УСТАНОВКИ ЭКРАННОГО МЕНЮ .......................................................................................... 14
A. ТАБЛИЦА ЭКРАННОГО МЕНЮ ........................................................................................................ 14
Б. УСТАНОВКИ ПОВОРОТНОГО УСТРОЙСТВА (DOME SETUP) ...................................................... 15
В. УСТАНОВКИ КАМЕРЫ (CAMERA SET) ........................................................................................... 20
Г. НАСТРОЙКА ПРЕДУСТАНОВОК (PRESET SET) ............................................................................. 22
Д. УСТАНОВКИ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОВОРОТА (AUTO SCAN SET) ............................................ 23
Е. УСТАНОВКИ ТУРА (TOUR SET)....................................................................................................... 24
Ж. УСТАНОВКИ СКРЫТОЙ ЗОНЫ (PRIVACY SET) ............................................................................ 25
З. УСТАНОВКИ МАРШРУТА (PATTERN SET) ...................................................................................... 26
И. УСТАНОВКИ ТРЕВОГИ (ALARM SET) ............................................................................................. 27
К. УСТАНОВКИ ОБЛАСТИ (SECTOR SET) .......................................................................................... 28
Л. ВЫХОД (EXIT) ................................................................ ................................................................... 28
УСТАНОВКИ МИКРОПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ............................................................................... 29
A. НАСТРОЙКА ИДЕНТИФИКАЦИОННОГО НОМЕРА ........................................................................ 29
Б. СОГЛАСОВАНИЕ ЛИНИИ RS-485 .................................................................................................... 31
В. ПРОТОКОЛ ........................................................................................................................................ 31
Г. НАСТРОЙКА СКОРОСТИ ПЕРЕДАЧИ .............................................................................................. 31
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ...................................................................... 32
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ....................................................................................... 33
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ........................................................................................................ 34
Page 3
3
Игнорирование данной информации и
неверное обращение с устройством
может привести к серьезным телесным
повреждениям или гибели.
Установка устройства должна производиться квалифицированным специалистом.
Всегда прекращайте пользоваться устройством, если заметите дым или чрезмерное
нагревание устройства.
Символ «молния» внутри равностороннего
треугольника предназначен для предупреждения пользователя о том, что внутри кожуха прибора имеется неизолированный
источник «опасного напряжения», которое
может быть достаточно сильным для того,
чтобы представлять опасность поражения
электрическим током
Никогда не устанавливайте устройство там,
где оно может подвергаться воздействию
воды, жира или газа.
Не устанавливайте устройство на потолке,
который не может выдержать вес устройства.
Символ «восклицательный знак» внутри
равностороннего треугольника предназначен для предупреждения пользователя о
том, что в прилагаемой к прибору технической документации имеются важные инструкций по эксплуатации и обслуживанию
(ремонту).
Никогда не дотрагивайтесь до шнура питания влажными руками.
Для чистки используйте только сухую ткань.
Никогда не устанавливайте устройство в
местах с чрезмерно высокими или низкими
температурами.
Комплект поставки
1. Камера
2. Кронштейн для потолочного монтажа
3. Гаечный ключ
4. Винты (винт 2EA Ø 3x6,
винт 5EA Ø4x16)
5. Предохранительный провод
6. Руководство пользователя
7. Накладка на потолок
8. Стяжкакабеля
Не роняйте устройство, не подвергайте его
сильным ударам или вибрации.
Не подвергайте устройство воздействию
прямых солнечных лучей.
Никогда не дотрагивайтесь до фронтального стекла устройства.
Никогда не устанавливайте устройство там,
где оно может подвергаться воздействию
дождя или воды.
Комплект поставки
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
ВНИМАНИЕ: ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ)
ВНУТРИ ПРИБОРА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ПРИГОДНЫХ
ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
РЕМОНТ ДОЛЖЕН ПРОИЗВОДИТЬСЯ
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Page 4
4
Бесшумная работа поворотного механизма камеры
Камера оснащена бесшумным приводом и обеспечивающим плавное движение зубчатым ремнем, благодаря которым снижается уровень вибрации и увеличивается срок эксплуатации камеры. Эта камера отлично
подходит для работы в помещении и на улице в условиях повышенных требований к уровню шумов и безопасности.
Погрешность поворотной системы 0,024°
благодаря использованию микрошага
1/8 оборота двигателя.
Камера имеет погрешность поворотной системы
0,024°и позволяет выполнять поиск предустановок с
высокой точностью благодаря использованию микрошага 1/8 и двойной приводной системы.
Использование надежных материалов
Механическая устойчивость деталей способствует
повышению износостойкости и увеличению срока эксплуатации камеры благодаря использованию надежных материалов, в частности, шагового двигателя,
контактного кольца, зубчатого ремня привода и силового конденсатора. Кожух камеры изготовлен из огнезащитного материала, соответствующего стандарту
UL 94 V-0. Это важное свойство при использовании в
помещениях, где имеется риск возникновения пожара.
Функция стабилизации положения
Эта функция позволяет свести к минимуму возникновение дрожания изображения под воздействием низкочастотной вибрации, ветра или каких-либо толчков и
поддерживать высокое разрешение по горизонтали.
Эта функция удобна для систем наружного наблюдения и контроля дорожного движения.
Контактное кольцо способствует увеличению срока эксплуатации камеры
Камера оснащена контактным кольцом, которое в непрерывном режиме испытывалось в течение шести
месяцев и за этот период выполнило около 20 миллионов поворотов.
Защита от ошибочного подключения питания к порту RS-485
Эта функция защиты предотвращает повреждение
коммуникационного порта в результате ошибочного
подключения источника питания к порту RS-485. Мы
обладаем патентом на систему защиты скоростной
купольной камеры от ошибочного подключения питания к порту RS-485.
Функция «День-ночь» с использованием
ИК-фильтра
Получение высокого качества изображения при наблюдении днем и ночью обеспечивается благодаря
использованию отсекающего ИК-фильтра и функции
DSS. Функция автоматического переключения отсекающего ИК-фильтра позволяет управлять работой
камеры и использовать цветное изображение и инфракрасный отсекающий фильтр в дневное время и
черно-белое изображение без фильтра в ночное время.
Использование кнопок быстрого доступа
Камера позволяет использовать кнопки быстрого доступа для простоты управления с другого контроллера
или цифрового видеорегистратора.
Разнообразие функций
Автоматический поворот - повторение движе-
ния камеры по горизонтали и вертикали между двумя
заданными точками с различной скоростью и выдержкой времени.
8 туров патрулирования - до 8 программируе-
мых туров, каждый из которых может включать до 60
предустановок с различной скоростью перемещения,
выдержкой времени и идентификатором позиции объемом до 16 знаков.
165 предустановок - до 165 программируемых
предустановок с идентификатором объемом до 16
знаков.
8 маршрутов - до 8 программируемых маршрутов
с идентификатором объемом до 16 знаков; продолжительность каждого маршрута 50 секунд; общая продолжительность 400 секунд.
8 областей - до 8 задаваемых пользователем об-
ластей с идентификатором объемом до 16 знаков.
24 «скрытых зон» - до 24 задаваемых пользовате-
лем скрытых зон с идентификатором объемом до 16
знаков.
4 тревожных входа и 2 релейных выхода -
до 4 тревожных входов и 2 релейных выходов, связан-
ных с предустановками, турами, маршрутами.
Скорость наклона/поворота 250°/с, 350°/с
В режиме выбора предустановок максимальная скорость составляет 350°/с, что позволяет быстро выбрать точку, которую Вы хотите увидеть. Максимальная скорость при повороте по вертикали составляет
250°/с в режиме предустановок.
200°/с – скорость в ручном режиме
Камера работает со скоростью до 200°/с в ручном
режиме управления, и эта максимальная скорость
регулируется от 100°/с до 200°/с. Также Вы можете
включить функцию пропорционального изменения
скорости управления в зависимости от коэффициента
увеличения трансфокатора камеры.
