можно выбрать в диапазоне от 1 до 20
секунд.
При нажатии кнопки переключения камер (SEQUENCE) на пульте дистанционного управления или при
выборе опции (Переключение камер) в меню просмотра текущего видео происходит переключение камер.
ПРИМЕЧАНИЕ: Переключение камер не используется в формате экрана 4x4 16-канального цифрового
видеорегистратора.
47
Page 56
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
Настройка состояния
Событие
Выберите закладку Событие (Event) и нажмите кнопку . Откроется экран настройки события.
Рисунок 37. Настройка состояния – экран настройки события.
На экране состояния события содержится информация о состоянии систем и входов цифрового
видеорегистратора. В случае обнаружения событие выделяется подсветкой, а связанные с ним каналы или
события мигают в течение пяти секунд.
Ввод текста (Text-In)выделяютсяподсветкойприобнаружениисоответствующегособытия, взависимости
и
от установок, выполненных на экране настройки тревожного входа, детектора движения, пропадания
видеосигнала, блокировки обзора камеры и ввода текста в меню настройки событий.
Кнопки
Проверитьтревожныйвход (Check Alarm-In) и Проверитьзапись (Check Recording) выделяются
подсветкой при обнаружении каждого события, в зависимости от установок, выполненных на экране
настройки «Мониторинг» в меню «Система».
Кнопка
Записьврежимепаники (Panic Record) выделяется подсветкой, если цифровой видеорегистратор
выполняет запись в режиме «паники».
Кнопка
Частичноезаполнениедиска (Disk Almost Full) выделяется подсветкой, еслидляцифрового
видеорегистратора не выбран режим перезаписи, и уровень заполнения диска достигает значения, заданного
на экране настройки системного события в меню настройки событий. Кнопка
Заполнение диска (Disk Full)
выделяется подсветкой, если для цифрового видеорегистратора не выбран режим перезаписи, и на диске нет
свободного места.
Кнопка
Неисправность вентилятора (Fan Error) выделяется подсветкой, если вентилятор на задней панели
рядом с кабелем питания не работает более четырех секунд.
часов.
Информация о температуре и S.M.A.R.T. предлагается только во внутренних жестких
дисков с поддержкой функции мониторинга
Reporting Technology).
SMART (Self-Monitoring Analysis and
В окне, обозначенном Видеозапись – с / до (Recorded Data – From / To), содержится информация о времени
видеозаписи.
Настройка камеры
Общие установки
Выделите строку Общие установки (General) и нажмите кнопку . Откроется экран общих установок.
49
Page 58
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
Рисунок 39. Настройка камеры – экран настройки общих установок.
Вы можете активировать или деактивировать камеру с выбранным номером, а также с помощью
виртуальной клавиатуры можете менять название (Title) каждой камеры. Кроме того, Вы можете
определить, какие камеры будут выводиться на мониторы, выбрав режимы
скрытой камеры 1 (Covert 1)или Режим скрытой камеры 2 (Covert 2)изразворачиваемогоспискавколонке
Использование (Use).
Нормальный (Normal), Режим
ПРИМЕЧАНИЕ: При выборе режима Covert 1 («Режимскрытойкамеры 1») вместо изображения
цифровой видеорегистратор выводит на экран название камеры и пиктограммы
состояния. При выборе режима Covert 2 («Режимскрытойкамеры 2») вместо
изображения цифровой видеорегистратор выводит на экран только название
«скрытой» камеры.
Пользователь, не имеющий соответствующих полномочий, не может осуществлять
просмотр изображения камеры, для которой назначен режим Covert 1 или Covert 2, как
в режиме просмотра текущего видео, так и в режиме воспроизведения.
Выберите окно в колонке Продукт (Product), чтобы выбрать поворотную
камеру для настройки, и нажмите кнопку
камер. Выберите камеру из списка и нажмите кнопку
. Откроетсясписокповоротных
. Потребуется
подключить камеру к разъему RS232 или RS485 на задней панели
цифрового видеорегистратора, следуя инструкциям изготовителя.
Для назначения идентификационного номера каждой камере выделите соответствующее окошко в колонке
Идентификационный номер (ID) и нажмите кнопку . Чтобы изменить номер, выделите его и пользуйтесь
кнопками со стрелками вверх и вниз для увеличения или уменьшения номера. Настройка
идентификационного номера поворотного устройства возможна в диапазоне от 0 до 256.
Выберите окно
Настройка… (Setup…) и нажмитекнопку . Откроетсяокнонастройкипорта.
Выполните настройку порта в соответствии с инструкциями изготовителя
поворотной камеры.
51
Page 60
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
Глава 4 — Управление
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта глава предполагает, что Вы уже выполнили установку и настройку цифрового
видеорегистратора. Если нет, обратитесь к главам 2 и 3.
Средства управления цифровым видеорегистратором схожи со средствами управления видеомагнитофоном.
Как и у видеомагнитофона, основные функции цифрового видеорегистратора это запись и воспроизведение
видеозаписи. Однако Вы имеете гораздо больше возможностей управления записью и воспроизведением.
Вы можете создавать графики записи по времени суток или дням недели. Цифровой видеорегистратор
позволяет осуществлять поиск нужной видеозаписи с испо
чем при работе с видеомагнитофоном. Цифровой видеорегистратор имеет дополнительные функциональные
возможности по сравнению с видеомагнитофоном, среди которых дистанционное управление и просмотр, а
также запись изображения одновременно с просмотром выполненной ранее видеозаписи.
Описание расположенных на передней панели средств управления приводится в Главе 3 — «Настройка».
Включение питания
После того, как Вы установили цифровой видеорегистратор, следуя инструкциям в Главе 2 — «Установка»,
он готов к выполнению видеозаписи.
ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от выбранного стандарта HD или SD, вид экранного меню может быть
различным. Для простоты, меню и описания в Руководстве относятся к стандарту HD.
льзованием гораздо более современных средств,
Просмотр текущего видео
После завершения процедуры инициализации цифровой видеорегистратор начинает выводить текущее
видео на подключенный монитор. В соответствии с заводской настройкой одновременно выводится
изображение всех камер. Если нажать кнопку с номером камеры, изображение этой камеры будет
выводиться на полном экране. Вывод текущего видео продолжается, пока пользователь не выберет другой
режим.
В режиме просмотра текущего видео пр
представленное ниже меню просмотра текущего видео. При повторном нажатии кнопки меню закрывается.
Перемещение внутри меню выполняется при помощи кнопок со стрелками.
Рисунок 41. Меню просмотра текущего видео.
ПРИМЕЧАНИЕ: Открыть меню просмотра текущего видео можно также, переместив курсор вверх
экрана.
и нажатии кнопки МЕНЮ в верхней части экрана открывается
При выборе кнопки (Регистрация входа) в меню настройки просмотра текущего видео открывается экран
регистрации с подсказкой выбрать пользователя и ввести пароль для входа в систему. При выборе кнопки
(Регистрация выхода) в меню настройки просмотра текущего видео открывается экран регистрации с
подсказкой подтвердить намерение пользователя выйти из системы.
Монитор
Выбор кнопки (Монитор) в меню настройки просмотра текущего видео позволяет выбрать монитор из
предлагаемых вариантов действие соответствует нажатию кнопки
выводится символ , Дополнительный (Secondary) - символ и Контрольный (Spot) - символ . Можно
выбрать формат экрана и настроить переключение камер для выбранного монитора.
Дисплей
Камера (Camera): При выборе
выбранной камеры выводится в полноэкранном формате. Это действие соответствует нажатию кнопок
индивидуальных камер на передней панели или выбору левой кнопкой мыши изображения одной из
камер в мультиэкранном формате (например, 2x2, 3x2, 3x3, 4x3 или 4x4). При повторном нажатии левой
кнопки мыши происходит возврат к предыдущему режиму просмотра.
Формат экрана (Screen Format): При выборе
одного из форматов изображение камер выводится в выбранном режиме деления экрана (2x2, 3x2, 3x3, 4x3
или 4x4). Выбор каждого режима деления экрана соответствует нажатию кнопки
прокрутке колеса мыши вверх и вниз в одном из мультиэкранных форматов.
Предыдущаягруппа, Следующаягруппа (Previous Group, Next Group): При выборе
Предыдущая группа (Previous Group) или Следующая группа (Next Group) происходит переключение к
предыдущей или следующей странице.
Редактироватьгруппу (Edit Group): При выборе
активируется режим активного экрана (Active Cameo). Это действие соответствует нажатию кнопки
любом мультиэкранном формате
экрана».
Информация о камере (Camera OSD), Информация о состоянии (Status OSD): Привыборе
(Дисплей) →
Информацияокамере (Camera OSD) или Информацияосостоянии (Status OSD)
активируется или деактивируется вывод на экран информации о камере или информации о состоянии.
Стоп-кадр
При выборе кнопки
снова. Это действие соответствует нажатию кнопки СТОП-КАДР на передней панели. В режиме «стоп-кадр»
в нижнем левом углу выводится символ
(Freeze)
(закладка «Экраннаяинформация» (OSD)).
Тревога
При выборе кнопки
цифрового видеорегистратора, включая внутреннюю сигнализацию, во время тревоги. Это действие
соответствует нажатию кнопки
Паника
При выборе кнопки
камер. При повторном выборе кнопки
нажатию кнопки
ПАНИКА напереднейпанели.
