Мы приложили все усилия для обеспечения точности и полноты содержащейся в
предлагаемом руководстве информации; однако мы не несем никакой ответственности за
какие-либо ошибки или упущения.
Мы оставляем за собой право вносить изменения в технические характеристики
представленных в данном документе аппаратных средств и программного обеспечения без
предварительного уведомления.
Ни одну из частей предлагаемого руководства не разрешается воспроизводить, переносить,
переписывать, вносить в информационно-поисковую систему или переводить на другой язык, в
любой форме и любыми средствами, без нашего предварительного разрешения.
Мы не даем никаких гарантий на случай ущерба в результате искажения или потери данных
вследствие некорректной эксплуатации или сбоев в работе телекамеры, периферийных
устройств или не одобренных / не поддерживаемых устройств.
Page 3
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
3
ОСТОРОЖНО!
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
ВНИМАНИЕ: В ЦЕЛЯХ СНИЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ
КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ПРИГОДНЫХ ДЛЯ
САМОСТОЯТЕЛЬНОГО РЕМОНТА.
РЕМОНТ ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬСЯ
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭТИМ ИЗДЕЛИЕМ ПОД ДОЖДЕМ ИЛИ В УСЛОВИЯХ ПОВЫШЕННОЙ
ВЛАЖНОСТИ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОСОВЫВАТЬ ЛЮБЫЕ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ СКВОЗЬ
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ РЕШЕТКИ ИЛИ ДРУГИЕ ОТВЕРСТИЯ В ИЗДЕЛИИ.
Символ «молния» внутри равностороннего треугольника предназначен для
предупреждения пользователя о том, что внутри кожуха прибора имеется
неизолированный источник «опасного напряжения», которое может быть
достаточно сильным для того, чтобы представлять опасность поражения
электрическим током.
Символ «восклицательный знак» внутри равностороннего треугольника
предназначен для предупреждения пользователя о том, что в прилагаемой к
прибору технической документации имеются важные инструкций по эксплуатации и
обслуживанию (ремонту).
Page 4
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
4
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ СВЯЗИ (США)
ИНФОРМАЦИЯ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ СВЯЗИ США (FCC): ОБОРУДОВАНИЕ ИСПЫТАНО И
ПРИЗНАНО СООТВЕТСТВУЮЩИМ ОГРАНИЧЕНИЯМ ДЛЯ ЦИФРОВОГО УСТРОЙСТВА КЛАССА А В
СООТВЕТСТВИИ С ЧАСТЬЮ 15 ПРАВИЛ ФЕДЕРАЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО СВЯЗИ (FCC) США. ЭТИ
ОГРАНИЧЕНИЯ ВВЕДЕНЫ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ РАЗУМНОЙ ЗАЩИТЫ ОТ ПОМЕХ ПРИ УСТАНОВКЕ
ОБОРУДОВАНИЯ В ЖИЛЫХ РАЙОНАХ. ОБОРУДОВАНИЕ ГЕНЕРИРУЕТ, ИСПОЛЬЗУЕТ И МОЖЕТ
ИЗЛУЧАТЬ РАДИОЧАСТОТНУЮ ЭНЕРГИЮ, И В СЛУЧАЕ НАРУШЕНИЯ ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ ПРИ
УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ СЕРЬЕЗНЫЕ ПОМЕХИ РАДИОСВЯЗИ. В СЛУЧАЕ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ В ЖИЛЫХ РАЙОНАХ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ ПОМЕХИ. В ЭТОМ
СЛУЧАЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ОБЯЗАН УСТРАНИТЬ ИХ ЗА СВОЙ СЧЕТ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ ИЛИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ МОДИФИКАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ БЕЗ
ПОЛУЧЕНИЯ ПРЯМОГО ОДОБРЕНИЯ СТОРОНЫ ОТВЕЧАЮЩЕЙ ЗА СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ
МОЖЕТ АННУЛИРОВАТЬ ПРАВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ.