Чувствительный элемент 1/4” Sony Super HAD II CCD
В камере примененатехнология Sony Super HAD ii
CCD, что обеспечивает отличную чувствительность и четкость изображения.
Различные языки и протоколы
Для удобства клиентов камера позволяет использовать несколько языков и протоколов, включая английский, итальянский и польский языки, и протоколы Pelco D, Pelco P и MAXPRO.
Дополнительные кожухи, кронштейны и
адаптеры крепления
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Page 5
5
1. Купол
2. Стопорный винт
3. Микропереключатель 1
4. Микропереключатель 2
5. Камера
6. Деталь замка
7. Питание
8. Видеовыход
9. RX (приемник)
10. TX (передатчик)
11. СИД питания
12. AUX (Вспомогательный контакт)
13. Тревога
14. Фиксатор кронштейна
7
8
3
4
12
14
9
10
11
5
1
2
6
6
13
НАЗВАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ
Рис.1
Page 6
6
2 мм
ОТКРЫТЬ
ЗАКРЫТЬ
Завинтить заподлицо с
поверхностью кожуха
Рис.5
Рис.6
Рис.7
УСТАНОВКА
A. СПОСОБ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Рис.2 Рис.3 Рис.4
A-1 Чтобы снять кожух камеры
Ослабьте стопорный винт, отвинтив его против часовой стрелки на 2 мм с помощью гаечного
ключа.
(Не выкручивайте винт) (Рис.2)
Снимите кожух с корпуса камеры, повернув его против часовой стрелки (Рис. 3, 4).
A-2 После этого выполните установку микропереключателей (См. стр. 29, 30 и 31).
Рис.5 Рис.6 Рис.7
A-3 Чтобы установить кожух камеры
Чтобы прикрепить кожух к камере поверните его по часовой стрелке (Рис. 5, 6).
Завинтите винт, повернув его по часовой стрелке с помощью ключа. (Рис.7).
Не завинчивайте слишком туго. Это может стать причиной дефекта.
Держатель замка 1держатель замка 2
Держатель кронштейна
Кабельная стяжка
Б-1 Выберите потолочную плиту, достаточно прочную, чтобы выдержать вес около 2 кг.
Б-2 Подготовьте в потолочной плите отверстие Ø145 мм (Рис.9).
Прикрепите предохранительный провод к подвеске в целях предотвращения падения камеры. Второй конец предохранительного провода крепится к отверстию для предохранительного провода (Рис.10).
Б-3 Прикрепите потолочный кронштейн к потолку с помощью четырех винтов (самонарезающие
Вставьте фиксатор кронштейна в соответствующее отверстие на кронштейне (Рис.12).
Чтобы легко это сделать оставьте расстояние 10° между деталью замка 1 и деталью
замка 2(Рис.13).
Page 9
9
10°
LOCKHOLDER.2
FIG.13
LOCKHOLDER.1
FIG.14
SCREW(M3.0)
ДЕТАЛЬ ЗАМКА 1
ДЕТАЛЬ ЗАМКА 2
ВИНТ (М 3.0)
Рис. 13
Рис. 14
FIG.15
COVER
COVER LOCK
COVER HOLE
ОТВЕРСТИЕ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ
ПОТОЛОЧНОЙ НАКЛАДКИ
ПОТОЛОЧНАЯ
НАКЛАДКА
ФИКСАТОР ПОТОЛОЧНОЙ
НАКЛАДКИ
Рис. 15
УСТАНОВКА
Б-6 Для соединения поверните камеру по часовой стрелке на 10° (Рис.13).
Б-7 Скрепите детали замка с помощью винтов (M3).
В-1 Подготовьте отверстие Ø190 мм в потолочной плите.
Прикрепите предохранительный провод к подвеске в целях предотвращения падения камеры. Второй конец предохранительного провода крепится к отверстию для предохранительного провода (Рис.16).
В-2 Задвиньте запорные рычаги и вставьте кронштейн в отверстие в потолке.
Прикрепите кронштейн к потолку с помощью отвертки (Рис.17).
В-3 Далее установка производится так же, как при поверхностном монтаже (См. стр. 9, 10).
Рис. 18Винт(м3.8)
Page 11
11
Номер
Название
Функция
1~64,100~200 +
Preset
Предустановка
Выполнение предустановок 1 ~ 64, 100~200
65 +Preset
Статус предустановки
Вывод на экран статуса предустановки
66 +Preset
Автоматический поворот
Выполнение автоматического поворота (SCAN MODE)
67 +Preset
Автоматический переворот
Включение/выключение режима автоматического переворота
картинки в момент прохождения нижней точки
68 + Preset
Сброс
Перезагрузка модуля камеры
69 + Preset
DSS
Включение/выключение функции затвора замедленного действия
70 + Preset
VIB CORR
Включение/выключение функции стабилизации изображения
71~78 + Preset
Групповой тур
Выполнение группового тура №1 ~ №8
81~88 + Preset
Маршрут
Выполнение маршрута №1 ~ №8
91 + Preset
Начальное положение
Возврат в начальную точку при выполнении поворота по горизонтали/вертикали
92 + Preset
Стоп-кадр
Остановка изображения во время работы камеры (Freeze)
93 + Preset
BLC
Включение/выключение функции компенсации засветки фона
94 + Preset
День/Ночь
Выбор режима День/Ночь/Автоматический
95 + Preset
OSD
Вызов Главного экранного меню
96 + Preset
Регулировка фокуса
Регулировка фокуса
97 +Preset
Тревога
Активация/деактивация всех тревог
98 +Preset
AUX 1
Активация/деактивация вспомогательного контакта 1
99 +Preset
AUX 2
Активация/деактивация вспомогательного контакта 2
Меню
Функция
Поворот вверх/вниз
Движение курсора в субменю вверх/вниз
Поворот влево/вправо
Вход в субменю или изменение статуса или значения
Ближний фокус
Используется в качестве кнопки ввода при выборе пользователем «Да» или «НЕТ»
Дальний фокус
Используется в качестве кнопки изменения функции при координатной настройке
Зум«теле»
Перемещениекурсоравправо
Зум«широкий»
Перемещение курсора влево
КНОПКИ БЫСТРОГО ДОСТУПА
Купольная камера позволяет использовать основные протоколы, такие как Pelco D, Pelco P и Maxpro.
Эти протоколы дают возможность работы с другим оборудованием, типа цифрового видеорегистратора или контроллера, если это оборудование совместимо с перечисленными выше протоколами.
Стандартной заводской установкой для данной камеры является протокол Pelco D / P (автоматическое распознавание) со скоростью передачи 2400 бод\с.
[ПРОТОКОЛ PELCO D/P]
Одним из преимуществ этой купольной камеры является большое количество функциональных кнопок, соответствующих следующим функциям.
Кнопки 1~64 и 100~200 используются для выбора предустановок; остальные кнопки предназначены
для управления функциями.
Например, чтобы открыть экранное меню, нажмите кнопки 95 +PRESET («Предустановка»).
<Таблица кнопок быстрого доступа 1>
<Таблица кнопок быстрого доступа 2>
Этифункциональныеклавиши используются, если они имеются на клавиатуре контроллера
* 65 + preset: Информация о статусе исчезает при нажатии пользователем любой кнопки.
* 70 + preset: Эта функция обеспечивает стабилизацию изображения. Активируется только нажатием
кнопки предустановки и не включена в Главное экранное меню. Эта функция является дополнительной.
