SMA String-Monitors User Manual [en, es, de, fr, it]

Installationsanleitung
Überspannungsschutz Set Ethernet für SMA String-
DEUTSCH
Monitore 3
InstallationManual
Ethernet overvoltage protection set for SMA String-
ENGLISH
Monitors 18
Instructionsd’installation
Jeu de protection contre les surtensions Ethernet pour le
SMAString-Monitor 32
Instruccionesdeinstalación
Juego de protección contra sobretensión ethernet para
ESPAÑOL
SMA String-Monitor 47
Manualdeinstalação
Conjunto de protecção contra sobretensões Ethernet
PORTUGUÊS
para SMAString-Monitor 62
Istruzioniperl’installazione
Set di protezione da sovratensioni Ethernet per SMA
ITALIANO
String-Monitor 77
Instrucţiunideinstalare
Set de protecţie contra supratensiunii Ethernet pentru
ROMÂNĂ
aparatele SMA String-Monitor 91
SSMAbleitKomm-IA-xx-10 | 98-136200.01 | Version 1.0
SMA Solar Technology AG
Οδηγίεςεγκατάστασης
Σετ προστασίας από υπέρταση Ethernet για SMAString-
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Monitor 106
설치매뉴얼
한국어
SMAString-Monitor용 이더넷 과전압 보호 세트 121
SSMAbleitKomm-IA-xx-102
SMA Solar Technology AG
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zu diesem Dokument ............................................... 4
1.1 Gültigkeitsbereich............................................................................... 4
1.2 Zielgruppe .......................................................................................... 4
1.3 Symbole.............................................................................................. 4
1.4 Nomenklatur....................................................................................... 5
2 Sicherheit................................................................................... 5
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung................................................... 5
2.2 Sicherheitshinweise ............................................................................ 6
3 Lieferumfang ............................................................................. 6
4 Installation................................................................................. 8
4.1 Übersicht des Anschlussbereichs des SMA String-Monitors............ 8
4.2 Montageposition und Kabelweg ...................................................... 9
4.3 Überspannungsschutz für Ethernet-Kommunikation installieren ...... 10
5 Überspannungsschutz für Ethernet-Kommunikation
austauschen .............................................................................. 14
6 Überspannungsschutz für Ethernet-Kommunikation
deinstallieren............................................................................. 15
DEUTSCH
7 Fehlersuche ............................................................................... 16
8 Kontakt ...................................................................................... 17
Installationsanleitung 3SSMAbleitKomm-IA-xx-10
DEUTSCH

1 Hinweise zu diesem Dokument

SMA Solar Technology AG
1 Hinweise zu diesem Dokument

1.1 Gültigkeitsbereich

Dieses Dokument gilt für den Gerätetyp "SSM-U-COMOVP" (Überspannungsschutz Set Ethernet für SMA String-Monitore).

1.2 Zielgruppe

Die in diesem Dokument beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur Fachkräfte durchführen. Fachkräfte müssen über folgende Qualifikation verfügen:
• Kenntnis über Funktionsweise und Betrieb des Produkts
• Schulung im Umgang mit Gefahren und Risiken bei der Installation und Bedienung elektrischer Geräte und Anlagen
• Ausbildung für die Installation und Inbetriebnahme von elektrischen Geräten und Anlagen
• Kenntnis der einschlägigen Normen und Richtlinien
• Kenntnis und Beachtung dieser Anleitung mit allen Sicherheitshinweisen

1.3 Symbole

Symbol Erklärung
Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung unmittel­bar zum Tod oder zu schwerer Verletzung führt
Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerer Verletzung führen kann
Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann
Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zu Sach­schäden führen kann
Information, die für ein bestimmtes Thema oder Ziel wichtig, aber nicht sicherheitsrelevant ist
Voraussetzung, die für ein bestimmtes Ziel gege­ben sein muss
Erwünschtes Ergebnis
Möglicherweise auftretendes Problem
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-104
SMA Solar Technology AG

2 Sicherheit

1.4 Nomenklatur

Vollständige Benennung Benennung in diesem Dokument
Überspannungsschutz Set Ethernet für SMA String-Monitore
SMA String-Monitor • SMA String-Monitor
• Überspannungsschutz
• Produkt
• DC-Unterverteiler
2 Sicherheit

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Überspannungsschutz schützt die Ethernet-Verbindung vor Überspannung. Der Überspannungsschutz darf nur in folgende Geräte von SMA Solar Technology AG eingebaut
werden:
• SMA String-Monitor:
– SSM-U-1610 / SSM-U-1615 – SSM-U-2410 / SSM-U-2415 – SSM-U-3210 / SSM-U-3215
Auch nach dem Einbau des Produkts bleibt die Normkonformität des SMA String-Monitors weiterhin bestehen.
Alle Arbeiten am Produkt dürfen nur mit geeigneten Werkzeugen und unter Einhaltung der ESD­Schutzvorschriften durchgeführt werden.
Setzen Sie das Produkt ausschließlich nach den Angaben der beigefügten Dokumentationen und gemäß der vor Ort gültigen Normen und Richtlinien ein. Ein anderer Einsatz kann zu Personen­oder Sachschäden führen.
Eingriffe in das Produkt, z. B. Veränderungen und Umbauten, sind nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung von SMA Solar Technology AG gestattet. Nicht autorisierte Eingriffe führen zum Wegfall der Garantie- und Gewährleistungsansprüche sowie in der Regel zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Die Haftung von SMA Solar Technology AG für Schäden aufgrund solcher Eingriffe ist ausgeschlossen.
Jede andere Verwendung des Produkts als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Die beigefügten Dokumentationen sind Bestandteil des Produkts. Die Dokumentationen müssen gelesen, beachtet und jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
DEUTSCH
Installationsanleitung 5SSMAbleitKomm-IA-xx-10
DEUTSCH