Основной (Primary), Дополнительный (Secondary) илиКонтрольный (Spot). Это
МОНИТОР. При выборе установки Основной (Primary) на экран
При выборе кнопки
экран поочередно. Это действие соответствует нажатию кнопки
одном из мультиэкранных режимов при нажатии кнопки (Переключение) цифровой видеорегистратор
переключает заранее заданные форматы экрана (Полное переключение (Full Sequence)). Или в нижнем
правом окне по очереди переключается живая картинка камер (Переключение активного экрана (Cameo
Sequence)). Например, при нажатии кнопки
будет переключать страницы следующим образом:
(Переключение) в меню просмотра текущего видео изображение камер выводится на
При повторном нажатии кнопки
переключения камер в нижнем левом углу выводится пиктограмма
(закладка «Экранная информация» (OSD)) выбрана установка
происходитвыходизрежимапереключениякамер. Врежиме
, еслинаэкраненастройкидисплея
Переключениекамер (Sequence). Если все
камеры на странице деактивированы, или отсутствует видеосигнал, или для них выбрана настройка скрытой
камеры (
Covert) (если пользовательнеимеетполномочийпросмотраизображенияскрытыхкамер), эта
страница исключается при переключении камер.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования режимов Полное переключение (Full Sequence) и Переключение
активного окна (Cameo Sequence)необходимовыбратьэтирежимы на экране
настройки дисплея (закладка Основной монитор (Primary Monitor)).
Меню настройки камеры
Управление поворотной камерой (PTZ): Выбор
(Меню настройки камеры)
позволяет управлять выбранной камерой, если она имеет возможности поворота, наклона и увеличения.
Это действие соответствует нажатию кнопки управления поворотной камерой (
цифрового видеорегистратора. Подробная информация приводится в разделе «Режимуправления
изображения выбранной камеры, если пользователь имеет полномочия регулировки цвета. Это действие
соответствует нажатию и удерживанию в течение нескольких секунд кнопки управления камерой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Важно правильно выполнить установку и настройку камер и мониторов, прежде чем
выполнять регулировку изображения на цифровом видеорегистраторе.
Любая выполненная пользователем регулировка изображения применяется как к
просмотру на мониторе текущего видео, так и к воспроизведению видеозаписи.
Меню настройки камеры можно также открыть щелчком правой кнопки мыши на
экране в режиме прос
мотра текущего видео.
Контрольный монитор (Spot Monitor): Выбор опцииКонтрольныймонитор (Spot Monitor) позволяет
выбрать камеру для просмотра изображения на контрольном мониторе. Подробная информация
приводится в разделе «Контрольныймонитор».
→ PTZи номера камеры
PTZ) напереднейпанели
→ Регулировкацвета (Color
54
Page 63
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
Поиск
При выборе кнопки
текущего видео и активируется режим поиска. Это действие соответствует нажатию кнопки
(Поиск/Стоп) напереднейпанели.
(Поиск) в меню просмотра текущего видео происходит выход из режима просмотра
Настройка
При выборе кнопки
настройки. Подробное описание настройки системы приводится в Главе 3 ─ «Настройка».
(Настройка) в меню просмотра текущего видео открывается главный экран
мультиэкранных форматов. Активный экран выделяется рамкой желтого цвета, и его можно перемещать с
помощью кнопок со стрелками. Чтобы выйти из режима активного экрана, достаточно нажать кнопку
Также для выхода из режима активного экрана можно выбрать строку
группы (Exit Group Edit) вменюнастройкиактивногоэкрана, котороеоткрываетсяпринажатиикнопки
МЕНЮ. Еслиоператорнепредпринимаетдельнейшихдействий, режимактивногосегментаостается
активированным в течение 15 секунд.
В режиме активного экрана нажмите кнопку с номером камеры, изображение которой Вы хотите видеть на
активном экране. Переключив выбранную камеру на активный экран, цифровой видеорегистратор
перемещает активный экран в следующий сегмент. Если камера с выбранным номером не существует на
выбранном экране, на активный экран выводится изображение существующей камеры. Таким об
можете менять расположение камер на экране.
Выход из меню редактирования
в любом из
разом, вы
.
Режим увеличения
Можно увеличить часть изображения, нажав кнопку УВЕЛИЧЕНИЕ. На несколько секунд после нажатия
кнопки УВЕЛИЧЕНИЕ на экран выводится четырехугольник. Четырехугольником обозначается зона
увеличения. Вы можете перемещать четырехугольник при помощи кнопок со стрелками. При нажатии
кнопки
масштаб увеличения (можно выбрать двукратное, трехкратное или четырехкратное увеличение). Для
выхода из режима увеличения снова нажмите кнопку
выводится пиктограмма , если на экране настройки дисплея (закладка «Экранная информация» (OSD))
выбрана функция увеличения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Активация режима увеличения не поддерживается в режиме SD.
илиповоротерегулятора «джог» против часовой стрелки в режиме увеличения переключается
УВЕЛИЧЕНИЕ. В режимеувеличениянаэкран
Режим управления поворотной камерой
Если в системе зарегистрирован пользователь, который имеет полномочия управления поворотными
камерами, он может управлять поворотными камерами. С цифрового видеорегистратора можно управлять
камерами, которые имеют функции поворота в горизонтальной и вертикальной плоскостях и увеличения.
Нажмите и удерживайте кнопку
управления поворотной камерой. Для выхода из режима управления поворотной камерой снова нажмите
кнопку.
Выберите в меню поворотную камеру для управления. На экране настройки поворотной камеры выводится
символ
.
PTZ , чтобы открыть меню настройки поворотной камеры и войти врежим
55
Page 64
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
Для использования кнопок на передней панели нажмите кнопку со стрелкой влево или вправо
для поворота влево или вправо. Нажмите кнопку вверх или вниз для наклона камеры вверх или
вниз. Нажмите кнопку
изображения. Можно использовать кнопки
для увеличения изображения или кнопку для уменьшения
и для фокусировки изображения.
Можно создать предустановки для поворотных камер. Для создания предустановки нажмите
.
Можно быстро переключить поворотную камеру в положение, заданное предустановкой. Для
просмотра предустановки камеры нажмите
.
Рисунок 42. Меню выбора поворотной камеры.
Вы можете сохранять установки положения камер как
«предустановки», чтобы сразу переключать камеру в нужное
положение.
В режиме управления поворотной камерой при нажатии кнопки
МЕНЮ и выборе
(Расширенное управление поворотными камерами) в меню вверху экрана открывается меню
расширенных функций управления поворотной камерой (
Advanced PTZ).
Для настройки функции управления выберите ее из меню. Для выбора правильных
установок пользуйтесь инструкциями изготовителя камеры. В зависимости от технических
характеристик камеры, некоторые функции могут не использоваться.
Для удобства управления поворотным устройством Вы можете пользоваться мышью. Щелкните левой
кнопкой мыши на изображении и переместите изображение в нужном направлении с по
мощью мыши.
Пользуйтесь колесом прокрутки мыши для увеличения или уменьшения изображения. Расположите курсор
в нижней части экрана. Откроется следующая панель инструментов управления поворотной камерой.
Чтобы закрыть панель управления нажмите в левой части панели. Если Вы
хотите снова открыть панель управления, расположите курсор в нижней части
экрана. Чтобы изменить положение панели на экране, щелкните кнопкой мыши в
свободном секторе в левой части панели и перетащите ее в нужное место. Для
поворота камеры в нужном направлении пользуйтесь кнопками со стрелками на
панели упр
авления. Остальные инструменты на панели имеют следующее
назначение:
Увеличение / уменьшение
Ближний фокус / Дальний фокус
Диафрагма открыта / Закрыта
Настройка / Вызов предустановки
56
Page 65
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
Мониторинг событий
Когда происходит событие, цифровой видеорегистратор выводит на монитор изображение связанной с
событием камеры, а на экран выводится символ
монитор» (Main Monitor)) выбрана функция активации мониторинга событий (
еслинаэкраненастройкидисплея (закладка «Основной
,
Event Monitoring On).
То, как представлено изображение камер на экране, зависит от числа связанных с событием камер. Если с
событием связана одна камера, изображение выводится в полноэкранном формате. Если с событием связаны
две или три камеры, для просмотра изображения используется формат экрана 2x2. Если с событием связано
от пяти до девяти камер, для просмотра изо
бражения используется формат 3x2 или 3x3. Если с событием
связано более 10 камер, для просмотра изображения используется формат 4x3 или 4x4.
Мониторинг события длится в течение интервала времени, заданного при настройке выдержки времени для
записи событий. По истечении этого интервала, монитор переключается в предыдущий режим, пока не
произойдет другое событие. Если Вы хотите вернуться к реж
заданного интервала, нажмите кнопку
ДИСПЛЕЙ или одну из кнопок камер.
иму просмотра текущего видео до истечения
«Скрытая» камера
Если для камеры выбран режим «скрытой» камеры 1 (Covert 1) на экране настройки камер (закладка «Общие
установки» (General)), изображение этой камеры не выводится на монитор, если зарегистрированный в
системе пользователь не имеет полномочий просмотра «скрытых» камер. Однако на монитор выводится
название камеры и пиктограммы состояния.
Если для камеры выбран режим «скрытой» камеры 2 (
установки» (General)), эта камера кажется выключенной, если зарегистрированный в системе пользователь
не имеет полномочий просмотра «скрытых» камер. Название камеры деактивировано (отмечено серым), а
пиктограммы состояния не выводятся на монитор.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если для камеры выбран режим «скрытой» камеры 1 (Covert 1), вместо изображения
камеры в соответствующем окне на экране выводится ее название и пиктограммы
состояния. Если для камеры выбран режим «скрытой» камеры 2 (Covert 2), в
соответствующем окне выводится только название камеры.
Если в системе зарегистрирован пользователь, имеющий полномочия просмотра «скрытых» камер, он может
просматривать изображение камер, для которых выбран режим «скрытой» камеры 1 и 2, включая названия
камер и пиктограммы состояния.
Covert 2) на экране настройки камер (закладка «Общие
Просмотр изображения на контрольном мониторе
Контрольный монитор позволяет использовать мультиэкранный формат (2x2 или 4x4) и режим
переключения камер. Для управления контрольным монитором выберите
предварительно нажав кнопку
МОНИТОР, иливыберитекнопку (Монитор) в меню настройки просмотра
Контрольный (Spot),
текущего видео.
