Thank you for choosing “Smart Video Doorbell (Battery Plus) & Chime Kit”. It is a smart video
doorbell and chime kit that provides a safe, easy and cost-effective solution to see and talk
to the person at your door remotely on a mobile device. Please take the time to unpack and
familiarize yourself with the included parts and this instruction manual to learn the easy steps
required to setup your “Smart Wi-Fi Doorbell”.
Disclaimer
This instruction manual has been reviewed thoroughly and has been designed to ensure that
your product setup will be quick and easy with our handy guide. All statements, technical
information and recommendations in this manual are believed to be reliable, but the
accuracy and completeness thereof are not guaranteed or warranted.
The specications and information regarding the products in this document are subject to
change without further notice.
Photocopy, copy, reproduction, translation to any language, modication, storage in a
retrieval system or retransmission, in any form or by any means, electronic, mechanical or
otherwise, is strictly prohibited without written permission.
In no event we are liable for any indirect, special, incidental or consequential damages,
including, without limitation, monetary loss or loss or damage to data arising out of the use
or inability to use this document, even if the product has been advised of the possibility of
such damages.
Contents
In the Box ....................................................................................................................................................... 1
Getting to Know Your Smart Video Doorbell ....................................................................................... 1
Getting to Know Your Wireless Chime ................................................................................................... 2
Getting Started ............................................................................................................................................. 2
Main Page ................................................................................................................................................. 7
Add New Chime ....................................................................................................................................... 9
About Device .......................................................................................................................................... 10
Answering Your Door ...............................................................................................................................11
History .......................................................................................................................................................... 12
My shares .................................................................................................................................................... 15
The LED indicators on the doorbell give you an idea of the current device status. Here is a list
of light indicators and the corresponding status it refers to.
Light indicatorStatus
Blue light ashes rapidly (once every 0.2s)Wi-Fi signal searching
Blue and red light ash alternativelyWi-Fi conguration mode
Blue light ashes slowly (once every second)Doorbell ringing
Getting to Know Your Wireless Chime
Overview
Connect Button with LED Indicator
Loudspeaker
Getting Started
Operating Requirement
This video doorbell is powered on by 3 AA batteries. When the ring button is pressed, a
standard “Ding Dong” ringtone will sound and notify users of the visitor.
To ensure good performance of the smart doorbell, please check the following things:
Do not install the smart doorbell on metal surfaces.
Mount your smart doorbell at a proper height. We recommend mounting it at 1.2~1.3m
from the ground.
Verify that the Wi-Fi quality is suitable for the doorbell. We recommend closing the door to
do a Wi-Fi speed test in the installation location to conrm that the upload speed is at least
2Mbps.
The app is available for iOS 8.0 or above with iPhone 5 or newer and Android 5.0 or above.
2
Downloading the App
Network Configuration
Available for iOS 8.0 or above with iPhone 5 or newer and Android 5.0 or above
device to your home WiFi network.
your phone connects to a 2.4GHz network beforeconfiguration.
smanos home
Smart WiFi Doorbell
Signing Up/In
If you have not registered an account with us, please press “Sign up” just below the “Sign in”
icon on the app. Then follow the instructions to create your account.
* If you do not receive an account verication code in your email inbox during the registration process,
please check your spam/junk folder to see if the notice has been blocked by your service provider.
Once you have an account with us, please select the “Sign in” icon and enter your email address and
password to log in.
Adding Device
Tap "Smart Doorbell DB30" and start to set the device up.
3
Putting the Doorbell into WiFi Conguration Mode
How to Reset the Doorbell?
1. Press the ring button to wake the doorbell up.
2. Press and hold the configuration button on the rear side of the doorbell for 10 seconds until 2 beeps are heard.
There are two options to add the device to your smart phone.
Option 1: Smart Cong
The faster and recommended way to get a device added. The device will be added to the
same network that your smart phone is currently connected to.
Please note: only 2.4 GHz network is supported.
1. Press the ring button to wake the doorbell up, it will stay awake for 20 seconds.
Note: The device enters into sleep state after the indicator goes out.
2. Press the Conguration Button on the back for 3 times until two beeps are heard. Then
input the Wi-Fi password of the network your smart phone is currently connected to. The
doorbell will be ready to go after a minute or two.
4
Option 2: Through AP Mode
How to Reset the Doorbell?
1. Press the ring button to wake the doorbell up.
2. Press and hold the configuration button on the rear side of the doorbell for 10 seconds until 2 beeps are heard.
1. Press the ring button to wake the doorbell up, it will stay awake for 20 seconds.
Note: The device enters into sleep state after the indicator goes out.
