Мы благодарим вас за покупку этой IP камеры. Перед началом эксплуатации камеры,
пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией, чтобы гарантировать правильное
обращение с ней.
Как только вы завершите ознакомление c этой инструкцией по эксплуатации, то сохраните её в
легкодоступном месте для будущих обращений к ней. Внешний вид, спецификация,
программное обеспечение и содержание инструкции по эксплуатации подлежат изменению без
какого-либо предварительного уведомления.
Данная камера предназначена для монтажа только внутри помещений. Запрещается монтаж
камеры вне помещений без термокожуха и остальных технических принадлежностей.
Данное устройство соответствует условиям части 15 Правил FCC (Федеральная комиссия
связи США).
Эксплуатация камеры ограничивается двумя нижеуказанными условиями:
(1) Этоустройствонеможетвызыватькритическиепомехи, атакже
(2) Этоустройствовосприимчивоклюбымпринятымпомехам, включаяпомехи, которые
могут вызвать некорректную работу устройства.
ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ ПРОШЛО ТЕСТИРОВАНИЕ И ПО СВОИМ НОРМАМ
СООТВЕТСТВУЕТ ЦИФРОВЫМ УСТРОЙСТВАМ КЛАССА “В” СОГЛАСНО ЧАСТИ 15
ПРАВИЛ FCC. ДАННЫЕ НОРМЫ РАЗРАБОТАНЫ, ЧТОБЫ ГАРАНТИРОВАТЬ
НАДЕЖНУЮ ЗАЩИТУ ОТ ВРЕДНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОБОРУДОВАНИЯ В ПРОМЫШЛЕННЫХ УСЛОВИЯХ. ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ
ГЕНЕРИРУЕТ, ИСПОЛЬЗУЕТ И МОЖЕТ ИЗЛУЧАТЬ ВЫСОКОЧАСТОТНЫЕ ВОЛНЫ И
ЕСЛИ БУДУТ НАРУШЕНЫ УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАННОГО
ОБОРУДОВАНИЯ, ТО ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОМЕХАМ В РАДИОСВЯЗИ.
В СЛУЧАЕ ЕСЛИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ В ЖИЛОЙ ЗОНЕ
ВЕДЕТ К ВОЗНИКНОВЕНИЮ ПОМЕХ В РАДИО ИЛИ ТЕЛЕВИЗИОННОМ ПРИЕМЕ,
КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ ОПРЕДЕЛЕНЫ С ПОМОЩЬЮ ОТКЛЮЧЕНИЯ И
ВКЛЮЧЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ, ТО МЫ В ЭТОМ СЛУЧАЕ СОВЕТУЕМ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПОПЫТАТЬСЯ УСТАНИТЬ ЭТИ ПОМЕХИ ОДНИМ ИЗ
НИЖЕУКАЗАННЫХ СПОСОБОВ:
ДРУГОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЦЕПИ ОТЛИЧНОЙ ОТ ТОЙ, К КОТОРОЙ ПОДКЛЮЧЕНО
ПРИЕМНОЕ УСТРОЙСТВО.
- ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ С ДИЛЕРОМ, ЧТОБЫ ОН ПОСОВЕТОВАЛ ВАМ
ОПЫТНОГО РАДИО/ТЕЛЕВИЗИОННОГО СПЕЦИАЛИСТА ДЛЯ ОКАЗАНИЯ ПОМОЩИ
ПО ЭТОЙ ПРОБЛЕМЕ.
Расшифровка применимых терминов и торговых марок
Термин “OS”/ Операционная система (ОС) используется в этой инструкции, чтобы
показать операционные системы совместимые с данным изделием.
- Windows 2000: Операционная система Microsoft ® Windows ® 2000
- Windows XP: Операционная система Microsoft ® Windows ® XP
• Официальным названием операционной системы Windows ® является
название операционная система Microsoft® Windows®.
• Microsoft® и Windows® являютсяторговымимаркамиили
зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft® в
Соединенных Штатах Америки и в других странах мира.
