SMARTEK STC-3650 User Manual [ru]

Page 1
Уличная двухсенсорная телекамера
STC-3650 с режимомДень/Ночь
и ИК-подсветкой.
Инструкция по эксплуатации
2008 г.
- 1 -
Page 2
Содержание
Технические характеристики……………………………… 03
Инструкции по технике безопасности………………….. 04
Предупреждения…………………………………………….. 05
Предостережения……………………………………………. 06
Техническое описание……………………………………… 08
Оснастка………………………………………………………… 09
Способ монтажа……………………………………………… 10
Описание органов управления…………………………… 11
Габаритные размеры………………………………………... 12
Спецификация………………………………………………….13
Устранение неполадок……………………………………… 14
- 2 -
Page 3
Технические характеристики
1. 0.003 люкс (F 1.2, 40 IRE), 600 строк телевизионной развертки в черно­белом изображении.
2. Диапазон видимости ночью (30 м ~ 60 м).
3. Эта телекамера может эксплуатироваться при любых погодных условиях.
4. Эта телекамера пригодна к эксплуатации 24 часа в сутки как наиболее чувствительный черно-белый ПЗС в мире.
5. Телекамера защищена от воздействия атмосферных осадков в виде дождя, снега и других погодных явлений.
6. Поверхность телекамеры изготовлена из коррозиестойкого материала, чтобы противостоять ржавчине и коррозии в течение длительного времени.
7. Данная телекамера снабжена специальным объективом «IR-corrected»,
который поддерживает правильный фокус независимо от ИК-излучения или видимого света.
8. Противосолнечный козырек, смонтированный на телекамере, помогает получать четкое изображение на мониторе.
9. Значение диафрагмы, компенсация встречной засветки, включение немерцающего изображения могут контролироваться с помощью внешнего двухпозиционного переключателя.
10. Кабеля электропитания и кабеля телекамеры прокладываются методом скрытой проводки (Кабель сквозь кронштейн).
- 3 -
Page 4
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При работе с телекамерой соблюдайте технику безопасности!
Пожалуйста, соблюдайте нижеуказанные инструкции для безопасной работы
телекамеры.
Важная информация
Перед тем как осуществлять любые работы по установке телекамеры, внимательно изучите эту инструкцию по эксплуатации для безопасной работы с изделием.
Описание размещенных символов
WARNING – ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ
Символ указывает на возможность получения серьезной травмы
или смертельного исхода
CAUTION – ОСТОРОЖНО
Символ указывает на возможность получения серьезной травмы
или нанесения материального ущерба
- 4 -
Page 5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Перед началом работы с телекамерой изучите инструкцию по эксплуатации и сохраните её для обращений к описанию в будущем.
Запрещается направлять луч света от ИК диодов непосредственно в глаза.
Запрещается крепление телекамеры на непрочной поверхности. Непрочная поверхность может стать причиной отрыва камеры или нести другие опасности.
Запрещается подключать телекамеру к несоответствующему источнику напряжения, т.к. это может привести к возгоранию или поражению электрическим током (12 В постоянного тока или постоянного / переменного тока)
Запрещается производить разборку или заниматься переделкой телекамеры, поскольку это может привести к возгоранию, поражению электрическим током или быть источником других опасностей.
Прекратите эксплуатацию телекамеры при обнаружении сбоев в её работе, таких как появление дыма или её чрезмерного перегрева, поскольку это может вызвать возгорание или поражение электрическим током.
- 5 -
Page 6
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Запрещается подносить опасные предметы (например, магниты) к телекамере.
Запрещается класть камеру на неустойчивую поверхность или стол.
Кабеля электропитания и видеокабеля должны находиться всегда в распутанном состоянии. Следите, чтобы кабеля не были стянуты друг с другом или переплетались.
Эксплуатируйте телекамеру в пределах указанных температурных режимов и электрических характеристик.
Допускайте к установке телекамеры только квалифицированного техника.
Запрещается самостоятельно производить разборку телекамеры. В случае возникновения технических проблем, пожалуйста, обратитесь в центр послепродажного обслуживания или в компанию, где вы купили эту телекамеру.
- 6 -
Page 7
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
При возникновении нижеуказанных ситуаций, выключите телекамеру и выньте соединительный разъем из гнезда.
1) Если поврежден разъем электропитания или видеоразъем.
2) Если телекамера получила повреждения или её уронили.
3) Если телекамера не работает, хотя её установка была произведена
согласно указаний инструкции.
Пожалуйста, обратитесь в компанию, где вы купили телекамеру, если вам неясно, как решить какую-либо техническую проблему.
Если эксплуатация телекамеры прекращается окончательно, то следует передать его на местное перерабатывающее предприятие для дальнейших работ по утилизации, которые не принесут вреда окружающей среде.
