изображении) достигается благодаря применению современной ПЗСматрицы Sony SuperHAD II и процессора DSP нового поколения.
3. Возможность дальнего обзора местности под большим углом в ночных
условиях видимости (до 60м).
4. Возможность круглосуточного видеонаблюдения за счет механически
сдвигаемого ИК-фильтра и цифрового шумоподавления.
5. Телекамера сертифицирована по степени влагозащиты IP66, имеет в
кожухе вентилятор и подогрев.
6. Корпус данной камеры изготовлен из алюминиевого сплава, чтобы
избежать коррозии и ржавчины в течение длительного срока эксплуатации
камеры.
7. Эта камера оборудована специальным объективом с ИК-коррекцией, фокус
которого всегда наведен правильно вне зависимости от попадания в
объектив инфракрасного или видимого спектра света.
8. Шнур питания камеры и видеокабель можно проложить методом скрытой
проводки (кронштейном со сквозной проводкой кабеля в комплекте).
9. Доступ ко всем настройкам камеры можно получить через откидную крышку
в корпусе.
ПРЕДОСТРЕЖЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ:
С целью соблюдения мер безопасности, пожалуйста, следуйте нижеуказанным
инструкциям.
Перед тем как осуществлять любые работы по установке телекамеры,
внимательно изучите эту инструкцию по эксплуатации для безопасной работы с
изделием.
1. Запрещается самостоятельно разбирать камеру. При возникновении
неполадок с камерой, пожалуйста, обращайтесь к поставщику охранных
услуг или в торговое предприятие, где было приобретено оборудование.
2. Подключайтесь к электропитанию, только от стабилизированного источника
электропитания.
3. Запрещается производить разборку или заниматься переделкой
телекамеры, поскольку это может привести к возгоранию, поражению
электрическим током или возникновению других опасностей.
Если эксплуатация телекамеры прекращается окончательно,
то следует передать её на местное перерабатывающее
предприятие для дальнейших работ по утилизации,
которые не нанесут вреда окружающей среде.
2
Page 3
Содержание
Основные технические характеристики камеры и предупреждения…..…….2
Составные элементы камеры……………………………………………………….....4
отрегулируйте фокус объектива, после чего дезактивируйте данный режим.
Каждый режим имеет свои подразделы:
Brightness (Яркость (DC, Manual)):
Настройка яркости изображения
IRIS SPEED (Скорость диафрагмы(DC)):
Регулировка скорости управления
диафрагмой
FOCUS ADJ. (Регулировка Фокуса (DC)
Для настройки фокусировки объектива
необходимо активировать режим FOCUS
Settings. Включитережим Focus Settings,
10
Page 11
ЭКСПОЗИЦИЯ
1. В главном меню выберите «EXPOSURE» используя кнопки Вверх или Вниз,
нажмите кнопку SET.
2. Для выбора подразделов также используйте кнопки Вверх или Вниз
סּ Shutter: (Электронный затвор): Высможетевыбратьрежимлибо
автоматического, либо ручного управления затвором.
- Скорость затвора установлена на значении 1/50 сек.
- A.FLK (Автоматическое включениеуменьшениямерцания): При мерцании
изображения на экране, причиной которого может являться несовпадение частоты
искусственного освещения с частотой развертки по времени, выберите эту опцию
для настройки.
- ESC: Если будет выбрана опция ESC, то скорость электронного затвора будет
управляться автоматически в зависимости от степ
ени освещенности объекта
наблюдения.
- MANUAL / Ручное управление: Выбрав эту опцию, вы сможете задавать
скорость затвора вручную (1/50 – 1/120.000)
11
Page 12
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если Вы используете Объектив с DC автодиафрагмой при возникновении
цветовых искажений установите для затвора режим A.FLK.
Еслифункция Shutter будетзадананарежимы Manual или A.FLK, тоопция
Sens-Up будетотключена.