ДАННЫЙ КЛАСС ЦИФРОВОГО УСТРОЙСТВА СООТВЕТСТВУЕТ КАНАДСКОМУ СТАНДАРТУ ICES-003
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕВРОСОЮЗА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ КЛАССА “A”. ПРИ БЫТОВОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭТО УСТРОЙСТВО МОЖЕТ
СТАТЬ ПРИЧИНОЙ РАДИОПОМЕХ, ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ КОТОРЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ДОЛЖЕН
ПРИНЯТЬ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕРЫ.
Page 5
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
5
ВАЖНЫЕ ИНСТРУЕЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1. Ознакомьтесь с инструкциями.
2. Выполняйте все предупреждения.
3. Следуйте всем указаниям.
4. Запрещено эксплуатировать это изделие непосредственно рядом с водой.
5. Для чистки изделия используйте только сухую ткань.
6. Не закрывайтевентиляционные отверстия.Производите монтаж изделия в соответствии с инструкциями изготовителя.
7. Не устанавливайте устройство рядом с любыми источниками тепла, включая радиаторы
отопления, обогреватели, печи или другие приборы, излучающие тепло (включая
усилители).
8. Не пренебрегайте защитными свойствами полярной или заземляющей вилок. Полярная
вилка имеет два контактных штыря, один из которых шире другого. Вилка заземляющего
типа имеет два контактных штыря и третий заземляющий штырь. Широкий штырь или
заземляющий штырь используются в качестве защитной меры. Если Вам не удается до
конца вставить вилку в розетку, обратитесь к электрику и замените устаревшую розетку.
9. Следите, чтобы на шнур питания не наступали, и случайно не проткнули, особенно в
местах подсоединения к вилкам, подключения к розеткам или выхода из прибора.
10. Используйте только дополнительные приспособления и аксессуары, рекомендованные
производителем.
11. Отключайте устройство от источника питания во время грозы, или когда устройство не
используется в течение длительного времени.
12. Все работы по ремонту должны осуществляться квалифицированным специалистом.
Ремонт необходим при любом повреждении устройства, например, в случае повреждения
шнура питания или вилки, попадания жидкости или посторонних предметов внутрь
устройства, если устройство подвергалось воздействию дождя или влаги, если устройство
не работает так, как следует, или в случае падения устройства.
13. ВНИМАНИЕ! ИНСТРУКЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ТОЛЬКО ДЛЯ
КВАЛИФИЦИРОВАННОГО ПЕРСОНАЛА. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПРОИЗВОДИТЕ КАКИХ-ЛИБО РАБОТ ПО
ОБСЛУЖИВАНИЮ УСТРОЙСТВА, КРОМЕ ТЕХ, ЧТО УКАЗАНЫ В РУКОВОДСТВЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ЕСЛИ ВЫ НЕ ИМЕЕТЕ СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ КВАЛИФИКАЦИИ.
14. ВНИМАНИЕ! ИНСТРУКЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ТОЛЬКО ДЛЯ
КВАЛИФИЦИРОВАННОГО ПЕРСОНАЛА. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПРОИЗВОДИТЕ КАКИХ-ЛИБО РАБОТ ПО
ОБСЛУЖИВАНИЮ УСТРОЙСТВА, КРОМЕ ТЕХ, ЧТО УКАЗАНЫ В РУКОВОДСТВЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ЕСЛИ ВЫ НЕ ИМЕЕТЕ СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ КВАЛИФИКАЦИИ.
15. Используйте только сертифицированные(внесенныев перечни) источникипитания класса
2.
Page 6
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
6
СОДЕРЖАНИЕ
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ................................................................................. 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ........................................................... 3
ВАЖНЫЕ ИНСТРУЕЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ......................................................... 5
СОДЕРЖАНИЕ .............................................................................................................. 6
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .......................................................................... 26
Page 7
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
7
ВВЕДЕНИЕ
Функциональные возможности
Камера оснащена ПЗС-матрицей 1/4” super HAD высокого разрешения и имеет высокую
чувствительность при низкой освещенности. Настройка камеры и программирование функций
легко выполняется с помощью удобных экранных меню и «горячих» клавиш.
