Nous vous félicitons pour l’achat de ce système d'alarme smanos X500. L’installation du système d’alarme smanos X500 est simple et rapide. Nous vous conseillons de lire le manuel avec attention avant d’utiliser le produit. Notez que dans certains cas, il est important de suivre précisément l’ordre indiqué afin de pouvoir réaliser l’installation avec succès.
Table des Matières
Aperçudu système d'alarme X500------------------------------------
Panneau de commandes -------------------------------------------------Accessoires fournis -------------------------------------------------------
Comment le système d'alarme fonctionne ----------------------------
Commande par téléphone en cas d'appel d'urgence ----------------------
Fonctionnement du Panneau de Commandes----------------------------
Activation du système d’alarme -------------------------------------------Activation partielle du système-------------------------------------------
Désactivation du systèmevia le panneau de commandes------------------Écouter et répondre------------------------------------------------------Laisser un message par le biais d'un appel téléphonique ------------------
Enregistrement et lecture d'un message vocal -----------------------------
Enregistrement d’un message d’alarme------------------------------------
Synchroniser l'heure du panneau-----------------------------------------
Configuration du système d'alarme---------------------------------------
App Apple et Android -----------------------------------------------------Paramètres du système ---------------------------------------------------Notification SMS en cas de niveau faible de la pile-------------------------NotificationSMS de sabotage de détecteurs ------------------------------SMS de notification de panne de courant et de récupération --------------Réglage par SMS ----------------------------------------------------------Restauration des réglages d'usine par défaut -----------------------------Mode Test ----------------------------------------------------------------
Test et installation des accessoires ------------------------------------
Capteur sans fil pour porte/fenêtre---------------------------------------
Détecteur de mouvement PIR sans fil--------------------------------------
01~02
03~04
05~06
20~27
0102
04
0506
07
0707
08
080808090909101010
11
1113151515161919
202224
Activation & désactivation gratuites de l’alarme via appel téléphonique----------
Connexion de (nouveaux) Accessoires---------------------------------
Connexion de nouveaux détecteurs sans fil et de télécommandes----------Connexion de nouvelles balises RFID --------------------------------------
Connexion de la sirène sans fil ---------------------------------------------Suppression de tous les accessoires---------------------------------------Suppression de la sirène sans fil -------------------------------------------
Recharger les piles---------------------------------------------------------
Le système d’alarme recevra un signal si un détecteur est déclenché. Le panneau de commandes déclenchera l'alarme et enverra un SMS à tous les numéros de téléphone sauvegardés. Une fois l’envoi de SMS terminé, le panneau de commandes appellera les numéros de téléphones sauvegardés. Lorsqu’une sirène externe optionnelle est installée, un signal sera également envoyé à cette dernière.
sos
Commande par téléphone en cas d'appel d'urgence
Après le déclenchement d’une alarme, le panneau de commandes va appeler les
numéros d'urgence préenregistrés. Les commandes suivantes peuvent être utilisées
pour faire fonctionner le système d'alarme en cas de prise d'appel :
Commande SMS
Désactivation de l'alarme
Activation de l’alarme
Désactivation de la sirène
Activation de la sirène
Écouter et répondre
Entrée
0
1
6
9
Remarque :Après le déclenchement d’une alarme, le panneau de commandes appellera ces
numéros chacun leur tour. Si vous répondez à l'appel, le système arrêtera d'appeler.Après avoir stocké les numéros, le panneau de commande n'accepte queles commandes provenant de ces numéros.
Ecouter de nouveau le message
#
3
4
Détecteurs
Installation des détecteurs
Le système d’alarme fonctionnera au mieux avec des détecteurs bien positionnés et correctement configurés. Déterminez les endroits que vous souhaitez sécuriser et avec quels détecteurs. L’illustration ci-dessous est un exemple de plan déterminant le détecteur à placer pour la meilleure disposition possible pour votre pièce.
A.Système d'alarme B. Télécommande C. Sirène
Porte d’entrée:
1.
Salle de séjour:
2.
Fenêtre: salle de séjour:
3.
Fenêtre: salle de séjour:
4.
Porte de terrasse:
5.
Fenêtre:
6.
Chambre à coucher:
7.
Cuisine:
8.
Toilettes:
9.
Capteur magnétique
Détecteur de mouvement PIR
Capteur magnétique
Capteur magnétique
Capteur magnétique
Capteur magnétique
Détecteur de mouvement PIR
Détecteur de gaz
Détecteur d'inondation
Mode zonedes capteurs
Chaque détecteur peut être placé dans un mode zone. Quatre zones différentes
peuvent être sélectionnées. La zone mode domicile, la zone normale, la zone 24/7 ou
la zone de délai unique. Référez-vous s'il vous plaît à la page 14 pour le réglage du
mode zone.