Если функция Shutter будет задана на режим ESC после выбора
Внутренней Синхронизации, возможно мерцание изображения камеры при
попадании в поле зрения яркого света от флуоресцентных ламп.
Внимательно выбирайте место установки камеры.
סּ AGC / Автоматическаярегулировкаусиления (АРУ): Чем выше уровень
усиления видеосигнала, тем ярче будет изображение в затемненных условиях
наблюдения, однако соответственно повышается уровень шума.
- OFF: Функция AGC выключена
- LOW: Позволяет усиливать видеосигнал в диапазоне от 5.3 дБ до 32 дБ
- HIGH: Позволяет усиливать видеосигнал в диапазоне от 5.3 дБ до 37 дБ
סּ Sens-Up / Суммированиекадров: При активации данного режима в ночных
условиях или в сумерках, камера автоматически определит уровень
освещенности и коэффициент накопления кадров, при этом будет сохраняться
чистое (без шумов) изображение на экране.
- OFF: Функция Sens-Up деактивирована.
- AUTO: Функция Sens-Up активирована.
סּ RETURN / Возвратвглавноеменюнастройки: Чтобы сохранить изменения в
меню Exposure и вернуться в меню настройки Setup, нажмите на эту опцию.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При выборе параметра Auto функции Sens-Up, у вас появится возможность
отрегулировать яркость изображения путем увеличения / уменьшения
накопления кадров и скорости работы электронного затвора (Х2~Х512)
Учтите, что чем выше будет коэффициент накопления, тем ярче будет
состояние экрана, однако, тогда будет вероятность появления на экране
эффекта остаточного изображения (шлейф за перемещающимся объектом
наблюдения), что является нормальным состоянием работы телекамеры в
данном режиме.
12
Page 13
Баланс белого
Для регулировки цветового баланса изображения, воспользуйтесь
функцией White Balance (Баланс Белого).
1. При отображении на экране меню Setup, пользуясь кнопками Вверх/Вниз
выберите пункт White Bal.
Выберите 1 из 5 нижеуказанных режимов, который наиболее соответствует вашим
целям:
סּ ATW / Автоматическаякоррекциябалансабелого: Выберите эту опцию, если
цветовая температура будет между 17000 К и 110000 К.
סּ Indoor / Внутрипомещения: Выберите эту опцию, если цветовая температура
будет между 45000 К и 85000 К.
סּ Outdoor / Внепомещения: Выберите эту опцию, если цветовая температура
будет между 17000 К и 110000 К.
סּ AWC Set / Автоматическаянастройкабалансабелого: В этомрежиме, чтобы
определить оптимальную установку для текущего осветительного оборудования,
задайте тестовую точку камеры по отношению к листу белой бумаги и нажмите
кнопку Set для фиксации цветового баланса.
סּ Manual / Вручную: Нажмите эту опцию для выполнения тонкой настройки
вручную баланса белого. Пользуясь режимом ATW или AWC в первую очередь
задайте баланс белого. После этого переключитесь в режим Manual, выполните
тонкую настройку баланса белого, если эт
о необходимо, и затем нажмите кнопку
Set.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Баланс белого может не работать должным образом на объектах с следующими
условиями:
1. Цветовая температура окружающей среды находится вне пределов
диапазона регулирования (например, чистое небо или закат солнца).
2. Окружающееосвещениеобъектаявляетсятусклым.
3. В поле зрения камеры попадет свет флуо
ресцентных ламп или освещение
значительно меняется.
В указанных случаях выберите режим AWC.
13
Page 14
סּ SSDR / Широкийдинамическийдиапазон
Функция SSDR осветляеттемныеучасткиизображения, приэтомсохраняя
уровень освещенности ярких участков в условиях высококонтрастного освещения.
2. C помощью кнопок Влево или Вправо выберите оптимальный уровень
SSDR.