Выберите
(Дисплей) →
Формат экрана (Screen Format) в меню просмотра текущего видео, а затем
выберите формат деления экрана 2x2 или 4x4 для контрольного монитора.
При выборе кнопки
камер на контрольном мониторе. При повторном выборе кнопки
камер прекращается.
скрытой камеры (Covert) (если пользователь не имеет полномочий просмотра изображения скрытых камер), эта камера
исключается при переключении камер.
(Переключение камер) в меню просмотра текущего видео выполняется переключение
соответствии с установками, выбранными на экране настройки записи (
«Настройка».
Активация перезаписи (Recycle On)или Деактивация перезаписи (Recycle Off). Заводскаяустановка:
Активация перезаписи. В этом случае после полного заполнения жесткого диска запись производится
поверх самой старой видеозаписи. При выборе установки
Деактивацияперезаписи (Recycle Off) после
заполнения жесткого диска запись прекращается.
Несмотря не то, что можно выполнять запись, не меняя заводских установок цифрового видерегистратора,
Вы, вероятно, захотите воспользоваться широкими возможностями цифрового видеорегистратора.
Подробное описание опций настройки записи приводится в Главе 3 — «Настройка».
Запись в режиме «паники»
При выборе (Паника) в меню настройки просмотра текущего видео или при нажатии кнопки ПАНИКА
включается запись в режиме «паники» со всех камер. Для выключения записи в режиме паники необходимо
снова выбрать
«паники» на экране настройки записи, запись в режиме паники прекращается автоматически после
заданного интервала, если снова не выбрать
ПРИМЕЧАНИЕ: Если цифровой видеорегистратор не находится в режиме перезаписи, после
заполнения жесткого диска запись в режиме «паники» не выполняется.
Record). См. Главу 3 —
Запись аудио
Если для цифрового видеорегистратора выбрана установка записи аудио, можно одновременно с записью
изображения записать звук до 16 камер.
ПРИМЕЧАНИЕ: При записи аудио убедитесь, что Вы не нарушаете местные или федеральные
законы.
Воспроизведение видеозаписи
Если в системе зарегистрирован пользователь, имеющий полномочия выполнять поиск (Search), он может
просматривать видеозапись. После того как видеозапись выполнена, Вы можете просмотреть ее, нажав
кнопку
Цифровой видеорегистратор имеет функцию триплекса: просмотр текущего видео, запись и
воспроизведение видеозаписи выполняются одновременно. При нажатии кнопки
из мультиэкранных форматов включается режим триплекса и открывается меню выбора камеры для
воспроизведения видеозаписи.
Рисунок 44. Меню выбора камеры в режиме воспроизведения.
(Воспроизведение/Пауза).
(Поиск/Стоп) водном
При выборе опции Все каналы (All Channels) воспроизводится видеозапись всех камер.
Сохраняется тот же формат деления экрана, что и при просмотре текущего видео. Можно
изменить формат деления экрана таким же образом, что и в режиме просмотра текущего видео.
При выборе номера камеры в списке
Триплекс (Triplex) активируется режимтриплекса и
воспроизводится видеозапись выбранной камеры. В одноэкранном формате выполняется
воспроизведение видеозаписи камеры, представленной на экране. В режиме «картинка в
картинке» выполняется воспроизведение видеозаписи камеры, представленной в малом окне. В
триплексном режиме сохраняется
тот же формат деления экрана, что и при просмотре текущего видео.
Красный контур названия камеры указывает на то, что воспроизводится видеозапись данной
камеры. В триплексном режиме продолжается запись видео камер в соответствии с установками
графика видеозаписи. Также продолжается трансляция текущего видео, за исключением камеры,
выбранной для воспроизведения.
58
Page 67
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
При включен
ии воспроизведения в первый раз цифровой видеорегистратор начинает воспроизведение с
самого последнего изображения. При последующих просмотрах цифровой видеорегистратор начинает
воспроизведение с последнего выбранного изображения. Запись звука воспроизводится, если изображение
соответствующей камеры выводится в полноэкранном формате.
ПРИМЕЧАНИЕ: Только администратор и пользователи с полномочиями просмотра «скрытых»
камер могут воспроизводить видеозапись «скрытых» камер.
Кнопки камер (1 - 16): При нажатии кнопок камер изображение выбранных камер выводится в
полноэкранном формате.
Кнопки воспроизведения
Назад:В режиме паузы при нажатии кнопки выполняется переход к следующему кадру изображения.
Кнопка также используется для уменьшения изображения в режиме управления поворотными камерами.
Вперед: В режимепаузыпринажатиикнопкивыполняетсяпереходкпредыдущемукадруизображения.
Кнопка также используется для увеличения изображения в режиме управления поворотными камерами.
Перемотка: При нажатии кнопки выполняется быстрая прокрутка видео назад. При повторном нажатии
кнопки переключается скорости воспроизведения между
, и. Кнопка также используется для
выбора ближнего фокуса в режиме управления поворотными камерами.
Прокруткавперед: При нажатиикнопкивыполняетсябыстраяпрокруткавидеовперед. Приповторном
нажатии кнопки переключается скорости воспроизведения между
, и. Кнопка также
используется для загрузки предустановки в режиме управления поворотными камерами.
Поиск/Стоп: При нажатии кнопки
поиска. При нажатии кнопки
в режиме просмотра текущего видео выполняется вход в режим
в режиме поиска выполняется возврат цифрового видеорегистратора в
режим просмотра текущего видео. Кнопка также используется для сохранения предустановок в режиме
управления поворотными камерами.
Регулятор «джог/шатл»
«Джог»: В режимевоспроизведениявозможенпросмотрвидеокадрзакадром в прямомнаправлении с
помощью поворота регулятора по часовой стрелке или в обратном направлении с помощью поворота
регулятора против часовой стрелки. В режиме настройки возможно изменение значения параметра путем
выбора параметра и поворота регулятора по часовой стрелке или против часовой стрелки для увеличения ил
уменьшения значения.
«Шатл»: Регулятор «Шатл» используется только в режиме воспроизведения. Регулятор оснащен пружиной и
при отпускании возвращается в центральное положение. При повороте кольца по часовой стрелке
выполняется воспроизведение видео в прямом направлении. При повороте кольца против часовой стрелки
выполняется воспроизведение видео в обратном направлении. Скорость воспроизведения изменяется в
зависимости от поворота регулятора. Предлагаются следующие скорости:
, , , x0.5, , , и
. Еслиотпуститькольцо, оновозвращаетсявцентральноеположение, и включается режим паузы.
КнопкаУВЕЛИЧЕНИЕ - при нажатиикнопкиУВЕЛИЧЕНИЕ производится увеличениепредставленногона
экране изображения.
Кнопка ДИСПЛЕЙ: При нажатии кнопки ДИСПЛЕЙ выполняется переключение различных форматов
деления экрана. Предлагаются следующие форматы: 2x2, 3x2, 3x3, 4x3 и 4x4.
Для удобства управления в режиме воспроизведения Вы можете пользоваться мышью. Расположите курсор
на экране поиска. Откроется следующая панель инструментов управления поиском. Отдельные
инструменты на панели используются для выполнения следующих функций:
ПереходкпредыдущемукадруБыстраяпрокрутканазад
Воспроизведение/ПаузаБыстраяпрокруткавперед
Переходкследующемукадру
и
59
Page 68
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
Поиск видеозаписи
При нажатии кнопки МЕНЮ в режиме поиска в верхней части экрана открывается следующее меню поиска
(Search). Для перемещения внутри меню используются кнопки со стрелками.
ПоискПереходДисплейТревогаПаникаМенюнастройки
камерыЭкспортИсточникданных
Выход
Рисунок 45. Меню поиска.
ПРИМЕЧАНИЕ: Меню поиска также можно открыть, переместив курсор к правой границе экрана.
Меню поиска
Поиск
Поиск по журналу событий (Event Log Search): привыборе
(Event Log Search) происходит выбор видеозаписи из журнала событий. Подробная информация
приводится в разделе «Поискпожурналусобытий».
Поискпотаблицезаписей (Record Table Search): при выборе
(Record Table Search) происходит выбор видеозаписи с использованием таблицы записей. Подробная
информация приводится в разделе «Поискпотаблицезаписей».
Поискдвижения (Motion Search): при выборе
(Поиск)
происходит поиск событий движения. Подробная информация приводится в разделе «Поиск
движения».
Поиск по тексту (Text-In Search): привыборе
(Поиск)
→ Поискпотексту (Text-In Search) происходит
поиск по строкам текста. Подробная информация приводится в разделе «Поискпотексту».
Переход
Перейти к первому (Go to the First):Привыборе (Переход) → Перейтикпервому (Go to the First)
воспроизводится первое изображение видеозаписи.
Перейти к последнему (Go to the Last): При выборе (Переход) → Перейтикпоследнему (Go to the
Last)
воспроизводитсяпоследнееизображениевидеозаписи.
Перейти к дате/времени (Go to the Date/Time): Привыборе (Переход) → Перейтикдате/времени
(Go to the Date/Time) открывается экран поиска по дате и времени (Go to the Date/Time).
Переместите курсор в строку даты и времени и нажмите кнопку
можете использовать кнопки со стрелками влево и вправо для выбора года,
месяца, числа, часов, минут и секунд. Используйте кнопки со стрелками
вверх и вниз для изменения даты и времени видеозаписи, которую Вам
требуется найти.
Выбрав нужные дату и время, нажмите кнопку
Появятся нужные дата и время. (Если видеозапись, соответствующая выбранным дате и времени,
отсутствует, появится сообщение, уведомляющее о том, что в заданное время видеозапись не
производилась). Теперь для просмотра выбранной видеозаписи можно пользоваться кнопками
воспроизведения, регулятором «джог» и «шатл».