IMPORTANT : Déterminez dans quelle zone un détecteur doit être placé avant de configurer
le système d'alarme.
Zone normale
Le capteur porte/ fenêtre fourni est réglé par défaut dans la zonenormale. Dans la
configuration de la zone normale, un détecteur est toujours activé lors de
l’activation du système d’alarme.
Zone Domicile
Le détecteur de mouvement PIR fourni est réglé par défaut dans la zone domicile.
Lorsque le système d'alarme est en mode maison, les détecteurs de la zone
domicile enverront un signal au système d'alarme en cas de déclenchement, mais
ne répondront pas au signal. Les détecteurs dans la zone normale se chargeront
cependant de cela et activeront l’alarme. Il est de ce fait possible d’activer une
sécurité partielle de sorte que vous puissiez quand même vous déplacer dans
votre logement sans que l’alarme ne s’enclenche.
Zone de délai unique
Un ou plusieurs détecteurs peuvent être réglés dans la zone de délai unique qui se déclenche à l'heure spécifiée après avoir été déclenchée. Cette zone est généralement utilisée pour le capteur de porte / fenêtre sur entrée. Par exemple, si l'utilisateur ne souhaite pas prendre la télécommande avec lui, il peutconfigurer le capteur de porte / fenêtre dans la zone de délai unique et régler le temps de délai sur 30 secondes. Lorsque l'utilisateur revient à la maison, le panneau de commandes se déclenche après 30 secondes, laissant de la sorte un certain temps à l'utilisateur pour désactiver le système.
Zone 24/7
Il est recommandé de régler le détecteur de fumée, détecteur de fuite de gaz, détecteur de vibrations, détecteur de bris de verre, détecteur d'inondation de l'eau et rayons IR dans la zone 24/7. Lors de cette configuration, le détecteur est toujours actif dans cette zone et enverra toujours un signal au panneau de commandes si déclenché, que le système soit activé ou désactivé.
65
Mise en route
OFF ON
Fonctionnement du Panneau de Commandes
Insertion de la carte SIM
Suivez les étapes suivantes avant d’insérer la carte sim:
1.
Assurez-vous que le système d'alarme est éteint.
2.
IMPORTANT: supprimez le code (par défaut) de façon permanente de la carte SIM.
3.
Désactivez la fonction de messagerie vocale si elle est activée.
4.
Insérez la carte SIM dans le logement de la carte SIM du système d'alarme comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.
IMPORTANT :Des messages sms sont utilisés pour la configuration et l’utilisation du
système d’alarme. Des coûts sont reliés à l’utilisation de messages sms. Renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique en ce qui concerne ces coûts.
Marche
Branchez l’adaptateur au connecteur qui se trouve à l’arrière du panneau de commandes. Ensuite, faites glisser l'interrupteur d'alimentation sur "ON".Après avoir allumé le système, l'icône du réseau s'affiche sur l'écran LCD. Ceci [ ]indique que le panneau de commandes est connecté à un réseau.
Activation du système d’alarme
Méthode 1 : Appuyez sur sur le panneau de commandes Tous les [Activation ]
capteurs sont activés.
Méthode 2 : Appuyez sur la touche de la télécommande.[Activation ]
Méthode 3 : Appuyez sur la touche sur l'APP.[Activation ]
Méthode 4 : Envoyez un SMS avec "1" au numéro de la carte SIM du panneau de
commandes.
Activation partielle du système
Méthode 1 : Appuyez sur sur le panneau de [Activation Mode Maison ]
commandes. Les détecteurs associés à la zonedomicile ne seront pas actifs lorsque le
Mode Maison est activé. Tous les autres détecteurs des autres zonesresteront actifs.
Méthode 2 : Appuyez sur la touche de la télécommande.[Activation Mode Maison ]
Méthode 3 : Appuyez sur la touche sur l'APP.[Activation Mode Maison ]
Méthode 4 : Envoyez un SMS avec "2" au numéro de la carte SIM du panneau de
commandes.
Désactivation du systèmevia le panneau de commandes
Méthode 1 : Saisissez le mot de passe à 4 chiffres (par défaut 1234) sur le panneau de
commandes et appuyez sur . Vous entendez un bip lorsque le [Désactivation ]
système est désactivé. Si vous entendez trois bips, le mot de passe que vous avez saisi
est alors incorrect.
Méthode 2 : Appuyez sur la touche de la télécommande.[Désactivation ]
Méthode 3 : Appuyez sur la touche sur l'APP.[Désactivation ]
Méthode 4 : Envoyez un SMS avec "0" au numéro de la carte SIM du panneau de
commandes.
Méthode 5 : Tenez la balise RFID à proximité du lecteur RFID. Vous entendez un bip et
le système est désactivé.
