Smart smart fortwo coupé, smart fortwo cabrio User Manual

Manual de Instruções smart fortwo coupé e smart fortwo cabrio

>>A festa pode começar.

Optou pelo smart fortwo coupé ou pelo smart fortwo cabrio. Os nossos parabéns pela sua opção. Está certamente ansioso por poder finalmente conduzir o seu veículo. Mostramoslhe como fazêlo e fornecemoslhe ainda notas e dicas importantes. Com vista a obter o máximo de prazer na condução sem colocar ninguém em perigo, consideramos fundamental a leitura atenta do presente Manual de Instruções. O Manual de Instruções, o Quick Guide, o Caderno de Assistência e o Índice dos smart center fazem parte integrante do seu veículo. Estes deverão ser sempre guardados no veículo e entregues ao novo proprietário no caso de o vender.
Índice
>>A festa pode começar.
>>Primeiro encontro.
Abrir e fechar.................................. 12
Regulação dos bancos ..................... 19
Regulação dos espelhos .................. 114
Elevadores dos vidros..................... 116
Cintos de segurança........................ 117
Prétensores e
limitadores de força dos cintos ...... 121
Cockpit  volante à esquerda.......... 123
Cockpit  volante à direita .............. 124
Alavanca de comando....................... 125
Instrumento combinado................... 128
Consola central superior ................ 143
Consola central inferior.................. 147
Consola da alavanca de mudanças .. 148
Todas as partes do texto marcadas com * referemse a equipamentos extra de fábrica ou a acessórios originais smart.
>>Ambiente de luzes.
Luzes ...............................................22
Regulação do alcance dos faróis ....25
Luzes do habitáculo .........................26
Luzes de nevoeiro............................ 27
Indicadores de direcção..................29
Sinais sonoros e sinais de luz..........210
>>Comunicação.
Aparelhos de áudio/telemática* ......32
smart radio one*..............................33
smart radio three*...........................34
smart radio five*..............................35
smart radio navigator* ....................36
Comutador de CDs smart*................ 310
PortaCDs*.......................................311
Portacassetes*............................... 314
Consola do telefone*........................317
Kit mãos livres universal*................320
smart webmove Package*.................321
ipod*.................................................323
>>Condições climatéricas
Palas de sol ..................................... 42
Quebrasol*..................................... 44
Tejadilho eléctrico de vidro*.......... 45
Cabide.............................................. 47
Aquecimento/ventilação .................. 48
Ar condicionado Plus* ..................... 414
Limpavidros ................................... 417
Desembaciador
do vidro traseiro ............................ 419
Desembaciador dos espelhos
exteriores* ...................................... 420
Aquecimento dos bancos* ............... 421
Capa Pelerine*................................. 422
>>Prazer de condução variável
Sistema da capota
(só no smart cabrio) ........................ 52
Anteparo de vento* ......................... 510
Notas relativas ao sistema
da capota ......................................... 512
Avarias no sistema da capota.......... 513
Instruções de limpeza
e manutenção................................... 515
02 Uma opção feliz
Índice
>>A segurança das crianças.
Sistemas de retenção
para crianças*................................. 62
Utilização dos sistemas de retenção
para crianças*................................. 65
>>Estudo do movimento.
Antes de iniciar a sua condução ..... 72
Condução ......................................... 75
Conduzir no Inverno........................ 715
Sugestões de condução ................... 718
Cruise control*................................ 720
Limitador de velocidade* ................ 723
Travões............................................ 726
Programa eléctrónico
de estabilidade (esp)....................... 731
Airbags ........................................... 732
Todas as partes do texto marcadas com * referemse a equipamentos extra de fábrica ou a acessórios originais smart.
>>Convite.
Compartimentos e divisórias de
arrumação ........................................82
Bagageira ......................................... 811
Cobertura da bagageira*.................816
Cobertura da bagageira*.................818
Separação protectora entre
bagageira e habitáculo* ..................821
Separação protectora entre
bagageira e habitáculo (cabrio*) ....823
Arca multifunções*...........................825
Suporte traseiro*.............................826
Directrizes de carga........................827
>>Ocupações a tempo parcial.
Abastecimento de combustível ........92
Nível do óleo.....................................94
Verificar os líquidos ........................ 98
Pressão dos pneus ........................... 913
Escovas do limpavidros..................916
Sugestões de limpeza....................... 917
>>Tempos de crise.
Caixa de diagnóstico Integrada
(OBD)................................................ 102
Fusíveis ........................................... 103
Tomada eléctrica de 12 volts .......... 1011
Kit de avarias*................................. 1012
Tampão decorativo* ........................ 1018
Dispositivo antiroubo das rodas* . 1019
Rodas e pneus.................................. 1020
Bateria ............................................. 1028
Deixar rolar ..................................... 1035
Reboque .......................................... 1036
Extintor* .......................................... 1039
>>Transferência de dados.
Autocolantes de advertência (exemplo
com o volante à esquerda) .............. 112
Placa de identificação do modelo.... 113
Dados técnicos ................................ 114
Números de homologação................ 1114
Homologações ministeriais.............. 1115
>>Índice remissivo.
Uma opção feliz 03