Разрешение 580 твл. (цветное изображение)
Функция True Night Shot ифункция«День/Ночь» сиспользованиеммеханическогоИК-фильтраАвтофокусировка и автодиафрагма, функция накопления кадров DSS (x256)
Минимальнаяосвещенность: 0.2 люкс (цветной режим), 0.02 люкс (Ч-Б режим), 0.00 люкс (с
использованием ИК подсветки)
Экранное меню для настройки телекамеры8 предустановок, 4 скрытых зоныФункция возврата в исходное положениеИнтерфейс связи RS-485
ИК-пульт дистанционного управления (в комплекте)
Объектив-трансфокатор 22-кратного оптического увеличения (3.9 - 85.8 мм), 16-кратное
цифровое увеличение (в сумме 352-кратное увеличение)
78 ИК-светодиодов1 релейный выход2 тревожных входаРегулировка ИК-подсветки: Вкл/Выкл, уровень яркости (Smart IR)
Дальность ИК-подсветки: до 90 м (300 футов)Вентилятор и обогреватель (диапазон рабочих температур -40°С ~ 55°С)
Всепогодное исполнение – степень защиты IP66
Трехосевой кронштейн крепленияс полностью скрытой проводкойПитание 24 В переменноготока (рекомендуется БП 24VAC, не менее 2A).
Page 8
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
8
307
210
102
143
102
193
100
100
70
143
114
ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТАЦИИ
Перед установкой телекамеры убедитесь в наличии следующих компонентов в комплекте
поставки:
1. Телекамера
2. Солнцезащитный козырек
3. Пульт дистанционного управления (опция)
4. Руководство по эксплуатации
5. Монтажные/крепѐжные аксессуары
Если один из этих элементов отсутствует, немедленно обратитесь к продавцу или в отдел
обслуживания клиентов.
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ
Единица измерения: мм
Page 9
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
9
РЕГУЛИРОВКА ТРЕХОСЕВОГО КРОНШТЕЙНА
Прежде чем выполнять регулировку поворота, наклона и вращения телекамеры, ослабьте
соответствующие винты.
Page 10
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
10
Монитор CCTV
24 В
переменного тока
или
СХЕМА СОЕДИНЕНИЙ
ОБЩАЯ СХЕМА
Для питания телекамеры используйте источник 24 В переменного тока, не менее 2А.
Подключите разъем VIDEO-OUT к гнезду VIDEO-INPUT устройства.Поскольку способы подключения отличаться в зависимости от типа оборудования,
обращайтесь к руководству по эксплуатации, прилагаемому к устройству.При подключении кабелей убедитесь, что питание телекамеры отключено.Телекамера комплектуется дополнительным видео выходом, который расположен накорпусе
камеры. Для использования этой функции с сервисным монитором потребуется
дополнительный кабель для монитора.
С помощью интерфейса связи RS-485 можно управлять опцией ZOOM/FOCUS и экранным меню
камеры с контроллера или цифрового видеорегистратора. RS-485 не позволяет использовать
схему подключения по схеме звезда. Следует применять шлейфовую конфигурацию. Для
расстояний свыше 1.2 км требуется усилитель/повторитель.
Page 11
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
11
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОНТРОЛЛЕРУ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЦИФРОВОМУ ВИДЕОРЕГИСТРАТОРУ
Page 12
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
12
1. Питание(кнопка POWER) – не используется
2. Кнопки ввода цифровых значений–
используются для изменения
идентификационного номера для пульта
дистанционного управления. Также эти кнопки
используются для сохранения или активации
предустановок.
3. Адрес камеры (ID) - кнопка CAM используется
для изменения идентификационного номера при
управлении несколькими камерами с пульта
дистанционного управления.
Пример: для управления камерой №2
поочередно нажмите кнопки 2 и CAM.
4. Сохранить (SAVE) - кнопка сохранения
предустановки.
Пример:для сохранения Предустановки
№1поочередно нажмите кнопки 1 и SAVE
5. Предустановка (PRESET)- активация
предустановки. Пример: для активации
Предустановки №1 поочередно нажмите кнопки
1 и PRESET.
