Перед эксплуатацией внимательно прочитайте это руководство и сохраните его для дальнейшего использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
О
Л
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОПАСНОСТИ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ПРИБОР ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ КАКИЕ-ЛИБО МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ В ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
ОТВЕРСТИЯ.
Символ «молния» внутри равностороннего треугольника предназначен для предупреждения пользователя о том, что внутри кожуха прибора имеется неизолированный источник «опасного напряжения», которое может представлять опасность поражения
электрическим током.
Символ «восклицательный знак» внутри равностороннего треугольника предназначен
для предупреждения пользователя о том, что в прилагаемой к прибору технической документации имеются важные инструкции по эксплуатации и обслуживанию (ремонту).
При попадании внутрь корпуса жидкости или какого-либо
предмета отключите питание, и прежде чем продолжать
пользоваться прибором, его должен осмотреть квалифицированный специалист.
Если Вы не собираетесь пользоваться прибором в течение
нескольких дней или более длительное время, выключите
прибор из розетки.
При отключении шнура питания держите его за вилку. Никогда не тяните за сам шнур.
Для предотвращения перегрева прибора следите, чтобы к
нему обеспечивался нормальный доступ воздуха. Не устанавливайте прибор на поверхности (ковры, одеяла и т.д.)
или рядом с материалами (шторами, занавесями), которые
могут блокировать вентиляционные отверстия.
Регуляторы размера и линейности по вертикали, расположенные на задней панели устройства, предназначены для
производства специальной настройки и могут использоваться только квалифицированным специалистом.
Установка --------------------------------------------------
Не устанавливайте прибор в помещениях с повышенной
температурой или влажностью или в помещении, где имеется повышенный уровень пыли или источник механической
вибрации.
Прибор не является водонепроницаемым. Воздействие
дождя или воды может повредить устройство.
Для чистки прибора пользуйтесь слегка влажной мягкой
тканью. Используйте мягкое бытовое моющее средство.
Никогда не пользуйтесь сильными растворителями, такими
как бензин, так как они могут повредить внешнее покрытие
прибора.
Сохраните оригинальную упаковочную тару и материалы
для безопасной транспортировки устройства в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЭТО ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ КЛАССУ А. ПРИ БЫТОВОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВО
МОЖЕТ СТАТЬ ИСТОЧНИКОМ ПОМЕХ РАДИОСВЯЗИ. В ЭТОМ СЛУЧАЕ МОЖЕТ
ПОТРЕБОВАТЬСЯ ПРИНЯТИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИХ МЕР СО СТОРОНЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.
ВАЖНЫЕИНСТРУКЦИИПОБЕЗОПАСНОСТИ
1. ОЗНАКОМЬТЕСЬИСОХРАНИТЕРУКОВОДСТВО
Перед тем как начать пользоваться оборудованием,
ознакомьтесь с инструкциями, приведенными в данном
руководстве. Сохраните руководство на будущее.
2. ЧИСТКА
Перед чисткой выключите устройство и отключите от
розетки. Для чистки используйте влажную ткань. Не
используйте едкие или аэрозольные чистящие средства.
3. ПРИСТАВКИ
Не используйте какие-либо приставки, если они не рекомендованы изготовителем, так как их использование
может повлиять на работу устройства и создать опасность пожара, поражения электрическим током или телесного повреждения.
4. ВЛАГА
Не используйте устройство вблизи воды или других
жидкостей.
5. ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕОБОРУДОВАНИЕ
Устройство должно устанавливаться в надежном месте
на устойчивой поверхности. Использование для установки какого-либо вспомогательного настенного или
стеллажного монтажного оборудования должно производиться в соответствии с инструкциями изготовителя.
Будьте осторожны при перемещении устройства. Резкие остановки, применение чрезмерной силы и неровные поверхности могут привести к падению устройства
и повреждению имущества или телесным повреждениям.
6. ВЕНТИЛЯЦИЯ
Отверстия на кожухе устройства, если таковые имеются, предназначены для вентиляции для обеспечения
надежной работы устройства и предохранения его от
перегревания. Эти отверстия нельзя блокировать или
закрывать.
7. ИСТОЧНИКИПИТАНИЯ
Для питания устройства следует использовать только
источники питания, указанные на маркировочной
бирке. Если Вы точно не знаете, какой тип питающей
сети используется в здании, где будет устанавливаться устройство, обратитесь к поставщику устройства.
Если устройство предназначено для работы от аккумуляторной батареи, пользуйтесь руководством по эксплуатации.
8. ЗАЗЕМЛЕНИЕ ИПОЛЯРНОСТЬ
Если устройство оснащено полярной вилкой (вилкой, у
которой один контактный штырь шире другого), такую
вилку можно вставить в розетку только в одном положении. Это защитная мера. Если Вам не удается уставить вилку в розетку, попробуйте перевернуть вилку.
Не пренебрегайте защитными свойствами полярной
вилки.
Второе предупреждение: Если устройство оснащено
трехконтактной заземляющей вилкой, у которой имеется третий (заземляющий) контакт, такую вилку можно вставить только в розетку с заземлением. Это защитная мера. Не пренебрегайте защитными свойствами вилки заземляющего типа. Если Ваша розетка не
имеет заземляющего контакта, обратитесь к местному
электрику.
