Благодарим Вас за то, что Вы выбрали нашу телекамеру. До эксплуатации телекамеры
рекомендуется внимательно ознакомиться с инструкциями и сохранить Руководство для
дальнейшего использования.
В целях обеспечения корректной установки и эксплуатации устройства рекомендуется сначала
ознакомиться с предлагаемым Руководством.
2. Не производите монтаж телекамеры на потолке, который не рассчитан на ее вес.
Падение устройства может привести к повреждению.
3. Не устанавливайте телекамеру вблизи электрических или магнитных полей.
Устанавливайте телекамеру на расстоянии от телевизора, радиопередатчика, магнита,
электродвигателя, трансформатора, аудиодинамиков, так как магнитные поля, создаваемые
перечисленными выше устройствами, могут вызывать искажение видеоизображения.
4. Не устанавливайте и не используйте телекамеру там, где она может подвергаться
воздействию воды, масла или газа.
Вода, масло или газ могут стать причиной неисправности, поражения электрическим током или
пожара. Не используйте устройство рядом с ванной, раковиной, емкостью для стирки белья, во
влажном подвале, рядом с бассейном, в незащищенном месте на улице или других местах с
повышенной влажностью.
5. Не устанавливайтекамеру против солнца.
Прямой солнечный свет или яркие лучи могут вызвать неустранимое повреждение
чувствительного элемента и внутренней цепи устройства.
6. Защита шнура питания
Прикосновение к влажному шнуру питания или прикосновение к шнуру питания мокрыми
руками может привести к поражению электрическим током. Шнуры питания должны
располагаться таким образом, чтобы на них не наступали, и они не были придавлены
установленными на них предметами. Особое внимание следует уделить шнурам и вилкам,
розеткам и точке выхода шнура из устройства.
7. Приспособления
Не используйте приспособления, если они не рекомендованы изготовителем, так как их
использование может быть опасным.
8. Попаданиепосторонних предметов или жидкостивнутрь устройства
Никогда не проталкивайте какие-либо предметы внутрь устройства через вентиляционные
отверстия, так как возможно их прикосновение к находящимся под высоким напряжением
узлам или короткое замыкание деталей, в результате которого возможен пожар или поражение
электрическим током. Никогда не проливайте какую-либо жидкость на устройство.
9. Не используйте телекамеру, если температура, влажность или источник питания не
соответствуют спецификации.
Используйте телекамеру при температуре в диапазоне от -10°C до +50°C и влажности ниже 90%.
Используйте источник питания, указанный в Руководстве.
10. Чистка
Перед чисткой выключите устройство и отключите от розетки. Не используйте для чистки едкие
или аэрозольные чистящие средства. Используйте влажную ткань.
11. Неразбирайтетелекамеруине устанавливайте внутрикорпуса дополнительные детали.
Разборка или установка дополнительных деталей может привести к неисправности или пожару.
Не пытайтесь производить ремонт устройства самостоятельно, так как при открывании и
снятии крышки возникает опасность контакта с высоким напряжением и другие опасности.
Любые ремонтные работы должны производиться квалифицированным специалистом.
14. Сохраняйте инструкции.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ СЛЕДУЕТ СОХРАНИТЬ ДЛЯ
ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Содержащаяся в Руководстве информация действительна на момент публикации. Изготовитель
оставляет за собой право вносить изменения и проводить модернизацию своей продукции. По этой
причине все технические характеристики могут изменяться без уведомления.