Remarque : Le panneau de commandes
doit être connecté à l'alimentation pour
7
utiliser une balise RFID pour désactiver le système.
8
Écouter et répondre
Vous être rappelé par votre système et vous pouvez immédiatement commencer une conversation et / ou écouter.Méthode 1 : Appuyez sur sur le panneau de commandes [ ] Méthode 2 : Appuyez sur la touche sur l'APP.[ ]Méthode 3 : Envoyez un SMS avec "3" au numéro de la carte SIM du panneau de commandes.
Laisser un message par le biais d'un appel téléphonique
Vous serez rappelé par le système. Décrochez le téléphone pour laisser un message pendant 10 secondes. Méthode 1 : Appuyez sur la touche sur l'APP.[ ]Méthode 2 : Envoyez un SMS avec "4" au numéro de la carte SIM du panneau de commandes.
Enregistrement et lecture d'un message vocal
Appuyez sur la touche pendant 2 secondes pour enregistrer un message [ ]personnel de 10 secondes maximum. Si votre message est plus court que 10 secondes, appuyez sur la touchepour arrêter l'enregistrement. Le [ ]message vocal peut être écouté en appuyant sur la touche pendant 2 [ ] secondes.
Enregistrement d’un message d’alarme
Lorsque l’alarme est activée, le panneau de commandes téléphonera aux numéros
d’urgence prédéfinis et vous entendrez un message. Ce message peut être modifié en
appuyant sur la touche , en appuyant denouveau sur la touche et en [ ][0]
appuyantenfin sur la touche . Vous avez alors 10 secondes pour enregistrer votre [ ]
message.
Téléphoner
Saisissez un numéro de téléphone et appuyez sur . Le système compose le [ ]
numéro et vous pouvez converser par le biais du microphone intégré du système
d’alarme. Vous coupez la communication en appuyant de nouveau sur la touche.
Synchroniser l'heure du panneau
Vous pouvez modifier l'heure du panneau de commandes en envoyant "99" ou en
appuyant sur sur l'APP.[ ]
Remarque : Lorsque le panneau de commande est éteint, l'heure du panneau se remettra à
00h00, veuillez de nouveau resynchroniser l'heure.
9
10
Configuration du système d'alarme
Vous pouvez configurer le système d'alarme par le biais de l'APP.
App Apple et Android
Téléchargez l’APP sur l'App Store ou Google Play en saisissant les mots-clés“X500 Alarm”.
APP Alarme X500vue d'ensemble
L’illustration ci-dessous vous montre où trouver chaque fonction dans l’App. D'autres
onglets seront expliqués dans les pages suivantes.
X500 Alarm
Ajouter un compte
1. Démarrez l’App sur votre téléphone et sélectionnez ‘Ajouter un Compte’.
2. Attribuez un nom au système d’alarme (par ex. Alarme maison) et saisissez le numéro de téléphone portable de la carte sim installée dans le système d’alarme.
3. Une fois le compte ajouté, celui-ci apparaîtra sur l’écran de démarrage de l’App.
Activation de l’alarme
Enregistrement mémo vocal
Activation Mode Maison
Désactivation de l'alarme
Écouter et répondre
Synchroniser l'heure
11
12
Paramètres du système
1234
56
7
1. Vous pouvez changer la langue du système dans ce menu.
2. Les numéros d’urgence sont les numéros de téléphone qui doivent être appelés lorsque l’alarme se déclenche. Les numéros enregistrés recevront un message de notification lorsque l'alarme se déclenche.
3. Le numéro SMS pour balise RFID est le numéro de téléphone qui sera utilisé pour envoyer un message sms lorsqu'une balise RFID est utilisée pour désactiverle système.
4. Dans ce menu, vous pouvez supprimer toutes les télécommandes, balises RFID et détecteurs.
5. Après l'enregistrement dece numéro de numérotation rapide, lorsque vous appuyez sur pendant 3 secondes sur le panneau de commandes, le système composera [ ]immédiatement le numéro.
6. Assurez-vous d'avoir synchronisé l'heure du panneau avant de configurer le timing.
7. Le système évaluera les informations de l'état du panneau.
12345
6
Le nom de 50 détecteurs et le nom de zone peuvent être modifiés en fonction de vos préférences personnelles. Chaque nom dedétecteur (zone) peut comporter 30 caractères maximum.
1.Chaque détecteur se réfère à une zone.
Important:Vous pouvez aussi changer le
mode de zone.
2. Vous pouvez ajuster les noms reliés aux balises RFID. 20 balises RFID peuvent être renommées.
3. Le système peut être activé avec un temps de délai. Lorsqu’un temps de délai est fixé, le système d’alarme emmétra un bip chaque seconde comme avertissement de ce délai. Le rythme du bip augmentera les 15 dernières secondes. Le temps de délai d'arrivée et de départ est désactivé par défaut.
