Smart HAV-T30R User manual [ml]

Hersteller / Manufacturer Service / Support Center
Avanit GmbH Am Sternbach 1 91477 Markt Bibart Deutschland / Germany E-Mail: service@smart-electronic.de Internet: www.smart-electronic.de
Avanit GmbH Bahnhofstr.10 78112 St.Georgen Deutschland / Germany Service-Hotline: +49 (0) 7724 9478-555 Telefax: +49 (0) 7724 9478-333
Garantie
Die Gewährleistung entspricht den gesetzlichen Bestimmungen zum Zeitpunkt des Erwerbs.
Warranty
The warranty complies with the legal regulations at the time of purchase.
Konformitätserklärung
Die Avanit GmbH erklärt hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien und Normen.
Richtlinie zur elektromagnetischen
Verträglichkeit 2004/108/EG EN 50083:2006
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
EN 60065:2014 + A1:2006+Corrigendum:2006
Declaration of Conformity
The Avanit GmbH declares that this product com­plies with the following guidelines and standards:
EMC Directive 2004/108/EC
EN 50083-2:2006
Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC
EN 60065:2014 + A1:2006+Corrigendum:2006
Technische Daten - Technical Data
Gerät - Typ
HAV-T30R
Eingänge - Inputs
1
Stammausgänge - Outputs
1
F-Buchsen - F sockets
IEC 169-24
Eingangsfrequenz Terr. - Input frequency terr.
85 ~ 862 MHz
Entzerrer int. - internal correction
6 dB
Pegelsteller - Level control
0...-20 dB
Verstärkung - Gain
Rückweg passiv - Return path
30 dB 5…65 MHz
Max. Ausgangspegel - Maximum output level IMA2
IMA3
104 dBµV 109 dBµV
Netzanschluss - Line
190…240 V 50 Hz
Leistungsaufnahme Betrieb - Power consumption
during operation
3 W
Hausanschluss- u. Nachverstärker
House Connection and CATV Amplifier
HAV-T30R
Bedienungsanleitung
User Manual
Version: 07.07.2016 - Deutsch - English
Montage
Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund
staubfrei, sicher gegen Feuchtigkeit, nicht direk­ter Sonneneinstrahlung ausgesetzt und nicht brennbar ist und sich nicht in unmittelbarer Nä­he von Wärmequellen befindet.
Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation, vor
allem, wenn Sie das Gerät in Schalt- oder Zäh­lerkästen montieren.
Gehen Sie bei der Vorbereitung der Kabel
vorsichtig vor. Achten Sie darauf, dass keine Drähtchen des Außenleiters die Seele des Ka­bels berühren. Überprüfen Sie vor Inbetrieb­nahme der Anlage die Koaxial-Kabel auf even­tuelle Kurzschlüsse.
Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile,
damit alle CE- Bestimmungen eingehalten wer­den.
Stecken Sie den Netzstecker erst dann in die
Netzsteckdose, wenn das Gerät montiert und vollständig angeschlossen ist.
Installation
Make sure that the mounting surface is dust-
free, safe against moisture, not exposed to di­rect solar radiation, not flammable and not near any heat sources.
Allow adequate air circulation, especially if you
mount the device in a switch boxes or in meter boxes.
Be careful when preparing the cables. Make
sure no wire strands are touching the soul of the outer conductor of the cable. Check the co­axial cable for possible short circuit before start­ing the operation.
Use only high quality components, so that that
the system will comply with all applicable CE regulations.
Plug the power cord into the outlet only after
installing the device and connecting it com­pletely to other devices.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Hausanschluss- und Nachverstärker mit passi­vem Rückweg ist geeignet für den Einsatz in BK­Anlagen nach dem Übergabepunkt oder als Nach­verstärker in GA- und GGA-Anlagen. Er ist aus­schließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur dafür verwendet werden. Beachten Sie alle Informa­tionen in dieser Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder zu Personenschäden führen. Es wird keine Haftung für Schäden über­nommen, die durch einen nicht bestimmungsgemä­ßen Gebrauch entstehen.