2. Press and hold the Conguration Button on the back for 3 seconds until the doorbell
beeps once. The indicators will ash red and blue alternately, indicating that the doorbell has
been switched to the Wi-Fi conguration mode.
5
3. Connecting the Doorbell to Your Smart Phone
NOTE: Android users may need to disable cellular (mobile) data before proceeding to this step. This setting is
normally found in your smart phone settings under Data Usage, or Mobile Networks.
If you're unable to nd the setting location, we suggest searching on Google with the following syntax: Disable (Phone
Model) cellular data.
Go to your smart phone Wi-Fi settings, and select “Smart Doorbell” to connect to the
doorbell. Your smart phone is now the control center of your doorbell.
4. Entering Wi-Fi Details for the Doorbell
Pick your home Wi-Fi network from the drop-down box listed on the app. Then enter the
Wi-Fi network password. The doorbell will connect to the selected Wi-Fi network. This
binding process should take about three minutes.
6
App Operation
If you have activated a cloud service, answered and missed video clips can be reviewed from the history directly (otherwise, the video clips will be shown in gray color). The correspond-ing 15-second videos can be accessedon the cloud recording page.
You can activate the cloud plan from:
Main Page
Checking device status after setting up
Navigation menu
Battery bar
Tap to share
the video clip
History
Doorbell Settings
Step 1: Press the ring button to wake the doorbell up. When the settings button turns blue in
the answering call page, tap on it to change the settings.
Battery bar
Wake up the doorbell to check the realtime battery status (when doorbell is in
dormant state, battery bar is not visible in
this interface)
Share
Click the selected video to load, after
loading, click the share icon in the upper
right corner to share the video clip.
History
View the visiting history if smanos cloud is
enabled
Note: The doorbell is only woken up from its sleep state when someone presses the ring button. If there are no
further operation within 20 seconds, it will go back to sleep state again.
7
Step 2: In the settings page, you can change the device name, date format, notications and
network conguration.
Chime Settings
This kit includes one chime pre-paired to the doorbell. It will ring when you press the ring
button of the doorbell. To change the settings on the app:
Step1. Press the ring button to wake up the doorbell, wait till the settings button turns into
blue in the answering call page, and tap on it to change the settings.
Note: The doorbell is only woken up from its sleep state when someone presses the ring button. If there are no
further operation within 20 seconds, it will go back to sleep state again.
8
Step 2. In the chime settings page, you can adjust the ringtone, volume, light settings or the
Do Not Disturb mode.
Do Not Disturb mode: all linked chimes will not ring during a user dened period.
Add New Chime
To pair the wireless chime to your doorbell, go to [Chime Settings] and select [Add New
Chime]. Then follow the instructions on the app.
Note: You can press and hold the chime button for 5 seconds to disconnect the chime to the doorbell. The chime
light will ash twice when disconnected.
9
About Device
Step 1. Press the ring button to wake the doorbell up. When the settings button turns blue in
the answering call page, tap on it to change the settings.
Step 2. In the About section, you can nd information such as rmware version, device time,
rmware updates and the device reset option.
Device Time
Tap on device time to synchronize the device time to your smart phone.
Firmware Update
If there is a new rmware update available, tap on it to update the rmware.
There will be notication prompt on the app if there is a rmware update available.
Note: Press the ring button to wake the doorbell up rst.
10
Reset Device
How to Reset the Doorbell?
1. Press the ring button to wake the doorbell up.
2. Press and hold the configuration button on the rear side of the doorbell for 10 seconds until 2 beeps are heard.
This option resets the device to default settings.
1. Press the ring button to wake the doorbell up.
Note: The doorbell is only woken up from its sleep state when someone presses the ring button. If there are no
further operation within 20 seconds, it will go back to sleep state again.
2. Press and hold the conguration button on the rear side of the doorbell for 10 seconds,
you will hear one short beep after 3 seconds and then 2 beeps after another 7 seconds.
Answering Your Door
When someone in front of your door rings the doorbell, it will show on your app:
11
After loading successfully, it will show an image snapshot of the situation. Tap [ ] to speak
to the ringer directly or tap [
Hold the [ ] button to talk with your visitor.
You can also take screenshots during the conversation. It will be saved to your phone's
album.
] to decline.
History
12
If you have activated a cloud service, answered and missed video logs can be reviewed from
this page directly (otherwise, the history logs will be shown in gray color). The corresponding
15-second videos can be accessed on the smanos cloud page.