3 Lieferumfang

SMA Solar Technology AG

2.2 Sicherheitshinweise

Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung
An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag.
• Bei allen Arbeiten geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.
• Keine spannungsführenden Bauteile berühren.
• Wenn anliegende Spannung nicht zwingend erforderlich ist, vor allen Arbeiten am DC­Unterverteiler alle DC-Unterverteiler freischalten und den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des DC-Unterverteilers und des Wechselrichters).
Gefahr eines Sachschadens durch Verwenden eines defekten Überspannungsschutzes für Kommunikation
Ein defekter Überspannungsschutz bietet keinen Schutz mehr vor Überspannung. Die über die Datenkabel verbundenen Geräte können im Falle einer Überspannung beschädigt werden.
• Defekten Überspannungsschutz austauschen. Ein Defekt kann unter anderem vorliegen, wenn die Kommunikationsverbindung unterbrochen ist.
3 Lieferumfang
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und äußerlich sichtbare Beschädigungen. Setzen Sie sich bei unvollständigem Lieferumfang oder Beschädigungen mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-106
SMA Solar Technology AG
Abbildung 1 : Bestandteile des Lieferumfangs
Position Anzahl Bezeichnung
A 1 Überspannungsableiter Typ 2 für Kommunikation B 1 Vorkonfektioniertes Ethernet-Kabel mit einem RJ45-Stecker C 1 RJ45-Steckverbinder D 1 Befestigungsbinder E 1 Endklammer F 1 Installationsanleitung
3 Lieferumfang
DEUTSCH
Installationsanleitung 7SSMAbleitKomm-IA-xx-10
DEUTSCH

4 Installation

SMA Solar Technology AG
4 Installation
4.1 Übersicht des Anschlussbereichs des SMA String­Monitors
Unteransicht
Abbildung 2 : Unteransicht des SMA String-Monitors
Position Bezeichnung
A Gehäuseöffnung mit Kabelverschraubung für die Hauptkabel DC+ B Gehäuseöffnung mit String-Kabelbäumen (PV+) und DC-Steckverbindern (werksei-
tig vormontiert) C Kondensatablauf D Gehäuseöffnung mit String-Kabelbäumen (PV‒) und DC-Steckverbindern (werksei-
tig vormontiert) E Gehäuseöffnung mit Kabelverschraubung für die Hauptkabel DC‒ F Gehäuseöffnung mit Membran für folgende Kabel:
• Kommunikation
• Sensorik
• Externe Funktionserde für die Elektronikbaugruppe
• Externe Funktionserde für den DC-Überspannungsableiter
G Gehäuseöffnung mit Kabelverschraubung für die Kabel der externen 230VAC-
Spannungsversorgung H Gehäuseöffnung mit Kabelverschraubung für das Kabel der externen Funktionserde
des AC-Piggy-Backs
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-108
SMA Solar Technology AG
4 Installation

4.2 Montageposition und Kabelweg

DEUTSCH
Abbildung 3 : Montageposition und Kabelweg des Überspannungsableiters im SMA String-Monitor SSM-U­XX10 (Beispiel)
Position Bezeichnung
A Kabelweg für die Kabel zwischen der Elektronikbaugruppe und den Überspan-
nungsableitern B Montageposition des Überspannungsableiters für den Kommunikationsausgang C Montageposition des Überspannungsableiter für den Kommunikationseingang
Installationsanleitung 9SSMAbleitKomm-IA-xx-10
DEUTSCH
4 Installation
Position Bezeichnung
D Kabelweg für die Kabel zwischen anderen Geräten im Kommunikationsbus und
den Überspannungsableitern E Kabellaschen
SMA Solar Technology AG