Designated Use
The house connection and CATV amplifier with passive return path is suitable for use in CATV systems after the interconnection point or as post amplifier in community aerial systems. It is intended solely for that purpose and may only be used for that. Note all the information in this manual. Any other use is considered to be unauthorized and may result in property damage or personal injury. We assume no liability for damages caused by improper use.
Hinweise zum Betrieb
Beachten Sie die maximalen Ausgangspegel
(siehe Technische Daten).
Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften zu
Erdung und Potentialausgleich (EN 50083-1, EN 60728-11).
Recommendations for Use
Observe the maximum output levels (see
Technical Data).
Observe the legal regulations for grounding and
equipotential bonding (EN 50083-1, EN 60728-
11)
Entsorgung
Das WEEE- Symbol weist darauf hin, dass es sich bei diesem Produkt um ein elektrisches oder elektronisches Gerät handelt. Bitte ent­sorgen Sie dieses Gerät nicht über den Hausmüll, sondern bringen Sie es zu Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle
.
Disposal
The WEEE symbol on the product or its packaging indicates that this product is an electric or electronic unit. Do not dispose of this unit with the domestic waste, but take it your local communal collection point (recy­cling center).
Gefahr vor elektrischer Spannung!
Hazard of Electric Shock by Contact with Line Voltage.
Achten Sie darauf, dass Kinder keine Gegen-
stände in die Lüftungsschlitze des Gerätes stecken. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.
Achten Sie darauf, dass das Stromversor-
gungskabel nicht beschädigt wird. Nehmen Sie das Gerät nie mit beschädigtem Kabel in Be­trieb.
Make sure children are not putting any objects
into the ventilation slots in the device. There is a risk of mortal danger by electric shock.
Make sure that the power cable is not damaged.
Do not operate the unit with damaged cable.
Achtung!
Warning!
Das Öffnen des Gerätes darf nur durch qualifi-
ziertes Fachpersonal vorgenommen werden. Das Gerät besitzt keine durch den Benutzer zu wechselnden Teile. Ein eigenmächtiges Öffnen des Gerätes zieht Garantieverlust nach sich. Die Haftung des Herstellers für Unfälle des Nutzers am geöffneten Gerät wird ausge­schlossen.
Der Betrieb ist nur in trockenen Räumen ge-
stattet.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit,
Tropf- oder Schmutzwasser.
Die Montage darf nicht auf oder an leicht
entzündlichen Materialien erfolgen.
Das Gerät darf nur bei Umgebungstemperatu-
ren bis 40°C verwendet werden.
Beachten Sie die Sicherheitsbestimmungen
der Normen EN-60065 und EN 60728-11.
Die maximale Stromabgabe des Netzteils darf
nicht überschritten werden.
The device should only be opened by qualified
personnel. There are no parts to be changed by the user. An unauthorized opening of the device causes warranty loss. The manufacturer's liabil­ity for accidents of the user on the open unit is excluded.
Operation is only permitted in dry areas. Protect the device from moisture, dirt, or drip-
ping water.
The device must not be installed on or near
flammable materials.
The device may be used only at ambient tem-
peratures less than 40 ° C.
Observe the safety regulations of the standards
EN 60065 and EN 60728-11.
The maximum current output of the power sup-
ply must not be exceeded.
Technische Hinweise
Der HAV-T30R ist ein terrestrischer Breitbandver­stärker mit passivem Rückweg für den Einsatz in BK-Anlagen nach dem Übergabepunkt oder als Nachverstärker in GA- und GGA-Anlagen. Der Verstärker verfügt über ein besonders effizientes Schaltnetzteil, welches einen extrem sparsamen Betrieb mit einer Leistungsaufnahme von nur 3 Watt ermöglicht.
Des Weiteren verfügt der Verstärker über einen integrierten Pegelsteller mit einem maximalen Regelbereich bis -20 dB und über eine integrierte Schräglagenkompensation (Entzerrung 6 dB).
Technical Notes
The HAV-T30R is a terrestrial broadband amplifier with passive return path for use in CATV systems after the point of delivery or as post in GA and GGA plants. The amplifier has a very efficient switching power supply, which allows for an extremely eco­nomical operation with a power consumption of only 3 watts.
In addition, the amplifier has a built-in level control with a maximum control range up to -20 dB and an integrated slope correction (6 dB).
Loading...