Introdução

Introdução
A filosofia do presente Manual de Instruções
Para além de condução do seu veículo, o conhecimento de todos os seus pormenores de funcionamento, oferece lhe um leque alargado de novas possibilidades. No início de cada capítulo resumimos com exactidão o que poderá encontrar e talvez ainda um pouco mais. Para se orientar o melhor possível, atribuímos a cada capítulo um mundo de cores diferente. Veja aqui uma panorâmica geral:
>>Primeiro encontro.
> Neste capítulo pode obter uma
primeira impressão geral.
>>Ambiente de luzes.
> Aqui tratase de tudo o que se
relaciona com as luzes.
>>Comunicação.
> Rádios, telefones e tudo o que serve
para entretenimento.
>>Condições climatéricas.
> Aqui pode descobrir como lidar com
as variações meteorológicas.
>>Prazer de condução variável.
> Funções do tecto de abrir e muito
mais.
>>A segurança das crianças.
> Como transportar as crianças com
segurança e responsabilidade.
>>Estudo do movimento.
> A condução e todos os temas
relacionados com a mesma.
>>Convite.
> Saiba como transportar bagagem e
manter a ordem no veículo.
>>Ocupações a tempo parcial.
> Abastecimentos, verificações e
ajustes regulares.
>>Tempos de crise.
> A realização rápida e eficaz de
pequenas reparações.
>>Transferência de dados.
> Os dados técnicos.
04 Uma opção feliz
Introdução
Guia prático
Para bom entendedor, meia palavra basta. Para ter prazer na leitura deste manual e se concentrar no essencial, decidimos incorporar alguns elementos de abordagem gráficos, os quais deverá ficar desde já a conhecer:
Enumerações
As enumerações estão sempre assinaladas por um hífen:  para se manter uma melhor vista geral,  para se reconhecerem e entenderem
mais rapidamente.
Quando é necessário realizar uma tarefa
Neste caso, serlheá dada primeiro a informação sobre a tarefa que tem de realizar e, se necessário, seguemse informações adicionais. Por exemplo:
쮿 A leitura do presente Manual de
Instruções é fundamental. > Só assim poderá conhecer da melhor
forma possível o seu veículo e reconhecer e evitar perigos para si e outras pessoas.
Notas >Nota!
As notas fornecem informações adicionais aos vários temas.
>Importante!
Tudo o que possa causar danos materiais tem importância.
Informações de segurança
As informações de segurança têm por objectivo chamar à atenção para perigos possíveis para a sua saúde ou vida.
Perigo de ferimento!
O nosso objectivo é protegêlo a si, aos ocupantes do seu veículo e a outros utentes da via pública o melhor possível. Por isso, é fundamental ler e respeitar o texto marcado com este símbolo de advertência.
Uma opção feliz 05
Introdução
Protecção do ambiente
A política do ambiente defendida pela smart gmbh orientase pelas directivas ambientais da DaimlerChrysler que põe metodicamente na prática em todas as fases da vida de um produto. A protecção do ambiente, a poupança de energia e ainda o respeito pelos recursos naturais constituem parte integrante e indispensável das nossas diligências. Começando pela concepção do veículo, passando pela produção e acabando na reciclagem de inúmeros componentes.
Ambiente!
Temos de proteger o nosso ambiente. Por isso, é fundamental ler o texto marcado com este símbolo de advertência.
Nota sobre o presente manual
Tendo em conta que a versão do smart corresponde à sua encomenda pessoal, o equipamento poderá divergir de certas descrições e ilustrações. Com vista a adaptar os nossos veículos às constantes evoluções técnicas, reservamonos o direito de efectuar alterações em termos de forma, equipamento e técnica. Por este motivo, não poderão ser reivindicados direitos derivados de todas as indicações, ilustrações e descrições do presente Manual de Instruções.
Acessórios e equipamento extra
Todas as partes do texto marcadas com * referemse a equipamentos extra de fábrica ou a acessórios originais smart, que poderão ser montados junto de uma oficina qualificada, como p. ex. o seu smart center. Queira prestar ainda atenção às normas referentes às peças originais do smart específicas para cada país e veículo.
Segurança
Leia especialmente as seguintes secções:  “Airbags” no capítulo >>Estudo do
movimento.
 “Prétensores” e “Cin tos de segurança”
no capítulo >>Primeiro encontro.
Utilização de acordo com o determinado
Tenha em consideração as seguintes informações, aquando da utilização do seu veículo:  as notas de advertência deste manual,  o capítulo >>Transferência de dados.
(Dados Técnicos) neste manual,  o Código da Estrada,  autorização de circulação de veículos,
Crianças
É fundamental a leitura do capítulo >>A segurança das crianças.
Revenda
Entregue o prese nte Manual de Instruções ao comprador no caso de revenda.
smart  uma marca registada do Grupo DaimlerChrysler
06 Uma opção feliz
Índice
>Abrir e fechar >Regulação dos bancos >Regulação dos espelhos >Elevadores dos vidros >Cintos de segurança >Prétensores e
limitadores de força dos cintos
>Cockpit  volante à
esquerda
>Cockpit  volante à
direita >Alavanca de comando >Instrumento combinado
volante à esquerda >Instrumento combinado
volante à direita >Instrumento combinado >Consola central superior >Consola central inferior >Consola da alavanca de
mudanças