4.3 Überspannungsschutz für Ethernet-Kommunikation installieren

Die Netzwerkkabel für die Ethernet-Kommunikation werden von SMA String-Monitor zu SMA String-Monitor bis zum Wechselrichter geführt. Für den Ethernet-Kommunikationsausgang und den Ethernet-Kommunikationseingang wird jeweils ein Überspannungsschutz im SMA String-Monitor benötigt.
Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung
An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag.
• Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters).
• Den DC-Unterverteiler freischalten (siehe Anleitung des DC-Unterverteilers).
• Alle im DC-Anschlussbereich des Wechselrichters parallel geschalteten DC-Unterverteiler freischalten (siehe Anleitung des jeweiligen DC-Unterverteilers).
Sachschäden durch eindringenden Staub oder Feuchtigkeit
Durch unnötige oder zu große Löcher in den Membranen der Kabeldurchführungsplatte können Staub oder Feuchtigkeit in den DC-Unterverteiler eindringen.
• In der Kabeldurchführungsplatte nur so viele Membrane durchstoßen, wie Kabel benötigt werden.
• Das Loch in der Membran muss kleiner sein als das durchzuführende Kabel.
Störung der Datenübertragung durch ungeschirmte Energiekabel
Ungeschirmte Energiekabel erzeugen im Betrieb ein elektromagnetisches Feld, das die Datenübertragung von Netzwerkkabeln stören kann.
• Beim Verlegen von Netzwerkkabeln folgende Mindestabstände zu ungeschirmten Energiekabeln einhalten:
– Bei Verlegung ohne Trennsteg: mindestens 200mm – Bei Verlegung mit Trennsteg aus Aluminium: mindestens 100mm – Bei Verlegung mit Trennsteg aus Stahl: mindestens 50mm
Anforderungen an Ethernet-Kabel:
☐ Kabelart: Kupfer-Doppelader
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-1010
SMA Solar Technology AG
4 Installation
☐ Anzahl der Aderpaare und Aderquerschnitt: 4 x 2 x 0,125mm2 … 0,205mm
2
☐ Kabeltyp: mindestens Cat5 mit Schirmung S-UTP, F-UTP oder höher ☐ Maximale Kabellänge: 100m ☐ Die RJ45-Steckverbinder müssen gemäß EIA/TIA 568B (achtadrig) angeschlossen werden:
Signal Anschluss
X7 und X9
TX+ 1
EIA/TIA 568B (achtadrig) Aderfarbe
weiß/orange
(weiß/orange)
TX- 2
orange/weiß oder orange
(orange/weiß oder orange)
RX+ 3
weiß/grün
(weiß/grün)
nicht belegt 4
blau/weiß oder blau
(blau/weiß oder blau)
nicht belegt 5
weiß/blau
(weiß/blau)
RX- 6
grün/weiß oder grün
(grün/weiß oder grün)
nicht belegt 7
weiß/braun
(weiß/braun)
nicht belegt 8
braun/weiß oder braun
(braun/weiß oder braun)
DEUTSCH
Vorgehen:
1. Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters).
2. Den SMA String-Monitor freischalten (siehe Anleitung des SMA String-Monitors).
3. Die Schutzabdeckungen des SMA String-Monitors demontieren (siehe Anleitung des SMA String-Monitors).
4. An der Unterseite des Überspannungsschutzes den Hutschienenträger mit der Unterlegscheibe und der Schraube befestigen. Dabei muss die Lasche des Hutschienenträgers zur Seite des Überspannungsschutzes mit der Aufschrift EQUIP zeigen.
5. Für den Kommunikationsausgang und bei Bedarf für den Kommunikationseingang jeweils einen Überspannungsschutz installieren:
Installationsanleitung 11SSMAbleitKomm-IA-xx-10
DEUTSCH
4 Installation
SMA Solar Technology AG
• Den Überspannungsschutz auf der Hutschiene montieren. Dabei die Montageposition
beachten (siehe Kapitel4.2, Seite9). Der Anschluss EQUIP muss nach links zeigen.
• Die Endklammer bündig über bzw. unter dem Überspannungsschutz auf die Hutschiene klemmen.
☑ Die Endklammer rastet hörbar ein und der Überspannungsschutz kann nicht mehr
auf der Hutschiene verschoben werden.
6. Um den Kommunikationsausgang am Überspannungsschutz für den Kommunikationsausgang anzuschließen:
• Den RJ45-Stecker des mitgelieferten Ethernet-Kabels in den Überspannungsschutz in den
Anschluss EQUIP stecken.
• Das andere Ende des Ethernet-Kabels an der String-Monitor Unit am Anschluss X7
gemäß Schaltplan anschließen. Dabei den Kabelweg beachten (siehe Kapitel4.2, Seite
9).
• Das Ethernet-Kabel mit den Kabellaschen im SMA String-Monitor befestigen (siehe Kapitel4.2, Seite9).
• Den Befestigungsbinder auf die Halterung des DC-Lastrennschalters stecken und das Ethernet-Kabel mit dem Kabelbinder fixieren.
• Das Ethernet-Kabel für den Kommunikationsausgang durch die entsprechende Kabeldurchführung (siehe Kapitel4.1, Seite8) in den SMA String-Monitor führen. Dabei die entsprechende Membran durchstoßen und das Ethernet-Kabel durch die Membran hindurch schieben.
• Den RJ45-Steckverbinder am eingeführten Ende des Ethernet-Kabels gemäß EIA/TIA 568B (achtadrig) anschließen (siehe Anleitung des RJ45-Steckverbinders). Dabei darauf achten, dass keine Kabelreste in den SMA String-Monitor fallen.
• Das Ethernet-Kabel gemäß Kabelweg (siehe Kapitel4.2, Seite9) im Kabelkanal zum Überspannungsschutz führen. Dabei die Abdeckung des Kabelkanals entfernen, das Ethernet-Kabel einlegen und die Abdeckung wieder befestigten.
• Den RJ45-Steckverbinder in den Überspannungsschutz in den Anschluss LINE IN stecken.
• Um das Ethernet-Kabel im nächsten SMA String-Monitor im Kommunikationsbus anzuschließen, das andere Ende des Ethernet-Kabels im nächsten SMA String-Monitor in den Überspannungsschutz für den Kommunkationseingang in den Anschluss LINE IN stecken.
• Um das Ethernet-Kabel im Wechselrichter anzuschließen, siehe Anleitung des Wechselrichters.
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-1012
SMA Solar Technology AG
4 Installation
7. Um den Kommunikationseingang am Überspannungsschutz für den Kommunikationseingang anzuschließen:
• Den RJ45-Stecker des mitgelieferten Ethernet-Kabels in den Überspannungsschutz in den
Anschluss EQUIP stecken.
• Das andere Ende des Ethernet-Kabels an der String-Monitor Unit am Anschluss X9
gemäß Schaltplan anschließen. Dabei den Kabelweg beachten (siehe Kapitel4.2, Seite
9).
• Das Ethernet-Kabel mit den Kabellaschen im SMA String-Monitor befestigen (siehe Kapitel4.2, Seite9).
• Den Befestigungsbinder auf die Halterung des DC-Lastrennschalters stecken und das Ethernet-Kabel mit dem Kabelbinder fixieren.
• Das Ethernet-Kabel für den Kommunikationseingang durch die entsprechende Kabeldurchführung (siehe Kapitel4.1, Seite8) in den SMA String-Monitor führen. Dabei die entsprechende Membran durchstoßen und das Ethernet-Kabel durch die Membran hindurch schieben.
• Den RJ45-Steckverbinder am eingeführten Ende des Ethernet-Kabels gemäß EIA/TIA 568B (achtadrig) anschließen (siehe Anleitung des RJ45-Steckverbinders). Dabei darauf achten, dass keine Kabelreste in den SMA String-Monitor fallen.
• Das Ethernet-Kabel gemäß Kabelweg (siehe Kapitel4.2, Seite9) im Kabelkanal zum Überspannungsschutz führen. Dabei die Abdeckung des Kabelkanals entfernen, das Kabel einlegen und die Abdeckung wieder befestigten.
• Den RJ45-Steckverbinder in den Überspannungsschutz in den Anschluss LINE IN stecken.
8. Die Schutzabdeckungen des SMA String-Monitors wieder montieren (siehe Anleitung des SMA String-Monitors).
9. Den SMA String-Monitor wieder zuschalten (siehe Anleitung des SMA String-Monitors).
DEUTSCH
Installationsanleitung 13SSMAbleitKomm-IA-xx-10
DEUTSCH