6. Возврат (HOME) – мгновенный возврат в
первоначальное положение.
7. Меню (MENU) – активация экранного меню.
8. Кнопки«Вниз» /«Вверх» / «Влево» / «Вправо»
Перемещение вверх/вниз в меню.
Перемещение влево/вправо в меню.
Увеличение/уменьшение значения параметра.
Примечание: При использовании пульта дистанционного управления выполните настройку
идентификационного номера камеры в диапазоне до 99.
Примечание: При нажатиикнопки ESC вовремятревогипроисходитсброссигналатревоги.
Page 13
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
13
1. С ПОМОЩЬЮ ИК-ПУЛЬТА
ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
Направьте пульт дистанционного управления на камеру,
чтобы управлять зумом. Также пульт дистанционного
управления используется для входа в экранное меню
настройки и изменения установок внутри меню.
2. С ПОМОЩЬЮ КОНТРОЛЛЕРА
Используйте контроллер (клавиатуру) для регулировки
зума с помощью джойстика. Также можно открыть
экранное меню настройки и выполнить изменение
установок внутри меню.
3. С ПОМОЩЬЮ
ВИДЕОРЕГИСТРАТОРА
Используйте меню PTZ цифрового видеорегистратора
для регулировки зума с помощью кнопок + и -. Также
можно открыть экранное меню настройки и выполнить
изменение установок внутри меню.
РЕГУЛИРОВКА ОБЪЕКТИВА И МЕНЮ НАСТРОЙКИ
ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что к интерфейсу RS485 подключен контроллер или цифровой
видеорегистратор.
Page 14
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
14
ЭЛЕМЕНТЫ ЭКРАННОГО МЕНЮ И НАВИГАЦИЯ
Кнопка «Меню» (Menu) – используется для входа в режим меню.
Кнопки «Вверх» / «Вниз» – используются для просмотра желаемых опций меню и перемещения
курсора вверх или вниз в экранном меню.
Кнопки «Влево» / «Вправо» - используются для настройки выбранного пункта субменю и для
перемещения курсора влево или вправо в экранном меню. Также используется для подтверждения
изменения установок.
Примечание: При измененииопциименюноваяустановкасохраняетсянемедленно, за
исключением меню настройки связи.
Вход в главное меню
Для входа в главное меню нажмите кнопку «МЕНЮ» (MENU).
Вход и навигация в субменю
Длявходавсубменюизглавногоменю, выбравнужнуюстроку, нажмитекнопку «Влево» или
«Вправо». Для перемещения вверх или вниз в экранном меню и просмотра предлагаемых опций
Для перехода в меню более высокого уровня из субменю нажмите кнопку «Влево» или «Вправо»,
предварительно выбрав строку «НАЗАД» (RETURN).
Выход из экранного меню
Выполнив все желаемые изменения, переместите курсор к строке «СОХРАНЕНИЕ И ВЫХОД»
(SAVE AND EXIT) или «КОНЕЦ» (END), чтобы сохранить изменения и выйти из меню.
Page 15
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
15
ФОКУС
РЕЖИМ (MODE): Можно выбрать наиболее подходящий режим для зума.
ОДНО НАЖАТИЕ (ONE-PUSH): Фокус автоматически регулируется один раз после установки
положения зума.
РУЧНОЙ (MANUAL): После того, как будет задано желаемое поле обзора, возможна ручная
регулировка фокуса.
АВТО (AUTO): Фокус регулируется автоматически при изменении зума.
ЦИФРОВОЙЗУМ (D-ZOOM): В случаеактивацииэтойфункции, после того, как оптическое
увеличение достигает предельного значения, автоматически включается цифровое увеличение.
ИНИЦИАЛИЗАЦИЯОБЪЕКТИВА (LENS INIT): Эта функция используется для инициализации
объектива.
НАСТРОЙКА БАЛАНСА БЕЛОГО
РЕЖИМ (MODE): Нижепредставленыпятьрежимов управления балансом белого:
Page 16
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
16
ATW (Автоматический контроль баланса белого): выберите режим ATW прицветовой
температуре источника света в диапазоне 2400ºK ~ 12000ºK (например, флуоресцентное
освещение, свет от натриевых ламп).