. Затемвыделитекнопку Go инажмитекнопку.
(Поиск)
(Поиск)
→ Поискдвижения (Motion Search)
→ Поиск по журналу событий
→ Поискпотаблицезаписей
. Вы
60
Page 69
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
Закладка (Bookmark): При выборе (Переход) →Закладка (Bookmark) текущийкадр
воспроизведения добавляется в список закладок. Подробная информация приводится в разделе
«Закладки».
Дисплей
Камера (Camera): Привыборе
(Дисплей) →
Камера (Camera) и выборе номера камеры изображение
выбранной камеры выводится в полноэкранном формате. Это действие соответствует нажатию кнопок
индивидуальных камер на передней панели или выбору левой кнопкой мыши изображения одной из
камер в мультиэкранном формате (например, 2x2, 3x2, 3x3, 4x3 или 4x4). При повторном нажатии левой
кнопки мыши происходит возврат к предыдущему режиму просмотра.
Формат экрана (Screen Format): При выборе
(Дисплей) →
Формат экрана (Screen Format) и выборе
одного из форматов изображение камер выводится в выбранном режиме дeления экрана (2x2, 3x2, 3x3, 4x3
или 4x4). Выбор каждого режима деления экрана соответствует нажатию кнопки
ДИСПЛЕЙ или
прокрутке колеса мыши вверх и вниз в одном из мультиэкранных форматов.
Предыдущаягруппа, Следующаягруппа (Previous Group, Next Group): При выборе
Предыдущая группа (Previous Group) илиСледующая группа (Next Group) происходитпереключениек
(Дисплей) →
предыдущейилиследующейстранице.
Редактировать группу (Edit Group): При выборе
активируется режим активного экрана (Active Cameo). Это действие соответствует нажатию кнопки
любом мультиэкранном формате
экрана».
Информацияокамере (Camera OSD), Информацияосостоянии (Status OSD): При выборе
ПРИМЕЧАНИЕ: Открыть Менюнастройкикамеры можно также щелчком правой кнопки мыши на
экране в режиме поиска.
Контрольныймонитор (Spot Monitor): Выбор опцииКонтрольный монитор (Spot Monitor) позволяет
выбрать камеру для просмотра изображения на контрольном мониторе. Подробная информация
приводится в разделе «Просмотртекущего видео - Контрольный монитор».
При выборе
При выборе опции
установленном на цифровом видеорегистраторе, а при выборе
выполняется на вспомогательном запоминающем устройстве.
Выход
При выборе
текущего видео.
(Источник данных) в меню поиска можно выбрать источник данных для выполнения поиска.
Запись (Record)поисквидеовыполняетсянаосновномзапоминающемустройстве,
Архив (Archive) поисквидеозаписи
(Выход) в меню поиска выполняется выход из меню поиска и переход в режим просмотра
Поиск по журналу событий
Рисунок 46. Экран поиска по журналу событий.
Цифровой видеорегистратор регистрирует в списке событий каждый случай активации тревожного входа.
Этот список представлен на экране поиска по журналу событий (
Event Log Search). Пользуйтесь кнопками
со стрелками для выбора события, видеозапись которого Вы хотите просмотреть.
Открыть экран поиска по журналу событий также можно нажатием кнопки
Специальные полномочия пользователя для просмотра экрана поиска по журналу событий не
предусмотрены, однако видеозапись события не воспроизводится, если пользователь не имеет полномочий
выполнять поиск.
При нажатии кнопки
видеозаписи события. При нажатии кнопки
фрагмента видеозаписи события. При нажатии кнопки
видеозапись события извлекается из памяти, и на экран выводится первый кадр
(Воспроизведение/Пауза)
(Поиск/Стоп) происходит переключение в режим
просмотра текущего видео.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Видеозапись может не выводиться на экран. Нажмите кнопку ДИСПЛЕЙ и измените
формат деления экрана, выбрав 4x4. Вы сможете легко просмотреть видеозапись,
соответствующую заданному времени, если она имеется.
ТРЕВОГА, если нет тревоги.
включается воспроизведение
62
Page 71
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
Вы также можете о
граничить поиск события, нажав кнопку Опция… (Option…) и задав новое условие
поиска.
Вы можете производить поиск нужного фрагмента с использованием всей видеозаписи, с первого и до
последнего кадра, или Вы можете задать начальные и конечные время и дату поиска.
Выберите окно
От (From) и нажмитекнопку
для активации или деактивации этой функции. При выборе
опции деактивации можно ввести конкретные дату и время. При выборе опции активации поиск начинается
с первого кадра видеозаписи.
Выберите окно
До (To) и нажмитекнопку
для активации или деактивации этой функции. При выборе
опции деактивации Вы можете ввести конкретные дату и время. При выборе опции активации поиск
производится с последнего кадра видеозаписи.
Выберите окно
Контрольналоженияповремени (Check Time Overlap), и нажмитекнопку. Такможно
активировать или деактивировать эту опцию. Вы можете активировать или деактивировать функцию
контроля наложения времени, только если интервал времени и ограничен настройкой «От» и «До». В случае
сброса установки даты и времени, цифровой видеорегистратор может иметь несколько наложений
начального и конечного времени. При выборе активации установки появится подсказка выбрать одну из
совпада
ющих установок начального и конечного времени. В случае выбора установки деактивации
цифровой видеорегистратор выводит на экран все найденные результаты поиска в заданном диапазоне
времени.
Выберите окно
Тревожныйвход (Alarm-In) и нажмитекнопку. Выможетевыбратьтревожныевходы,
которые Вы хотите использовать при поиске видеозаписи.
Выберите окно
Движение (Motion) и нажмитекнопку . Выможетевыбратькамерыдляпоискаинформации
о регистрации движения.
Выберите окно
Пропаданиевидеосигнала (Video Loss) и нажмитекнопку . Выможетевыбратькамерыдля
поиска информации о пропадании видеосигнала.
Выберите окно
Закрытиекамеры (Video Blind) и нажмитекнопку. Выможетевыбратькамерыдляпоиска
информации о закрытии камеры.
Выберите окно
Вводтекста (Text-In) и нажмитекнопку . Выможетевыбратьустройствавводатекстадля
поиска информации о вводе текста.
Выберите окно
Каналызаписи (Record Channels) и нажмитекнопку. Выможетевыбратькамерыдля
поиска информации о событиях. Цифровой видеорегистратор выводит на экран события (а не изображение
камер), которые произошли и также записаны выбранной камерой. Если Вы не выбрали камеру в этом поле,
цифровой видеорегистратор ищет события, не связанные с камерами.
В рамках поиска Вы можете активировать или деактивировать события сам
Выбрав нужные условия поиска, выберите Поиск (Search) и нажмите кнопку
поиска на экране поиска по журналу событий (
Event Log Search). Выбрав Отменить (Cancel), Вы можете
закрыть экран без сохранения изменений.
Поиск по таблице записи
дляпросмотрарезультатов
<Свернутыйвид>
<Стандартныйвид>
<Развернутыйвид>
Рисунок 47. Экран поиска по таблице записи.
Информация о видеозаписи, просматриваемой на экране, представлена в строке состояния записи. Серая
вертикальная линия обозначает точку видеозаписи, соответствующую представленному на экране кадру.
Для поиска конкретного фрагмента видео перемещайте вертикальную линию при помощи кнопки со
стрелкой влево или вправо на передней панели или при помощи мыши.
Если время и дата цифрового видеорегис
тратора переустановлены на более раннее время, чем то, в которое
производилась видеозапись, возможно наличие нескольких фрагментов видео в одном отрезке времени. В
этом случае наложение видеозаписей по времени обозначается желтой вертикальной линией.
ПРИМЕЧАНИЕ: Видеозапись, расположенная в выбранном отрезке времени после белой линии,
является более новой.
Предлагается три режима просмотра. Стандартный вид, Развернутый вид и Свернутый вид. В Стандартном
виде (по умолчанию) представлена комбинированная информация о видеозаписи всех камер,
представленных на экране. В Стандартном виде при выборе кнопки
, расположенной снизу, происходит
переключение в Развернутый вид. В Развернутом виде представлена информация о видеозаписи каждой
камеры, представленной на экране. При выборе кнопки в Стандартном виде происходит переключение в
Свернутый вид, в котором на экран выводится только строка инструментов. При выборе кнопки в
Свернутом виде происходит переключение в Стандартный вид, а при выборе кнопки
в Развернутом виде
происходит переключение в Стандартный вид.
64
Page 73
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
При выб
оре
или , расположенных снизу, происходит изменение масштаба таблицы записи. При выборе
в таблице содержится 8 часов (с интервалом 1 минута), а при выборе в таблице содержится 24 часа (с
интервалом 3 минуты). Для перехода к более раннему или более позднему времени, не представленному в
таблице записи на экране, пользуйтесь стрелками, расположенными по краям каждой шкалы времени. Для
выбора этих стрелок пользуйтесь кнопками со стрелками на передней панели.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если в одном отрезке времени имеются видеозаписи, выполненные в разных
режимах, в строке состояния записи информация о записи представлена в следующем
порядке по уровню приоритета: Паника → До события → Событие → Время.
Различные режимы записи обозначаются разными цветами: красным для режима
«Паника», желтым для записи до события, сиреневым для записи события и синим
для записи по времени.
Даты, в которые производилась видеозапись, обозначаются на календаре
белыми цифрами. Вы можете выбрать дату видеозаписи с помощью кнопок со
стрелками. Выбрав нужную дату, нажмите кнопку
. На экране в режиме
паузы будет представлен первый кадр видеозаписи, соответствующей
выбранной дате. После выбора даты для просмотра видеозаписи за ближайшие
к дате дни пользуйтесь кнопками воспроизведения, расположенными внизу
экрана поиска по таблице записи.