You can also tap user account picture on the main page to access smanos cloud page.
Tap[ ] to pick a specic day to lter videos.
Tap the edit icon [
Tap the selected video clip, and then tap [
function).
Tap the selected video clip, and then tap [
bookmark function).
] and then tap [ ] to delete the selected video.
] to share it. (Free plan doesn't support sharing
] to bookmark it. (Free plan doesn't support
13
Account Management
Editing Account
Tap user account picture on the main page to access account management.
Tap the picture to add or replace your prole image by taking a picture or choosing a picture
from your phone's album.
To change your account name, tap the [
A password change can also be done on this page.
] button to enter a new name.
Payment Method(For Android App Only)
You can access payment methods available for smanos cloud plans here.
My Orders
You can nd all the purchased or unprocessed smanos cloud orders in this section.
For iPhone users, you can nd the purchase record or edit your Subscription by tapping your
prole icon in the App Store app, then nd “Manage Subscriptions” on the same screen.
Delete Account
You can delete your account here. All your account information, shared settings, subscription
plans will be permanently removed.
14
My Shares
Sharing Device(s) with Family or Friends
In the “My Shares” page, tap the [+] button to share access to your device(s) with other
registered accounts.
Enter the email address and a nickname for the account you want to share with. Then select
the device(s) and access setting(s).
Access Setting
There are two types of granted access: administrator and user.
Admin (Full Access)
Admins (Full Access) will be able to do everything the owner can except for re-sharing the
device to others.
Important: For your safety, only grant admin access to the people you trust.
User (Read Only)
Users (Read Only) will only be able to edit the name of the device(s) and receive alerts. Resharing the device(s) and changing the settings are not permitted.
(1) By Day of the Week
Select the day(s) and schedule you want the device(s) to be accessible to the account you
share with.
15
(2) By Date
The family and/or friend(s) you share with would have access to your device(s) during the
selected time period.
Stop Sharing
To remove access to the device you have shared, tap stop sharing. Then tap “√” on the top
right to save.
16
Specication
Doorbell
Model: DB-30
Power supply:
AA 1.5V Alkaline batteries x 3 pcs
Image sensor:
1/4-inch,1-megapixel CMOS sensor
Video quality: 1280x720
Field of view: 80 degrees
Night vision & motion detection: No
Wi-Fi: 802.11 b/g/n (2.4G)
Radio frequency: 868MHz or 915MHz
* Europe: 868MHz, Australia: 915MHz
Security: 128-bit AES with TLS/SSL
EIRP(dBm).Max: 15.18
ERP (dBm).Max: -11.49
Operation condition:
Temperature: -10°C to 50°C
Humidity:<90% RH (non-condensing)
Dimensions: 147 x 40 x 35 mm (L x W x H)
Wireless Chime
Model: WL-C100
Power supply: 110-240V AC
Radio frequency: 868MHz or 915MHz
* Europe: 868MHz, Australia: 915MHz
Operating condition:
Temperature: 0 °C to 50°C
Humidity:<80% RH (non-condensing)
Dimensions:
90 x 90 x 36 mm (no include the plug part)
17
EN CE Declaration of Conformity DE CE-Konformitätserklärung FR Déclaration de
conformité CE NL CE-conformiteitsverklaring ES Declaración de conformidad CE
IT Dichiarazione di conformità CE DK CE-overensstemmelseserklæring SE CE-försäkran
om överensstämmelse
E
N According to the EC Council Directive 2014/53/EU Radio Equipment DE Gemäß der Richtlinie 2014/53/EU des
Europäischen Rates über Funkanlagen FR Conforme à la directive 2014/53/UE du Conseil européen sur les équipements
radioélectriques NL Volgens de EG-Richtlijn 2014/53 / EU Radioapparatuur ES Conforme a la Directiva del Consejo
de la CE 2014/53 / UE sobre Equipos de Radio IT In conformità alla direttiva del Consiglio Europeo 2014/53/UE per
apparecchiature radio DK I henhold til EF-Rådets direktiv 2014/53 / EU Radio Equipment SE Enligt EG-rådets direktiv
2014/53 / EU Radioutrustning
EN We DE erklären wir, FR Nous, NL Wij ES Nosotros, IT Noi, DK Vi, SE Vi
smanos Europe
Postbus 3071, 2130 KB Hoofddorp
The Netherlands
EN Declare that the Product detailed below: DE dass das im Folgenden beschriebene Produkt FR déclarons que le
produit détaillé ci-dessous : NL verklaren dat het product hieronder wordt beschreven: ES Declaramos que el producto
descrito a continuación: IT Dichiariamo che il prodotto riportato qui sotto DK Erklære, at produktet beskrevet nedenfor:
SE Förklara att produkten anges nedan:
EN Model: Smart Video Doorbell DE Model: Intelligente Video-Türsprechanlage FR Model: carillon vidéo intelligent NL
Model: Smart video deurbel ES Model: videoportero inteligente IT Model: Videocitofono smart DK Model: Intelligent
videodørtelefon SE Model: Smart videodörrklocka
EN is herewith conrmed to comply with the requirements set out in the EC Council Directive 2014/53/EU Radio
Equipment. For the evaluation of the compliance with this Directive, the following standards were applied: DE den
in der Richtlinie 2014/53/EU des Europäischen Rates über Funkanlagen niedergelegten Anforderungen entspricht.