Сжатие: H.264, MPEG-4, M-JPEG (тройной кодер)
Высокое разрешение: 2048x1536, H.264/High-Profile
Скорость передачи до 16000 Кбит/с
Поддержка питания 12 В пост. тока и PoE (802.3af)
Поддержка карты Micro SD/SDHC (до 16 ГБ)
Низкое энергопотребление, менее 4 Вт
Поддержка ONVIF и PSIA
1.2. Комплект поставки
CD х 1
Аудио и видеокабель (сигнал YPbPr) х 1
Руководство пользователя
Аксессуары
Защита с помощью ID/пароля, фильтрация IP-адресов, журнал
регистрации доступа пользователей
Реакция на тревогу
Загрузка файла через FTP и по электронной почте /
уведомление оп электронной почте, HTTP, активация тревожного
выхода, запись на карту Micro SD
Многоадресная передача
Поддерживается
1.4. Технические характеристики
Page 7
Руководство поэксплуатации STC-IPM3097A/1
6
ОБЩИЕ
УСТАНОВКИ
Разъем
YPbPr/Audio, RJ45/PoE, разъемпитанияпостоянноготока, BNC
(композитный видеовыход), сброс тревоги / тревожный вход /
тревожный выход / заземление / RS485, Micro SD/SDHC, Mini
USB
Автоматическая диафрагма;
разъем
DC; D4 IRIS Jack
Крепление объектива
CS / C резьба (с адаптером)
Блок питания;
энергопотребление
12 В постоянного тока / PoE; 4Вт
Диапазон рабочих температур;
Диапазон температур хранения
-10°C … 50°C ; -20°C … 60°C
Рабочая влажность; Влажность
при хранении
Максимум 80%; 90%
Габариты
62 x 50 x 119 мм
Масса нетто
350 г
Page 8
Руководство поэксплуатации STC-IPM3097A/1
7
IRIS
1.5. Габариты
(Единица измерения: мм)
Page 9
Руководство по эксплуатации STC-IPM3097A/1
8
1.6. Описание компонентов телекамеры
1. Вид сбоку (Автоматическая диафрагма)
Разъем для объектива с автоматической диафрагмой
(1) CON(2) CON+
(3) DR+
(4) DR-
2. Адаптер крепления
① Адаптер крепления объектива
② Адаптер может крепиться сверху (для подвесного монтажа)
③ Адаптер может крепиться снизу (для установки на кронштейн)
④ Винты адаптера крепления: M2.6x0.45P
3. Вид спереди
① Светочувствительный датчик
② Микрофон
Page 10
Руководство поэксплуатации STC-IPM3097A/1
9
LAN / PoE (RJ-45)
Питание 12V DC
Micro SD / SDHC
Mini USB
DI / DO
Аудио-/видеовыход
Перекл. функций
Сброс
Видеовыход (BNC)
LED питания / LAN
4. Вид сзади
■Функциональные переключатели:
(1) STATIC IP:фиксированный IP-адрес (2) DHCP:динамический IP-адрес DHCP
(3) DC IRIS:Автоматическая диафрагма (Объектив с DC-управлением)
(4) AES:фиксированный объектив
■ LED-индикаторы питания / LAN:
(1) Power:Зеленый—нормальное состояниеОранжевый—ненормальное состояние
(2) LAN:Зеленый—успешное подключениекрасный—выполняется подключение
Оранжевый—ошибка
■Тревожный вход/выход:
(1) ALM-RST (Сброс тревоги): принудительное отключение сигнала тревоги.
(2) ALM-IN(Тревожный вход): в случае активации включается сигнал тревоги. (Также можно
настроитьвывод тревоги во время активации режима ДЕНЬ/НОЧЬ).
(4) GND (Заземление)
(5) RS-485 (-) Выход: управление сигналом RS-485, передаваемым по сети (отрицательный).
(6) RS-485 (+) Вход: управление сигналом RS-485, передаваемым по сети (положительный).
■ RESET - Кнопка сброса
Нажмите кнопку сброса с помощью небольшой отвертки, удерживайте кнопку и подключите
питание. Через пять секунд произойдет автоматический перезапуск камеры. Отпустите кнопку
сброса. После перезапуска будут восстановлены все заводские установки камеры. Заводская
установка IP-адреса: 192.168.1.168. После перезагрузки восстанавливается заводская установка
IP-адреса.
■ Питание DC 12V:
гнездо ψ2.1, 12 В постоянного тока - 0.5A или более.