При выборе кнопки
, расположенной внизу, открывается меню поиска.
Переход (Go to): Выводится первоеилипоследнееизображениевидеозаписи,
выполняется поиск по дате и времени или выбранный кадр видеозаписи вносится в
список закладок (дополнительная информация приводится в предыдущих разделах
«Поисквидеозаписи – Переход» и «Закладки»).
Копирование фрагмента (Clip-Copy): выполняется выбор фрагмента видеозаписи и его
(Поиск/Стоп) происходит переключение в режим просмотра текущего видео.
Вы также можете ограничить поиск события, нажав кнопку
поиска.
Вы можете производить поиск нужного фрагмента с использованием всей видеозаписи, с первого и до
последнего кадра, или Вы можете задать начальные и конечные время и дату поиска.
Выберите окно
От (From), и нажмитекнопку
для активации или деактивации этой функции. При выборе
опции деактивации Вы можете ввести конкретные дату и время. При выборе опции активации поиск
начинается с первого кадра видеозаписи.
Выберите окно
До (To) и нажмитекнопку
для активации или деактивации этой функции. При выборе
опции деактивации Вы можете ввести конкретные дату и время. При выборе опции активации поиск
производится с последнего кадра видеозаписи.
Выберите окно
выборе опции
Search
происходит поиск движения заданного объекта.
Тип (Type) инажмитекнопку . Выможетевыбрать Motion SearchилиMuseum Search. При
Motion Search происходитпоискдвижениявзаданнойобласти. Привыбореопции Museum
Выберитеокно
Зона (Zone), и нажмитекнопку. Наизображениенакладываетсясетка. Выможете
активировать и деактивировать отдельные блоки для ограничения области внутри кадра изображения, в
которой будет производиться поиск движения.
Опция… (Option…)и задавновоеусловие
66
Page 75
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
ПРИМЕЧАНИЕ: Настройка области изображения, в которой Вы хотите производить контроль
движения, почти идентична настройке детектора движения цифрового
видеорегистратора. Подробная информация о настройке блоков детектора движения
приводится в Главе 3 – Настройка, на Экраненастройкидетекторадвижения.
При настройке зоны поиска в режиме Museum зона должна размещаться внутри
границ заданного объекта. Если выбранный блок з
чувствительность детектора движения в режиме Museum может понизиться.
ахватывает границу,
Зона должна располагаться в центре или, по крайней мере, внутри границ заданного объекта.
При поиске событий движения другой камеры появится подсказка подтвердить, хотите ли Вы удалить из
списка результаты предыдущего поиска.
Поиск по тексту
Рисунок 49. Экран поиска по тексту.
Цифровой видеорегистратор регистрирует в журнале каждое событие ввода текста. Этот список содержится
на экране поиска по тексту (
Text-In Search). Пользуйтесь кнопками со стрелками для выбора события,
видеозапись которого Вы хотите просмотреть.
При нажатии кнопки
видеозаписи события выводится на экран. При нажатии кнопки
осуществляется поиск видеозаписи, связанной с вводом текста, и первый кадр
(Воспроизведение/Пауза)
воспроизведение фрагмента видеозаписи события. При нажатии кнопки
переключение в режим просмотра текущего видео.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Видеозапись может не выводиться на экран. Нажмите кнопку ДИСПЛЕЙ и измените
формат деления экрана, выбрав 4x4. Вы сможете легко просмотреть видеозапись,
соответствующую заданному времени, если она имеется.
Данные ввода текста накладываются на изображение, в то время как видеозапись
воспроизводится с нормальной скоростью.
Вы также можете ограничить поиск события, нажав кнопку
Опция… (Option…) и задавновоеусловие
поиска.
включается
(Поиск/Стоп) происходит
67
Page 76
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
Вы можете производить поиск нужного фрагмента с использованием всей видеозаписи, с первого и до
последнего кадра, или Вы можете задать начальные и конечные время и дату поиска.
Выберите окно
От (From), и нажмитекнопку
для активации или деактивации этой функции. При выборе
опции деактивации Вы можете ввести конкретные дату и время. При выборе опции активации поиск
начинается с первого кадра видеозаписи.
Выберите окно
До (To) и нажмитекнопку
для активации или деактивации этой функции. При выборе
опции деактивации Вы можете ввести конкретные дату и время. При выборе опции активации поиск
производится с последнего кадра видеозаписи.
Выберите окно
Каналы (Channels) и нажмите кнопку . Выберите устройства ввода текста для поиска
информации о воде текста.
Выберите окно
Устройства ввода текста (Text Input Device) и нажмите кнопку . Выберите нужное
устройство ввода текста из списка.
Выбор + и нажатие кнопки
позволяет добавлять новые параметры поиска. Выберите желаемые
параметры. Дополнительная информация о настройке параметров поиска приводится в разделе
«Приложение – Примерыпоискапотексту». Колонка
может использоваться для удаления параметра
поиска или целых наборов параметров поиска.
Выберите
Учет регистра (Case Sensitive) и нажмите кнопку
для активации или деактивации этой функции.
Если эта функция активирована, при поиске учитываются только строки с совпадением регистра.
Выберите
Загрузка (Load) и нажмите кнопку для загрузки сохраненных установок поиска. Выберите
желаемые установки поиска.
Выберите
Сохранить (Save) и нажмите кнопку для сохранения выбранных установок поиска. Откроется
виртуальная клавиатура, которую можно использовать для присвоения названия установке поиска.
Выбрав нужные условия поиска, выберите
поиска на экране поиска по тексту (
Открыть экран Закладки (Bookmarks) также можно нажав кнопку ЗАКЛАДКА в режиме воспроизведения.
68
Page 77
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
Выберите окно Добавить выбранную позицию (Add Current
Position
) инажмитекнопку, чтобыдобавитьпредставленный
на экране кадр видеозаписи в список закладок. Выберите окно
Название (Title) и укажите название новой закладки.
Используйте виртуальную клавиатуру для ввода названия
закладки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Можно создать до восьми закладок.
Используйте кнопки со стрелками для выбора закладки для
просмотра соответствующего ей видео. Видеозапись,
соответствующая закладке, выводится на экран. Для просмотра
видеозаписи можно пользоваться кнопками воспроизведения,
регуляторами «джог» и «шатл».
Рисунок 50. Экран «Закладки».
Копирование фрагмента видеозаписи
Экран копирования фрагмента видеозаписи (Clip-Copy) может использоваться для копирования фрагментов
видеозаписи на внутренний диск DVD-RW, внешний дисковый накопитель с USB-интерфейсом, или
устройство флэш-памяти. Скопированные фрагменты видеозаписи можно просматривать на компьютерах с
операционной системой Microsoft Windows 98, ME, 2000, XP, Vista или 7. Информация о подготовке
внешнего накопителя для копирования фрагмента видеозаписи приводится в Приложении — «Подготовка
дискового накопителя с интерфейсом USB».
Выбор опции
CLIP COPY на пульте дистанционного управления вовремявоспроизведенияпозволяетзадатьначальную
точку фрагмента для копирования, и в левом нижнем углу экрана выводится пиктограмма . При повторном
выборе опции
кнопки
задается конечная точка фрагмента.
При нажатии и удерживании в течение трех или более секунд кнопки
кнопки CLIP COPY на пульте дистанционного управления в режиме поиска или просмотра текущего видео
активируется функция копирования фрагмента видеозаписи нажатием одной кнопки. Последний кадр
видеозаписи будет конечной точкой фрагмента для копирования, и система автоматически вычисляет
возможный объем данных, который может вместить выбранное запоминающее устройство.
Выберите Копированиефрагмента (Clip Copy) в меню экспорта меню поиска или нажмите кнопку
COPY на пульте дистанционного управления в режиме поиска или просмотра текущего видео. Откроется
экран копирования фрагмента, позволяющий выполнить настройку этой функции.
В окне Источник данных (Data Source) представлен источник, с которого копируется фрагмент видео.
Источник данных можно выбрать в меню
Запись (Record) илиАрхив (Archive) менюпоиска.
69
Page 78
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
Вы можете п
роизводить поиск нужного фрагмента с использованием всей видеозаписи, с первого и до
последнего кадра, или Вы можете задать начальные и конечные время и дату поиска.
Выберите окно
От (From), и нажмитекнопку
для активации или деактивации этой функции. При выборе
опции деактивации Вы можете ввести конкретные дату и время. При выборе опции активации поиск
начинается с первого кадра видеозаписи. При выборе опции
и нажатии кнопки
открывается список
закладок, и выбранная закладка соответствует начальной дате и времени.
Выберите окно
До (To) и нажмитекнопку
для активации или деактивации этой функции. При выборе
опции деактивации Вы можете ввести конкретные дату и время. При выборе опции активации поиск
производится с последнего кадра видеозаписи. При выборе опции
и нажатии кнопки
открывается
список закладок, и выбранная закладка соответствует конечной дате и времени.
Выберите окно Каналы (Channels) и нажмите кнопку . Вы можете выбрать камеры, видеозапись которых
Вы хотите включить во фрагмент для копирования.
Выберите окно
ввести пароль для просмотра фрагментов видеозаписи.
Выберите окно
устройство, на которое Вы хотите копировать фрагмент видеозаписи. Вы можете выбрать
RW
(Internal DVD RW)илиUSB-накопитель (USB Storage).
ВНИМАНИЕ: USB-накопитель для копирования фрагмента видеозаписи должен иметь формат FAT 16
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время копирования фрагментов видеозаписи на DVD-RW скорость записи может
Цифровой видеорегистратор автоматически назначает имя файла фрагменту видеозаписи. Однако Вы
можете выбрать другое имя файла для фрагмента видеозаписи. Выберите окно
нажмите кнопку
видеозаписи и нажмите
файла номер камеры (например, “01”) и “.exe”.