>>Primeiro encontro.

Antes de tudo, conheça o seu veículo, ficando com uma primeira impressão e faça a sua primeira experiência pessoal. Abra o smart, sentese, ajuste os bancos e espelhos à sua medida e sinta o conforto. Irá ficar admirado com o espaçoso interior do habitáculo. Ele oferecelhe o máximo conforto.

Abrir e fechar

Perdeu a chave do seu veículo?
> Mediante uma prova da sua identidade
numa oficina qualificada, como p. ex. um smart center, recebe uma nova chave.
Abrir e fechar As chaves do seu veículo
Para o seu veículo existe, consoante o mercado a que se destina, chave com comando por radiofrequência ou com comando por infravermelhos.
쮿 Chave do veículo (A) com tecla de
comando por radiofrequência (C).
>Nota!
Caso existam zonas em que o seu comando por radiofrequência deixe de funcionar, queira contactar uma oficina qualificada, como p. ex. um smart center.
12 Primeiro encontro
쮿 Chave do veículo (B) com tecla de
comando por infravermelhos* (D).
>Nota!
Serlheão entregues adicionalmente uma pilha de reserva e uma segunda chave.
Abrir e fechar
Abrir e fechar o veículo do lado de fora
Perigo de acidente!
Ao abrir as portas podem ser postos em risco outros utentes da via, os veículos poderão ser obrigados a efectuar manobras de desvio e provocar, assim, um acidente. Antes de abrir as portas, certifiquese de que não põe ninguém em risco.
Queira abrir ou fechar o veículo do seguinte modo:
Desbloquear o veículo com o telecomando
쮿 Pressione a tecla (A) uma vez.
> As luzes intermitentes piscam uma
vez.
> Pode abrir as portas do veículo.
>Nota!
O telecomando tem um alcance de até 15 m. Dependendo das imediações (objectos reflexivos ou absorventes) e interferências por outros sistemas radioeléctricos, o alcance do telecomando poderá sofrer grandes variações. Da mesma forma, o alcance varia consoante a direcção.
Primeiro encontro 13
Abrir e fechar
Trancar o veículo com o telecomando
Perigo de ferimento!
Nunca deixe crianças dentro do veículo sem vigilância, nem mesmo quando estejam seguras pelo sistema de retenção para crianças. As crianças poderão p. ex., abrir uma porta trancada por dentro e colocarse a si próprias e a outras pessoas em risco. A exposição prolongada e intensa ao calor pode causar doenças graves ou mortais.
쮿 Feche as portas. 쮿 Pressione a tecla (A) uma vez.
> As luzes intermitentes piscam três
vezes.
> O avisador do fecho das portas (B)
emite uma luz vermelha. As luzes exteriores e interiores acendem e apagamse após 12 segundos.
>Importante!
Preste atenção, para não accionar involuntariamente o telecomando.
As funções automáticas de fecho
Função autorelock
As portas do seu veículo bloqueiam automaticamente passado um minuto, se não for aberta a porta do condutor ou do passageiro depois destas serem desbloqueadas com o telecomando.
>Nota!
Nunca deixe a chave dentro do veículo ao abandonálo. Pode ficar trancado!
14 Primeiro encontro
Abrir e fechar
Função drive lock*
A partir de uma velocidade de 14 km/h, as portas do veículo bloqueiam automaticamente. A função drive lock encontrase dasactivada aquando da entrega do veículo.
Activar a função drive lock
쮿 Desligue a ignição. 쮿 Carregue simultaneamente no
interruptor do fecho centralizado e na tecla de fecho no telecomando. > Ouvese um sinal. A função
drive lock está activada.
Desactivar a função drive lock
쮿 Desligue a ignição. 쮿 Carregue simultaneamente no
interruptor do fecho centralizado e na tecla de abertura no telecomando. > Ouvese um sinal. A função
drive lock está desactivada.
>Nota!
Por motivos de segurança, podese optar por abrir a capota do tejadilho apenas através do interruptor no interior do veículo.
>Importante!
O telecomando tem um alcance de até 15 metros. Preste atenção para não abrir acidentalmente a capota do tejadilho.
Abrir a capota do tejadilho e trancar (só no smart cabrio)