9. ЗАЩИТАШНУРОВИКАБЕЛЕЙ
Располагайте шнуры питания и кабели так, чтобы на
них не наступали и не ставили сверху какие-либо
предметы.
10. ГРОЗА
Для защиты устройства во время грозы, или если устройство не используется и остается без присмотра в
течение длительного времени, отключайте устройство
от сети. Отключайте антенны или кабели, которые могут быть подключены к устройству. Это поможет предотвратить повреждение устройства во время грозы
или в результате скачков напряжения в сети питания.
11. ПЕРЕГРУЗКА
Не перегружайте розетки и удлинители, так как это
может привести к пожару или поражению электрическим током.
12. ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
Не пытайте самостоятельно ремонтировать устройство, так как при открывании или снятии крышки Вы
подвергаете себя опасности высокого напряжения и
другим опасностям. Все виды технического обслуживания и ремонта должны выполняться квалифицированным специалистом.
13. ПОВРЕЖДЕНИЯ, ТРЕБУЮЩИЕ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ
Отключите питание устройства и обратитесь к квалифицированному специалисту в следующих случаях:
A. Приповреждениишнурапитанияиливилки.
B. Припопаданиижидкостиилипредметоввнутрь
устройства.
C. Еслиустройствоподвергалосьвоздействиюводы
илидругойжидкости.
D. Еслиустройство не работает нормально при со-
блюдении инструкций по эксплуатации, пользуйтесь только теми средствами регулировки, которые
перечислены в руководстве. Неверное использование других средств настройки может привести к повреждению устройства.
E. В случае падения устройства или повреждения ко-
жуха.
F. В случае обнаружения явных изменений в качестве
работы устройства.
14. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
В случае необходимости замены деталей устройства
убедитесь, что для замены используются запасные
части, рекомендованные изготовителем или имеющие
такие же характеристики, что и оригинальная деталь.
Несанкционированная замена деталей может привести к пожару, поражению электрическим током и т.п.
15. КОНТРОЛЬНАЯ ПРОВЕРКА
По завершении любого обслуживания или ремонта
попросите специалиста провести контрольную проверку устройства, чтобы убедиться, что оно находится
в нормальном рабочем состоянии.
16. УСТАНОВКА
Установка устройства должна выполняться квалифицированным специалистом и соответствовать всем
местным нормам и правилам.
17. ВНИМАНИЕ! ИНСТРУКЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ТОЛЬКО ДЛЯ
КВАЛИФИЦИРОВАННОГО ПЕРСОНАЛА. ВО
ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ПРОИЗВОДИТЕ КАКИХ-ЛИБО РАБОТ ПО
ОБСЛУЖИВАНИЮ УСТРОЙСТВА, КРОМЕ ТЕХ, ЧТО
УКАЗАНЫ В РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ЕСЛИ
ВЫ НЕ ИМЕЕТЕ СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ
КВАЛИФИКАЦИИ.
Камера обеспечивает получение изображения высокого разрешения и качества благодаря использованию ПЗС-матрицы SONY 1/3" с широким динамическим диапазоном (SONY 1/3” Double Scan CCD) и
процессора цифровой обработки сигнала (DSP).
Функциональные возможности:
Чувствительный элемент 1/3" Super HAD Double Scan CCD высокой чувствительности для полу-
сигнала управления переключением режимов «деньночь».
6. Переключательпреобразователя UTP/BNC.
7. Коннектор видеовыхода BNC.
- 3 -
РИСУНОК 1. ЭКРАН ГЛАВНОГО МЕНЮ
Меню <CAM SET> («Настройка камеры»)
Для входа в меню настройки камеры нажмите кнопку MENU («Меню»).
РИСУНОК 2. МЕНЮНАСТРОЙКИКАМЕРЫ
1. ID
Установка идентификационного номера (ID) камеры. Измененный идентификацион-
ныйномеркамерысохраняетсяиприменяетсяпослевыходаиз CAM SET MENU
(«Менюнастройкикамеры») спомощьюопции EXIT («Выход»).
2. BPS Установка скоростипередачивбодах (BPS) полинии RS-485. Можновыбрать 2400,
4800, 9600 или 19200 бод/с. Изменение скорости передачи сохраняется после выбора
опции SAVE BPS («Сохранитьскорость»), и новая скорость передачи активируется
после выхода из CAM SET MENU («Меню настройки камеры») с помощью опции EXIT
(«Выход»).
3. TITLE Выбор названиякамеры (TITLE), котороеможетсостоятьизбукв, цифр, специального
текста или их комбинации объемом не более 22 знаков.
← : Переход влево
→ : Переход вправо
< : Удалениесимволаслева
> : Удалениесимволасправа
S : Сохранениеназвания
E : Конец.
4. DISPLAY ON («ВКЛ»): Выводнамонитор (DISPLAY) идентификационного номера и названия
камеры.
OFF («ВЫКЛ»): Удаление с монитора идентификационного номера и названия камеры.
5. SAVE BPS
6. EXIT
Сохранение изменения скорости передачи.
Возврат в главное меню.
- 4 -
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.