AWC (Автоматическое управление балансом белого): для режиме AWC нет диапазона
цветовых температур.
ПОМЕЩЕНИЕ (INDOOR): Этот режим может использоваться при цветовой температуре
3200°K.
УЛИЦА (OUTDOOR):Этот режим может использоваться при цветовой температура5600°K.
РУЧНОЙ (MANUAL):Выберите режим «Ручной» для более точной настройки баланса
белого. Можно увеличить или уменьшить уровень красного или синего, наблюдая за
происходящими на экране изменениями. Чтобы получить лучшую цветопередачу,
увеличивайте или уменьшайте значение усиления красного (R-Gain) или синего (BGain),наблюдая за изменениями изображения.
Изменение значения красного возможно только в ручном режиме. Диапазон настройки
уровня красного: 0~255.
СИНИЙ (BLUE) (0~255)
В этом поле содержится информация о текущем уровне синего режима баланса белого.
Изменение значения синего возможно только в ручном режиме. Диапазон настройки
уровня синего: 0~255.
НАСТРОЙКА АВТОМАТИЧЕСКОЙ ЭКСПОЗИЦИИ
РЕЖИМ (MODE): АВТО (AUTO), ЗАТВОР (SHUTTER), ДИАФРАГМА (IRIS), РУЧНОЙ (MANUAL)
АВТО (AUTO): Экспозиция управляется скоростью затвора, диафрагмой и усилением в
соответствии в зависимости от яркости.
ЗАТВОР (SHUTTER): Скорость затвора фиксированная. Экспозиция управляется
диафрагмой и усилением.
ДИАФРАГМА (IRIS): Диафрагма фиксированная. Экспозиция управляется скоростью
затвора и усилением.
РУЧНОЙ (MANUAL): Скорость затвора, диафрагма и усиление фиксированные. Их
уровень соответствует выбранным при настройке значениям независимо от освещения.
Page 17
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
17
ЗАТВОР (SHUTTER): Настройка затвора может выполняться в режиме «Затвор» и в ручном
режиме.
ДИАФРАГМА (IRIS): Настройка диафрагмы возможна в режиме «Диафрагма» и в ручном режиме.
АРУ (AGC): Настройка автоматической регулировки усиления возможна в ручном режиме в
диапазоне от 0 до 30. НАКОПЛЕНИЕКАДРОВ (DSS): Эта функция обеспечивает четкое изображение в условиях
недостаточного освещения. Расположите указатель на опции DSS. Установите желаемый уровень
DSS от X2 до X256 или выберите установку «ВЫКЛ» (OFF). Выбранное значение соответствует
максимальному уровню накопления кадров.
ЯРКОСТЬ (BRIGHTNESS): Эта функция используется для регулировки яркости изображения.
Расположите указатель на опции BRIGHTNESS. Уровень яркости регулируется в диапазоне от 0
до 90 с при помощи кнопок-стрелок «Влево» или «Вправо», наблюдая за изменениями на экране.
КОРРЕКЦИЯМЕРЦАНИЯ (FLICKERLESS): Выберите «ВКЛ» (ON) или«ВЫКЛ» (OFF) только в
автоматическом режиме.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
КОМПЕНСАЦИЯ ВСТРЕЧНОЙ ЗАСВЕТКИ (BACKLIGHT): Выберите одну из следующих
на зоны, и в каждой зоне выполняются вычисления в зависимости от уровня экспозиции,
позволяющие компенсировать излишнюю освещенность фона, чтобы различить объект на
переднем плане. Можно регулировать чувствительность механического ИК-фильтра.
«ДЕНЬ/НОЧЬ» (DAY/NIGHT): Выберите один из режимов: AUTO-L (заводская установка), AUTO-M,
AUTO-H, «ЦВЕТНОЙ» (COLOR), «Ч-Б» (B/W).
«ЦВЕТНОЙ» (COLOR):Камера работает только в цветном режиме.