■ Выход YPbPr/Audio:
Для подключения аудио/видео кабеля. Зеленый: Y / Синий: Pb / Красный: Pr / Белый: аудио
Page 11
Руководство по эксплуатации STC-IPM3097A/1
10
НАЧАЛО
Тип
питания
КОНЕЦ
DC
Проверьте питание PoE
Подключите адаптер питания
Подключите кабель LAN с разъемом RJ-45 к IP-камере
Откройте окно настройки IP-камеры
PoE
Настройка IP-адреса дляПК/ноутбука
(См. рекомендуемый IP-адрес)
Деактивируйте антивирусное ПО и брандмауэр
Включите ПК/ноутбук и войдите в ОС Windows
Включите браузер (IE 8.0 или выше)
Имя пользователя: admin Пароль: 9999
Введите URL http://192.168.1.168
И откройте экран настройки IP-камеры
1.7. Установка
1. Схема установки
Заводские установки IP-камеры
IP-адрес: 192.168.1.168
Имя пользователя: admin
Пароль: 9999
Рекомендуемый IP-адрес для ПК/ноутбука
IP-адрес: 192.168.1.200
Маска подсети: 255.255.255.0
Шлюз: 192.168.1.1
Page 12
Руководство по эксплуатации STC-IPM3097A/1
11
Адаптер
12В
Кабель LAN Cat-5
PoE / Концентратор
Кабель LAN Cat-5
Кабель LAN Cat-5
1.8. Прямое подключение (Вариант 1)
(1) Подключите адаптер питания к IP-камере.
(2) Запустите браузер IE и откройте страницуhttp://192.168.1.168
(3) Когда откроется окно регистрации, введите Имя пользователяиПароль.
(4) Как только будет установлено соединение, откроется основная страница (окно
настройки) IP-камеры.
(5) При первой установке IP-камеры браузер требует загрузить программу декодирования
ActiveX для просмотра изображения IP-камеры. Нажмите ДАи загрузите ее.
1.9. Подключение через концентратор / концентратор PoE
(Вариант 2)
(1) Запустите браузер IE и откройте страницу http://192.168.1.168
(2) Когдаоткроетсяокнорегистрации, введитеИмя пользователяиПароль.
(3) Как только будет установлено соединение, откроется основная страница (окно
настройки) IP-камеры.
Page 13
Руководство по эксплуатации STC-IPM3097A/1
12
2. Интерфейс пользователя
2.1. Регистрация
1. Запустите браузер и напечатайте http://192.168.1.168/ в поле ввода адреса. Затем нажмите
«Ввод» (Enter).
(Примечание:На экране представлена англоязычная версия меню камерына платформе
Microsoft Windows 7.)
2. Укажитеимя пользователя (User Name) и пароль (Password) в открывшемся окне и
нажмите OK. Заводская установка имени пользователя и пароля admin и 9999. Имя
пользователя и пароль требуется вводить каждый раз при запуске приложения или
повторном подключении.
Page 14
Руководство по эксплуатации STC-IPM3097A/1
13
Просмотр текущего
видео
Видео
Изображение
Аудио
Дата и время
Сеть
Тревога
Память
Служебные
PTZ/OSD
2.2. Вид интерфейса
После входа в систему открывается представленный ниже экран:
На экране слева расположено несколько функциональных клавиш. Их значение приводится в
предлагаемой таблице. Все функциональные клавиши с подробным описанием соответствующих
функций представлены в последующих разделах руководства.
Page 15
Руководство по эксплуатации STC-IPM3097A/1
14
Язык: английский / японский / традиционный
китайский / упрощенный китайский
Полный экран
Моментальный снимок
Папки
Информация
Просмотр через интернет
Загрузка
Аудио вкл.
Аудио выкл.
2.2.1. Просмотр текущего видео
Главная страница. Просмотр видео, транслируемого с камеры.
Настройка команд управления поворотной камеры (PTZ)/OSD. Заводская установка
протокола Pelco D и Pelco P. Для использования протоколов Pelco D и Pelco P выполните
настройки команд в поле «Пользовательские установки» (Customer).
Общие установки
Pelco D / Pelco P
Пользовательские установки
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.