* 92 + preset: Эта функция позволяет остановить выведенное на монитор изображение во время
Page 12
12
Номер
Название
Функция
1~64,100~200
+Preset
Предустановка
Выполнение предустановок 1 ~ 64, 100~200
67 +Preset
Автоматический переворот
Включение/выключение режима автоматического переворота картинки в момент прохождения нижней точки
69 + Preset
DSS
Включение/выключение функции затвора замедленного действия
80~85 + Preset
Маршрут
Выполнение маршрута №1 ~ №6
86 + Preset
Автоматический поворот
Выполнение автоматического поворота
87~89 + Preset
Групповой тур
Выполнение группового тура №1 ~ №3
90 + Preset
OSD
Вызов Главного экранного меню
91 + Preset
Начальное положение
Возврат в начальную точку при выполнении поворота по горизонтали/вертикали
92 + Preset
Стоп-кадр
Остановка изображения во время работы камеры
93 + Preset
BLC
Включение/выключение функции компенсации засветки фона
94 + Preset
День/ночь
Выбор режима День/Ночь/Автоматический
95 + Preset
OSD
Вызов Главного экранного меню
96 + Preset
Регулировка фокуса
Регулировка фокуса
97 +Preset
Тревога
Активация/деактивация всех тревог
98 +Preset
AUX 1
Активация/деактивация вспомогательного контакта 1
99 +Preset
AUX 2
Активация/деактивация вспомогательного контакта 2
Меню
Функция
Поворот вверх/вниз
Движение курсора в субменю вверх/вниз
Поворот влево/вправо
Вход в субменю или изменение статуса или значения
Ближний фокус
Используется в качестве кнопки ввода при выборе пользователем «Да» или «НЕТ»
Дальний фокус
Используется в качестве кнопки изменения функции при координатной настройке
Фокус «теле»
Перемещениекурсоравправо
Фокус «широкий»
Перемещение курсора влево
КНОПКИ БЫСТРОГО ДОСТУПА
выполнения тура, автоматического поворота или маршрута. При нажатии кнопок 92 + preset изображение замирает, но камера продолжает работать в соответствии с выбранным режимом, например, выполнением тура, автоматического поворота или маршрута. Чтобы отменить режим «стопкадр», нажмите кнопки 92 + preset снова. Эта функция активируется только нажатием кнопки предустановки и не включена в Главное экранное меню.
* в зависимости от модели камеры, экранное меню может не включать все функции. В этом случае на
мониторе появляется сообщение Not available («Не используется»).
[ПРОТОКОЛ MAXPRO]
Если пользователь желает использовать протокол Maxpro, сначала он должен изменить установку
микропереключателя.
(См. Стр. 32 «Установка микропереключателя – протокол»)
Скорость передачи: 9600 (стандартная установка Maxpro)
Протокол Maxpro имеет практически такие же функции, что и протокол Pelco D/P, но некоторые функции отличаются, как отмечено ниже.
<Таблица кнопок быстрого доступа 1>
<Таблица кнопок быстрого доступа 2>
Этифункциональныеклавиши используются, если они имеются на клавиатуре контроллера
В зависимости от модели камеры, экранное меню может содержать не все функции. В этом случае
на мониторе появляется сообщение Not available («Не используется»).
Page 13
13
CAMERA ID : 001
BAUD RATE : 2400 BPS
WAITING………
PAN ORIGIN TEST OK
TILT ORIGIN TEST OK
TX CONNECTION TEST OK
CAMERA COMM TEST OK
ДИАГНОСТИКА
При включении питания загорается расположенный на камере индикатор питания и выполняется диагностика (тестовый режим – около 1 минуты).
На мониторе появляются следующие сообщения.
A.Pan Origin Test (Поиск начальной точки поворота)
При выполнении этого теста производится поиск первоначального положения для поворота по
горизонтали.
Б.Tilt Origin Test (Поиск начальной точки наклона)
При выполнении этого теста производится поиск первоначального положения для поворота по
вертикали.
В. TX connection Test (Проверка соединения с передатчиком)
Подождите 60 секунд для выполнения проверки соединения с передатчиком.
В течение этих 60 секунд камера должна получить сигнал любого устройства управления, например цифрового видеорегистратора или контроллера.
После этого на мониторе появляется сообщение OК («В норме»), подтверждающее успешное
выполнение проверки соединения с передатчиком.
* Если на мониторе появляется сообщение No Tested («Тест не выполнен»), значит:
- камера не получила сигнал от цифрового видеорегистратора или контроллера;
- обнаружена ошибка соединения, например, неверный протокол, скорость передачи или подключение линии RS-485. Следуетвнимательнопроверитьвсеэтипараметры.
Г. Camera Comm. Test (Проверка связи с камерой)
Автоматически выполняется проверка связи с камерой.
При первом включении камеры на мониторе должно выводиться сообщение OK («В норме»)
для всех этих тестов.
Если все тесты выполнены успешно, на мониторе появляются сообщения NOW EEPROM CHECK-ING («ИдетпроверкаЭСППЗУ») и ALL DATA INITIALIZING («Инициализация всех данных»),
после чего камера готова к работе.
Page 14
14
УСТАНОВКИ ЭКРАННОГО МЕНЮ
Page 15
15
ЗАВОДСКАЯ УСТАНОВКА
MAIN MENU
DOME SETUP
CAMERA SET
PRESET
AUTO SCAN
TOUR
PRIVACY
PATTERN
ALARM
SECTOR
EXIT
DOME SET
CAMERA ID : CAM1□□□□□□□□□□□□
RECOVER : OFF
MANUAL SPEED : 150°/S
AUTO FLIP : OFF
ZOOM SPEED : FAST
ALARM : DISABLE
LANGUAGE : ENGLISH
[NEXT PAGE]
УСТАНОВКИ ЭКРАННОГО МЕНЮ
Чтобы открыть экранное меню, нажмите кнопки 95+Preset (Maxpro 90+Preset). После этого на мониторе появится Главное экранное меню (Main Menu).
* Перемещение между строками меню выполняется движением джойстика вверх и вниз, а
выбор опции движением джойстика влево и вправо.
Б. УСТАНОВКИ ПОВОРОТНОГО УСТРОЙСТВА (DOME SETUP)
Для входа в меню настройки поворотного устройства переместите курсор на строку DOME SET-
UP и выполните движение джойстиком вправо.
Заводскаяустановка
Б-1.DOME SET - CAMERA ID (УСТАНОВКИ ПОВОРОТНОГО УСТРОЙСТВА – ИДЕН-
ТИФИКАТОР)
Для настройки идентификатора камеры выберите 16 символов, пользуясь движением джойстика влево или вправо.
Для перехода к следующему символу слева направо нажмите кнопку ZOOM TELE (Зум
«теле»), а для перехода к следующему символу справа налево нажмите кнопку ZOOM
WIDE (Зум «широкий»). Пробел обозначается символом .
Б-2.DOME SET – RECOVER (УСТАНОВКИ ПОВОРОТНОГО УСТРОЙСТВА - ВОССТА-
НОВЛЕНИЕ)
Эта функция позволяет активировать последнюю заданную операцию поворотного устройства (автоматический поворот, групповой тур, предустановку, маршрут или область)
после заданного времени бездействия даже в случае выключения и повторного включения
питания. Время восстановления выбирается в диапазоне от 15 до 99 секунд;
Заводская установка: OFF («Выкл»).
Page 16
16
DOME SET
SYSTEM LOCK: : OFF
[PASS WORD]
[OSD DISPLAY]
[SYSTEM STATUS]
[INITIALIZATION]
ЗАВОДСКИЕ УСТАНОВКИ
УСТАНОВКИ ЭКРАННОГО МЕНЮ
Б-3. DOME SET - MANUAL SPEED (УСТАНОВКИ ПОВОРОТНОГО УСТРОЙСТВА –
Б-4. DOME SET - AUTO FLIP (УСТАНОВКИ ПОВОРОТНОГО УСТРОЙСТВА - АВТОМА-
Б-5. DOME SET – ZOOM SPEED (УСТАНОВКИ ПОВОРОТНОГО УСТРОЙСТВА - СКО-
Б-6. DOME SET – ALARM (УСТАНОВКИ ПОВОРОТНОГО УСТРОЙСТВА – ТРЕВОГА)
Б-7. DOME SET – LANGUAGE (УСТАНОВКИ ПОВОРОТНОГО УСТРОЙСТВА – ЯЗЫК)
Б-8. УСТАНОВКИ ПОВОРОТНОГО УСТРОЙСТВА – [СЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА]
Б-8-1. DOME SET – [NEXT PAGE] - SYSTEM LOCK (УСТАНОВКИ ПОВОРОТНОГО УСТ-
Б-8-2. DOME SET – [NEXT PAGE] - [PASSWORD] (УСТАНОВКИ ПОВОРОТНОГО УСТ-
РУЧНАЯ РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ)
Ручная регулировка скорости поворота по горизонтали/вертикали в диапазоне от 100°/с до
200°/с. Заводская установка: 150°/с.
ТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОРОТ)
Имеется функция автоматического переворота картинки при прохождении нижней точки.
Включение (ON) или выключение (OFF) этой функции выполняется движением джойстика
вправо или влево. Заводская установка: OFF («Выкл»). Для управления этой функцией
также используется кнопка 67 + preset.
РОСТЬ УВЕЛИЧЕНИЯ)
Используется две скорости увеличения – режим FAST («Быстрый») или режим SLOW
(«Медленный»). Выбор режимов FAST или SLOW выполняется движение джойстика вправо. Заводская установка: FAST («Быстрый»).
Все возможные сигналы тревоги активируются при выборе режима ENABLE («Активация»).
Выбор режимов ENABLE/DISABLE («Активация»/«Деактивация») выполняется движением
джойстика вправо или влево. Заводская установка: режим DISABLE («Деактивация»). Для
управления этой функцией также используется кнопка 97 + preset.
В этом меню можно выбрать один из нескольких языков, включая английский, итальянский и
польский. Выбор языка выполняется движением джойстика вправо или влево. Заводская ус-
Для защиты сохраненных настроек используется пароль, и их изменение не может производиться без использования пароля. Для входа в меню настройки пароля [PASS
WORD] необходимо выбрать установку ON («Вкл») в строке блокировки системы. Выбор установки ON («Вкл») выполняется движением джойстика вправо или влево. Заводская установка: OFF («Выкл»).
РОЙСТВА – СЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА - [ПАРОЛЬ])
Чтобы открыть меню настройки пароля, поверните джойстик вправо. Для пароля можно
использовать числа от 001 до 255 за исключением чисел, соответствующих кнопкам
быстрого доступа, как показано в разделе “A. ТАБЛИЦА ГЛАВНОГО ЭКРАННОГО МЕ-НЮ (СТР. 14). Заводская установка: отсутствие пароля.
Page 17
17
ENTER PASSWORD
BY ENTERING PRESET CODE
PASSWORD ***
CONFIRM ***
ENTER PASSWORD
BY ENTERING PRESET CODE
PASSWORD ***
CONFIRM ***CANCELLED
ENTER PASSWORD
BY ENTERING PRESET CODE
PASSWORD ***
CONFIRM ***CONFIRMED
OSD DISPLAY
CAMERA ID : OFF
PRESET ID : OFF
SECTOR ID : OFF
COORDINATE : ON
[PREVIOUS PAGE]
ЗАВОДСКАЯ УСТАНОВКА
УСТАНОВКИ ЭКРАННОГО МЕНЮ
Укажите любой номер от 001 до 200 в поле ввода пароля и еще раз в поле подтверждения. После этого на мониторе появится сообщение CONFIRMED («Подтверждено»),
и автоматически произойдет переключение на предыдущую страницу меню.
<ПОДТВЕРЖДЕНИЕ> <ОТМЕНА>
Если пользователь выберет неверный номер в поле подтверждения, на мониторе появится сообщение CANCELLED («Отмена»). После трех неудачных попыток пользователя ввести пароль происходит автоматическое переключение на предыдущую страницу
меню.
* После установки пароля оператор должен использовать его для входа в Главное экранное меню или для изменения первоначальных установок.
* Оператор должен запомнить пароль для дальнейшей работы. Изготовитель не предоставляет стандартный пароль.
Б-8-3. DOME SET – [NEXT PAGE] – [OSD DISPLAY] (УСТАНОВКИ ПОВОРОТНОГО
УСТРОЙСТВА – СЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА – ЭКРАННАЯ ИНФОРМАЦИЯ)
Экранная информация выводится на монитор, если в этом меню для нее выбрана установка ON («Вкл»), и не выводится, если выбрана установка OFF («Выкл»). Выбор
ON/OFF («Вкл/Выкл») осуществляется перемещением джойстика вправо или влево после установки курсора на соответствующую строку меню.
Б-8-4. DOME SET – [NEXT PAGE] – [SYSTEM STATUS] (УСТАНОВКИ ПОВОРОТНОГО
УСТРОЙСТВА – СЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА – СТАТУС СИСТЕМЫ)
На этой странице приводится информация о камере.
Заводскаяустановка
- Протокол (PROTOCOL) и скорость передачи (BAUD RATE) соответствуют установке
микропереключателя (См. стр. 30, 31 и 32).
- Версиявстроеннойпрограммы (FIRMWARE VERSION) идата обновления (UPGRADED DATE) меняются в случае обновления.
- CAMERA MODULE (Модуль камеры) зависит от модели камеры.
Б-8-5. DOME SET – [NEXT PAGE] – [INITIALIZATION] (УСТАНОВКИ ПОВОРОТНОГО
УСТРОЙСТВА – СЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА – ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ)
Для сброса всех установок тура, предустановок, областей, скрытой зоны или маршрута
поверните джойстик вправо, предварительно установив курсор на строку INITIALIZA-
TION («Инициализация»)
<18X 26X MENU><22X MENU>
- Для сброса индивидуальных установок переместите курсор на соответствующую строку и поверните джойстик вправо.
Page 19
19
LOAD OPTIMIZED DEFAULT
ARE YOU SURE? YES NO
NOW EEPROM
CHECKING
ALL DATA INITIALIZING
УСТАНОВКИ ЭКРАННОГО МЕНЮ
Для сброса данных нажмите кнопку FOCUS NEAR («Ближний фокус»), предварительно
установив курсор на опцию YES («Да»). После этого строка установки тура, предустановки, зоны и т.д. на мониторе мигает примерно 2~3 секунды. Затем происходит переключение на предыдущую страницу меню.
* Выполнение сброса установок остальных строк этого меню ([PRESET CLEAR], [SEC-
TOR CLEAR], [PRIVACY CLEAR], [PATTERN CLEAR]) производитсятакже, каксбросус-тановоктура ([TOUR CLEAR]).
- Для сброса всех данных и возврата к заводским установкам поверните джойстик впра-
во, предварительно установив курсор на строку LOAD OPTIMIZED DEFAULT («Загрузка оптимальных заводских установок»). После этого откроется представленное выше
окно.
- Поверните джойстик влево или вправо, чтобы выбрать опцию YES («Да»), и нажмите
кнопку FOCUS NEAR («Ближний фокус»).
- Послеэтого на мониторе примерно на 5~7 секунд появляются сообщения NOW
EEPROM CHECKING («ИдетпроверкаЭСППЗУ») и ALL DATA INITIALIZING («Инициа-
лизация всех данных»), после чего производится автоматическое переключение на
предыдущую страницу меню.
Б-9. DOME SET – [NEXT PAGE] – SAVE AND EXIT (УСТАНОВКИ ПОВОРОТНОГО
УСТРОЙСТВА – СЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА – СОХРАНЕНИЕ И ВЫХОД)
Для сохранения изменения установок и выхода из данного меню установите курсор на
строку SAVE AND EXIT («Сохранение и выход») и поверните джойстик вправо.