4. Le volume de l’alarme et la durée de la sirène peuvent être ajustés. Le paramètre par défaut est réglé sur fort.La durée de l’alarme de la sirène peut être ajustée. Le réglage par défaut est de 5 minutes.
5. Le mot de passe de désactivation (4-6 chiffres) peut être ajusté. Le mot de passe par défautde désactivation est 1234. Le code sous contrainte (4 chiffres) peut être utilisé lorsque l'utilisateur est menacé pour désactiver le système. Lorsque vous utilisez le code sous contrainte pour désactiver le système, le panneau de commandes composera des numéros silencieusement. Le code sous contrainte par défaut est 1111.
6. L'alarme sera retardée selon le temps de délai configuré si le détecteur configuré dans la zone de délai unique est déclenché. Il est recommandé de régler le capteurde porte / fenêtre dans la zone de délai unique.
13
14
Notification SMS en cas de niveau faible de la pile
Panneau de commandes:
Batterie du panneau de contrôle est faible.
Détecteur:
[Nom Nouveau Détecteur] Batterie faible.
Remarque :L'écran LCD clignote une fois parseconde pour aviser l'utilisateur que le niveau de
la pile du panneau de commandes est faible.
NotificationSMS de sabotage de détecteurs
Cette fonction s’applique aux détecteurs avec commutateur anti-sabotage intégré. Vous recevrez un message et un appel d'alarme lorsqu'un détecteur est saboté.
Panneau de commandes:
Interrupteur de sécurité est déclenché.
Détecteur:
[Nom Nouveau Détecteur]Alarme de sabotage.
SMS de notification de panne de courant et de récupération
Coupure du courant éléctrique.
Ou
Rétablissement du courant éléctrique.
15
Réglage par SMS
Si vous utilisez un téléphone portable qui n'est pas smartphone, vous pouvez
configurer votre système en envoyant le code de commande SMS correspondant à la
carte SIM du panneau de commandes.
ElémentCode decommande SMS
Menu SMS
Désactivation du système
Activation du système
System einschalten
Activation partielle du système
Écouter et répondre Laisser un message par le biais d'un appel
téléphonique Sauvegarde de numéros de téléphoned’urgence
Sauvegarde de numéros SMS d’urgence
Sauvegarde du numéro sms pour balise RFID
Sauvegarde de numéro deNumérotation rapide
Modification du nom du détecteur et du mode de zone
Modification du nom des balises RFID
Réglage du volume de l'alarme
Réglage de la durée d'alarme
Modification du mot de passe de désactivation
Configuration du temps de délai de zoneunique
Configuration duCode sous contrainte
Configuration du timing
Synchronisation de l'heure du panneau
Suppression de détecteurs sans fil
Suppression detoutes les balises RFID
Suppression de toutes les Télécommandes
Restauration des réglages d'usine par défaut
“?” , "??"Ou "???"
00
0
1
2
3
4
5
6
7
8
901 ~ 950 (voir la note 1)
101~120
121
122
13
14
15
16 (voir la note 2)
99 (voir la note 3)
21
22
23
0000
16
Exemple de configuration SMS:
Note 1 : Vous pouvez envoyer 901902903904 etc .. pour modifier le reste des noms de
détecteurset Type de zone si vous le souhaitez.
5
Dans SMS, "0" = Zone normale. "1" = Zone Mode Maison. "2" = Zone 24/7. "3" =
Zone de délai unique.
TEL:
1.
2.
3.
4.
5.
Copiez l’intégralité du message sms reçu et coller-le dans un nouveau message sms.Vous pouvez ensuite y saisir tous les numéros de téléphone souhaités. Vous pouvez mentionner plusieurs numéros de téléphone dans le même message sms. Envoyez le sms une fois que vous avez terminé.
TEL:
1. 6123654789
2. 6123654788
3. 6123654787
4. 6123654786
5. 6123654785
Numéro de téléphone de l'alarme enregistré avec succès.
Cette configuration signifie que vous avec réglé un groupe de timing, le système
s'activera automatiquementà 9h00 et se désactivera automatiquement à 18h00.
Note 3 : Vous devez synchroniser l'heure du panneau lorsque vous définissez les
timings, sinon le système ne s'activera/désactivera pas automatiquement à l'heure
souhaitée.
Le système enverra une notification aux numéros SMS " Horloge de synchro alarme."
sauvegardéslorsque l'appareil est allumé après une panne.
17
18
Restauration des réglages d'usine par défaut
Egalement appelé hard reset. Envoyez "0000" au numéro de la carte SIM du panneau de commandes.
