![](/html/67/67b2/67b24e5512bf911ff243ec92fbdc2c4383975824b0e7275a0199b2c695913f39/bg1.png)
Hersteller / Manufacturer Service / Support Center
Avanit GmbH
Am Sternbach 1
91477 Markt Bibart
Deutschland / Germany
E-Mail: service@smart-electronic.de
Internet: www.smart-electronic.de
Avanit GmbH
Bahnhofstr.10
78112 St.Georgen
Deutschland / Germany
Service-Hotline: +49 (0) 7724 9478-555
Telefax: +49 (0) 7724 9478-333
Garantie
Die Gewährleistung entspricht den gesetzlichen
Bestimmungen zum Zeitpunkt des Erwerbs.
Warranty
The warranty complies with the legal regulations at
the time of purchase.
Konformitätserklärung
Die Avanit GmbH erklärt hiermit für dieses Produkt
die Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien und
Normen.
Richtlinie zur elektromagnetischen
Verträglichkeit 2004/108/EG
EN 50083:2006
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
EN 60065:2014 + A1:2006+Corrigendum:2006
Declaration of Conformity
The Avanit GmbH declares that this product complies with the following guidelines and standards:
EMC Directive 2004/108/EC
EN 50083-2:2006
Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC
EN 60065:2014 + A1:2006+Corrigendum:2006
Technische Daten - Technical Data
Eingangsfrequenz Terr. - Input frequency terr.
Entzerrer int. - internal correction
Pegelsteller - Level control
Verstärkung - Gain
Rückweg passiv - Return path
Max. Ausgangspegel - Maximum output level IMA2
IMA3
Leistungsaufnahme Betrieb - Power consumption
during operation
Hausanschluss- u. Nachverstärker
House Connection and CATV Amplifier
HAV-T30R
Bedienungsanleitung
User Manual
Version: 07.07.2016 - Deutsch - English
![](/html/67/67b2/67b24e5512bf911ff243ec92fbdc2c4383975824b0e7275a0199b2c695913f39/bg2.png)
Montage
Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund
staubfrei, sicher gegen Feuchtigkeit, nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt und nicht
brennbar ist und sich nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen befindet.
Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation, vor
allem, wenn Sie das Gerät in Schalt- oder Zählerkästen montieren.
Gehen Sie bei der Vorbereitung der Kabel
vorsichtig vor. Achten Sie darauf, dass keine
Drähtchen des Außenleiters die Seele des Kabels berühren. Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme der Anlage die Koaxial-Kabel auf eventuelle Kurzschlüsse.
Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile,
damit alle CE- Bestimmungen eingehalten werden.
Stecken Sie den Netzstecker erst dann in die
Netzsteckdose, wenn das Gerät montiert und
vollständig angeschlossen ist.
Installation
Make sure that the mounting surface is dust-
free, safe against moisture, not exposed to direct solar radiation, not flammable and not near
any heat sources.
Allow adequate air circulation, especially if you
mount the device in a switch boxes or in meter
boxes.
Be careful when preparing the cables. Make
sure no wire strands are touching the soul of
the outer conductor of the cable. Check the coaxial cable for possible short circuit before starting the operation.
Use only high quality components, so that that
the system will comply with all applicable CE
regulations.
Plug the power cord into the outlet only after
installing the device and connecting it completely to other devices.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Hausanschluss- und Nachverstärker mit passivem Rückweg ist geeignet für den Einsatz in BKAnlagen nach dem Übergabepunkt oder als Nachverstärker in GA- und GGA-Anlagen. Er ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur
dafür verwendet werden. Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Sachschäden oder zu Personenschäden
führen. Es wird keine Haftung für Schäden übernommen, die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Designated Use
The house connection and CATV amplifier with
passive return path is suitable for use in CATV
systems after the interconnection point or as post
amplifier in community aerial systems. It is intended
solely for that purpose and may only be used for
that. Note all the information in this manual. Any
other use is considered to be unauthorized and
may result in property damage or personal injury.
We assume no liability for damages caused by
improper use.