Б-10. DOME SET – [NEXT PAGE] – EXIT (УСТАНОВКИ ПОВОРОТНОГО УСТРОЙСТВА
– СЛЕДУЮЩАЯ СТРАНИЦА – ВЫХОД)
Если Вы хотите закрыть меню, не сохраняя сделанных изменений, установите курсор
на строку EXIT («Выход») и поверните джойстик вправо.
Page 20
20
CAMERA SET
FLICKER : OFF
MIRROR : OFF
APERTURE : 10
D ZOOM : OFF
WB MODE : AWB MODE
PIC FLIP : OFF
BLC : OFF
D/N MODE : AUTO
DSS MODE : OFF
EXIT
ЗАВОДСКАЯ УСТАНОВКА
УСТАНОВКИ ЭКРАННОГО МЕНЮ
В. УСТАНОВКИ КАМЕРЫ (CAMERA SET)
Заводская установка
В-1. CAMERA SET – FLICKERLESS (УСТАНОВКИ КАМЕРЫ – КОРРЕКЦИЯ МЕРЦАНИЯ)
В-2. CAMERA SET – MIRROR (УСТАНОВКИ КАМЕРЫ – ЗЕРКАЛЬНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ)
В-3. CAMERA SET – APERTURE (УСТАНОВКИ КАМЕРЫ – АПЕРТУРА)
В-4. CAMERA SET – D ZOOM (УСТАНОВКИ КАМЕРЫ – ЦИФРОВОЕ УВЕЛИЧЕНИЕ)
В-5. CAMERA SET – WB MODE (УСТАНОВКИ КАМЕРЫ – РЕЖИМ БАЛАНСА БЕЛОГО)
В-6. CAMERA SET – PIC FLIP (УСТАНОВКИ КАМЕРЫ – ПЕРЕВОРОТ КАРТИНКИ)
Для функции коррекции мерцания выбирается частота в диапазоне от 50 Гц до 60 Гц. По
умолчанию используется установка OFF («Выкл») (NTSC: 60 Гц / PAL: 50 Гц). Выберите
установку ON («Вкл»), если частота источника питания не совпадает с частотой кадровой
развертки камеры. Заводская установка: OFF («Выкл»).
Эта функция позволяет зеркально перевернуть изображение кадра. Заводская установка:
OFF (Выкл).
Установка апертуры позволяет выделить мелкие детали изображения путем увеличения
усиления камеры и повышения резкости краев изображения. Заводская установка: 10.
(Уровень апертуры регулируется в диапазоне 01 ~ 15).
Если требуется использование цифрового увеличения, установите курсор на эту строку и
поверните джойстик вправо, чтобы выбрать установку ON («Вкл»). Заводская установка:
OFF («Выкл»).
Предлагается четыре режима баланса белого, в зависимости от внешнего освещения. Эта
функция позволяет белому цвету выглядеть более естественно. В качестве заводской
установки предлагается режим AWB («Автоматический баланс белого»), но возможен
выбор другого режима в соответствии с условиями освещения, как показано ниже.
Функция автоматического переворота картинки позволяет получать обратное изображение
после прохождения камерой нижней точки. Для выбора установки OFF/ON («Выкл/Вкл»)
поверните джойстик вправо или влево. Заводская установка OFF (Выкл»).
Заводская установка – OFF («Выкл»). Предлагается два режима компенсации засветки
фона - OFF/ON («Выкл/Вкл»).
OFF («Выкл») – функция компенсации засветки фона не активирована.
ON («Вкл») – функция компенсации засветки фона активирована.
Этой функцией также можно управлять с помощью кнопок 93 + preset.
В-8.CAMERA SET – D/N MODE (УСТАНОВКИ КАМЕРЫ – РЕЖИМ «ДЕНЬ/НОЧЬ»)
Переключение инфракрасного отсекающего фильтра выполняется в зависимости от осве-
щения. Используются следующие режимы: AUTO («Автоматический» – NIGHT MODE
(«Ночной режим») – DAY MODE («Дневной режим»). Заводская установка: AUTO MODE
(«Автоматический режим»). Этой функцией также можно управлять с помощью кнопок 94
При активации функции DSS используется максимальная выдержка цифрового затвора
при низком освещении.
Заводская установка: OFF («Выкл»). Этой функцией также можно управлять с помощью
кнопок 69 + preset.
В-10.CAMERA SET – EXIT (УСТАНОВКИ КАМЕРЫ – ВЫХОД)
Для выхода из этого меню поверните джойстик вправо.
Page 22
22
PRESET SET
PRESET NO :001
PRESET ID :PRESET001□□□□□□□□□
PAN: XXX.X TILT: XX.X
SAVE
EXIT
ЗАВОДСКАЯ УСТАНОВКА
УСТАНОВКИ ЭКРАННОГО МЕНЮ
Г. НАСТРОЙКА ПРЕДУСТАНОВОК (PRESET SET)
Для входа в меню PRESET SET («Настройка предустановок») поверните джойстик вправо.
Заводскаяустановка
Г-1. PRESET – PRESET NO. (НАСТРОЙКА ПРЕДУСТАНОВОК – НОМЕР ПРЕДУСТА-
НОВКИ)
Предлагается до 165 номеров предустановок положения камеры (1~64, 100~200). Для выбора номера предустановки поверните джойстик вправо или влево.
Г-2. PRESET – PRESET ID (НАСТРОЙКА ПРЕДУСТАНОВОК – НАЗВАНИЕ ПРЕДУСТА-
НОВКИ)
Для настройки названия предустановки выберите до 16 символов, поворачивая джойстик
вправо или влево.
Для перехода к следующему символу слева направо нажмите кнопку ZOOM TELE (Зум
«теле»), а для перехода к следующему символу справа налево нажмите кнопку ZOOM
WIDE (Зум «широкий»). Пробел обозначается символом .
Нажмите кнопку FOCUS FAR («Дальний фокус») для выбора предустановки положения.
Затем с помощью джойстика выберите положение, которое требуется запомнить в качестве предустановки с этим номером. Затем нажмите кнопку FOCUS FAR («Дальний фокус»).
Г-4. PRESET – SAVE (НАСТРОЙКА ПРЕДУСТАНОВОК – СОХРАНЕНИЕ)
Чтобы сохранить предустановку поверните джойстик вправо, предварительно установив
курсор на строку SAVE («Сохранить»). После этого курсор перемещается на строку Preset
ID («Название предустановки»), и можно выполнять настройку следующей предустановки.
Для выхода из этого меню поверните джойстик вправо.
Page 23
23
AUTO SCAN SET
START ANGLE : XXX.X.XX.X
END ANGLE : XXX.X.XX.X
DIRECTION : CW
ENDLES : OFF
SPEED : 10°/S
DWELL TIME : 03
SAVE AND EXIT
ЗАВОДСКАЯ УСТАНОВКА
УСТАНОВКИ ЭКРАННОГО МЕНЮ
Д. УСТАНОВКИ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОВОРОТА (AUTO
SCAN SET)
* После установки для управления функцией автоматического поворота используются кнопки 66 +
preset (Maxpro: 86+Preset).
Заводскаяустановка
Д-1. AUTO SCAN – START ANGLE (УСТАНОВКИ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОВОРОТА –
НАЧАЛЬНАЯ ГРАНИЦА)
Для настройки начальной границы автоматического поворота нажмите кнопку FOCUS FAR
(«Дальний фокус») и выберите нужное положение с помощью джойстика. Для выхода снова нажмите кнопку FOCUS FAR («Дальний фокус»).
Д-2. AUTO SCAN – END ANGLE (УСТАНОВКИ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОВОРОТА –
КОНЕЧНАЯ ГРАНИЦА)
Для настройки конечной границы автоматического поворота нажмите кнопку FOCUS FAR
(«Дальний фокус») и выберите нужное положение с помощью джойстика. Для выхода снова нажмите кнопку FOCUS FAR («Дальний фокус»).