ПРИМЕЧАНИЕ: При выборе имени файла Вы не можете использовать следующие символы: \, /, :, *, ?,
Выберите Включить текст (Include Text-In Data) и нажмите кнопку . При этом активируется или
деактивируется данная функция. В случае активации функции при копировании фрагмента видео можно
включать текст, если при записи видео использовалась функция ввода текста.
Выберите
деактивируется данная функция. В случае активации функции можно убедиться в том, что запись данных на
CD-RW выполнена корректно.
Выберите
деактивируется данная функция. В случае активации можно добавить имя узла к названию файла при
копировании видео.
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае использования имени узла вместе с именем файла некоторые символы \, /, :, ;,
Назначив имя файла для фрагмента видеозаписи, выберите кнопку Старт (Start) и нажмите кнопку .
Откроется экран подтверждения с информацией об объеме данных. Если на запоминающем устройстве
недостаточно свободной памяти, цифровой видеорегистратор выводит подсказку подтвердить, хотите ли Вы
копировать ту часть фрагмента видеозаписи, которая уместится. Выберите кнопку
нажмите кнопку
Пункт назначения (Dest.), и нажмите кнопку . Вы можете выбрать запоминающее
Встроенный DVD
или FAT32.
снижаться.
Если выводится сообщение «Требуется обновление аппаратного ПО оптического диска»
(Firmware update of the optical drive is required), обновите аппаратное ПО установленного
DVD RW. Следуйте инструкциям, приведенным вГлаве 3 – «Настройка – Настройка системы».
продолжается, и после завершения копирования выводится экран подтверждения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Предлагаются DVD-накопители объемом только 4.7 ГБ. Для копирования видеозаписи
на DVD-накопитель с использованием свободного пространства объем занятого
пространства на DVD должен быть менее 4ГБ.
Выберите опцию «Удалить все» (Full Erase) при удалении записи на DVD-накопителе. В
противном случае при перезаписи накопитель может работать некорректно.
Объем файла при копировании фрагмента ограничивается 30 ГБ. При копировании
агментов видеозаписи объемом более 2ГБ видеозапись записывается
фр
фрагментами по 2 ГБ. Например, при копировании фрагмента видеозаписи объемом 6
ГБ создается 3 отдельных файла объемом по 2 ГБ. Однако объем копируемого файла
в режиме копирования нажатием одной кнопки ограничивается 2 ГБ.
Во время копирования видеозаписи Вы можете пользоваться другими функциями цифрового
видеорегистратора. Для этого выберите кнопку
к экрану копирования фрагмента видеозаписи (
Для просмотра фрагментов видеозаписи нет необходимости устанавливать специальное программное
обеспечение на ПК. Инструкции по просмотру скопированных фрагментов видеозаписи приводятся в
Руководстве по работе с ПО RAS.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время копирования фрагмента Вы не можете выключать устройство, удалять
данные с запоминающего устройства или форматировать запоминающее устройство.
ВНИМАНИЕ: НЕ отключайте USB-кабель или питание от внешнего накопителя во время копирования
фрагментов видеозаписи. В случае выключения внешнего накопителя или отключения
USB-кабеля во время копирования фрагментов видеозаписи СИСТЕМА ЦИФРОВОГО
ВИДЕОРЕГИСТРАТОРА МОЖЕТ РАБОТАТЬ НЕКОРРЕКТНО, ИЛИ ВОЗМОЖНО
ПОВРЕЖДЕНИЕ ВНЕШНЕГО НАКОПИТЕЛЯ, и Вы получите сообщение об ошибке при
попытке копирования фрагментов видеозаписи в следующий ра
этого сообщения об ошибке, Вам придется выключить питание цифрового
видеорегистратора и произвести перезапуск. В случае повреждения файловой системы
жесткого диска с интерфейсом USB сброс этого сообщения об ошибке невозможен. Даже
после перезапуска цифрового видеорегистратора оно автоматически появится вновь во
время подготовки к копированию фрагмента. Потребуется восстановление файловой
темы с помощью программы восстановления или переформатирование жесткого
сис
диска.
з. Чтобы избавиться от
Печать
Вы можете печатать кадры изображения на принтере. Подключите принтер PostScript™, внешний жесткий
диск или флэш-карту памяти к одному из USB-портов.
Выберите окно, обозначенное Модель принтера (Printer Model), и
нажмите кнопку
(PostScript Printer) печать изображения будет выполняться на принтере
PostScript™, подключенном к видеорегистратору. В случае выборе
опции
Принтер файлов (File Printer) представленное на экране
изображение будет сохраняться в файле PDF на внешнем жестком
диске или USB-карте флэш-памяти.
Рисунок 52. Экран печати.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для печати изображения, сохраненного в виде файла
Выбрав модель принтера и размер бумаги, выберите кнопку
выводится сообщение с подсказкой подтвердить намерение выполнить печать выбранного изображения.
Выберите кнопку
Продолжить (Continue) и нажмите кнопку
ПРИМЕЧАНИЕ: Если принтер поддерживает только параллельное подключение (LPT), используйте
кабель-преобразователь LPT- USB. Кабель для принтера не входит в комплект.
. В случае выбора опции Принтер PostScript
PDF, может использоваться любой принтер,
подключенный к ПК.
Печать (Print) и нажмитекнопку . Наэкран
, чтобывыполнитьпечать.
71
Page 80
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
Зеркальное копирование диска
Цифровой видеорегистратор позволяет выполнять зеркальное копирование диска во избежание непредвиденной
потери видеозаписи, которая может произойти в результате повреждения диска. Для настройки зеркального
копирования диска требуется выбрать опцию
Память (Storage) в меню настройки системы и нажать кнопку .
Рисунок 53. Настройка системы – экран настройки памяти.
Для активации копирования одного диска на другой требуется выбрать исходный диск и целевой диск из списка
встроенных дисков. Можно создать до двух зеркальных дисков.
Выбор окон, обозначенных
исходный диск и целевой диск для выбранного зеркального копирования.
ПРИМЕЧАНИЕ: Исходный диск можно выбрать только из устройств, форматированных для записи.
ВНИМАНИЕ: Если диск выбран в качестве целевого диска для зеркального копирования, любые данные
Устройство, форматированное для архивирования, нельзя использовать для
зеркального копирования диска.
Для корректного зеркального копирования дисков изготовитель, модель и емкость
исходного диска и целевого диска должны совпадать.
на диске удаляются.
Выберите Старт (Start) и нажмите кнопку
Исходный (Source)иЦелевой (Dest.), и нажатиекнопки
намерение начать зеркальное копирование выбранного диска. В начале зеркального копирования
выполняется ресинхронизация двух дисков. Все данные на целевом диске удаляются, и данные с исходного
диска копируются на целевой диск. Если исходный диск форматирован, но на нем нет данных,
ресинхронизация дисков не выполняется. Время р
есинхронизация составляет около 40 минут в расчете на
каждые 10 ГБ емкости. После завершения ресинхронизации начинается зеркальное копирование
(одновременная запись двух дисков).
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время поиска видео процесс ресинхронизации приостанавливается.
После начала зеркального копирования его можно отменить, выбрав опцию Стоп (Stop) и нажав кнопку .
При выборе опции «Стоп» открывается экран подтверждения с подсказкой подтвердить намерение
прекратить зеркальное копирование выбранного диска.
ПРИМЕЧАНИЕ: После прекращения зеркального копирования для целевого диска устанавливается
настройка Неиспользуется (Not Used). Если ресинхронизация завершена, целевой
диск нельзя использовать для записи или архивирования, но можно использовать
для поиска. Чтобы использовать этот диск для записи или архивирования, требуется
его реформатирование.
ВНИМАНИЕ: В случае прерывания зеркального копирования диска оно НЕ возобновляется
автоматически. В слу
его, выполнив процедуру настройки зеркального копирования.
чае остановки зеркального копирования требуется вновь запустить
72
Page 81
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
Приложение
Подготовка жесткого диска с интерфейсом USB
Подготовка жесткого диска с интерфейсом USB с использованием
Windows 2000
ПРИМЕЧАНИЕ: Подготовка жесткого диска с интерфейсом USB с использованием Windows XP и
Windows Vista и Windows 7 почти идентична Windows 2000.
1. Подключитежесткийдисксинтерфейсом USB ккомпьютеруспомощью USB-кабеля.
4. Если USB жесткийдисксегментированилисодержитданные, онпоявитсявкаталогеМой
компьютер (My Computer) в виде пиктограммы жесткого диска. Проверьте файловую систему,
выбрав эту пиктограмму правой кнопкой мыши и п
(Properties > General > File System). Если формат файловой системыНЕ FAT32, выполните
форматирование USB жесткого диска с использованием формата FAT32.
5. Если USB дискнесегментирован, перейдитекменюИнструментыадминистрирования
(Administrative Tools) на Панелиуправления (Control Panel) и запустите Управлениекомпьютером
(Computer Management). Откройте Управлениедиском (Disk Management) в меню Память (Storage)
и выделите правой кнопкой мыши с
раздел (Create Partition).
6. В Мастересозданияразделов (Create Partition wizard) нажмите Следующий (Next), затем Первичный
раздел (Primary Partition), и следуйте инструкциям на экране. Не забудьте выбрать для файловой
системы формат FAT32.
ПРИМЕЧАНИЕ: В соответствии с ограничениями Microsoft, объем раздела не должен превышать 32
гигабайт.
Послезавершенияформатированияжесткийдисксинтерфейсом USB будетдобавленккаталогу Мой
компьютер (My Computer).
7. Подключите USB жесткий диск к цифровому видеорегистратору.