סּ BLC / Компенсация засветки фона
Данная модель камеры позволяет одновременно передавать изображение
наблюдаемого объекта и его задний план, даже если объект засвечивается сзади
ярким фоновым светом, в отличие от стандартных камер благодаря
использованию процессора обработки видеосигнала (DSP) ULTIMATE.
1. При отображении экранного меню SETUP используйте кнопки Вверх и Вниз,
чтобы указательная метка встала напротив подраздела Backlight
(Компенсациязасветкифона).
2. ПользуяськнопкамиВлево – Вправо, выберитесо
ответствующий режим.
Позволяет пользователю выбирать
желаемый участок изображения для
компенсации фоновой засветки.
14
Page 15
סּ НLC / Инверсия ярких засветок
Данная функция подразумевает
возможность процессора цифровой
обработки сигнала затемнять особо яркие
области кадра, что существенно улучшает
различимость прилегающих к ним
участков изображения. Данный режим
полезен, например, для задач
распознавания номерных знаков
- MASK COLOR/TONE (Цвет/Тон Маски): Изменение цвета/яркости области маскировки. (Черный, Красный, Синий, Голубой, Пурпурный);
-TOP/BOTTOM/LEFT/RIGHT (Верх/Низ/Влево/Вправо): Положение области изображениевкоторойнеобходимоулучшить;
-OFF(Выкл.): Функцияотключена.
Пользуясь кнопками Влево – Вправо, выберите соответствующее значение
параметра и нажмите кнопку Set.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Поскольку эффективность компенсации HLC зависит от размера
освещенного участка на экране, то для увеличения производительности
функции HLC, необходимо правильно выбирать оптимальное размещение и
угол обзора камеры.
В условиях высокой освещенности, функция HLC будет активироваться,
только если мощность встречного света будет выше, чем на определенном
освещенном участке.
Функция HLC не активируется при дневном свете или на полностью не
освещенном (не кон
трастном) участке наблюдения.
15
Page 16
סּ DNR3 / Цифровое шумоподавление
Данная функция подавляет фоновые помехи («снег» на изображении) при низкой
освещенности участка наблюдения.
1. При отображении экранного меню SETUP, пользуясь кнопками Вверх/Вниз,
выберите пункт DNR3 (Цифровое шумоподавление)
3. Установитережим DNR3 вположение ON (Вкл.) инажмитекнопку SET.
После этого вы сможете отрегулировать уровень цифрового
шумоподавления.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При регулировке уровня подавления шума (DNR3), помните, что чем выше
будет задан уровень, тем меньше шумов будет на изображении, однако,
возможно, вы сможете наблюдать на экране эффект остаточного
изображения, что является нормальным состоянием работы телекамеры в
данном режиме
סּ DAY/NIGHT Режим День / Ночь
1. При отображении экранного меню SETUP используйте кнопки Вверх|Вниз и
выберите пункт Day/Night (День/Ночь).
סּ Color (Цветное): Изображениебудетвсегдавцвете.
סּ B/W (Черно-белое): ИзображениевсегдавЧ/Брежиме.
סּ Auto (Автоматическое переключение): В этом режиме будет происходить
переключение от изображения в цвете при нормальной освещенности к чернобелому изображению при низкой освещенности наблюдаемого объекта. Для того
чтобы настроить время переключения или скорость переключения для работы в
режиме Auto, нажмите кнопку SET.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Еслирежим AGC вменю Exposure будетнаходитьсявположении OFF
(Выкл.), топереключения Day/Night небудетпроисходить. Камерабудетфункционироватьврежиме Color (Цветноеизображение).
סּ SPECIAL / Специальные возможности
1. При отображении экранного меню SETUP используйте кнопки Вверх/Вниз и
выберите пункт SPECIAL (СПЕЦИАЛЬНЫЕ).