Com a tecla (A), pode abrir a capota do tejadilho do seu veículo do lado de fora. As funções do seu comando de conforto:  Abrir totalmente a capota do tejadilho.  Abrir a capota traseira.  Abrir a capota traseira na posição
dobrada e bloqueada.
Primeiro encontro 15
Abrir e fechar
Abrir e fechar o veículo do lado de dentro
Fechar o veículo do lado de dentro
쮿 Pressione o interruptor do fecho
centralizado (A) durante 2 segundos. > O bloqueio do fecho centralizado é
bem audível.
> O veículo está trancado, protegendo
o da entrada de intrusos, por exemplo, durante a paragem em semáforos.
> O avisador do fecho das portas (B)
emite uma luz vermelha intermitente (ao DESLIGAR a ignição).
Se não conseguir fechar o veículo com o telecomando
쮿 Abra a porta do condutor. 쮿 Ligue a ignição. 쮿 Pressione o interruptor do fecho
centralizado (A) uma vez. > O avisador do fecho das portas (B)
emite uma luz vermelha intermitente
durante 5 segundos com dupla
frequência.
> O veículo ficará trancado se dentro
dos 5 segundos for desligada a
ignição.
쮿 Retire a chave e levea consigo para
fora do veículo.
쮿 Feche a porta do condutor.
> O veículo está agora fechado.
Abrir o smart do lado de dentro
쮿 Destranque as portas puxando o
puxador da porta (C). Com a porta do condutor aberta é emitido um sinal sonoro:  se estiver engatada uma mudança com o
motor em andamento sem que o pedal do
travão ou do acelerador sejam
accionados.  se a luz estiver ligada e a ignição
desligada.
Perigo de acidente!
Não deixe crianças sozinhas dentro do veículo sem vigilância. Estas poderão abrir uma das portas da frente, mesmo que esta esteja trancada, e colocarse a si e a outras pessoas em risco.
16 Primeiro encontro
Abrir e fechar
Assim sabe que a pilha da chave está quase gasta:
As luzes intermitentes piscam 9 vezes em sequência rápida ao fechar o smart Causa:
> A pilha do telecomando está quase
gasta.
> Pode ainda accionar o telecomando
aprox. 100 vezes.
Solução:
> Trocar a pilha
1
ou
> Trocar a pilha numa oficina
qualificada, como p. ex. um smart center.
Ambiente!
Eliminar as pilhas gastas sempre
de acordo com as normas ambientais.
1 A pilha de reserva faz parte do equipamento de série.
>Nota!
Se não substituir a pilha, depois de accionar cerca de 100 vezes o telecomando,  não poderá mais bloquear ou
desbloquear o veículo.  desbloquear o imobilizador.  pôr o veículo em movimento. Poderá, no entanto,  desbloquear o fecho centralizado
através da abertura da porta traseira
com a chave do veículo.
Não se consegue fechar o veículo
Caso não seja possível fechar o smart com o telecomando e não tenha uma pilha de reserva à disposição, queira proceder do seguinte modo:
쮿 Abra a porta do condutor. 쮿 Rode a chave na ignição até à posição 0. 쮿 Pressione o interruptor do fecho
centralizado (A) até o avisador do fecho das portas (B) piscar.
쮿 Rode a chave na ignição até à posição 1
e de seguida até à posição 0.
쮿 Leve a chave consigo ao abandonar o
smart e feche as portas.
쮿 O veículo está agora bloqueado.
Primeiro encontro 17
Abrir e fechar
Substituir a pilha do comando
Perigo de intoxicação!
As pilhas contêm substâncias tóxicas e corrosivas. Manter as pilhas fora do alcance das crianças. Consultar imediatamente um médico no caso de ingestão das pilhas. A ingestão das pilhas pode causar graves danos à saúde.
쮿 Levante a parte superior da chave (A)
com o auxílio de uma moeda.
>Nota!
Substitua a pilha do telecomando o mais tardar passados 2 anos. Caso contrário, existe o perigo de derrame. O telecomando poderá ficar destruído.
쮿 Retire a pilha (B) do encaixe. 쮿 Coloque a nova pilha em conformidade
com a polaridade correcta. > Tipo de pilha: Célula de lítio CR 1225
>Nota!
Ao colocar a nova pilha, preste atenção à polaridade correcta. Caso contrário, poderão ser destruídas partes do sistema eléctrico.
쮿 Unir novamente ambas as partes da
chave pressionandoas.
18 Primeiro encontro