• Остальные торговые названия, возникающие в этой инструкции могут быть
торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками своих
соответствующих держателей.
3
1.2. Важныеуказанияпомерампредосторожности
1. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ИНСТРУКЦИЕЙ – Перед тем как начать эксплуатацию устройства,
необходимо тщательно прочитать все указания по мерам безопасности и инструкцию по
эксплуатации.
2. ХРАНЕНИЕ ИНСТРУКЦИИ – Сохраните как саму инструкцию по мерам безопасности, так и
инструкцию по эксплуатации для обращений за пояснениями в будущем.
3. ОБ ОБРАЩЕНИИ ВНИМАНИЯ НА ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ НАДПИСИ – Выполняйте все
указания, отмеченные на камере или в прилагаемой инструкции.
4. ПО ИСПОЛНЕНИЮ УКАЗАНИЙ В ИНСТРУКЦИИ – Все инструкции по эксплуатации и
использованию оборудования должны полностью исполняться.
5. ЧИСТКА ИЗДЕЛИЯ – Перед началом чистки изделия выньте шнур питания камеры из
сетевой розетки.
6. ИНФОРМАЦИЯ ПО ВОДЕ И ВЛАЖНОСТИ – Запрещается использование камеры без
дополнительной защиты в непосредственной близости от водной среды, например, рядом
с ванной, раковиной для умывания, кухонной раковиной, раковиной для стирки, во
влажных подвалах или рядом с плавательными бассейнами или водоемами подобного
типа.
7. ОСНАСТКА – Запрещается размещать камеру на неустойчивой поверхности, на подставки
или неровно стоящий стол. В подобных случаях камера может упасть, причинив серьезные
травмы детям или взрослым и может серьезно повредиться само изделие. Используйте
подставку, штатив, кронштейн или стол. При монтаже камеры соблюдайте все указания
изготовителя оборудования и пользуйтесь монтажными инструментами, которые
предлагает изготовитель оборудования.
8. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВЕНТИЛЯЦИИ - Запрещено монтировать камеру в непосредственной
близости или за обогревательной батареей или бытовыми обогревателями. Не монтируйте
камеру внутри сборных мебельных комплектов, например, на книжных полках или стойках
до тех пор, пока вы не обеспечите там надлежащую вентиляцию или пока не будут
соблюдены условия, описанные в инструкции производителя.
9. ИНФОРМАЦИЯ ПО ИСТОЧНИКАМ ПИТАНИЯ – Данная камера должна подключаться
только к источнику энергоснабжения, характеристики которого соответствуют параметрам,
указанным в спецификации с данными. Если у вас есть сомнения относительно
параметров вашего источника питания, то советуем вам проконсультироваться с дилером,
продавшим вам эту камеру.
10. ЗАЩИТА ШНУРА ПИТАНИЯ – Шнур питания следует прокладывать таким образом, чтобы
он не пересекался и не протыкался бы предметами поставленными на или поперек него.
Следите, чтобы шнур питания не скручивался или не пережимался особенно рядом с
основанием вилки, розетки и местом выхода шнура из устройства.
11. МОНТАЖ КАМЕРЫ – Эта камера должна монтироваться на твердой и прочной
поверхности потолка или стены. Запрещается крепление телекамеры на непрочной
поверхности. Непрочная поверхность может стать причиной отрыва камеры и вследствие
этого людям могут быть нанесены различные травмы людям, а предметам попавшим под
камеру разного рода повреждения.
12. ДЕЙСТВИЯ ВО ВРЕМЯ ГРОЗЫ - Выньте сетевую вилку из розетки, отсоедините кабеля во
время начала грозы и также, если, вы не собираетесь пользоваться оборудованием в
течение длительного времени, чтобы обеспечить дополнительную защиту камеры. Этими
действиями вы сможете гарантировать себе, что ваше оборудование не выйдет из строя
вследствие грозы или скачков напряжения в сети. При наступлении грозы, не
притрагивайтесь к устройству или к каким-либо подключенным кабелям, чтобы избежать
поражения электрическим током.