0000
Test et installation des accessoires
Télécommande
Présentation
Voyant LED
Un hard reset peut également être effectué en appuyant et en maintenant enfoncée la touche , puis en faisant glisser l'interrupteur d'alimentation du panneau de [ ]commandes de OFF à ON jusqu'à ce que 2 bips soient émis, signifiant que le système a été restauré aux réglages d'usinepar défaut.
IMPORTANT : Si le panneau de commande est en marche, veuillez d'abord l'éteindre avant
d'appliquer cette fonction.
Mode Test
Il est possible de mettre le système d’alarme en mode test. L’alarme n’émettra de la sorte aucune sirène mais émettra 3 x un bip lorsqu’un détecteur est déclenché.
Le mode test peut être démarré en envoyant "100" à la carte SIM qui est insérée dans le panneau de commandes. Le système fermera automatiquement le mode test après dix minutes. Il est également possible d'arrêter le mode test en appuyant sur la touche
[SOS]sur le panneau de commandes.
Activation de l’alarme
Désactivation de l’alarme
Activation Mode Maison
SOS
Voyant LED
+LED clignote une fois : Activation ou mode maison.
x LED clignote une fois : Désactivation
+, x LEDs clignotent une fois : SOS
Points de guidage pourles aveugles
Anneau en métal
19
20
Activation de l’alarme
Appuyez sur cette touchepour activer le système d’alarme. Le voyant LED s’allume et la sirène émet un bip pour confirmer l’activation.
Capteur sans fil pour porte/fenêtre
Présentation
Désactivation de l'alarme
Mode Maison
Panique
Activation Silencieuse
Désactivation Silencieuse
Appuyez sur cette touchepour désactiver le système d’alarme. Le voyant LED s’allume et la sirène émet 2 bips pour confirmer la désactivation.
Appuyez sur cette touchepour activer le mode
maison du système d’alarme. Tous les détecteurs du groupe Domicile seront désactivés. Cela signifie que vous pouvez partiellement activer l’alarme dans la maison.
Appuyez sur cette touchepour passer à l'état d'urgence, le système s'activeraimmédiatement.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
d'activation modeMaison pendant 1 seconde, puis appuyez sur la toucheActivation dans les 3 secondes pour activer silencieusement le système.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche d'activation mode Maison pendant 1 seconde, puis appuyez sur la touche Désactivation dans les3 secondes pour désactiver silencieusement le système.
Voyant LED
Commutateuranti-sabotage
Capteur
Face avant
Aimant
Voyant LED
Détection porte/fenêtre ouverteClignote une fois :
Niveau faible de la pile, remplacez la pileClignote rapidement:
Remarque :Le système d’alarme se déclenchera immédiatement si le commutateur anti-
sabotage est enfoncé.
Face arrière
2122
Installation du Capteur Magnétique
Le capteur magnétique peut être installé sur des portes, des fenêtres ou sur tout objet qui s’ouvre et se ferme. En l'installant sur des fenêtres, le capteur (grande partie) peut être fixé sur le cadre et l'aimant sur la fenêtre.
Le voyant LED doit clignoter une fois lorsque le capteur et l’aimant se retrouvent à plus d’1 cm l’un de l’autre.
La distance entre le capteur et l’aimant ne doit pas dépasser 1 cm en position fermée.
Fixez les deux éléments à l’aide du ruban adhésif double face fourni. Le capteur de la porte peut également être fixé avec des vis.
Il est déconseillé d’installer le capteur magnétique dans des pièces contenant beaucoup de métal. Ceci s’applique également pour un sol avec beaucoup de métal. Contrôlez toujours que le voyant LED est allumé lorsque la porte ou la fenêtre est ouverte.
Détecteur de mouvement PIR sans fil
Présentation
Bouton de test
Lentille de détection
Voyant LED
Voyant LED
Clignote en continu : Le détecteur de mouvement effectue un autotest
Clignote une fois: Mouvement détecté
Clignote 2 fois: Autotest terminé, le détecteur passe en mode d’économie d’énergie.
Clignote une fois toutes les 3 secondes :Niveau faible de la pile, remplacez la pile
Intérieur du détecteur de mouvement PIR
Retirez la vis qui se trouve au-dessus du détecteur de mouvement PIR et retirez
délicatement l'avant de l'arrière.
Commutateur anti-sabotage
Détecteurs infrarouges
Voyant LED
Endroit de fixationRuban adhésif double face
Fente de Support
IMPORTANT :L’aimant doit être placé du côté droit du capteur. Le petit triangle situé sur les
deux pièces doit être placé l’un en face de l’autre.
23
Détecteurs infrarouges
Les détecteurs infrarouges détectent les mouvements. Ils doivent donc toujours être
propres.
Ne pas toucher les détecteurs!
Commutateur anti-sabotage
Le commutateur anti-sabotage détectera lorsque le boîtier du détecteur de
mouvement PIR est ouvert et enverra un signal d’alarme au panneau de commandes.