5 Überspannungsschutz für Ethernet-Kommunikation austauschen

SMA Solar Technology AG
5 Überspannungsschutz für Ethernet-Kommunikation austauschen
Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung
An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag.
• Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters).
• Den DC-Unterverteiler freischalten (siehe Anleitung des DC-Unterverteilers).
• Alle im DC-Anschlussbereich des Wechselrichters parallel geschalteten DC-Unterverteiler freischalten (siehe Anleitung des jeweiligen DC-Unterverteilers).
Zusätzlich benötigtes Material (nicht im Lieferumfang enthalten):
☐ 1 bis 2 Überspannungsschutze, je nach Anzahl der auszutauschenden Überspannungsschutze
(SMA-Bestellnummer siehe Anleitung des SMA String-Monitors)
Vorgehen:
1. Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters).
2. Den SMA String-Monitor freischalten (siehe Anleitung des SMA String-Monitors).
3. Die Schutzabdeckungen des SMA String-Monitors demontieren (siehe Anleitung des SMA String-Monitors).
4. Am Überspannungsschutz die RJ45-Stecker aus den Anschlüssen EQUIP und LINE IN entfernen.
5. Die Abschlussklemme von der Hutschiene entfernen.
6. Den Überspannungsschutz mit Hilfe des Hutschienenträgers von der Hutschiene abnehmen.
7. Um die Kabel des Überspannungsschutzes auszutauschen:
• An der Baugruppe das Kabel des Überspannungsschutzes am Anschluss X7 bzw. X9
entfernen.
• Den Befestigungsbinder des Kabels lösen und das Kabel aus dem SMA String-Monitor entfernen.
• Das andere Kabel aus dem Kabelkanal entfernen. Dabei die Abdeckung des Kabelkanals entfernen, das Kabel herausnehmen und die Abdeckung wieder befestigten.
• Den RJ45-Stecker am Kabel entfernen. Dabei darauf achten, dass keine Kabelreste in den SMA String-Monitor fallen.
• Das Kabel durch die Membran aus dem SMA String-Monitor ziehen.
8. Den neuen Überspannungsschutz installieren (siehe Kapitel4.3, Seite10).
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-1014
SMA Solar Technology AG

6 Überspannungsschutz für Ethernet-Kommunikation deinstallieren

6 Überspannungsschutz für Ethernet-Kommunikation deinstallieren
Die Deinstallation ist am Beispiel eines SMA String-Monitors mitten im Kommunikationsbus, mit 2 Überspannungsschutzen (Kommunikationsausgang und Kommunikationseingang) für Ethernet­Kommunikation beschrieben.
Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung
An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag.
• Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters).
• Den DC-Unterverteiler freischalten (siehe Anleitung des DC-Unterverteilers).
• Alle im DC-Anschlussbereich des Wechselrichters parallel geschalteten DC-Unterverteiler freischalten (siehe Anleitung des jeweiligen DC-Unterverteilers).
Zusätzlich benötigtes Material (nicht im Lieferumfang enthalten):
☐ 2 bis 4 Stopfen zum Abdichten der jeweiligen Membran-Öffnung:
• Für Membran-Öffnungen mit Durchmesser 3,2mm … 6,5mm: Stopfen mit Durchmesser 6mm, erhältlich bei www.icotek.com.
• Für Membran-Öffnungen mit Durchmesser 5,0mm … 10,2mm: Stopfen mit Durchmesser 10mm, erhältlich bei www.icotek.com.
Vorgehen:
1. Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters).
2. Den SMA String-Monitor freischalten (siehe Anleitung des SMA String-Monitors).
3. Die Schutzabdeckungen des SMA String-Monitors demontieren (siehe Anleitung des SMA String-Monitors).
4. An der Baugruppe die Kabel an den Anschlüssen X7 und X9 entfernen.
5. An den Überspannungsschutzen die Kabel an den Anschlüssen EQUIP entfernen, die Befestigungsbinder lösen und die Kabel aus dem SMA String-Monitor entfernen.
6. An den Überspannungsschutzen die Kabel an den Anschlüssen LINE IN entfernen, die Kabel aus dem Kabelkanal entfernen. Dabei die Abdeckung des Kabelkanals entfernen, die Kabel herausnehmen und die Abdeckung wieder befestigen.
7. Die RJ45-Steckverbinder von den Kabeln entfernen. Dabei darauf achten, dass keine Kabelreste in den SMA String-Monitor fallen.
8. Die Kabel durch die Membran aus dem SMA String-Monitor ziehen.
9. Mit den Stopfen die Membran-Öffnungen verschließen.
10. Die Abschlussklemmen und die Überspannungsschutze von der Hutschiene demontieren und aus dem SMA String-Monitor entfernen.
DEUTSCH
Installationsanleitung 15SSMAbleitKomm-IA-xx-10
DEUTSCH