дополнительную электроэнергию, поскольку это может стать причиной пожара или
поражения людей электрическим током.
14. ПРОНИКНОВЕНИЕ ЖИДКОСТЕЙ И ПРЕДМЕТОВ ВО ВНУТРЬ – Запрещается вставлять
сквозь отверстия камеры любые посторонние предметы, поскольку они могут попасть в
места высокого напряжения или на детали, которые могут замкнуть, что в итоге может
привести к возгоранию или поражению электрическим током. Тщательно следите, чтобы
на камеру случайно не пролилась какая-либо жидкость.
15. УКАЗАНИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ - Запрещается самостоятельно осуществлять
обслуживание оборудования, поскольку после отвинчивания или снятия крышек корпуса
открывается доступ к опасному для жизни напряжению. Любое обслуживание
оборудования должно проводиться квалифицированным техником.
16. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ – При
возникновении нижеуказанных ситуаций выньте вилку шнура питания камеры из розетки и
обратитесь за помощью к квалифицированному технику:
А. При повреждении шнура питания или сетевой вилки.
Б. При попадании жидкости или падении посторонних предметов внутрь корпуса изделия.
В. Если оборудование попало под дождь или в воду.
4
Г. Помните, что при сбоях в работе оборудования, разрешено пользоваться только
органами управления изделия, описание которых дается в этой инструкции, поскольку
ненадлежащее использование других органов управление может вывести оборудование
из строя.
Д. Если камеру уронили или корпус изделия был поврежден.
Е. Если рабочие характеристики изделия начинают сильно отличаться от указанных в этой
инструкции, то это показывает, что необходимо провести обслуживание изделия.
17. ЗАМЕНА ДЕТАЛЕЙ – Если в этом изделии потребуется заменить детали, то по окончании
работы, удостоверьтесь, что техник установил оригинальные запчасти производителя или
детали, имеющие абсолютно идентичные технические характеристики с оригинальными
деталями. Помните, что если вы произведете недозволенную замену деталей, то это
может стать причиной возгорания, короткого замыкания или нести другие опасности.
18. ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ – По завершению любых работ по
обслуживанию и ремонту, попросите техника выполнить при вас проверку безопасности
эксплуатации, чтобы удостовериться, что оборудование готово к дальнейшей стандартной
эксплуатации.
Наклейка CAUTION / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПОРАЖЕНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ прикреплена на камере в верхней части корпуса.
Символ вспышки молнии с острым наконечником в равностороннем
треугольнике предостерегает пользователя, что внутри корпуса
находятся неизолированные от “опасного для жизни напряжения”
участки, где проходящий ток опасен для жизни.
Символ восклицательного знака, размещенный в равностороннем
треугольнике, обращает внимание пользователя на важные указания в
сопроводительной документации относительно эксплуатации и
обслуживания изделия.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭТИМ ИЗДЕЛИЕМ ПОД ДОЖДЕМ
ИЛИ В УСЛОВИЯХ ПОВЫШЕННОЙ ВЛАЖНОСТИ Т.К. ЭТО МОЖЕТ
СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
МОНТАЖ ДАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ ДОЛЖЕН ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ТЕХНИКОМ, И ЭТОТ МОНТАЖ ДОЛЖЕН
УДОВЛЕТВОРЯТЬ ВСЕМ РЕГИОНАЛЬНЫМ ТЕХНИЧЕСКИМ НОРМАМ.
5
1.3. Замечанияпомонтажуиэксплуатациикамеры
• Запрещается направлять объектив телекамеры на солнце. Не
направляйте объектив телекамеры на солнце, если даже вы не
осуществляете съемку.
Сильное световое поле, как например, прожектор может
вызвать расплывчатость или потерю четкости изображения. На
экране монитора может, появится вертикальная полоса, однако
такое явление не будет являться неисправностью.
• Обращайтесь с камерой осторожно. Запрещается ронять камеру
или подвергать её сильной встряске или вибрации. Иначе
камера может начать работать неправильно или давать сбои в
работе.