Für die Beurteilung der Konformität mit dieser Richtlinie wurden die folgenden Normen angewandt: FR est certié
conforme aux exigences de la directive 2014/53/UE du Conseil européen sur les équipements radioélectriques.
Pour l’évaluation de la conformité avec cette directive, les normes suivantes ont été appliquées : NL Hiermee wordt
bevestigd dat het voldoet aan de vereisten uiteengezet in de EG-richtlijn 2014/53 / EU voor radioapparatuur van de
EU. Voor de beoordeling van de naleving van deze richtlijn werden de volgende normen toegepast: ES cumple con
requisitos establecidos en la Directiva del Consejo de la CE 2014/53 / Equipo de Radio de la UE. Las siguientes normas
se aplicaron para evaluar el cumplimiento de esta Directiva: IT soddisfa i requisiti contenuti nella direttiva del Consiglio
Europeo 2014/53/UE per apparecchiature radio. Per la valutazione della conformità a tale direttiva, sono stati applicati
i seguenti standard: DK bekræftes herefter for at overholde kravene i EF-Rådets direktiv 2014/53 / EU's radioudstyr.
Til vurdering af overholdelsen af dette direktiv blev følgende standarder anvendt: SE bekräftas härmed för att uppfylla
kraven i EG-rådets direktiv 2014/53 / EU: s radioutrustning. För utvärderingen av efterlevnaden av detta direktiv
EN INFORMATION FOR THE USERS At the end of its life, the device has to be separated from the other waste. Consign
the device and all its components together to a center of electronical and electrotechnical waste recycling center,
designated by your local authorities.
DE INFORMATIONEN FUR DIE BENUTZER Das Gerat am Ende seiner Lebensdauer von den anderen Abfallen getrennt
werden muss. Der Benutzer sollte das Great und alle seine Komponenten zusammen mit einem geeigneten Zentrum
des elektronischen und elektrotechnischen Abfallrecyclingzentrum, das von ihren ortlichen Behorden benannt ist,
verteilen.
FR INFORMATIONS POUR LES UTILIZATEURS Qu’en n de vie, l’appareil doit etre séparé des autres déchets. Consigner
l’appareil et tous ses composants dans un centre appropriè de recydage des déchets électroniques et électrotechniques,
désigné par vos autorités locales.
NL INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS Aan het einde van zijn levensduur moet het apparaat van het andere afval
worden gescheiden. Verzend het apparaat en alle componenten samen naar een centrum voor elektronische en
elektrotechnische afvalrecycling, aangewezen door uw lokale autoriteiten.
ES INFORMACION DEL USUARIO Al nal de su vida util, el dispositivo debe separarse de los otros residuos. El usuario
debe remitir el dispositivo y todos sus componentes a un centro adecuado de centro de reciclaje electrotécnico,
designado por las autoridades locales.
IT INFORMAZIONE AGLI UTENTI Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto
alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, per tanto, conferire
l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei
riuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura
di tipo equivalente. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative di cui al Decreto Legislativo N. 49 del 14 Marzo 2014.
DK INFORMATION TIL BRUGEREN I slutningen af sit liv skal enheden adskilles fra det andet affald. Forsend enheden og
alle dens komponenter sammen til et center for elektronisk og elektroteknisk affaldsgenbrugscenter, udpeget af dine
lokale myndigheder.
SE INFORMATION FÖR ANVÄNDAREN Vid slutet av sitt liv måste enheten separeras från det andra avfallet. Överför
enheten och alla dess komponenter till ett centrum för elektroniskt och elektrotekniskt återvinningscenter, utsett av
lokala myndigheter.