7 Fehlersuche

11. Die Schutzabdeckungen des SMA String-Monitors wieder montieren (siehe Anleitung des SMA String-Monitors).
12. Bei Bedarf den SMA String-Monitor wieder zuschalten (siehe Anleitung des SMA String­Monitors).
13. Den SMA String-Monitor schließen.
SMA Solar Technology AG
7 Fehlersuche
Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung
An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag.
• Bei allen Arbeiten geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.
• Keine spannungsführenden Bauteile berühren.
• Wenn anliegende Spannung nicht zwingend erforderlich ist, vor allen Arbeiten am DC­Unterverteiler alle DC-Unterverteiler freischalten und den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des DC-Unterverteilers und des Wechselrichters).
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-1016
SMA Solar Technology AG

8 Kontakt

Problem Ursache und Abhilfe
Der SMA String-Moni­tor ist nicht erreichbar.
Möglicherweise ist der Überspannungsschutz defekt oder wurde durch eine zu hohe Überspannung zerstört.
Abhilfe:
• Prüfen, ob die Kommunikationsverbindung durch den Überspannungsschutz unterbrochen wird. Wenn die Kommunikationsverbindung durch den Überspannungsschutz unterbrochen wird, ist der Überspannungsschutz defekt. Möglicherweise durch eine Überspannung zB. durch einen Blitzeinschlag. Folgende Schritte durchführen:
– Den Überspannungsschutz austauschen (siehe Kapitel5, Seite14
).
– Die Baugruppe auf sichtbare Schäden prüfen, z.B.
verschmorte Teile und Verbindungen. Wenn die Baugruppe beschädigt ist, Service kontaktieren (siehe Kapitel8, Seite17).
– Die Ethernet-Kabel auf sichtbare Schäden prüfen, z.B.
verschmorte Stellen am Kabelmantel. Wenn Ethernet-Kabel beschädigt sind, die Ethernet-Kabel austauschen (siehe Kapitel5, Seite14).
Die Ethernet-Verbindung ist nicht korrekt eingerichtet.
Abhilfe:
• Auf der Benutzeroberfläche des Wechselrichters die Netzwerkverbindung bis zum SMA String-Monitor prüfen (siehe Anleitung des Wechselrichters).
• Sicherstellen, dass alle Stecker der Ethernet-Kabel gesteckt und verriegelt sind.
• Sicherstellen, dass der Router/Switch der Anlage eingeschaltet ist.
• Sicherstellen, dass alle DC-Unterverteiler im Kommunikationsbus betriebsbereit sind.
DEUTSCH
8 Kontakt
Kontaktdaten finden Sie unter www.SMA-Solar.com.
Installationsanleitung 17SSMAbleitKomm-IA-xx-10
ENGLISH
Table of Contents
SMA Solar Technology AG
Table of Contents
1 Information on this Document ................................................. 19
1.1 Validity................................................................................................ 19
1.2 Target Group...................................................................................... 19
1.3 Symbols .............................................................................................. 19
1.4 Nomenclature..................................................................................... 20
2 Safety......................................................................................... 20
2.1 Intended Use ...................................................................................... 20
2.2 Safety Information.............................................................................. 21
3 Scope of Delivery...................................................................... 21
4 Installation................................................................................. 22
4.1 Overview of the Connection Area of the SMA String-Monitor....... 22
4.2 Mounting Position and Cable Route................................................. 24
4.3 Installing Overvoltage Protection for Ethernet Communication....... 25
5 Replacing the Overvoltage Protection Unit for Ethernet
Communication ......................................................................... 28
6 Deinstalling the Overvoltage Protection Unit for Ethernet
Communication ......................................................................... 29
7 Troubleshooting........................................................................ 30
8 Contact....................................................................................... 31
Installation ManualSSMAbleitKomm-IA-xx-1018
SMA Solar Technology AG

1 Information on this Document

1 Information on this Document

1.1 Validity

This document is valid for the device type "SSM-U-COMOVP" (Ethernet overvoltage protection set for SMA String-Monitors).