Regulação dos bancos

Regulação dos bancos
Antes da condução, ajuste o banco do condutor na posição correcta em relação aos pedais e volante.
Perigo de acidente!
Regule o banco do condutor sempre com o veículo parado. Caso contrário, distrairseá dos acontecimentos do trânsito e os movimentos do banco poderão fazer perder o controlo do veículo e causar um acidente.
Perigo de ferimento!
Ao ajustar a posição do banco, preste atenção para que ninguém fique entalado.
Perigo de ferimento!
A fim de reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais durante um acidente ou uma elevada desaceleração, p. ex. através do disparo de um airbag em milésimos de segundos, preste atenção ao seguinte:
 Todos os ocupantes do veículo têm de
escolher uma posição do banco que permita colocar os cintos de segurança correctamente e que fique o mais afastada possível do airbag frontal. A posição do banco do condutor tem de permitirlhe um domínio seguro do veículo. O condutor tem de manter uma distância dos pedais que lhe permita carregar neles sem qualquer impedimento. Os braços do condutor deverão dobrar ligeiramente em ângulo para o volante.
 Regule o banco do passageiro o mais
para trás possível, especialmente quando se encontram crianças sentadas no banco ou em sistemas de retenção para crianças*.
 Os ocupantes devem ter sempre os
cintos de segurança correctamente colocados e encostarse ao encosto do banco regulado tanto quanto possível na vertical. O apoio da cabeça deverá sustentar a cabeça mais ou menos à altura dos olhos.
Perigo de ferimento!
Em caso de danos no sistema dos bancos, procure uma oficina qualificada, como p. ex. um smart center. O banco faz parte integrante do sistema de segurança tal como p. ex., o cinto de segurança e o airbag. A função de protecção só poderá ser garantida sem quaisquer danos nos bancos.
Primeiro encontro 19
Regulação dos bancos
Regulação longitudinal dos bancos 쮿 Puxe o manípulo (A) para cima.
쮿 Desloque o banco. 쮿 Solte o manípulo.
> O mecanismo de regulação tem de
Perigo de acidente!
Após cada regulação longitudinal, deixar o banco encaixar bem, caso contrário pode perderse o controlo sobre o veículo devido à deslocação/regulação inesperada do banco durante a condução e causar um acidente.
Perigo de ferimento!
Não entale as mãos no guiamento do banco ao ajustar a posição no sentido longitudinal. Senão existe sério perigo de lesões
encaixar de forma audível em ambos os lados.
Regulação em altura dos bancos
O guiamento do banco é inclinado na horizontal. A regulação longitudinal do banco implica, assim, também a regulação em altura do banco.
110 Primeiro encontro
Regulação do encosto
쮿 Alivie o encosto do banco. 쮿 Rode o manípulo giratório (A) para a
frente ou para trás.
>Nota!
A regulação do encosto só é possível no banco do condutor.
Regulação dos bancos
Primeiro encontro 111
Regulação dos bancos
Rebatimento do banco do passageiro
Perigo de ferimento!
Colocar apenas recipientes à medida certa no suporte para pequenos objectos. Caso contrário, os ocupantes do veículo poderão sofrer ferimentos causados pelos recipientes ou seu conteúdo na sequência de um acidente, de uma travagem repentina ou de uma mudança de direcção brusca.
Perigo de ferimento!