• Периодически проверяйте температуру и влажность. Не
допускайте эксплуатацию камеры, если температура воздуха
будет больше или меньше температуры эксплуатации, которая
указана в инструкции по эксплуатации камеры. Иначе качество
изображения может ухудшиться или такая температура может
повлиять на внутренние детали камеры. Особую осторожность
нужно проявлять при использовании камеры при высокой
температуре и влажности.
Если во время использования камеры происходит какая-либо
неисправность, то отключите камеру от питания и свяжитесь с вашим
торговым посредником. Если вы будите продолжать пользоваться
неисправной камерой, то это может стать причиной возгорания или
поражения электрическим током. Относительно подробностей по
осуществлению ремонта можно проконсультироваться по месту
покупки этого изделия у торгового посредника.
Карта памяти SD
• Помните, что на количество возможных перезаписей карты установлен лимит.
Выполните замену карты памяти SD при проведении рекомендованного
периодического технического обслуживания камеры.
• Эта камера поддерживает нижеуказанные объемы карты памяти SD.
Запрещается использование карт памяти с другими техническими
параметрами, которые отличаются от указанных в этом руководстве. К
использованию рекомендуются следующие карты памяти SD:
поддерживающие 64, 128, 256 и 512 Мб, а также 1 и 2 Гб(3.3В)
• Если с камерой вы будите использовать карту памяти, которая не
поддерживается самой камерой, то, скорее всего изображение будет
записываться или считываться некорректно.
• Внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации, прочтите
все предостережения, прописанные в этой инструкции и всю остальную
важную информацию в документации, которая сопровождает вашу
приобретенную карту памяти.
• Карта памяти SD может быть использована для циклической записи
изображений. Срок службы карты памяти SD (количество осуществления
возможных перезаписей на ней) в большой степени зависит от емкости
самой карты памяти SD. Для циклической записи рекомендуется
использование карт памяти SD большого объема, таких как на 512 Мб, 1 или
2 Гб.
• Запрещается использование карт памяти, на которых содержатся данные
записанные на другом устройстве, поскольку это может вызвать некорректную
работу камеры.
• Запрещается изменять, перезаписывать или присваивать новое имя папке
6
карты памяти SD. Подобное действие может вызвать некорректную работу
камеры.
• Данные записанные с помощью камеры не соответствуют формату (Exit)
файла изображения и стандарту функции передачи данных. Если карта
памяти SD будет вынута, то в этом случае для воспроизведения изображений
используйте ПК. Другие устройства, вероятно, не смогут технически
отобразить видеоизображения.
Адаптер питания
Удостоверьтесь, что вы будите использовать подходящий адаптер питания.
Использование несоответствующего по техническим параметрам адаптера питания
может привести к сбою в работе камеры, её перегреву и возгоранию. Перед
использованием адаптера питания, внимательно ознакомьтесь с важными
указаниями по безопасности и замечаниями ниже.
• Следите, чтобы коннекторы на адаптере питания не соприкасались бы с
любыми металлическими предметами и корпусом камеры во избежание
короткого замыкания.
• Запрещается отсоединять кабель от оборудования, берясь рукой за сам
кабель и тянуть за него.
• Запрещается ронять адаптер питания на пол и допускать падение тяжелых
предметов на его поверхность.
• Запрещается эксплуатировать адаптер питания в местах с высокой
температурой окружающего воздуха и с избыточной влажностью.
• Если вы заметите, что поверхность адаптера начинает нагреваться, то это
будет считаться нормальным условием эксплуатации. Если вы будите
переставлять адаптер в другое место, то сначала выньте вилку из сетевой
розетки и подождите, пока адаптер остынет, и только потом переносите его.
• Адаптер способен издавать зуммерные шумы. Это не будет считаться сбоем
в работе адаптера.
• Использование адаптера около радиоприемников, телевизоров или сотовых
телефонов может вызвать помехи. Поэтому мы рекомендуем пользоваться
адаптером на достаточном удалении от этих вышеуказанных устройств.