1.2 Target Group

The tasks described in this document must only be performed by qualified persons. Qualified persons must have the following skills:
• Knowledge of how the product works and is operated
• Training in how to deal with the dangers and risks associated with installing and using electrical devices and systems
• Training in the installation and commissioning of electrical devices and systems
• Knowledge of all applicable standards and directives
• Knowledge of and adherence to this manual and all safety precautions

1.3 Symbols

Symbol Explanation
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, can result in death or serious injury
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, can result in minor or moderate injury
Indicates a situation which, if not avoided, can result in property damage
Information that is important for a specific topic or goal, but is not safety-relevant
Indicates a requirement for meeting a specific goal
Desired result
A problem that might occur
ENGLISH
Installation Manual 19SSMAbleitKomm-IA-xx-10
ENGLISH

2 Safety

SMA Solar Technology AG

1.4 Nomenclature

Complete designation Designation in this document
Ethernet overvoltage protection set for SMA String-Monitors
SMA String-Monitor • SMA String-Monitor
• Overvoltage protection
• Product
• DC sub-distribution
2 Safety

2.1 Intended Use

The overvoltage protection unit protects the Ethernet connection from surge voltage. The overvoltage protection unit is only permitted for installation in the following SMA Solar
Technology AG devices:
• SMA String-Monitor:
– SSM-U-1610/SSM-U-1615 – SSM-U-2410/SSM-U-2415 – SSM-U-3210/SSM-U-3215
The SMA String-Monitor still complies with the applicable standards after the product has been installed.
All work on the product must only be performed using appropriate tools and in compliance with the ESD protection regulations.
Use this product only in accordance with the information provided in the enclosed documentation and with the locally applicable standards and directives. Any other application may cause personal injury or property damage.
Alterations to the product, e.g. changes or modifications, are only permitted with the express written permission of SMA Solar Technology AG. Unauthorized alterations will void guarantee and warranty claims and usually void the operating license. SMA Solar Technology AG shall not be held liable for any damage caused by such changes.
Any use of the product other than that described in the Intended Use section does not qualify as appropriate.
The enclosed documentation is an integral part of this product. Keep the documentation in a convenient place for future reference and observe all instructions contained therein.
Installation ManualSSMAbleitKomm-IA-xx-1020
SMA Solar Technology AG

3 Scope of Delivery

2.2 Safety Information

Danger to life from electric shock due to live voltage
High voltages are present in the live components of the DC sub-distribution. Touching live components results in death or serious injury due to electric shock.
• Wear suitable personal protective equipment for all work on the product.
• Do not touch any live components.
• If live voltage is not absolutely necessary, disconnect all DC sub-distributions before working on the DC sub-distribution and disconnect the inverter on the DC side (see manual of the DC sub-distribution and of the inverter).
Risk of property damage through use of defective overvoltage protection unit for communication
A defective overvoltage protection unit no longer affords protection from surge voltage. In case of overvoltage, the devices connected via the data cables may be damaged.
• Replace any defective overvoltage protection unit. A defect may have occurred if the communication link is interrupted.
3 Scope of Delivery
Check the scope of delivery for completeness and any externally visible damage. Contact your distributor if the scope of delivery is incomplete or damaged.
ENGLISH
Figure 4 : Components included in the scope of delivery
Position Quantity Designation
A 1 Surge arrester type 2 for communication B 1 Pre-assembled Ethernet cable with RJ45 plug
Installation Manual 21SSMAbleitKomm-IA-xx-10
ENGLISH

4 Installation

Position Quantity Designation
C 1 RJ45 connector D 1 Mounting tie E 1 End clamp F 1 Installation manual
SMA Solar Technology AG
4 Installation
4.1 Overview of the Connection Area of the SMA String­Monitor
View from Below
Figure 5 : View of the SMA String-Monitor from below
Position Designation
A Enclosure opening with cable gland for the main cables DC+ B Enclosure opening with string cable harness (PV+) and DC connectors (factory pre-
assembled) C Condensate drain D Enclosure opening with string cable harness (PV‒) and DC connectors (factory pre-
assembled) E Enclosure opening with cable gland for the main cables DC‒
Installation ManualSSMAbleitKomm-IA-xx-1022
SMA Solar Technology AG
4 Installation
Position Designation
F Enclosure opening with membrane for the following cables:
• Communication
• Sensors
• External functional grounding for the electronic assembly
• External functional grounding for the DC surge arrester
G Enclosure opening with cable gland for the cables of the external 230VAC voltage
supply H Enclosure opening with cable gland for the cable of the external functional groun-
ding of the AC Piggy-Back
ENGLISH
Installation Manual 23SSMAbleitKomm-IA-xx-10
ENGLISH
4 Installation

4.2 Mounting Position and Cable Route

SMA Solar Technology AG
Figure 6 : Mounting position and cable route of the surge arrester in the SMA String-Monitor SSM-U-XX10 (example)
Position Designation
A Cable route for the cables between the electronic assembly and the surge arresters B Mounting position of the surge arrester for the communication output C Mounting position of the surge arrester for the communication input
Installation ManualSSMAbleitKomm-IA-xx-1024
SMA Solar Technology AG
4 Installation
Position Designation
D Cable route for the cables between other devices in the communication bus and the
surge arresters E Cable brackets