- 7 -
Page 8
рпу
р
к
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ
Противосолнечный козырек Крепежный болт
Солнцезащитный козырек
Защитная пленка (Удалить перед началом
эксплуатации телекамеры)
По желанию заказчика имеется возможность подачи питания 24 В переменного тока или 12 В постоянного тока
← Ко
Кронштейн
с
Разъем питания 12В
Кабель элект
Видео
абель
опитания
- 8 -
Page 9
ОСНАСТКА
Дюбеля 8х35 4EA
Саморез 6х35 TP1 4EA
Звездообразный ключ T10 тип 1EA
Шестигранный ключ 6.0 мм тип 1ЕА
Болт М8х12 1ЕА с гнездом для шестигранной головки
Болт ¼ дюйма, крупная резьба, длина=6мм 1ЕА
Болт опоры ¼ дюйма, 1ЕА
- 9 -
Инструкция по эксплуатации
Page 10
СПОСОБ МОНТАЖА
Стена
Дюбель 8х35 (4ЕА)
Винт ТР1 6х35 (4ЕА)
1. Просверлите отверстие в стене.
2. Вставьте пластиковые дюбеля.
3. Закрутите саморезы.
- 10 -
Page 11
ОПИСАНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Сдвиньте крышку
1. Регулировка фокуса объектива.
2. Регулировка увеличения.
3. BLC: Переключатель компенсации встречной засветки.
4. FLK: Включение уменьшения мерцания.
5. LED: Переключатель мощности (стандартная / высокая) ИК-излучателя.
6. LUX CONT: Регулятор уровня освещенности.
0: Только цвет 1: 3 лк 2: 6 лк
3: 9 лк 4: 12 лк 5: 15 лк
6: 18 лк 7: 21 лк 8: 24 лк
9: 27 лк
7. LEVEL: Регулировка уровня автодиафрагмы.
- 11 -
Page 12
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ
247мм
105мм
206мм
230мм
234мм
40мм
84мм
- 12 -
Page 13
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Тип
Уличная двухсенсорная телекамера с ИК­подсветкой
Датчик изображения
Для цветного изображения установлена ПЗС-матрица Super HAD 1/3 дюйма. Для черно-белого изображения установлена ПЗС-матрица EX-View повышенной чувствительности в видимой и ближней ИК-области спектра, 1/3 дюйма.
Количество фактических пикселей Размер ПЗС-матрицы Разрешение Минимальная освещенность
752(Н) х 582(V) пикс. (стандарт PAL)
6.5 mm(H) x 6.25(V) (стандарт PAL) 520твл (цвет), 580твл (ч/б)
0.003лк/F1.2 – ИК подсветка выключена, 0 лк (0-50м) – ИК подсветка включена
Тип синхронизации Система развертки Частота развертки (по горизонтали) Частота развертки (по вертикали) Выходной видеосигнал
Внешняя синхронизация Чересстрочная развертка
PAL 15.625 кГц PAL 50 Гц
1.0Vp-p (отрицательная синхронизация) Оконечная нагрузка 75
Показатель гамма Отношение сигнал/шум Регулировка уровня видеосигнала Компенсация встречной засветки Включение подавления мерцания Режим “День-Ночь”
V=0.45 типичный
Более 48 дБ (АРУ отключена) Автоматическая Вкл./Выкл. Вкл./Выкл. Автоматический (встроенный датчик освещенности), отключаемый
Скорость затвора видеокамеры (электронная)
Участок замеряемого освещения для встречной засветки Блок питания
1/50 (PAL)
Средняя замеряемая освещенность области обзора телекамеры 12В стабилизированного постоянного тока или блок питания с переменным током 24В
Потребляемый ток
Обычная эксплуатация (в цветном режиме): Макс. 190 мА (при 12 В постоянного тока) При включенной ИК подсветке и подогреве: макс. 1,2 А (при 12 В постоянного тока).
Температура эксплуатации Температура хранения Светодиод Объектив
-40 0С ~ 500С
-20 0С ~ 600С 70 ИК диодов
Вариообъектив с АРД и переменным фокусным расстоянием 4-9мм (9-22мм для LR)
Габаритные размеры, мм Вес, кг
105 (ширина) х 110 (высота) х 230 (длина) Нетто: 2,4 / Брутто: 3,0
*В данную спецификацию могут вноситься изменения без предварительного извещения с целью улучшения технических характеристик телекамеры.
- 13 -
Page 14
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Проблема Решение
Изображение не появляется на экране
монитора.
Изображение на экране монитора
тусклое.
Изображение на экране монитора
мерцает.
Контраст на экране монитора слишком
слабый.
Проверьте, чтобы подключения шнура
питания и питающей линии между
телекамерой и монитором были
произведены верно.
Проверьте, не запачкано ли обзорное
окошко камеры. Если обнаружите грязь,
то протрите объектив мягкой и чистой
тканью.
Вероятно, камера направлена
непосредственно на солнечный свет
или флуоресцентное освещение.
Измените положение камеры.
Отрегулируйте контраст с помощью
кнопок на мониторе.
Если телекамера попадает под область
сильного освещения, то измените
местоположение камеры.
*Если вы не сможете решить какую-либо техническую проблему, пожалуйста,
связывайтесь с уполномоченным техником по обслуживанию оборудования
данного типа.
- 14 -
Loading...