• Потребляемая IP камерой мощность не более 8Вт, рекомендуемые блоки
питания: 12VDC, 1A или 24VAC, 0.5А
1.4. Комплектация
Проверьте, что все из нижеуказанных принадлежностей входят в
комплект поставки этой сетевой камеры:
• CD-ROM (1 шт.)
Содержит руководство по эксплуатации и ПО «Camera Finder»
• Руководствопобыстройинсталляции (1шт.)
• SD карта памяти на 2 Гб (1 шт.)
• Комплектвинтов
Шурупы (для дерева) (4 шт.), связной болт (4 шт.)
1.5. Обзорработысетевойкамеры
Эта сетевая камера может отправлять видеоизображения и звуковое
сопровождение в режиме онлайн, используя локальную сеть или сеть
Интернет. Камера снабжена сетевым интерфейсом по спецификации
Ethernet 10Base-T / 100Base-Tx (соединитель типа RJ-45) и может быть
использована в работе с различным сетевым активным и пассивным
оборудованием.
7
1.6. Технические характеристики камеры
• 1/3” ПЗС-матрица (прибор с зарядовой связью) прогрессивной
развёртки Sony EXview HAD.
• Разрешение изображения составляет 1.3 мегапикселей.
Также может быть использована функция электронного
увеличения, чтобы обеспечить укрупнение участков
изображения и просмотр мелких деталей изображения.
Эта функция позволяет получать почтовые сообщения с
изображениями, если поступит сигнал тревоги или произойдет
обнаружение движения.
• Интерфейс встроенной карты памяти SD.
Использование карт памяти SD активирует функцию
долговременного хранения видеоизображений, а также функцию
включения записи при сигнале тревоги.
Ниже указаны поддерживаемые объемы карты памяти SD: 8, 16,
32, 64, 128, 256, 512 Мб, 1 и 2 Гб.
• Детекция движения
Камера преобразует сигнал детектора движения в сигнал
тревоги.
• Скорость срабатывания электронного затвора камеры
составляет: от 1/25 до 1/10000 сек. для стандарта PAL.
• Функция медленного срабатывания затвора позволяет получать
цветные изображения даже в условиях слабой освещенности в
ночных условиях.
• Доступна опция одновременной трансляции видеопотоков в
формате JPEG и MPEG4.
Эта опция позволяет пользователю оптимизировать качество
изображения и повысить эффективность использования полосы
пропускания сети.
Выход тревоги (Желтый – Выход; Черный - Заземление)
Питание (Белый «-» ; Черный «+»)
Аудио вход (Белый)
ио выход (Черный
Разъем сетевого интерфейса
(RJ-45)
Кронштейн наклона
Переключатель
Выбор ТВ / IPустройства
Выход на аналоговый
модуля камеры
IP / TV
монитор
Кольцо регулировки по горизонтали
Вращайте кольцо, чтобы отрегулировать горизонтальный
наклон изоб
Регулировка наклона камеры
Ослабьте винты, чтобы отрегулировать угол наклона
объектива
Кнопка перезагрузки
ажения
9
1.8 Монтаж камеры
Важнаяинформация
Неправильнаяустановкаможетвывестикамеруизстроя.
- Примонтажекамерынапотолокилистену:
1. Проделайте отверстие в потолке / стеневтомместе, гдебудет
установлена камера, чтобы подвести кабель питания и кабель
локальной сети.
2. Ослабьте стопорный винт. Чтобы снять крышку, поверните против
часовой стрелки.
4. Установите камеру на потолок / стену
Винт
5. Отрегулируйте угол обзора камеры
10
Выходнамонитор
6. Выровняйте метку с положением отметки “P”. Чтобы закрепить
крышку на основании, поверните её по часовой стрелке. Установите
стопорный винт.
Основание
Метка
Крышка
Стопорный
винт
11
1.9 Настройкарежимовсетевойкамеры
Ниже указаны пункты, которые потребуется использовать для
настройки системы видеонаблюдения с IP камерой:
- Персональный компьютер (ПК) администратора.