24
Face arrière du détecteur de mouvement PIR
Installation du détecteur de mouvement PIR
ModeTest
Après l'autotest, appuyez une foissur la touche test. Le détecteur de mouvement PIR émettra un signal de détection (le voyant LED clignote une fois).
Mode d'économie d’énergie
Le produit possède une fonction d'économie d'énergie, si le détecteur détecte un mouvement à deux reprises en 3 minutes, il se mettra en veille pour économiser l'énergie. Si aucun mouvement n’est détecté dans les 3 minutes suivantes, le détecteur se remet automatiquement en mode de fonctionnement.
Cas 1 :Démarrage initial puis activez.
3 minutes plus tard
En veille après la détection de mouvement humain deux fois
Cas 2 :Appuyez sur le bouton de test, puis activez.
Conseils d’installation
Evitez d’installer des détecteurs de mouvement à proximité d'une fenêtre, d'une
climatisation, d'un radiateur, d'un réfrigérateur, d'un four, de la lumière du jour ou
d'autres endroits à température fluctuante.
Essayez de ne pas placer deux détecteurs de mouvements l’un en face de l’autre; en
d’autres mots, ne placez pas l’un des deux détecteurs dans le champ de détection de
l’autre.
1. La hauteur de montage idéale du détecteur de mouvement est de 2,2 mètres à partir
du sol.
2.2m
2. Montez le support de fixation avec les vis fournies et placez ensuite le détecteur de
mouvement dans le support.
Aucun mouvement humain
dans les 3 minutes
Passe du mode veille à l’activation
Remarque : Lorsque le détecteur est en veille, assurez-vous qu'il n'y ait aucun mouvement dans
les 3 minutes, sinon le détecteur restera en veille.
1
2
2526
3. Spécifiez la bonne direction puis déplacez-vous de gauche à droite ou de droite à
gauche dans la pièce.
Le voyant LED du détecteur de mouvement clignotera une fois lorsqu’un mouvement
est détecté.
4. Orientez éventuellement le détecteur de mouvement d’une meilleure façon de sorte à
obtenir le résultat souhaité. Répétez l’étape 3 pour tester le nouvel angle.
Vuelatérale
Vue supérieure
Activation & désactivation gratuites de l’alarme via appel téléphonique
Pour activer le système, appelez le numéro de téléphone mobile de l’alarme et
raccrochez lorsque le téléphone sonne. Lorsque vous entendez la tonalité, raccrochez.
Vous serez rappelé par le même numéro. Ne décrochez pas mais annulez l’appel.
L’alarme est ensuite activée.
Pour désactiver le système d’alarme, appelez le numéro de téléphone de la carte SIM.
Restez en ligne jusqu’à ce que le système se déconnecte de lui-même. Le système
d’alarme ne vous rappellera pas et sera désactivé.
IMPORTANT : Pour activer ou désactiver le système d'alarme, veillez à ce que la fonction de
messagerie vocale soit désactivée sur la carte SIM du système d'alarme.
Connexion de (nouveaux) Accessoires
L'écran LCD affiche le nombre de télécommandes, détecteurs et balises RFID qui sont
enregistrés avec le panneau de commandes. Par exemple, si l'écran LCD affiche
. Cela signifie qu'1 télécommande, 2 détecteurs et 1 balise RFID sont
enregistrés avec le panneau de commandes.
Champ de détection
27
Connexion de nouveaux détecteurs sans fil et de télécommandes
Les détecteurs inclus sont enregistrés par défaut dans le panneau de commandes. Suivez les instructions si vous souhaitez enregistrer de nouveaux détecteurs :
1. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touchesur le panneau de commandes. [ ]
2. Déclenchez le détecteur.
Vue supérieure
Vuelatérale
28
L’enregistrement du détecteur ou de la télécommandeest réussi lorsque vous entendez un bip provenant du panneau de commandes. Si vous entendez deux bips, cela signifie que le détecteur ou la télécommande a déjà été enregistré.
Connexion de nouvelles balises RFID
1. Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touchesur le panneau decommandes. [ ]
2. Tenez la nouvelle balise RFID à proximité du lecteur RFID sur le panneau de commandes.
IMPORTANT :La balise RFID fonctionne
uniquement si le système est connecté au réseau électrique.
Connexion de la sirène sans fil
La sirène est un accessoire supplémentaire. Mettez la sirène en mode de connexion. Appuyez maintenant sur la touche
d'activation sur le panneau de commandes. L’enregistrement est réussi lorsque vous
entendez un bip. Veuillez vous référer au manuel de la sirène pour plus de détails sur
l'état de connexion.