вободную область USB жесткого диска. Затем нажмите Создать
роверив Свойства>Общие>Файловая система
Подготовкажесткогодискасинтерфейсом USB сиспользованием
Windows 98
ПРИМЕЧАНИЕ: Подготовка дискового накопителя с интерфейсом USB с использованием Windows ME
почти идентична Windows 98.
1. Подключите USB жесткийдискккомпьютеруспомощью USB-кабеля.
2. Включитекомпьютер. ОткроетсяокноДобавитьновоеоборудование (Add New Hardware wizard).
3. Установитедрайвердля USB-устройства, пользуясьинструкциямивдокументации, прилагаемойк
USB жесткомудиску.
4. Если USB дисксегментированилисодержитданные, онпоявитсявкаталогеМойкомпьютер (My
Computer) ввидепиктограммыжесткогодиска. Проверьтефайловуюсистемув
войства>Общие>Файловая система (Properties > General > File System). Еслиформатфайловой
С
системы НЕ FAT32, выполните форматирование дискового накопителя USB с использованием
формата FAT32.
5. Запуститеслужебнуюпрограмму FDISK, выбравПуск (Start),затемЗапустить (RUN). Наберите
“fdisk” и нажмите OK.
7. В меню FDISK Option выберите «5. Изdisk drive.”).
8. Выберитебукву, соответствующую USB жесткомудиску.
9. В меню FDISK Option выберите «1. Создатьраздел DOS или логический диск DOS» (“1. Create DOS
partition or Logical DOS Drive.”).
менить текущий жесткий диск» (“5. Change current fixed
73
Page 82
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
. В меню Создатьраздел DOS или логический диск DOSвыберите "Создать первичный раздел DOS»
10
(“1. Create Primary DOS Partition.”). Наберите “Y” для использования всей свободной памяти и
нажмите клавишу ввода. После завершения создания раздела нажмите клавишу ESC, чтобы закрыть
экран.
В представленных выше текстовых данных можно увидеть, что сравниваемые значения обозначаются 17тым (Цена за единицу (Unit Price), символ $ автоматически игнорируется), 28-м (Кол-во (Qty)) и 40-м
(Сумма (Amount)) символами слева (включая пробелы). В этом случае Вы вводите “17”, “28” и “40” в
каждом окне под заголовком «Колонка» (Column).
Например, если Вы хотите найти Кока-колу (Coke) в количестве (Qty) более 1 и хо
свыше $8, можно задать следующие условия поиска.
В представленных выше текстовых данных можно увидеть, что сравниваемые значения обозначаются 17тым (Цена за единицу (Unit Price), символ $ автоматически игнорируется), 28-м (Кол-во (Qty)) и 40-м
(Сумма (Amount)) символами слева (включая пробелы). Однако значение категории «Сумма» располагается
на другой строке, чем наименование (Item). В этом случае Вы можете ввести “17”, “28” и “40” в каждом
окне под заголовком «Ко
Например, если Вы хотите найти Кока-колу (Coke) в количестве (Qty) более 1 и хот-доги (Hotdog) на сумму
свыше $8, можно задать следующие условия поиска.
лонка» (Column) и ввести “1” в окне под заголовком «Строка» (Line).
Программное обеспечение WebGuard
WebGuard позволяет управлять удаленным цифровым видеорегистратором, просматривать текущее видео и
выполнять поиск видеозаписи в любое время и практически в любом месте с помощью web-браузера Internet
Explorer.
Требования к компьютерной системе для работы с программой WebGuard:
Операционная система: Microsoft® Windowsт XP x86 (32 бит) (Service Pack 3), Microsoft® Windows®
Vista x86 (32 бит) (Service Pack 1), Microsoft® Windows® 7 x86 (32 бит)
Процессор: Intel Pentium III (Celeron) 600МГц или более мощный.
ОЗУ: 128 МБ или более.
VGA: 8МБ или более (1024x768, 24bpp или более).
Internet Explorer: версия 6.0 или более поздняя.
Запустите Internet Explorer на ПК. Для запуска программы WebGuard введите следующую информацию в
поле адреса:
- “http://IP-адрес:номер порта” (IP-адрес цифрового видеорегистратора и номер порта WebGuard (по
умолчанию: 12088), заданные на экране настройки сети (закладка «Общие установки»)), или
75
Page 84
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
- “http://адрес сервера DVRNS/имя цифрового видеорегистратора” (адрес сервера DVRNS и имя
цифрового видеорегистратора, зарегистрированное на сервере DVRNS), или
- “http://www.dvronline.net” (при регистрациипотребуетсяввести IP-адрес илиимяцифрового
видеорегистратора).
ПРИМЕЧАНИЕ: Вам потребуется узнать у администратора сети правильный IP-адрес нужного
цифрового видеорегистратора и номер порта WebGuard.
WebGuard работает только с Microsoft Internet Explorer и НЕ работает с другими
браузерами.
Выберитережим WEBWATCH (Web-мониторинг) или
WEBSEARCH (Web-поиск) и введите правильный номер
регистрации [LOGIN] производится регистрация с
использованием выбранного режима.
При запуске программы WebGuard с помощью строки http://www.dvronline.net. Требуется указать IP-адрес
цифрового видеорегистратора в поле DVR ADDRESS.
При выборе опции использования DVR
NS вместо IP-адреса можно указать имя цифрового
видеорегистратора, зарегистрированное на сервере DVRNS. При выборе опции использования DVRNS
также требуется указать адрес и номер порта сервера DVRNS в окне настройки (SETUP).
ПРИМЕЧАНИЕ: НЕ закрывайте окно регистрации (LOGIN) во время работы WebGuard. В противном
случае возможны ошибки при переключении режимов Web-мониторинга и Web-поиска,
и Вам придется перезапустить программу WebGuard.
При запуске обновленной программы WebGuard впервые Internet Explorer может
периодически загружать информацию предыдущей версии. В этом случае удалите
временные файлы, выбрав Инструменты → Опции Интернет → закладка «Общие»
(Tools → Internet Options → General, и снова запустите WebGuard.
Возможно возникновение проблемы, при которой нижняя часть страницы WebGuard
обрезана из-за использования строки адреса или состояния в Microsoft Internet
Explorer 7.0. В этой ситуации рекомендуется изменить настройки и открывать webстраницы без строк адреса или состояния. (Откройте Инструменты → Опции Интернет
→ закладка безопасность (Tools → Internet Options → Security) → Нажмите кнопку
«Пользовательский уровень…» (Custom level…) → А
web-сайтамоткрыватьстраницыбезстрокадресаилисостояния» (Allow websites
to open windows without address or status bars).
При запуске WebGuard в операционной системе Microsoft Windows Vista рекомендуется
использовать уровень доступа администратора для запуска Internet Explorer.
Выберите правой кнопкой мыши символ Internet Explorer и выберите в контекстном
меню опцию Запусксполномочиямиадминистратора (Run as administrator). В
противном случае некоторые функции WebGuard будут ограничены.
При использовании операционной системы Microsoft Windows Vista возможны
проблемы с выводом или обновлением экранов вследствие низкой скорости
передачи видео. В этом случае рекомендуется деактивировать функцию
автонастройки (Auto Tuning) на ПК.
Используйте уровень доступа администратора для запуска Command Prompt
(Откройте меню Пуск (Start) → Дополнительные (Accessories) → Command Prompt.
Нажмите правую кнопку мыши и выберите опцию «Запуск с полномочиями
администратора» (Run as administrator)). Затем введи
autotuninglevel=disable” и нажмите клавишу ввода. Для применения изменений
перезапустите ПК.
Если Вы хотите снова активировать функцию автонастройки (Auto Tuning), введите
“netsh int tcp set global autotuninglevel=normal” после запуска Command Prompt с
полномочиями администратора. Для применения изменений перезапустите ПК.
ктивируйте опцию «Разрешить
те “netsh int tcp set global
76
Page 85
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
Д
Режим Web-мониторинга
WebWatch это программа дистанционного web-мониторинга, позволяющая просматривать текущее видео
цифрового видеорегистратора в режиме реального времени.
4. В окне информации цифрового видеорегистратора содержится информация о времени удаленного цифровоговидеорегистратораирегистрационнаяинформация WebGuard.
5. Щелчком мышивыберитежелаемыйформатэкрана. Приизменении формата экранаизображение,
представленное на экране в этот момент, будет пр
удаленному устройству и снова нажмите эту кнопку для остановки передачи аудио.
Нажмите
для прослушивания живого аудио с подключенного удаленного
устройства через динамик и нажмите эту кнопку снова для выключения
прослушивания живого аудио. При нажатии обеих кнопок
двусторонняя связь. При нажатии
Аспектное соотношение (Aspect Ratio): изменение аспектного соотношения
аудиосвязьдеактивируется.
ивозможна
изображения.
77
Page 86
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
Деинтерлейсинг (Deinterlacing): использование фильтра деинтерлейсинга для
чересстрочного видео позволяет повысить качество изображения и устранить
горизонтальные линии и шум в областях изображения с движением.
Подавлениеискаженияконтуров (Anti-Aliasing Screen): повышение качества
изображения путем устранения эффекта ступенчатости при увеличении
изображения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Изменение названия камеры в режиме Web Watch не влияет на настройку названия
камеры на удаленном устройстве. Если не указывать название в опции «Название
камеры» (Camera Title), используется название камеры, заданное на удаленном
устройстве.
При возможности аудиосвязи между системой WebGuard и цифровым
видеорегистратором на экране с изображением каждой камеры представлена
пиктограмма
.
Режим Web-поиска
WebSearch это программа дистанционного web-поиска, позволяющая производить поиск видеозаписи на
удаленном цифровом видеорегистраторе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подключение к удаленному узлу в режиме Web-поиска автоматически прерывается
4. В окне информации цифрового видеорегистратора содержится информация о времени удаленного цифровоговидеорегистратораирегистрационнаяинформация WebGuard.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обработка изображения возможна только в режиме паузы.