Não coloque bebidas quentes nem garrafas de vidro no suporte para pequenos objectos com o veículo em andamento. No caso de acidente, de uma travagem repentina ou de uma mudança brusca de direcção  a bebida quente poderá entornarse e
causar queimaduras.
 as garrafas de vidro poderão ser
projectadas para fora e causar ferimentos.
Com o banco do passageiro rebatido poderá utilizálo  como suporte para pequenos objectos
(A).
 como aumento do compartimento de
carga.
>Nota!
Preste atenção às directrizes de carga (ver página 827) deste Manual de Instruções!
112 Primeiro encontro
Para rebater o banco:
쮿 Retire o cinto de segurança da guia do
cinto (C).
쮿 Desloque o banco do passageiro até à
posição central.
쮿 Pressione ambas as alavancas (D) em
simultâneo para trás. > O encosto deslocase da fixação
alguns milímetros para a frente.
쮿 Solte ambas as alavancas. 쮿 Dobre o encosto para a frente.
Para rebater o banco para trás:
쮿 Puxe o encosto para cima e rebatao
para trás até ambas as alavancas encaixarem de forma audível.
쮿 Coloque o cinto de segurança
novamente na guia do cinto (C).
Regulação dos bancos
Perigo de ferimento!
Ao rebater o banco do passageiro para trás, é imprescindível prestar atenção para que  não sejam entaladas as mãos ou
objectos no travamento.
 ambas as alavancas encaixem de
forma audível. No caso de acidente ou de uma travagem brusca, o encosto do banco não segura os objectos da bagageira e estes poderão ferir os ocupantes do veículo.
Primeiro encontro 113

Regulação dos espelhos

Regulação dos espelhos
Perigo de acidente!
Os espelhos exteriores reflectem as imagens de forma diminuída. Os objectos encontramse na realidade mais perto do que parecem.
Antes de cada condução, preste sempre atenção a que os espelhos interiores e exteriores estão devidamente ajustados. Só assim é garantida a qualquer altura a visibilidade da retaguarda.
Espelhos exteriores manualmente reguláveis.
쮿 Regule o espelho exterior oscilando a
alavanca (A).
114 Primeiro encontro
>Nota!
A regulação dos espelhos exteriores funciona apenas com a ignição ligada.
Regulação dos espelhos
Espelhos exteriores reguláveis electricamente*
O botão de comando encontrase na porta do condutor.
쮿 Regule o espelho exterior oscilando o
botão de comando (C).
Determinar o lado da regulação
쮿 Pressione o interruptor basculante.
 Lado do condutor (A)  Lado do passageiro (B)
Regulação do espelho interior
쮿 Regule o espelho interior
manualmente.
Para evitar o encadeamento durante conduções nocturnas:
쮿 Puxe o manípulo (A) para rebater o
espelho interior. > É mantida a visibilidade.
Primeiro encontro 115

Elevadores dos vidros

Elevadores dos vidros
Abrir e fechar os vidros laterais
Perigo de ferimento!
Ao fechar os vidros laterais preste atenção para que ninguém fique entalado. No caso de risco de entalamento, pressione o interruptor para abrir os vidros. Não deixe crianças sozinhas dentro do veículo sem vigilância. Estas poderão sofrer ferimentos, p. ex., com o abrir e fechar dos vidros.
Os vidros laterais abremse e fechamse por meio dos elevadores eléctricos dos vidros, com a ignição ligada.
Abrir
쮿 Pressione o interruptor basculante (A)
em baixo.
Fechar
쮿 Pressione o interruptor basculante (A)
em cima.
>Nota!
Os vidros não fecham automaticamente ao bloquear o veículo.
116 Primeiro encontro