4.3 Installing Overvoltage Protection for Ethernet Communication

The network cables for the Ethernet communication are routed from SMA String-Monitor to SMA String-Monitor up to the inverter. An overvoltage protection unit is needed in the SMA String­Monitor for each Ethernet communication output and input.
Danger to life from electric shock due to live voltage
High voltages are present in the live components of the DC sub-distribution. Touching live components results in death or serious injury due to electric shock.
• Disconnect the inverter on the DC side (see the inverter manual).
• Disconnect the DC sub-distribution (see the DC sub-distribution manual).
• Disconnect all DC sub-distributions that are connected in parallel in the DC connection area (see the manual of the respective DC sub-distribution).
ENGLISH
Property damage due to dust intrusion and moisture penetration
Excessively large or redundant holes in the membranes of the cable feed-through plate can cause dust or moisture to penetrate the DC subdistribution.
• Only pierce as many holes in the membrane as you need for the cables.
• The hole in the membrane must be smaller than the diameter of the cable to be led through.
Interference in data transmission due to unshielded power cables
If unshielded power cables are used, they generate an electromagnetic field during operation which may induce interference in network cables during data transmission.
• When laying network cables, observe the following minimum clearances to unshielded energy cables:
– For installation without separating strip: at least 200mm – For installation with aluminum separating strip: at least 100mm – For installation with steel separating strip: at least 50mm
Requirements for Ethernet cables:
☐ Cable type: copper, two-conductor ☐ Number of insulated conductor pairs and insulated conductor cross-section: 4 x 2 x 0.125mm
2
to 0.205mm
Installation Manual 25SSMAbleitKomm-IA-xx-10
2
ENGLISH
4 Installation
SMA Solar Technology AG
☐ Cable type: at least Cat5 with shielding S-UTP, F-UTP or higher ☐ Maximum cable length: 100m ☐ The RJ45 connectors must be connected in accordance with EIA/TIA 568B (eight-conductor):
Signal Terminal
X7 and X9
EIA/TIA 568B (eight-con­ductor)
Insulated conductor color
TX+ 1
White/orange
(white/orange)
TX- 2
Orange/white or orange
(orange/white or orange)
RX+ 3
White/green
(white/green)
Not assigned 4
Blue/white or blue
(blue/white or blue)
Not assigned 5
White/blue
(white/blue)
RX- 6
Green/white or green
(green/white or green)
Not assigned 7
White/brown
(white/brown)
Not assigned 8
Brown/white or brown
(brown/white or brown)
Procedure:
1. Disconnect the inverter on the DC side (see inverter manual).
2. Disconnect the SMAString-Monitor (see SMA StringMonitor manual).
3. Disassemble the protective covers of the SMA String-Monitor (see SMA String-Monitor manual).
4. At the bottom of the overvoltage protection unit, attach the top-hat rail support with washer and screw. The bracket of the top-hat rail support must point to the side of the overvoltage protection unit with the inscription EQUIP.
5. Install one overvoltage protection unit for each communication output and (where necessary) communication input as follows:
Installation ManualSSMAbleitKomm-IA-xx-1026
SMA Solar Technology AG
• Mount the overvoltage protection unit on the top-hat rail. Observe the indicated mounting
position (see Section4.2, page24). The terminal EQUIP must point to the left.
• Fasten the end clamp immediately above or below the overvoltage protection unit on the top-hat rail.
☑ The end clamp snaps into place and the overvoltage protection unit is fixed in
position on the top-hat rail.
6. To connect the overvoltage protection unit to the communication output:
• Plug the RJ45 connector on the supplied Ethernet cable into the EQUIP terminal of the overvoltage protection unit.
• Connect the other end of the Ethernet cable to the String-Monitor Unit at terminal X7 in accordance with the circuit diagram. Observe the prescribed cable route (see Section4.2, page24).
• Attach the Ethernet cable in the SMA String-Monitor with the cable brackets (see Section4.2, page24).
• Push the mounting tie onto the bracket of the DC load-break switch and secure the Ethernet cable in position with the cable tie.
4 Installation
ENGLISH
• Route the Ethernet cable for the communication output through the corresponding enclosure opening (see Section4.1, page22) into the SMA String-Monitor. To do this, pierce the membrane and push the Ethernet cable through the membrane.
• Connect the RJ45 connector to the inserted end of the Ethernet cable in accordance with EIA/TIA 568B (eight-conductor) (see manual of RJ45 connector). Make sure that no pieces of cable are dropped into the SMA String-Monitor.
• Route the Ethernet cable to the overvoltage protection unit in the cable channel according to the cable route (see Section4.2, page24). To do this, remove the cover of the cable channel, lay the Ethernet cable inside and replace the cover.
• Plug the RJ45 connector into the overvoltage protection unit at the terminal LINE IN.
• To connect the Ethernet cable to the next SMA String-Monitor in the communication bus, plug the other end of the Ethernet cable into the overvoltage protection unit for the communication input in the next SMA String-Monitor at the terminal LINE IN.
• To connect the Ethernet cable in the inverter, see inverter manual.
7. To connect the overvoltage protection unit to the communication input:
• Plug the RJ45 connector on the supplied Ethernet cable into the EQUIP terminal of the overvoltage protection unit.
Installation Manual 27SSMAbleitKomm-IA-xx-10
ENGLISH