Recharger les piles
Télécommande
Retirez la partie encaoutchouc
Retirez la vis
Capteur de porte / fenêtre
Ouvrez le couvercle arrière
Suppression de tous les accessoires
Pour supprimer tous les accessoires, appuyez sur la touche de désactivation. Ensuite, faites glisser l'interrupteur d'alimentation de OFF à ON (Si le panneau de commandes est allumé, faites-le d'abordglisser sur OFF). 3 bips se feront entendre dans les 10 secondes, vous pouvez ensuite relâcher le bouton de désactivation. Tous les accessoires (télécommande, détecteurs et balises RFID) sont supprimés.
Détecteur de mouvement PIR
Retirez la vis
Suppression de la sirène sans fil
Maintenez enfoncée la touche de connexion de la sirène sans fil jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Il indique que la connexion entre la sirène sans fil et le panneau de commandes est supprimée.
Ouvrez le couvercle arrière Retirez la vis
2930
Spécifications Techniques
X500 Panneau de commandes
Alimentation électrique Fréquence GSMConsommation en stand-byConsommation AlarmePile de secoursConsommation AlarmePortéeSirène intégréeNombre maximum d’accessoires sans fil
Fréquence des détecteursMatériau du boîtierTempératureHumidité RelativeDimensions
12 V DC 500 mAh850 / 900 / 1800 / 1900 Mhz100mA220 mAPileau lithium 3,7 V 1200 mA 18650 (1x)≤ 220mA≤ 80m (champ ouvert / aucune interférence)95dB10 x Télécommande50 x Détecteur50 x Balise RFID868 MHzPlastique ABS +Acrylique
-10°C ~+ 55°C≤80 % (aucune formation de condensation)220 x 130 x 26mm (L × l × H)
MD2300 Détecteur de mouvement PIR
Alimentation électrique Consommation en stand-byConsommation AlarmeChamp de détectionPortéeFréquence des détecteursMatériau du boîtierTempératureHumidité RelativeDimensions Détecteur Dimensions du support
DC 3V (pile 1.5 V x 2)≤ 50 uA≤ 11 mA8m /110 °≤ 80m (champ ouvert / aucune interférence)868 MHzPlastique ABS
-10°C ~+ 55°C≤80 % (aucune formation de condensation)101,5 x 59 x 37,5 mm (L × l × H)60 x 29 x 27 mm (L × l × H)
DS2300 Capteur de porte / fenêtre
Alimentation électrique Consommation en stand-byConsommation AlarmePortéeFréquence des détecteursMatériau du boîtierTempératureHumidité RelativeDimensions Transmetteur Dimensions aimant
DC 3 V (pile au lithium CR2032 x 2)≤1≤10,5 mA≤80m (champ ouvert / aucune interférence)868 MHzPlastique ABS
-10°C ~+ 55°C≤80 % (aucune formation de condensation)72,5 x 28 x 10 mm (L × l × H)58 x 14 x 9,5 mm (L × l × H)
RE2300 Télécommande
Alimentation électrique Consommation transmetteurPortéeFréquence des détecteursMatériau du boîtierTempératureHumidité RelativeDimensions
DC 3 V (pile au lithium CR2032 x 1)≤9,5 mA≤80m (champ ouvert /aucune interférence)868 MHzPlastique ABS +PC
-10°C ~+ 55°C≤80 % (aucune formation de condensation)71 x 38 x 12 mm (L × l × H)
PR2600 Balise RFID
CircuitFréquence des détecteursPortéeDimensions
EM4100 CMOS125kHz≤ 80 m (champ ouvert/aucune interférence)30 x 30 x 6 mm (L × l × H)
3132
Les produits électriques ne devraient pas être jetés avec les produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2002/96/EC sur le matériel électrique et électronique de rebut et son exécution dans le droit national, les produits électriques utilisés doivent être collectés séparément et jetés aux points de collecte mis en place à cet effet.
Contactez vos autorités locales ou votre revendeur pour de plus amples informations concernant le recyclage.
Dépannage
Si votre système d’alarme ne fonctionne pas correctement, essayez svp les solutions
suivantes:
Problèmes
Cause/Solution
ATTENTION: RISQUE D'EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE INCORRECT DE
PILE. JETEZ LES PILES UTILISÉES SELON LES INSTRUCTIONS.
Le panneau de commande ne peut pas démarrer
La télécommande ne fonctionne pas
Le capteur porte/fenêtre ne fonctionne pas
Le détecteur de mouvement PIR détecte un signal mais aucune alarmen’est émise
Contrôlez que le panneau de commandes est bien branché
Contrôlez que l’interrupteur marche/arrêt est sur ‘marche’
Contrôlez que le LED s’allume lorsque vous appuyez sur une touche
Contrôlez que la télécommande est correctement reliée au panneau de commandes
Faites en sorte que la distance entre la télécommande et le panneau de commandes ne soit pas trop importante
Contrôlez que le voyant LED s’allume lorsque l’aimant est séparé du transmetteur
Faites en sorte que le capteur porte/fenêtre ne soit pas trop loin du panneau de commandes
Contrôlez que l’alarme est activée
Contrôlez que la distance entre l’aimant et le transmetteur ne dépasse pas 1 cm
Appuyez plusieurs fois sur la touche test du détecteur lorsque l’alarme est activée.Si l’alarme ne se déclenche pas, reconnectez le détecteur de mouvement au panneau de commandes.