Д-3. AUTO SCAN – DIRECTION (УСТАНОВКИ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОВОРОТА –
НАПРАВЛЕНИЕ)
Используется две установки направления автоматического поворота - CW («По часовой
стрелке») и CCW («Против часовой стрелки»). Выбор нужной установки осуществляется
поворотом джойстика вправо или влево.
Д-4. AUTO SCAN – ENDLESS (УСТАНОВКИ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОВОРОТА - НЕ-
ПРЕРЫВНОЕ ВРАЩЕНИЕ)
Если Вы хотите использовать непрерывное вращение в режиме автоматического поворота,
поверните джойстик вправо и выберите установку ON («Вкл»). В противном случае используется заводская установка OFF («Выкл»).
Д-5. AUTO SCAN – SPEED (УСТАНОВКИ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОВОРОТА - СКО-
РОСТЬ)
Пользователь может использовать скорость автоматического поворота от 5°/с до 35°/с. Заводская установка 10°/с.
Д-6. AUTO SCAN – DWELL TIME (УСТАНОВКИ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОВОРОТА –
ВЫДЕРЖКА ВРЕМЕНИ)
Для установки выдержки времени поверните джойстик влево или вправо. Диапазон настройки от 01 секунды до 99 секунд. Заводская установка 03 секунды.
E-7. AUTO SCAN – SAVE AND EXIT (УСТАНОВКИ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОВОРОТА –
СОХРАНЕНИЕ И ВЫХОД)
Для сохранения изменений установок и выхода из меню поверните джойстик вправо,
предварительно установив курсор на строку SAVE AND EXIT («Сохранение и выход»).
Д-8. AUTO SCAN – EXIT (УСТАНОВКИ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОВОРОТА – ВЫХОД)
Длявыходаизэтого менюповернитеджойстиквправо.
CW: движение по часовой стрелке (заводская установка);
CCW: движение против часовой стрелки.
Page 24
24
TOUR SET
TOUR NO : 01
TOUR TITLE :
TOUR01□□□□□□□□□□
TOUR STEP : 01
PRESET NO. : 01
DWELL TIME : 03
SPEED : 300°/S
SAVE AND EXIT
ЗАВОДСКАЯ УСТАНОВКА
УСТАНОВКИ ЭКРАННОГО МЕНЮ
Е. УСТАНОВКИ ТУРА (TOUR SET)
Возможна настройка 8 туров, и каждый тур может включать до 60 команд. После настройки каждого
тура для управления турами № 1~8 используются кнопки 71~78 + preset .
* Протокол Maxpro позволяет использовать три кнопки быстрого доступа (87~89 + preset) для управления турами, но при этом можно настроить до 8 туров.
Заводская установка
Е-1. TOUR SET – TOUR NO. (УСТАНОВКИ ТУРА – НОМЕР ТУРА)
С помощью джойстика можно выбрать номер тура от 01 до 08.
Е-2. TOUR SET – TOUR TITLE (УСТАНОВКИ ТУРА – НАЗВАНИЕ ТУРА)
Для настройки названия тура можно использовать до 16 символов, поворачивая джойстик
влево или вправо.
Для перехода к следующему символу слева направо нажмите кнопку ZOOM TELE (Зум
«теле»), а для перехода к следующему символу справа налево нажмите кнопку ZOOM
WIDE (Зум «широкий»). Пробел обозначается символом .
Название тура не выводится на монитор, а используется только для удобства обозначения.
Е-3. TOUR SET – TOUR STEP (УСТАНОВКИ ТУРА – КОМАНДА ТУРА)
Каждый тур может включать до 60 команд с использованием разной выдержки времени и
скорости. Каждой команде тура можно присвоить соответствующий номер предустановки.
Е-4. TOUR SET – PRESET NO. (УСТАНОВКИ ТУРА – НОМЕР ПРЕДУСТАНОВКИ)
Для команды тура № 1~60 можно выбрать любой номер предустановки от 1до 64 и от 100 до
200.
Е-5. TOUR SET – DWELL TIME (УСТАНОВКИ ТУРА – ВЫДЕРЖКА ВРЕМЕНИ)
Выдержка времени может составлять от 01 секунды до 99 секунд. Заводская установка: 03
секунды.
Е-6. TOUR SET – SPEED (УСТАНОВКИ ТУРА – СКОРОСТЬ)
Для каждой команды тура можно выбрать скорость от 10°/с до 300°/с. Для выбора скорости
поверните джойстик влево или вправо. Заводская установка: 300˚/с.
Е-7. TOUR SET – SAVE AND EXIT (УСТАНОВКИ ТУРА – СОХРАНЕНИЕ И ВЫХОД)
Для сохранения изменений установок и выхода из меню поверните джойстик вправо,
предварительно установив курсор на строку SAVE AND EXIT («Сохранение и выход»).
Е-8. TOUR SET – EXIT (УСТАНОВКИ ТУРА – ВЫХОД)
Для выхода из этого меню поверните джойстик вправо.
Page 25
25
PRIVACY SET
PRIVACY NO : 01
DISPLAY : OFF
ACTION : MOVE
SAVE
EXIT
ЗАВОДСКАЯ УСТАНОВКА
УСТАНОВКИ ЭКРАННОГО МЕНЮ
Ж. УСТАНОВКИ СКРЫТОЙ ЗОНЫ (PRIVACY SET)
Использование 24 скрытых зон позволяет легко заблокировать просмотр отдельных зон наблюдения
из соображений безопасности.
Заводскаяустановка
Ж-1. PRIVACY SET – PRIVACY NO. (УСТАНОВКИ СКРЫТОЙ ЗОНЫ – НОМЕР СКРЫ-
ТОЙ ЗОНЫ)
Можно использовать до 24 скрытых зон.
Ж-2. PRIVACY SET – DISPLAY (УСТАНОВКИ СКРЫТОЙ ЗОНЫ – ВЫВОД НА МОНИ-
ТОР)
Для вывода на монитор выбранной скрытой зоны поверните джойстик вправо или влево и
выберите установку ON («Вкл»). Эта зона будет представлена на экране как полупрозрач-
ный квадрат голубого цвета. Заводская установка: OFF («Выкл»).
Ж-3. PRIVACY SET – ACTION (MOVE / ADJUST) (УСТАНОВКИ СКРЫТОЙ ЗОНЫ –
ДЕЙСТВИЕ (ПЕРЕМЕЩЕНИЕ / РЕГУЛИРОВКА)
Для установки новой скрытой зоны нажмите кнопку FOCUS FAR («Дальний фокус»), на экране появится режим MOVE («Перемещение»). Затем выполните выбор зоны с помощью джойстика. После этого для выхода из режима MOVE («Перемещение») снова нажмите кнопку
FOCUS FAR («Дальний фокус»).
Для регулировки размеров скрытой зоны поверните джойстик влево или вправо, предварительно установив курсор на строку ACTION («Действие»). После переключения режима
MOVE («Перемещение») на режим ADJUST («Регулировка») нажмите кнопку FOCUS FAR
(«Дальний фокус»), чтобы изменить размеры скрытой зоны. Регулировку размеров можно
производить поворотом джойстика вверх, вниз, вправо и влево. После регулировки размеров
зоны снова нажмите кнопку FOCUS FAR («Дальний фокус») для выхода из режима ADJUST
(«Регулировка»).
ADJUST («Регулировка): изменение размеров скрытой зоны поворотом джойстика влево,
вправо, вверх или вниз.
MOVE («Перемещение»): перемещение скрытой зоны поворотом джойстика влево или
вправо (заводская установка).
Ж-4. PRIVACY SET – SAVE (УСТАНОВКИ СКРЫТОЙ ЗОНЫ – СОХРАНЕНИЕ)
После установки скрытой зоны, чтобы сохранить настройки, поверните джойстик вправо,
предварительно установив курсор на строку SAVE («Сохранение»). После сохранения
данных курсор автоматически перемещается на строку PRIVACY NO. («Номер скрытой зо-
ны»), и Вы можете выполнять настройку скрытой зоны № 2.