6. Кнопки воспроизведения позволяют управлять такими функциями, как быстрая прокрутка вперед,
пауза, воспроизведение, быстрая прокрутка назад, переход к первому кадру, переход к
предыдущему кадру, переход к следующему кадру и переход к последнему кадру видеозаписи.
находить и воспроизводить видеозапись, соответствующую заданным временным
параметрам. В окне графика, расположенном в нижней части экрана, выводится
информация о видеозаписи, соответствующей выбранной на календаре дате. Если
78
Page 87
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
ому интервалу времени соответствует несколько видеозаписей, Вы можете выбрать нужную
одн
видеозапись. При выборе конкретного времени на экран выводится записанное в это время
изображение. Нажав
воспроизведением аудиозаписи, если вместе с ней записывался звук (только в
формате одного экрана).
Аспектное соотношение (Aspect Ratio): изменение аспектного соотношения
изображения.
Деинтерлейсинг (Deinterlacing): использование фильтра деинтерлейсинга для
чересстрочного видео позволяет повысить качество изображения и устранить
горизонтальные линии и шум в областях изображения с движением.
Подавлениеискаженияконтуров (Anti-Aliasing Screen): повышение качества
изображения путем устранения эффекта ступенчатости при увеличении
изображения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Изменение названия камеры в режиме WebSearch не влияет на настройку названия
камеры на удаленном устройстве. Если не указывать название в опции «Название
камеры» (Camera Title), используется название камеры, заданное на удаленном
устройстве.
Перекрытие по времени
В случае сброса даты и времени цифрового видеорегистратора до более раннего времени, чем то, когда была
произведена видеозапись, имеется вероятность того, что в одном интервале времени может оказаться
несколько видеозаписей. В этом случае Вы можете производить поиск совпадающих по времени
видеозаписей индивидуально, выбрав нужный сегмент. Например, если цифровой видеорегистратор
производил видеозапись с 1.
00 до 5.00, а пользователь переставил часы с 5.00 назад на 3.00 и продолжил
видеозапись до 6.00, то в интервале с 3.00 до 5.00 окажется два сегмента видеозаписи.
Сегмент 1
Сегмент 1
Сегмент 2
Можно производить поиск совпадающих по времени видеозаписей, выбрав конкретное время или
конкретный интервал. Если Вы хотите найти видеозапись, выполненную в четыре часа с помощью меню
поиска
Перейти к дате/времени (Go to the Date/Time), выберите нужный сегмент.
Если Вы хотите найти видеозапись, выполненную в четыре часа с помощью меню Поиск по журналу
событий (Event Log Search), Поискпотексту (Text-In Search) или Поискдвижения (Motion Search), цифровой
видеорегистратор может иметь два перекрывающих друг друга начальных времени и конечных времени в
диапазоне поиска:
79
Page 88
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
С четырех часов первого сегмента до пяти часов первого сегмента;
С четырех часов первого сегмента до пяти часов второго сегмента;
С четырех часов второго сегмента до пяти часов второго сегмента.
80
Page 89
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
Сообщения в системном журнале
Boot Up (Запуск) Clear Disk (Очистка диска)
Shutdown (Выключение) Format Disk (Форматирование диска)
Restart (Перезапуск) Disk Full (Заполнение диска)
Upgrade (Обновление) Auto Deletion (Автоматическое удаление)
Upgrade Fail (Сбой обновления) Search Begin (Начало поиска)
Power Failure (Сбой питания) Search End (Окончание поиска)
Time Change (Изменение времени) Clip-Copy Begin (Началокопированияфрагмента)
Time Zone Change (Изменение часового пояса) Clip-Copy End (Окончание копирования фрагмента)
Time Sync (Синхронизация времени) Clip-Copy Cancel (Отмена копирования фрагмента)
Сообщения, связанные с обновлением системы Сообщения, связанные с копированием фрагментов
видеозаписи
Номер
0
1
2
3
4
100
101
102
103
104
105
106
300
Описание
Неизвестная ошибка.
Ошибка в версии файла.
Ошибка в версии операционной системы.
Ошибка в версии программного обеспечения.
Ошибка в версии Kernel.
Неверная установка устройства обновления.
Пакет не найден.
Ошибка при извлечении пакета.
Ошибка LILO.
Неудачная перезагрузка.
Неверный пакет.
Ошибка при обновлении аппаратного ПО ODD.
Сбой дистанционного соединения.
Номер
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
81
Описание
Неизвестная ошибка.
Ошибка устройства.
Неудачная установка.
Отсутствует носитель.
Неверный носитель.
Файл уже существует.
Не достаточно свободного места.
Сбой при создании временного файла.
Невозможно открыть диск.
Ошибка при форматировании диска.
База данных изменена.
Ошибка при дополнении файла.
Дефектный сектор.
Page 90
Руководство по эксплуатации STR-0895/1695
Сообщения, связанные с обновлением системы Сообщения, связанные с копированием фрагментов
видеозаписи
301
302
303
304
400
401
402
403
404
405
500
Ошибка в удаленной сети.
Дистанционное обновление не разрешено.
Ошибка при дистанционном сохранении пакета.
Отмена дистанционного обновления
пользователем.
Ошибка при установке USB-устройства.
Сбой при чтении пакета обновления на USB-
устройстве.
Сбой при копировании пакета обновления на
Проверьте разрешениеосновногомонитора.
Проверьте положениепереключателя HD/SD Out назадней
панели цифрового видеорегистратора.
− Видеовыход HDMI для основного монитора активируется
только в режиме HD.
− Видеовыход VGA дляосновногомониторадеактивируется в
режиме SD.
− Композитный (BNC) видеовыход для основного монитора
деактивируется в режиме HD.
Проверьте выбранный режим монитора, нажав кнопку
МОНИТОР на
передней панели или выбрав (Монитор) в меню просмотра
текущего видео (Live Monitoring). Изменение формата экрана
применяется только к выбранному монитору.
Если кабель подключен к разъему с параллельным выходом,
убедитесь в правильности выполнения согласования устройства.
Если жесткий диск заполнен, требуется либо удалить видеозапись,
либо выбрать при настройке цифрового видеорегистратора режим
перезаписи (Overwrite Mode).
Когда цифровой видеорегистратор находится в режиме записи до
тревоги, пиктограмма
желтого цвета и
выводятся, если нет
события, и цифровой видеорегистратор не выполняет запись.
Пиктограмма
красного цвета и выводятся при возникновении
события, и цифровой видеорегистратор начинает запись.
84
Page 93
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
Технические характеристики
ВИДЕО
Стандарт цветопередачи NTSC или PAL (автоматическое распознавание)
Видеовход
Выход для монитора
Разрешение
Скорость записи
Скорость воспроизведения
Композитный: 8 или 16 входов с параллельными выходами, 1 В,
автоматическое согласование, 75 Ом
Основной монитор
Тревожный выход 4 релейных выхода с настройкой Н.З. или Н.Р, 2 А, 125 В; 1 А, 30 В
Вход сброса тревоги 1 ТТЛ, контактная колодка
Встроенная звуковая
сигнализация
Подключение к сети Ethernet 10 Мб/с / 100 Мб/с / 1Гб/с (RJ-45)
Аудиовход Вход RCA: 16 линейных входов
Аудиовыход Выход RCA: 1 линейный выход
Ввод текста Интерфейс POS, интерфейс ATM
8 или 16 с настройкой Н.З. или Н.Р., порог 2.4 В (Н.З) или 0.3 В (Н.О.), 5 В
постоянного тока
80 дБ на расстоянии 10 см
РАЗЪЕМЫ
Видеовход Композитный: 8 или 16 BNC
Параллельный видеовыход Композитный: 8 или 16 BNC (с автоматическим согласованием)
HDMI: 1 HDMI
Выход для монитора
Аудиовход 16 RCA
Аудиовыход 1 RCA
Тревожный вход/выход Контактные колодки
Порт Ethernet 2 RJ-45
Порт eSATA eSATA
Последовательный порт
RS232C
Последовательный порт RS485 Контактная колодка на два контакта
ИК-порт 1 для дистанционного управления
Порт USB 2 (USB 2.0)
Композитный: 1 BNC
VGA: 1 VGA
SPOT (композитный): 1 BNC
DB9 (P)
85
Page 94
Руководствопоэксплуатации STR-0895/1695
ЗАПОМИНАЮЩИЕ УСТРОЙСТВА
Первичное запоминающее
устройство
Вторичное запоминающее
устройство*
* При установке встроенного DVD RW подключите кабель ввода/вывода SATA к гнезду SATA ODD.
Жесткий диск SATA (до 5) (до 4 со встроенным оптическим приводом DVD).
Жесткий диск eSATA (RAID)
Жесткий диск iSCSI (RAID)
Встроенный DVD RW
Жесткий диск с интерфейсом USB или флэш-карта.
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Габариты: 430 мм x 88 мм x 490 мм
Масса нетто 10,4 кг
Отгрузочная масса 14,0 кг
Отгрузочные габариты 683 мм x 271мм x 538 мм
Диапазон рабочих температур +5°C...+ 40°C
Рабочая влажность 0% - 90%
Питание 100 - 240 В пер. тока, 2 A, 60/50 Гц.
Потребляемая мощность Макс. 100 Вт.
Сертификаты FCC, UL**, CB, CE, ГОСТ Р
* ВНИМАНИЕ: Опасность взрыва при использовании аккумуляторной батареи неверного типа при ее замене. Утилизация
использованных аккумуляторных батарей должны выполняться в соответствии с инструкциями. Устройство предназначено
для эксплуатации в помещении, и все кабели связи должны располагаться внутри здания.