סּ V-Rev (Переворот изображения по вертикали)
סּ Н-Rev (Переворот изображения по горизонтали)
סּ D-Zoom (Цифровое увеличение): Высможетевоспользоватьсяфункцией
цифрового увеличения в диапазоне х1~х16.
סּ Font Color (Цвет шрифта) Выможете выбратьцветшрифтаэкранныхменю:
White(Белый), Уellow(Желтый), Green(Зеленый), Red(Красный), Blue(Синий)
סּ Sharpness (Резкость): Как только вы начнете увеличивать это значение, то
контуры изображения будут становиться четче и более видимыми. Установите эту
опцию на такое значение, когда резкость на экране будет наиболее оптимальна.
סּ Return (Возврат в меню настройки): Чтобысохранитьизменениядляменю
Image Adj и вернуться в меню настройки Setup, выберите эту опцию.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При выборе опций V-Rev и Н-Rev любой тек
ст в изображении также будет
перевернут горизонтально или вертикально.
При чрезмерном увеличении уровня Sharpness (Резкость) изображение на
экране может исказиться и появится шум в области мелких деталей
изображения (например, мелкая полоска на одежде или на жалюзи).
סּ Monitor (Монитор): Выберите значения в зависимости от типа используемого
монитора.
эту букву с помощью нажатия кнопки Set. Повторите это действие для ввода
различных букв. Вы можете ввести имя камеры до 15 букв.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если вы переместите курсор к CLR и нажмете кнопку Set, то все буквы
будут удалены. Для редактирования букв перенесите курсор к нижней
левой стрелке и нажмите кнопку Set. Далее перенесите курсор за букву,
которая должна быть отредактирована и переместите курсор на букву,
которая должна быть вставлена, а затем нажмите кнопку Set.
5) Для того, чтобы ввести оглавление, переместите курсор к POS (позиция) и
нажмите кнопку Set. Введенное оглавление появится на экране монитора. С
помощью джойстика выберите положение, чтобы отобразить оглавление на
экране монитора. Когда положение будет определено, выберите END и нажмите
кнопку Set для возврата в меню Special.
19
Page 20
סּ SYNC / Синхронизация
На участках где, частота напряжения
составляет 50 Гц, Вы можете
синхронизировать фазу нескольких камер
использую функцию синхронизации
питания (Line-Lock) без использования
внутреннего генератора сигнала
синхронизации изображения камеры.
- INT: Режим внутренней синхронизации
- Режимсинхронизациипитания, line-Lock
Нажмите Function Setup
Выможетевыбратьжелаемое
значение фазы от 0 до 359 для
параметра ‘phase’
Примечание:
При использовании источника питания переменного тока с частотой
напряжения 50 Гц, Вы можете использовать режим Line-Lock
Прииспользованииисточникапитанияпостоянноготокана 12 В, пункт
SYNC зафиксированнапоказателе ‘INT’
סּ Motion Det (Функцияопределениядвижения):
Технические характеристики данного изделия
позволяют вам вести наблюдение за
перемещением объектов на 8 разных участках
экрана. При определении движения в
заданных зонах на экране появится индикац
Motion Detected «Зафиксировано движение»
тем самым вы сможете отслеживать событи
ия
и
я в
поле зрения камеры более эффективно.
1) При отображении экранного меню Special
используйтекнопкиВверхиВниздлявыборапункта Motion Det.
- Sensitivity (Чувствительность): Вы сможетевыбратьдо 8 зон детекции
движения. Если значение опции Sensitivity будет большим, то чувствительности
детектора будет достаточно, чтобы распознавать даже малейшее движение.
- Area Mode (Выбрать зону): Включение использования выбранного участка
детекции движения в режиме Sensitivity.
- Sel Pos (Задатьзону): Опция помогает с определением 4-х вершин каждого
участка детекции движения для использования.
- YPOS (Положение поосиординат): Опция позволяетопределить координаты
по вертикальной оси для Sel Pos.
- ХPOS (Положениепоосиабсцисс): Опция позволяет определить координаты
по горизонтальной оси для Sel Pos.