Ж-5. PRIVACY SET –EXIT (УСТАНОВКИ СКРЫТОЙ ЗОНЫ – ВЫХОД)
Для выхода из этого меню поверните джойстик вправо.
Page 26
26
PATTERN SET
PATT NO : 01
PATT TITLE: PATTERN01□□□□□□□
DATA FILL : 100%
SAVE
EXIT
ЗАВОДСКАЯ УСТАНОВКА
УСТАНОВКИ ЭКРАННОГО МЕНЮ
З. УСТАНОВКИ МАРШРУТА (PATTERN SET)
Можно запрограммировать 8 маршрутов и назначить для каждого название объемом до 16 знаков.
После настройки каждого маршрута (№ 1~8) для управления ими используются кнопки 81~88+ preset .
* Протокол Maxpro позволяет использовать шесть кнопок быстрого доступа (80~85 + preset) к маршрутам, но при этом можно настроить до 8 маршрутов.
Заводскаяустановка
З-1. PATTERN SET – PATT NO. (УСТАНОВКИ МАРШРУТА – НОМЕР МАРШРУТА)
С помощью джойстика можно установить до 8 программируемых пользователем маршрутов.
З-2. PATTERN SET – PATT TITLE (УСТАНОВКИ МАРШРУТА – НАЗВАНИЕ МАРШРУ-
ТА)
Для настройки названия маршрута можно использовать до 16 символов, поворачивая джой-
стик влево или вправо.
Для перехода к следующему символу слева направо нажмите кнопку ZOOM TELE (Зум
«теле»), а для перехода к следующему символу справа налево нажмите кнопку ZOOM
WIDE (Зум «широкий»). Пробел обозначается символом . Название маршрута не выводится на монитор, а используется только для удобства обозначения.
З-3. PATTERN SET – DATA FILL (УСТАНОВКИ МАРШРУТА – ПРОГРАММИРОВАНИЕ)
Для программирования маршрута нажмите кнопку FOCUS FAR («Дальний фокус»), чтобы
начать программирование. Программирование выполняется в соответствии с движениями
джойстика. Для выхода из режима программирования нажмите кнопку FOCUS FAR
(«Дальний фокус») еще раз.
З-4. PATTERN SET – SAVE (УСТАНОВКИ МАРШРУТА – СОХРАНЕНИЕ)
Для сохранения запрограммированных данных поверните джойстик вправо, предварительно установив курсор на строку SAVE («Сохранение»). После этого курсор автоматически перемещается на строку PATT NO («Номер маршрута»), и можно выполнять настройку
маршрута № 2.
З-5. PATTERN SET – EXIT (УСТАНОВКИ МАРШРУТА – ВЫХОД)
Для выхода из этого меню поверните джойстик вправо.
Page 27
27
ALARM SET
ALARM NO : 01
ALARM INPUT: OFF
ALARM ACT : 001
SAVE
EXIT
ЗАВОДСКАЯ УСТАНОВКА
УСТАНОВКИ ЭКРАННОГО МЕНЮ
И. УСТАНОВКИ ТРЕВОГИ (ALARM SET)
Имеется четыре тревожных входа, и каждый сигнал тревоги может быть связан с активацией предустановок, туров или маршрутов.
Заводская установка
И-1. ALARM SET – ALARM NO. (УСТАНОВКИ ТРЕВОГИ – НОМЕР ВХОДА ТРЕВОГИ)
Поворотом джойстика вправо можно выбрать номер тревоги от 01 до 04, предварительно установив курсор на строку ALARM NO. («Номер тревоги»).
В случае активации тревожного входа возможны две установки: NC («нормально замкнутый»)
и NO («нормально разомкнутый»).
Заводская установка: OFF («Выкл»).
По сигналу тревоги могут активироваться различные режимы наблюдения, соответствующие предустановкам 1~64 и 100~200, турам 1~8 (71~78 + preset) или маршрутам 1~8
(81~88 + preset). Поверните джойстик вправо или влево и выберите нужный номер предустановки, тура или маршрута.
И-4. ALARM SET – SAVE (УСТАНОВКИ ТРЕВОГИ – СОХРАНЕНИЕ)
И-5. ALARM SET – EXIT (УСТАНОВКИ ТРЕВОГИ – ВЫХОД)
* Прежде чем активировать тревогу, пользователь должен выбрать установку ENABLE («Ак-
После выбора нужных установок, связанных с сигналом тревоги, для сохранения данных
поверните джойстик вправо, предварительно установив курсор на строку SAVE («Сохранение»). После сохранения данных курсор автоматически перемещается на строку ALARM
NO. («Номер тревоги»), и Вы можете приступать к настройке тревоги №2.
Для выхода из этого меню поверните джойстик вправо.
тивация») в меню DOME SET – ALARM (УСТАНОВКИ ПОВОРОТНОГО УСТРОЙСТВА – ТРЕВОГА) (См. стр. 16).
Page 28
28
SECTOR SET
SECTOR NO : 01
SECTOR ID : SECTOR01□□□□□□□□
SECTOR START: XXX.X.XX.X
SECTOR END : XXX.X.XX.X
SAVE
EXIT
ЗАВОДСКАЯ УСТАНОВКА
УСТАНОВКИ ЭКРАННОГО МЕНЮ
К. УСТАНОВКИ ОБЛАСТИ (SECTOR SET)
Можно запрограммировать до 8 областей и назначить каждой название объемом до 16 символов.
Эта функция полезна для запоминания конкретных зон, таких как «Автопарковка» и т.д.
Заводская установка
К-1. SECTOR SET – SECTOR NO. (УСТАНОВКИ ОБЛАСТИ – НОМЕР ОБЛАСТИ)
С помощью джойстика можно запрограммировать до 8 областей.
К-2. SECTOR SET – SECTOR ID (УСТАНОВКИ ОБЛАСТИ – НАЗВАНИЕ ОБЛАСТИ)
Для настройки названия области выберите до 16 символов поворотом джойстика влево или
вправо.
Для перехода к следующему символу слева направо нажмите кнопку ZOOM TELE (Зум
«теле»), а для перехода к следующему символу справа налево нажмите кнопку ZOOM
WIDE (Зум «широкий»). Пробел обозначается символом .
К-3. SECTOR SET – SECTOR START (УСТАНОВКИ ОБЛАСТИ – НАЧАЛЬНАЯ
ГРАНИЦА ОБЛАСТИ)
Для настройки начальной границы области нажмите кнопку FOCUS FAR («Дальний фокус») и поверните джойстик влево или вправо для нужного положения. Для выхода снова
нажмите кнопку FOCUS FAR («Дальний фокус»).
К-4. SECTOR SET – SECTOR END (УСТАНОВКИ ОБЛАСТИ – КОНЕЧНАЯ ГРАНИЦА
ОБЛАСТИ)
Для настройки конечной границы области нажмите кнопку FOCUS FAR («Дальний фокус»)
и выберите нужное положение с помощью джойстика. Для выхода снова нажмите кнопку
FOCUS FAR («Дальний фокус»).
К-5. SECTOR SET – SAVE (УСТАНОВКИ ОБЛАСТИ – СОХРАНЕНИЕ)
Чтобы сохранить установки после настройки границ области, поверните джойстик вправо,
предварительно установив курсор на строку SAVE («Сохранение»). После сохранения
данных курсор автоматически переключается на строку SECTOR NO. («Номер области»),
и Вы можете приступать к настройке области №2.
К-6. SECTOR SET –EXIT (УСТАНОВКИ ОБЛАСТИ – ВЫХОД)
Для выхода из этого меню поверните джойстик вправо.
Л. ВЫХОД (EXIT)
Для выхода из Главного экранного меню поверните джойстик влево или вправо. После этого камера
готова к работе.