«Ч-Б» (B/W): Камера работает только в черно-белом режиме.«АВТО» (AUTO-L, M, H): Камера автоматически определяет уровень освещения и
выбирает соответствующий режим. Можно регулировать чувствительность механического
ИК-фильтра.
«РЕЗКОСТЬ» (SHARPNESS): При увеличениезначенияповышаетсярезкостьизображения.
Однако при выборе слишком высокого уровня возникает шум, и изображение может быть
нечетким. Диапазон настройки: 0~15.
Page 18
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
18
«СВЯЗЬ» (COMMUNICATION): Эта функция используется для выбора протокола связи.
Расположите указатель на опции COMMUNICATION.
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (ID): Назначьте идентификационный номер камере. Настройка
идентификационного номера возможна в диапазоне от 1 до 99.
СКОРОСТЬПЕРЕДАЧИ (BAUDRATE): Выберите скорость передачи данных: 2400, 4800, 9600,
19200, 38400 бит/с.
ПРОТОКОЛ (PROTOCOL): Выберитепротоколтелеметрии.
СОГЛАСОВАНИЕ (TERMINATION): При управлении по кабелю RS485 выберитеустановку«ВКЛ»
(ON), еслиустройствоподключаетсяпоследним.
СОХРАНЕНИЕ И ВЫХОД (SAVE AND EXIT): Сохранение и выход.
ЗАВОДСКАЯ УСТАНОВКА (FACTORY DEFAULT): Восстановление заводских установок
телекамеры.
УПРАВЛЕНИЕДОСТУПОМ (ACCESS CONTROL): Этот режимиспользуетсядляограничения
доступа к удаленному контроллеру.
ДИСТАНЦИОННОЕУПРАВЛЕНИЕ (REMOTE CONTROL): Для функции «ДИСТАНЦИОННОЕ
УПРАВЛЕНИЕ» (REMOTE CONTROL) следует выбрать установку «ВКЛ» (ON) для свободного
доступа. Если выбрать установку «ВЫКЛ» (OFF), доступ к функции «ДИСТАНЦИОННОЕ
УПРАВЛЕНИЕ» (REMOTE CONTROL) ограничивается.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕПАРОЛЯ (PASSWORD CHECK): Если дляфункции«ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПАРОЛЯ» (PASSWORD CHECK) выбрана установка «ВКЛ» (ON), при нажатии кнопки «МЕНЮ»
(MENU) для входа в главное меню открывается экран подтверждения с помощью пароля.
Заводская установка пароля: «9 PRESET 9 PRESET 9 PRESET 9 PRESET».
Page 19
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
19
ИЗМЕНЕНИЕ ПАРОЛЯ (CHANGE PASSWORD): Эта функция используется для изменения пароля.
Нажмите кнопку ввода цифровых значений (1~9) и клавишу «ПРЕДУСТАНОВКА» (PRESET).
ЭКРАННАЯ ИНФОРМАЦИЯ
НАЗВАНИЕ КАМЕРЫ (CAMERA TITLE): Эта функция используется, чтобы назначить имя камеры,
которое будет выводиться на экран монитора.
Page 20
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
20
РЕДАКТИРОВАНИЕНАЗВАНИЯ (EDIT TITLE): Можно использовать до 15 символов.
Чтобы ввести название, нажмите кнопку «МЕНЮ» (MENU) или «ВВОД» (ENTER), предварительно
выделив подсветкой нужную букву, цифру или символ из представленных выше. Назначенное
название отображается в режиме реального времени в строке TITLE (НАЗВАНИЕ).
ИДЕНТИФИКАТОРКАМЕРЫ (CAMERA ID): Выберите установку«ВКЛ» (ON), чтобынаэкран
выводилась информация об ID камеры.
НАЗВАНИЕФУНКЦИИ (FUNCTION NAME): Выберите установку«ВКЛ» (ON), чтобына экран
выводилась информация о названии функции.