Cintos de segurança

Cintos de segurança
Os cintos de segurança com prétensores integrados e os limitadores de força oferecem, em conjunto com os airbags, um sistema de retenção que proporciona um grande potencial de segurança, quando activado em caso de acidente.
Perigo de ferimento!
Os airbags oferecemlhe um potencial de protecção adicional, mas não servem de substituto dos cintos de segurança. A fim de reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, assegurese de que todos os ocupantes  sobretudo mulheres grávidas  tenham o cinto correctamente colocado, estejam sentados numa posição normal e de que o encosto do banco esteja regulado tanto quanto possível na posição vertical.
Perigo de ferimento!
Se não colocar o cinto de segurança devidamente ou não o encaixar correctamente no fecho do cinto, este não pode desenvolver em conformidade a sua função de protecção. Em certas circunstâncias, poderá sofrer ferimentos graves ou mesmo mortais. Por esta razão, certifiquese de que todos os ocupantes, sobretudo mulheres grávidas, tenham sempre o cinto correctamente colocado. Certifiquese de que o cinto de segurança  passe o mais descido possível na
zona abdominal assim como nas ancas, ou seja, na zona de flexão das
ancas e não na barriga.  assente bem esticado. não esteja torcido.  passe de forma centrada no ombro.  não passe no pescoço nem por baixo
do braço.  seja apertado na zona da bacia,
puxando o cinto para cima antes do
peito.
Nunca colocar um cinto de segurança a mais de uma pessoa em simultâneo. Nunca colocar o cinto de segurança a objectos e pessoas simultâneo. Evitar peças de vestuário sobrepostas, p. ex. um casaco de Inverno. Não passe a faixa do cinto sobre objectos pontiagudos ou frágeis, especialmente quando estes se encontram na sua roupa, como p. ex., óculos, lápis, chaves, etc. A faixa do cinto poderá rasgarse e causar ferimentos a si ou aos outros ocupantes do veículo. Nunca transporte crianças ao colo dos ocupantes do veículo. No caso de acidente, travagem repentina ou mudança brusca de direcção, a criança não consegue ser segurada e pode sofrer ferimentos graves ou mortais, assim como os outros ocupantes.
Primeiro encontro 117
Cintos de segurança
Perigo de ferimento!
As pessoas com uma altura inferior a 150 centímetros e as crianças com menos de 12 anos não conseguem colocar correctamente os cintos de segurança. Por este motivo, necessitam de sistemas de retenção* adequados em assentos do veículo adequados para ficarem protegidas em caso de acidente (p. ex., cadeiras de criança ou bancos elevatórios para crianças). Respeite sempre as instruções de montagem do fabricante dos sistemas de retenção para crianças*.
Perigo de ferimento!
O cinto de segurança só oferece a protecção de retenção adequada se o encosto do banco estiver quase em posição vertical e o ocupante estiver sentado direito. Evite posições que possam impedir a passagem correcta do cinto de segurança. Por isso, coloque o encosto o mais direito possível. Nunca conduza com o encosto muito inclinado para trás. Caso contrário, em caso de acidente ou de uma travagem brusca, poderá sofrer ferimentos graves ou até mesmo mortais.
Perigo de ferimento!
Quaisquer alterações ou trabalhos realizados indevidamente num sistema de retenção (cinto de segurança e ancoragens, prétensores, limitadores de força do cinto ou airbag) ou na respectiva cablagem, assim como intervenções noutros sistemas electrónicos ligados à rede, poderão resultar no funcionamento incorrecto dos sistemas de retenção. Os airbags ou os prétensores dos cintos poderão não disparar, p. ex. em caso de acidente com desaceleração suficiente ou ser accionados involuntariamente. Por isso, nunca altere os sistemas de retenção. Não faça intervenções indevidas em componentes electrónicos nem no seu software.
118 Primeiro encontro
Perigo de ferimento!