Page 29
29
МП
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ
НОМЕР
МП
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ
НОМЕР
МП
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ
НОМЕР
10000000
1
00010100
40
11110010
79
01000000
2
10010100
41
00001010
80
11000000
3
01010100
42
10001010
81
00100000
4
11010100
43
01001010
82
10100000
5
00110100
44
11001010
83
01100000
6
10110100
45
00101010
84
11100000
7
01110100
46
10101010
85
00010000
8
11110100
47
01101010
86
10010000
9
00001100
48
11101010
87
01010000
10
10001100
49
00011010
88
11010000
11
01001100
50
10011010
89
00110000
12
11001100
51
01011010
90
10110000
13
00101100
52
11011010
91
01110000
14
10101100
53
00111010
92
11110000
15
01101100
54
10111010
93
00001000
16
11101100
55
01111010
94
10001000
17
00011100
56
11111010
95
01001000
18
10011100
57
00000110
96
11001000
19
01011100
58
10000110
97
00101000
20
11011100
59
01000110
98
10101000
21
00111100
60
11000110
99
01101000
22
10111100
61
00100110
100
11101000
23
01111100
62
10100110
101
00011000
24
11111100
63
01100110
102
10011000
25
00000010
64
11100110
103
01011000
26
10000010
65
00010110
104
11011000
27
01000010
66
10010110
105
00111000
28
11000010
67
01010110
106
10111000
29
00100010
68
11010110
107
01111000
30
10100010
69
00110110
108
11111000
31
01100010
70
10110110
109
00000100
32
11100010
71
01110110
110
10000100
33
00010010
72
11110110
111
01000100
34
10010010
73
00001110
112
11000100
35
01010010
74
10001110
113
00100100
36
11010010
75
01001110
114
10100100
37
00110010
76
11001110
115
01100100
38
10110010
77
00101110
116
11100100
39
01110010
78
10101110
117
МИКРОПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 1
МИКРОПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 2
УСТАНОВКИ МИКРОПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
A. НАСТРОЙКА ИДЕНТИФИКАЦИОННОГО НОМЕРА
Для управления камерой с помощью внешнего контроллера или цифрового видеорегистратора камере необходимо присвоить идентификационный номер.
Выполните настройку идентификационного номера камеры с помощью микропереключателя МП 1.
* Заводская установка: идентификационный номер камеры = 1
Микропереключатель 1Микропереключатель 2
(1-ВКЛ, 0-ВЫКЛ)
Page 30
30
МП
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ
НОМЕР
МП
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ
НОМЕР
МП
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ
НОМЕР
01101110
118
00100101
164
01001011
210
11101110
119
10100101
165
11001011
211
00011110
120
01100101
166
00101011
212
10011110
121
11100101
167
10101011
213
01011110
122
00010101
168
01101011
214
11011110
123
10010101
169
11101011
215
00111110
124
01010101
170
00011011
216
10111110
125
11010101
171
10011011
217
01111110
126
00110101
172
01011011
218
11111110
127
10110101
173
11011011
219
00000001
128
01110101
174
00111011
220
10000001
129
11110101
175
10111011
221
01000001
130
00001101
176
01111011
222
11000001
131
10001101
177
11111011
223
00100001
132
01001101
178
00000111
224
10100001
133
11001101
179
10000111
225
01100001
134
00101101
180
01000111
226
11100001
135
10101101
181
11000111
227
00010001
136
01101101
182
00100111
228
10010001
137
11101101
183
10100111
229
01010001
138
00011101
184
01100111
230
11010001
139
10011101
185
11100111
231
00110001
140
01011101
186
00010111
232
10110001
141
11011101
187
10010111
233
01110001
142
00111101
188
01010111
234
11110001
143
10111101
189
11010111
235
00001001
144
01111101
190
00110111
236
10001001
145
11111101
191
10110111
237
01001001
146
00000011
192
01110111
238
11001001
147
10000011
193
11110111
239
00101001
148
01000011
194
00001111
240
10101001
149
11000011
195
10001111
241
01101001
150
00100011
196
01001111
242
11101001
151
10100011
197
11001111
243
00011001
152
01100011
198
00101111
244
10011001
153
11100011
199
10101111
245
01011001
154
00010011
200
01101111
246
11011001
155
10010011
201
11101111
247
00111001
156
01010011
202
00011111
248
10111001
157
11010011
203
10011111
249
01111001
158
00110011
204
01011111
250
11111001
159
10110011
205
11011111
251
00000101
160
01110011
206
00111111
252
10000101
161
11110011
207
10111111
253
01000101
162
00001011
208
01111111
254
11000101
163
10001011
209
11111111
255
Page 31
31
МП2 – 3, 4
Протокол
ВЫКЛ / ВЫКЛ
Pelco-D или Pelco-P
ВКЛ / ВКЛ
Протокол Maxpro
МП2-7,8
Скорость передачи
ВЫКЛ / ВЫКЛ
Не используется
ВЫКЛ / ВКЛ
2400 бод/с
ВКЛ / ВЫКЛ
4800 бод/с
ВКЛ / ВКЛ
9600 бод/с
КАМЕРА 1
КАМЕРА 2
КАМЕРА n-1
КАМЕРА n
СОГЛАСОВАНИЕ
МП2-1 – «ВКЛ»
УСТАНОВКИ МИКРОПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
Б. СОГЛАСОВАНИЕ ЛИНИИ RS-485
Микропереключатель № 1 группы МП2 используется для включения согласования нагрузки 100Ω.
Установка микропереключателя МП2-1 в положение «ВКЛ» выполняется только для последней от
контроллера камеры в шлейфе.
В случае использования одной камеры установите ее микропереключатель МП2-1 в положение
«ВКЛ».
Микропереключатель №№3,4 группы МП2 используется для настройки протокола.
Заводская установка: Pelco-D или Pelco-P (автоматическое распознавание)
Г. НАСТРОЙКА СКОРОСТИ ПЕРЕДАЧИ
Микропереключатели №№ 7, 8 группы ПМ2 используются для настройки скорости передачи.
С помощью микропереключателя можно выбрать скорость передачи 2400 бод/с, 4800 бод/с, 9600
бод/с.
Заводская установка: 2400 бод/с.
* Микропереключатели №№ 2, 5, 6 группы МП2 не используются.
Page 32
32
ПРОБЛЕМА
РЕШЕНИЕ
Камера не работает
Убедитесь, что используется источник питания 24В переменного
тока.
Убедитесь в правильности подключения линии связи RS-485.
Проверьте настройку идентификационного номера камеры.
Проверьте согласование.
Нет изображения
Проверьте правильность подключения всех кабелей.
Проверьте правильность настройки монитора.
Убедитесь, что нет разрыва линии передачи видеосигнала.
Темный экран
Отрегулируйте монитор.
Некорректная
работа камеры
Убедитесь, что используется блок питания переменного напряжения достаточной мощности (в момент работы механизма камеры, питающее напряжение по месту установки камеры должно
быть в пределах 20-28VAC).
Проверьте согласование.
Нечеткое изображение на мониторе
Убедитесь, что на объективе нет пыли.
Отрегулируйте монитор.
Проверьте работу фокусировки объектива.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если у Вас возникли проблемы с работой камеры, воспользуйтесь приведенной ниже таблицей.
Page 33
33
МОДЕЛЬ
STC-3915
ПОВОРОТ
Поворот по горизонтали
360˚, непрерывное вращение
Скорость
Ручной режим
100˚ ~ 200˚/с (64 уровня)
Предустановка
Макс. 350˚ /с
Поворот по вертикали
0˚ ~ 90˚
Скорость
Ручной режим
100˚ ~ 200˚/с (64 уровня)
Предустановка
Макс. 250˚ /с
Погрешность
0.024˚
ФУНКЦИИ
Предустановки
165 предустановок с названием каждой предустановки объемом 16 символов;
различная скорость
Тур
Макс. 8 программируемых туров (каждый может включать до 60 предустановок с