КОЭФФИЦИЕНТУВЕЛИЧЕНИЯ (ZOOM MAGNIFICATION): Выберите установку«ВКЛ» (ON), чтобы
на несколько секунд на экран выводилась информация о коэффициенте увеличения камеры.
ФУНКЦИЯ
ПРЕДУСТАНОВКА ИСХОДНОГО ПОЛОЖЕНИЯ (HOME PRESET): Функция «ИСХОДНОЕ
ПООДЕНИЕ» (HOME) позволяет активировать заданную предустановку положения камеры, если с
пульта дистанционного управления или с контролера не поступают команды в течение заданного
времени.
ФУНКЦИЯ (FUNCTION): Выберите номер предустановки, используемой в качестве исходного
положения.
ВЫДЕРЖКАВРЕМЕНИ (WAITING TIME): Установите выдержкувременидопереключенияв
исходное положение (10-240 сек).
Page 21
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
21
АКТИВАЦИЯ (OPERATION): Выберите установку«ВКЛ» (ON), чтобы выполнялось переключение в
исходное положение.
ПРЕДУСТАНОВКА (PRESET): В предустановке сохраняются настройки увеличения, фокуса,
диафрагмы, компенсации встречной засветки и названия. После настройки предустановка
автоматически активируется при нажатии комбинации кнопок одной из кнопок ввода цифровых
значений 1 ~8 и кнопки PRESET на пульте дистанционного управления или контроллере.
Предустановки могут назначаться для действия по сигналу тревоги или детектора движения.
НОМЕР (No.): Выберите нужный номер предустановки с помощью кнопок «ВЛЕВО» и «ВПРАВО».
ФОКУС (FOCUS): Выберите нужный режим фокусировки («ОДНО НАЖАТИЕ» (ONE-PUSH),
«АВТОМАТИЧЕСКИЙ» (AUTO), «РУЧНОЙ» (MANUAL)) для предустановки.
ДИАФРАГМА (IRIS): Выберите нужный режим диафрагмы («АВТОМАТИЧЕСКИЙ» (AUTO),
«РУЧНОЙ» (MANUAL)) для предустановки.
КОМПЕНСАЦИЯВСТРЕЧНОЙЗАСВЕТКИ (BACKLIGHT): Выберите нужныйрежимкомпенсации
встречной засветки («ВЫКЛ» (OFF), «НИЗКАЯ» (LOW), «СРЕДНЯЯ» (MID.), «ВЫСОКАЯ» (HIGH))
для предустановки.
НАЗВАНИЕ (TITLE): Нажмите кнопку «ВПРАВО», чтобы войти в режим настройки названия
предустановки. Затем выберите нужное название предустановки, пользуясь кнопками зума, и
нажмите кнопку ESC для выхода из режима настройки.
СОХРАНЕНИЕПРЕДУСТАНОВКИ (SAVE PRESET): Нажмите кнопку«ВПРАВО» чтобы сохранить
предустановку.
Page 22
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
22
ТРЕВОГА (ALARM): Для передачи сигнала камере после события могут использоваться
магнитные датчики, пассивные ИК извещатели и другие внешние устройства.
ТИП (TYPE): Выберите нужный номер тревожного входа. (ALARM1, ALARM2)
ВХОД (INPUT): Используйте эту функцию для назначения типа реле с сухими контактами («ВЫКЛ»
(OFF), «Н.Р.» (N/O) или«Н.З.» (N/C)) для ввода сигнала тревоги.
ВЫХОД (OUTPUT): Выберите установку«ВКЛ» (ON) для активации релейного выхода для вывода
сигнала тревоги.
ПРЕДУСТАНОВКА (PRESET): Выберите нужный номер предустановки для тревожного действия.
ВЫДЕРЖКА ВРЕМЕНИ (HOLD TIME): Установите выдержку времени для вывода сигнала тревоги
через релейный выход (1~60 секунд).
ДВИЖЕНИЕ (MOTION): Камера имеетфункцию, позволяющуюнаблюдатьзадвижениемобъектов
на экране, и при срабатывании детектора движения на экран выводится индикатор движения.
АКТИВАЦИЯ (OPERATION): Выберите «ВКЛ» (ON) для активации детектора движения.