EN 2006/66/EC and its amendment 2013/56/EU (battery directive): This product contains a battery that cannot be
disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specic battery
information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb),
or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more
information see: www.recyclethis.info.
DE 2006/66/EG und deren Änderung 2013/56/EU (Batterierichtlinie): Dieses Produkt enthält eine Batterie, die in der
Europäischen Union nicht als unsortierter Hausmüll entsorgt werden kann. In der Produktdokumentation nden
Sie spezische Informationen zur Batterie. Die Batterie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet, das Beschriftungen
zur Kennzeichnung von Cadmium (Cd), Blei (Pb) oder Quecksilber (Hg) beinhalten kann. Für ein ordnungsgemäßes
Recycling geben Sie die Batterie an Ihren Lieferanten oder an eine dafür vorgesehene Sammelstelle zurück. Weitere
Informationen nden Sie unter: www.recyclethis.info.
19
FR 2006/66/CE et son amendement 2013/56/UE (directive sur les piles) : Ce produit contient une pile qui ne peut
pas être éliminée comme déchet municipal non trié dans l'Union européenne. Reportez-vous à la documentation du
produit pour obtenir des informations spéciques sur la batterie. La batterie porte ce symbole, qui peut inclure des
lettres indiquant le cadmium (Cd), le plomb (Pb) ou le mercure (Hg). Pour un recyclage approprié, retournez la batterie
à votre fournisseur ou à un point de collecte désigné. Pour plus d'informations, voir : www.recyclethis.info.
NL 2006/66/EG en de wijziging daarvan in 2013/56/EU (batterijrichtlijn): Dit product bevat een batterij die in de
Europese Unie niet als ongesorteerd stedelijk afval kan worden afgevoerd. Zie de productdocumentatie voor specieke
informatie over de batterij. De batterij is gemarkeerd met dit symbool, dat kan bestaan uit letters ter aanduiding van
cadmium (Cd), lood (Pb) of kwik (Hg). Voor een correcte recycling kunt u de batterij naar uw leverancier of naar een
aangewezen inzamelpunt brengen. Voor meer informatie zie: www.recyclethis.info.
ES 2006/66/CE y su modicación 2013/56/UE (Directiva sobre pilas): Este producto contiene una batería que no puede
eliminarse como residuo municipal no clasicado en la Unión Europea. Consulte la documentación del producto para
obtener información especíca sobre la batería. La batería está marcada con este símbolo, que puede incluir letras para
indicar cadmio (Cd), plomo (Pb) o mercurio (Hg). Para un reciclaje adecuado, devuelva la batería a su proveedor o a un
punto de recogida designado. Para más información, véase: www.recyclethis.info.
IT 2006/66/CE e relativo emendamento 2013/56/UE (direttiva sulle batterie): Questo prodotto contiene una batteria
che non può essere smaltita come riuto municipale non differenziato nell'Unione Europea. Per informazioni speciche
sulla batteria, consultare la documentazione del prodotto. La batteria è contrassegnata con questo simbolo, che
può includere lettere che indicano cadmio (Cd), piombo (Pb) o mercurio (Hg). Per un corretto riciclaggio, restituire la
batteria al fornitore o a un punto di raccolta designato. Per ulteriori informazioni: www.recyclethis.info.
DK 2006/66 / EF og dets ændring 2013/56 / EU (batterirektiv): Dette produkt indeholder et batteri, der ikke kan
bortskaffes som usorteret kommunalt affald i EU. Se produktdokumentationen for specik batteridata. Batteriet er
markeret med dette symbol, hvilket kan omfatte bogstaver for at indikere cadmium (Cd), bly (Pb) eller kviksølv (Hg). For
korrekt genbrug, returner batteriet til din leverandør eller til et udpeget indsamlingssted. For mere information se: www.
recyclethis.info.
SE 2006/66 / EF og dets ændring 2013/56 / EU (batterirektiv): Dette produkt indeholder et batteri, der ikke kan
bortskaffes som usorteret kommunalt affald i EU. Se produktdokumentationen for specik batteridata. Batteriet er
markeret med dette symbol, hvilket kan omfatte bogstaver for at indikere cadmium (Cd), bly (Pb) eller kviksølv (Hg). For
korrekt genbrug, returner batteriet til din leverandør eller til et udpeget indsamlingssted. For mere information se: www.
recyclethis.info.