Через этот персональный компьютер будут предоставляться права для
установки настроек, мониторинга и остальных функций у сетевой
камеры, что в данном руководстве будет называться как
“персональный компьютер (ПК) администратора”.
Ниже представлены технические требования к ПК:
- Версия Internet Explorer 6.0 илиболеепоздняя;
- Центральныйпроцессор: Intel Pentium4 2Гциливыше
- ОЗУ 512 Мбиливыше
- Информация по сетевой камере
Пожалуйста, приобретайте необходимое и соответствующее
количество камер, которые будут соответствовать желаемым
месторасположениям камер.
- Соединительное и коммутационное оборудование, такое как сетевой
концентратор (HUB), коммутатор (Switch) и маршрутизатор (Router)
должны быть применимы (совместимы) к оборудованию сетевой
системы и кабелю локальной сети.
Тип локального кабеля зависит от скорости соединения и метода
прокладки.
- Использование утилиты камеры “Camera Finder”.
Инсталлируйте это приложение с прилагаемого к камере компактдиска. (Сделайте двойной щелчок по названию “Setup.exe” после
открытия файлов диска и инсталлируйте приложение в соответствии с
инструкциями-подсказками возникающими на экране).
1.10 СоединениекамерыиПКчерезсеть
Чтобы подключится к сети, требуется, чтобы администратор настроил
для камеры свободный IP-адрес.
Существуют две опции, чтобы настроить IP-адрес.
- Получить IP-адресавтоматическиссервера DHCР.
- Присвоить IP-адресвручную.
• Получить IP-адрес автоматически с сервера DHCР
Ваша камера настроена, чтобы автоматически получать данные
с сервера DCHP по умолчанию. Параметр DHCP установлен в
положение ON / Вкл. в опции "Network/Basic Settings" (Установки
сети /Основные установки). Если ваша сеть использует сервер
DHCP, то вам не потребуется вручную задавать IP-адрес
камеры.
• Установка IP-адреса вручную.
12
- IP-адрес сетевой камеры обновляется или время от времени
меняется, если вы используете сервер DHСP. Исходя их этого
условия, сетевая камера иногда не может быть подключена изза измененного IP-адреса, если доступ к сетевой камере получен
с использованием IP-адреса, которые был установлен ранее.
В этом случае, чтобы разрешить доступ к сетевой камере,
потребуется настроить фиксированный IP-адрес через меню
камеры. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с
сопроводительной документацией на сетевое оборудование маршрутизатор, концентратор и модем.
- IP-адрес вашей камеры после её приобретения по умолчанию
настроен на значение 192.168.0.30, в случае если не будет
использоваться сервер DHСP. Настройте IP-адрес вашего ПК в одной
и той же подсети c сетевыми настройками IP-камеры и при соединении
напрямую с ПК, используйте пересекающийся кабель или соединяйте
через коммутатор. При подключении более одной камеры,
подключайте каждую камеру, используя IP-адрес, 192.168.0.30 и
замените IP-адреса второй и последующей камер на другие IP-адреса,
например, 192.168.0.31(32).
- При пользовании маршрутизатора с функцией сервера DHCP,
включите питание после подключения камеры к маршрутизатору.
Камера получит IP-адрес от маршрутизатора сервера DCHP и это НЕ
будет адресом 192.168.0.30.
Дополнительную информацию вы сможете прочитать в руководстве
пользователя, которое прилагается к маршрутизатору.
Также мы рекомендуем настраивать IP-адрес ПК от маршрутизатора
сервера DHCP. Дополнительную информацию вы сможете прочитать в
руководстве пользователя вашего ПК.
Подключение камеры и персонального компьютера
1. Подключите кабель локальной сети и включите питание.
Подключите кабель локальной сети (прямой кабель), который
подключен от камеры к концентратору. Или же, подключите камеру
к ПК, используя перекрестный кабель локальной сети. Подключите
24 В переменного тока / 12 В постоянного тока к клемме питания.