Hinweise zum Betrieb
Beachten Sie die maximalen Ausgangspegel
(siehe Technische Daten).
Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften zu
Erdung und Potentialausgleich (EN 50083-1, EN
60728-11).
Recommendations for Use
Observe the maximum output levels (see
Technical Data).
Observe the legal regulations for grounding and
equipotential bonding (EN 50083-1, EN 60728-
11)
Entsorgung
Das WEEE- Symbol weist darauf hin, dass es
sich bei diesem Produkt um ein elektrisches
oder elektronisches Gerät handelt. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nicht über den
Hausmüll, sondern bringen Sie es zu Ihrer
örtlichen kommunalen Sammelstelle
Disposal
The WEEE symbol on the product or its
packaging indicates that this product is an
electric or electronic unit. Do not dispose of
this unit with the domestic waste, but take it
your local communal collection point (recycling center).
Gefahr vor elektrischer
Spannung!
Hazard of Electric Shock by Contact with Line
Voltage.
Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gegen-
stände in die Lüftungsschlitze des Gerätes
stecken. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag.
Achten Sie darauf, dass das Stromversor-
gungskabel nicht beschädigt wird. Nehmen Sie
das Gerät nie mit beschädigtem Kabel in Betrieb.
Make sure children are not putting any objects
into the ventilation slots in the device. There is a
risk of mortal danger by electric shock.
Make sure that the power cable is not damaged.
Do not operate the unit with damaged cable.
Das Öffnen des Gerätes darf nur durch qualifi-
ziertes Fachpersonal vorgenommen werden.
Das Gerät besitzt keine durch den Benutzer zu
wechselnden Teile. Ein eigenmächtiges Öffnen
des Gerätes zieht Garantieverlust nach sich.
Die Haftung des Herstellers für Unfälle des
Nutzers am geöffneten Gerät wird ausgeschlossen.
Der Betrieb ist nur in trockenen Räumen ge-
stattet.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit,
Tropf- oder Schmutzwasser.
Die Montage darf nicht auf oder an leicht
entzündlichen Materialien erfolgen.
Das Gerät darf nur bei Umgebungstemperatu-
ren bis 40°C verwendet werden.
Beachten Sie die Sicherheitsbestimmungen
der Normen EN-60065 und EN 60728-11.
Die maximale Stromabgabe des Netzteils darf
nicht überschritten werden.
The device should only be opened by qualified
personnel. There are no parts to be changed by
the user. An unauthorized opening of the device
causes warranty loss. The manufacturer's liability for accidents of the user on the open unit is
excluded.
Operation is only permitted in dry areas.
Protect the device from moisture, dirt, or drip-
ping water.
The device must not be installed on or near
flammable materials.
The device may be used only at ambient tem-
peratures less than 40 ° C.
Observe the safety regulations of the standards
EN 60065 and EN 60728-11.
The maximum current output of the power sup-
ply must not be exceeded.
Technische Hinweise
Der HAV-T30R ist ein terrestrischer Breitbandverstärker mit passivem Rückweg für den Einsatz in
BK-Anlagen nach dem Übergabepunkt oder als
Nachverstärker in GA- und GGA-Anlagen. Der
Verstärker verfügt über ein besonders effizientes
Schaltnetzteil, welches einen extrem sparsamen
Betrieb mit einer Leistungsaufnahme von nur 3
Watt ermöglicht.
Des Weiteren verfügt der Verstärker über einen
integrierten Pegelsteller mit einem maximalen
Regelbereich bis -20 dB und über eine integrierte
Schräglagenkompensation (Entzerrung 6 dB).
Technical Notes
The HAV-T30R is a terrestrial broadband amplifier
with passive return path for use in CATV systems
after the point of delivery or as post in GA and GGA
plants. The amplifier has a very efficient switching
power supply, which allows for an extremely economical operation with a power consumption of only
3 watts.
In addition, the amplifier has a built-in level control
with a maximum control range up to -20 dB and an
integrated slope correction (6 dB).