- Fill Set (Заливка цветом): Опция по внесению информации в выбранные
участки детекции движения. Цветом заполнения станут последовательно
20
Page 21
выбираемые цвета как коричневый, оранжевый, синий, голубой, желтоватозеленый, желтый и красный.
סּ Return (Возвратвменюнастройки): Чтобысохранитьустановкименю Motion
Det и вернуться в меню Special, выберите эту опцию и нажмите кнопку SET.
- Area Sel (Выборзоны): Выможетевыбратьдо 8 скрытыхзон.
- Area Mode (Режим зоны): Позволяет использовать выбранную зонув опции
Area Sel, а также размер и положение скрытой зоны на экране монитора.
- Mask Color (Цвет зоны): Позволяетопределитьцветзоны. Высможетевыбрать
серый, зеленый, красный, голубой, черный, белый.
- TOP/BOTTOM/LEFT/RIGHT: Задайте размер и положение выбранной зоны.
- Transp (Прозрачность): Позволяет задать прозрачность выбранной зоны,
(возможныезначенияот 0 до 3).
- Return (Возврат в меню настройки): Чтобысохранитьустановкименю Privacy и вернуться в меню Special, выберитеэтуопцию.
סּ DIS / Цифровой стабилизатор изображения
Данная функция позволяет подавлять любые колебания изображения, которые
возникают из-за внешних факторов, например, таких как ветер или вибрация от
проезжающих автомобилей.
21
Page 22
ПРИМЕЧАНИЕ:
Возможно снижение разрешения изображения, поскольку функция DIS
например, небо или белая стена, то функция DIS не будет работать.
סּ Language / Выбор языка
סּ Reset (Сброс): С помощью этой функции производится сброс установок камеры
до заводских установок по умолчанию.
סּ Return (Возвратвменюнастройки): Чтобы сохранить установки меню Special
и вернуться в меню, выберите эту опцию.
סּ EXIT (Выход): Выберите одну из предложенных команд выхода из меню
используя кнопки Влево или Вправо:
-SAVE: Сохранитьтекущиенастройкиивыйтиизменю MAIN SETUP;
-NOT SAVE: Выйти из меню без сохранения;
-RESET: Возращениекзаводскимнастройкам.
22
Page 23
Габаритные размеры
23
Page 24
Технические характеристики:
Модель STC-3680(LR)/3 ULTIMATE
Матрица
Число эффективных пикселей 752 (Г) Х 582 (В)
Скорость электронного затвора 1/50 ~1/120,000 сек.
Система синхронизации Внутренняя синхронизация
Разрешение 600 ТВЛ для цветного, 700 ТВЛ для Ч/Б
Отношение сигнал/шум 52 дБ при отключенной АРУ
Минимальная освещенность
Управление ПЗС
АРУ Низкая / Высокая / Выкл. (Выбирается)
Увеличение чувствительности (накопление
кадров)
Цифровое подавление шума SSNRIII Выкл./ Вкл. (уровень регулируется 1~32)
Скрытая зона изображения Выкл./ Вкл. (до 12 зон)
Зеркальные режимы
Резкость Выкл./ Вкл. (Уровень регулируется)
Баланс белого Автоматическая коррекция баланса белого /
Выходной видеосигнал Композитный PAL видеосигнал, 1.0Vp-p / 75 Ом,
Входное напряжение 12 В стабилизированного постоянного тока +/-
Потребляемая мощность 12VDC 800mA 9.6W / C обогревателем 12VDC
Температура эксплуатации -40 ~+50°С
Объектив Варифокальный
ИК-подсветка 850нм, 70шт. (ИК диоды с повышенной
Масса 2.4 кг
Габаритные размеры, мм 132.2x107.6x238.2мм
1/3” ПЗС Sony SuperHAD II (ICX639XKA),
чересстрочная развертка