Le détecteur de mouvement se trouve trop loin du panneau de commandes
Contrôlez que le détecteur de mouvement n’est pas en mode veille
Contrôlez que les piles sont encore en bon état
3334
Le panneau de commandes ne réagit pas aux instructions SMS
Je ne suis pas appelé lorsque j’active l’alarme
Contrôlez que la carte SIM est insérée dans le bon sens
Insérez la carte SIM dans le panneau de commandes avant d’allumer ce dernier
Contrôlez que la carte SIM répond aux normes GSM
Contrôlez que la carte SIM possède suffisamment de crédit de communication
Contrôlez que l’affichage du numéro de l’appelant ainsi que la fonction SMS de la carte SIM sont bien activés
Contrôlez que le numéro de téléphone pour les notifications est sauvegardé dans le panneau de commandes
Après activation de l’alarme, ne désactivez pas immédiatement cette dernière de sorte que le panneau de commandes ait la possibilité d’appeler
Le détecteur de mouvement ne semble pas fonctionner correctement
Vérifiez si le détecteur de mouvement est en mode d'économie d'énergie
Avertissements et Mises en garde
Du fait de législations et réglementations fixées par le parlement Européen, certains
appareils (sans fil) peuvent être sujets à des restrictions concernant leur utilisation dans
certains états membres Européens. L’utilisation de ces appareils peut également être
interdite dans certains états membres Européens. Contactez votre autorité (locale)
pour de plus amples informations concernant ces restrictions.
Aucun son lors de l’activation de l’alarme
Aucune réaction lorsqu'une balise RFID est passée devant le panneau de commandes
Aucune notification SMS lors de l'utilisation d’une balise RFID
Je reçois un message SMS “numéro de téléphone non autorisé.”
Le voyant de réseau GSM clignote
Contrôlez que la carte SIM possède suffisamment de crédit de communication
Vérifiez si le volume du panneau de commandes est réglé sur silencieux ; Reconfigurez le volume de l’alarme par SMS ou via l’App
La fonction RFID peut uniquement être utilisée si le panneau de commandes est connecté au réseau électrique
Contrôlez que la balise RFID est enregistrée dans le panneau de commandes, si ce n'est pas le cas enregistrez-la de nouveau
Contrôlez que le numéro de notificationSMS et le nom des balises RFID sont bien enregistrés
Contrôlez que l’affichage du numéro de l’appelant de la carte SIM est bien activé
Contrôlez que le numéro est sauvegardé en tant que numéro d’urgence dans le système
Lorsque le voyant de réseau GSM clignote une fois par seconde le réseau, cela signifie qu'il recherche le réseau.Si le voyant clignote une fois toutes les deux secondes, un réseau a été trouvé
Suivez à tout moment les instructions de ce manuel d’utilisation, dans tous les cas
lorsqu’il s’agit d’appareils qui doivent être montés.
Avertissement:Il est dans la plupart des cas question d’appareils électroniques. Une utilisation
incorrecte ou impropre de l’appareil peut conduire à des blessures (graves).
La réparation de l’appareil doit être réalisée par du personnel smanos qualifié. La garantie expire
immédiatement si l’appareil est réparé par l’utilisateur et / ou lors d’un mauvais usage du produit.
Remarque :Les manuels smanos sont conçus avec le plus grand soin. De par les nouveaux
développements techniques, il se peut cependant qu’un manuel imprimé ne contienne plus les informations les plus récentes.
Remarque : Si vous rencontrez des problèmes avec les instructions imprimées, allez alors visiter
notre site web www.smanos.com sur lequel vous pouvez télécharger les versions les plus récentes des manuels.
3536
Conditions de garantie
Le délai de garantie de trois ans s’applique à tous les produits smanos, sauf indication contraire au moment de l’achat. Lors de l’achat d’un produit smanos d’occasion, la période de garantie reste celle déterminée au moment de l’achat par le premier propriétaire. Les alimentations, piles, antennes et tout autre produit intégré ou directement lié au produit principal ne sont par conséquent pas couverts par la garantie smanos. La garantie expire en cas d’utilisation incorrecte ou impropre du produit, en cas d’influences externes et / ou lors de l’ouverture du boîtier du produit concerné par des parties autres que smanos.