Os cintos de segurança deixam de garantir a sua funcionalidade se a faixa ou o fecho do cinto estiverem sujos ou danificados. Por isso, mantenha a faixa e o fecho do cinto sempre limpos, caso contrário a lingueta do cinto não encaixa correctamente. Verifique regularmente se os cintos de segurança  não estão danificados,  não passam sobre cantos aguçados,  não estejam entalados. Caso contrario, em caso de acidente a faixa do cinto poderá rasgarse. Poderá sofrer ou causar a outras pessoas ferimentos graves ou mortais. Mande substituir os cintos de segurança danificados ou submetidos a esforços devido a um acidente e verificar as ancoragens dos cintos.
Por razões de segurança, a smart gmbh recomenda utilizar exclusivamente cintos de segurança aprovados pela smart gmbh especificamente para o seu veículo.
Cintos de segurança
Primeiro encontro 119
Cintos de segurança
Colocação dos cintos de segurança
쮿 Sentese no banco. 쮿 Puxe o cinto de segurança, sem
esticões, do enrolador do cinto.
쮿 Passe o cinto sobre o ombro.
> A costas têm de estar apoiadas no
encosto do banco.
쮿 Encaixe o cinto de segurança no fecho
do cinto (A).
A regulação em altura do cinto de segurança
O veículo dispõe de uma regulação em altura do cinto de segurança em três níveis integrada no banco. A faixa do cinto pode passar  através da guia do cinto (A)  por cima da guia do cinto  por baixo da guia do cinto.
>Nota:
A faixa do cinto tem de ser retirada da guia do cinto para a mesma poder passar por cima ou por baixo da guia.
120 Primeiro encontro
Retirar os cintos de segurança
쮿 Pressione a tecla vermelha do fecho do
cinto.
쮿 Conduza o cinto até à guia do cinto.
> O cinto de segurança enrolase
automaticamente.
Prétensores e limitadores de força dos cintos
Prétensores e limitadores de força dos cintos
Os cintos de segurança colocam à disposição  prétensores,  limitadores de força dos cintos, cujas funções serão em seguida descritas.
Os prétensores
 quando accionados, repuxam os cintos
de segurança de forma a que a faixa do cinto fique justa ao corpo.
 disparam apenas em caso de colisões
com elevadas desacelerações/ acelerações longitudinais do veículo, p. ex., numa colisão frontal. > Poderá verificar se o seu prétensor
foi activado se a luz avisadora do airbag acender.
>Nota!
Não feche fechos dos cintos no lado do passageiro se o lugar do passageiro não estiver ocupado. O prétensor pode ser accionado desnecessariamente no caso de acidente.
>Nota!
Os prétensores dos cintos não corrigem:  posições sentadas incorrectas,  cintos de segurança mal colocados. Os prétensores dos cintos não puxam os ocupantes do veículo para os encostos dos bancos.
Limitadores de força
 quando accionados, reduzem as tensões
exercidas pelo cinto sobre os ocupantes do veículo no caso de acidente.
Os limitadores de força dos cintos estão sintonizados com o airbag frontal, o qual assume uma parte das forças de desaceleração do cinto de segurança, sendo desta forma possível uma distribuição mais ampla da carga.
Quando a ignição é ligada, os pré tensores são activados:  se os sistemas de retenção estiverem
funcionais.
 para cada cinto de segurança de três
pontos, se estiver encaixado no fecho do cinto.
 em caso de colisão frontal ou traseira,
se o veículo sofrer no início da colisão uma brusca desaceleração ou aceleração longitudinal.
 em certas situações de capotagem, se
for transmitido um potencial de protecção adicional.
Primeiro encontro 121
Prétensores e limitadores de força dos cintos
Se os prétensores dos cintos dispararem, ouvese um estalo que não representa qualquer perigo para a audição. Poderá espalharse pó.
Perigo de ferimento!
Se os prétensores dispararem, mande substituílos numa oficina qualificada. Para tal, a smart gmbh recomendalhe um smart center. Especialmente nos trabalhos relevantes para a segurança e nos trabalhos em sistemas relevantes para a segurança é imprescindível a assistência técnica de uma oficina qualificada. Preste atenção às normas de segurança relativas à eliminação de pré tensores. Poderá informarse das normas junto de uma oficina qualificada, como p. ex. um smart center.
122 Primeiro encontro
Loading...
+ 262 hidden pages