ВЫХОД (OUTPUT): Выберите «ВКЛ» (ON) для активации релейного выхода по сигналу детектора
движения.
ПРЕДУСТАНОВКА (PRESET): Выберите номер предустановки, активируемой по сигналу
детектора движения.
ВЫДЕРЖКАВРЕМЕНИ (HOLD TIME): Установите выдержку времени для выполнения действия по
сигналу детектора движения в диапазоне от 03 до 60 секунд.
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ (SENSITIVITY): Используйте эту функцию для настройки чувствительности
детектора движения в диапазоне от 1 до 8.
ЗОНАДЕТЕКТОРА (DETECT AREA): Нажмите кнопку «ВПРАВО» для входа в режим настройки
зоны детектора движения.
Page 23
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
23
←→↑↓: Adj NEAR/FAR:Sel
MENU or ENTER : Complete
На экране появится сетка из 48 белых квадратов. Для настройки зоны выбирайте нужные
квадраты, пользуясь кнопками со стрелками, и меняйте их цвет на серый, пользуйтесь кнопками
фокусировки NEAR и FAR. Прозрачные блоки соответствуют активной зоне, а серые блоки
неактивной зоне детектора движения. Мигающий блок серого цвета показывает текущее
положение. Нажмите кнопку «МЕНЮ» (MENU) или «ВВОД» (ENTER) для завершения настройки и
выхода.
СКРЫТАЯ ЗОНА (PRIVACY MASK): Эта функция используется для маскировки приватных зон.
НОМЕР ЗОНЫ (ZONE NO.): Выберите номер скрытой зоны (1~4).
АКТИВАЦИЯ (ENABLE): Используйте эту функцию для активации или деактивации скрытых зон.
РАЗМЕР ЗОНЫ (MASK SIZE): Используйте эту функцию для настройки размера скрытой зоны,
только если в пункте «АКТИВАЦИЯ» выбрана установка «ВКЛ».
ТОНМАСКИ (MASK TONE): Используйте эту функцию для настройки тона маски для скрытой
зоны. Настройка тона возможна в диапазоне 0~15.
Page 24
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
24
Для настройки скрытых зон пользуйтесь представленными ниже простыми инструкциями.
1. ВыберитеНОМЕРЗОНЫ (ZONE NUMBER) (1-4), затемперейдитекстрокеАКТИВАЦИЯ
(ENABLE) и с помощью кнопок «ВЛЕВО» / «ВПРАВО» выберите установку «ВКЛ» (ON) в пункте меню АКТИВАЦИЯ (ENABLE), чтобывывестинаэкранвыбраннуюскрытуюзону.
Выбранное положение выделяется подсветкой. По умолчанию используется положение
ВВЕРХУ (TOP) / СЛЕВА (LEFT). Для изменения на положение ВНИЗУ (BOTTOM) / СПРАВА
(RIGHT) используйте кнопку фокуса NEAR/FAR.
Если зона не видна, используйте кнопку WIDE, чтобы ее увидеть.
Выбрано положение ВВЕРХУ (TOP) / СЛЕВА (LEFT): Кнопка «ВВЕРХ» (увеличение сверху) /
4. Повторяйте действия 1-3 столько раз, сколько требуется, чтобы скрыть необходимые зоны.
Page 25
Руководство по эксплуатации STC-3671MD
25
ИК-ПРОЖЕКТОР
Эта функция используется для настройки яркости ИК светодиодов. При выборе ручного режима
пользователь имеет возможность регулировать яркость каждого кольца светодиодов. Опция РЯД 1
(LINE 1) позволяет настроить яркость внешнего кольца светодиодов в диапазоне от 0 до 9, а опция
РЯД 4 (LINE 4) – соответственно, яркость внутреннего кольца светодиодов. Установка 0 означает,
что ИК-подсветка выключена, а 9 соответствует самой высокой яркости.
Примечание: Для получениянаилучшегорезультатарегулируйтеуровеньяркостиИК
светодиодов, наблюдая за изменениями на мониторе.