5 Replacing the Overvoltage Protection Unit for Ethernet Communication

• Connect the other end of the Ethernet cable to the String-Monitor Unit at terminal X9 according to the circuit diagram. Observe the prescribed cable route (see Section4.2, page24).
• Attach the Ethernet cable in the SMA String-Monitor with the cable brackets (see Section4.2, page24).
• Push the mounting tie onto the bracket of the DC load-break switch and secure the Ethernet cable in position with the cable tie.
• Route the Ethernet cable for the communication input through the corresponding enclosure opening (see Section4.1, page22) into the SMA String-Monitor. To do this, pierce the membrane and push the Ethernet cable through the membrane.
• Connect the RJ45 connector to the inserted end of the Ethernet cable in accordance with EIA/TIA 568B (eight-conductor) (see manual of RJ45 connector). Make sure that no pieces of cable are dropped into the SMA String-Monitor.
• Route the Ethernet cable to the overvoltage protection unit in the cable channel according to the cable route (see Section4.2, page24). To do this, remove the cover of the cable channel, lay the Ethernet cable inside and reattach the cover.
• Plug the RJ45 connector into the overvoltage protection unit at the terminal LINE IN.
8. Remount the protective covers of the SMA String-Monitor (see SMA String-Monitor manual).
9. Switch the SMAString-Monitor back on (see SMA StringMonitor manual).
SMA Solar Technology AG
5 Replacing the Overvoltage Protection Unit for Ethernet Communication
Danger to life from electric shock due to live voltage
High voltages are present in the live components of the DC sub-distribution. Touching live components results in death or serious injury due to electric shock.
• Disconnect the inverter on the DC side (see the inverter manual).
• Disconnect the DC sub-distribution (see the DC sub-distribution manual).
• Disconnect all DC sub-distributions that are connected in parallel in the DC connection area (see the manual of the respective DC sub-distribution).
Additionally required material (not included in the scope of delivery):
☐ One or two overvoltage protection units, depending on the number of units to be replaced (for
SMA order number see SMA String-Monitor manual)
Installation ManualSSMAbleitKomm-IA-xx-1028
SMA Solar Technology AG
Procedure:
1. Disconnect the inverter on the DC side (see inverter manual).
2. Disconnect the SMAString-Monitor (see SMA StringMonitor manual).
3. Disassemble the protective covers of the SMA String-Monitor (see SMA String-Monitor manual).
4. Unplug the RJ45 plugs from the terminals EQUIP and LINE IN on the overvoltage protection unit.
5. Remove the end clamp from the top-hat rail.
6. Using the top-hat rail support, remove the overvoltage protection unit from the top-hat rail.
7. To replace the cables of the overvoltage protection unit:
• On the assembly, unplug the cable of the overvoltage protection unit at terminal X7 or X9.
• Release the mounting tie of the cable and pull the cable out of the SMA String-Monitor.
• Pull the other cable out of the cable channel. To do this, remove the cover of the cable channel, take the cable out and replace the cover.
• Remove the RJ45 plug from the cable. Make sure that no pieces of cable are dropped into the SMA String-Monitor.
• Pull the cable out of the SMA String-Monitor through the membrane.
8. Install the new overvoltage protection unit (see Section4.3, page25).

6 Deinstalling the Overvoltage Protection Unit for Ethernet Communication

6 Deinstalling the Overvoltage Protection Unit for Ethernet Communication
The deinstallation procedure for the SMA String-Monitor is described based on a position in the middle of the communication bus with two overvoltage protection units (communication output and communication input) for Ethernet communication.
ENGLISH
Danger to life from electric shock due to live voltage
High voltages are present in the live components of the DC sub-distribution. Touching live components results in death or serious injury due to electric shock.
• Disconnect the inverter on the DC side (see the inverter manual).
• Disconnect the DC sub-distribution (see the DC sub-distribution manual).
• Disconnect all DC sub-distributions that are connected in parallel in the DC connection area (see the manual of the respective DC sub-distribution).
Additionally required material (not included in the scope of delivery):
☐ Two to four plugs to seal the membrane holes:
• For membrane holes with diameter 3.2mm to 6.5mm: plugs with diameter 6mm, available at www.icotek.com.
• For membrane holes with diameter 5.0mm to 10.2mm: plugs with diameter 10mm, available at www.icotek.com.
Installation Manual 29SSMAbleitKomm-IA-xx-10
ENGLISH

7 Troubleshooting

Procedure:
1. Disconnect the inverter on the DC side (see inverter manual).
2. Disconnect the SMAString-Monitor (see SMA StringMonitor manual).
3. Disassemble the protective covers of the SMA String-Monitor (see SMA String-Monitor manual).
4. Remove the cables on the assembly at terminals X7 and X9.
5. On the overvoltage protection units, remove the cables from the EQUIP terminals, release the mounting tie and pull the cables out of the SMA String-Monitor.
6. On the overvoltage protection units, remove the cables from the LINE IN terminals, and pull the cables out of the cable channel. To do this, remove the cover of the cable channel, take the cables out and replace the cover.
7. Remove the RJ45 connectors from the cables. Make sure that no pieces of cable are dropped into the SMA String-Monitor.
8. Pull the cables out of the SMA String-Monitor through the membrane.
9. Use plugs to close the holes in the membrane.
10. Dismantle the end clamps and the overvoltage protection units from the top-hat rail and remove them from the SMA String-Monitor.
11. Remount the protective covers of the SMA String-Monitor (see SMA String-Monitor manual).
12. Switch the SMAString-Monitor back on if required (see SMA StringMonitor manual).
13. Close the SMA String-Monitor.
SMA Solar Technology AG
7 Troubleshooting
Danger to life from electric shock due to live voltage
High voltages are present in the live components of the DC sub-distribution. Touching live components results in death or serious injury due to electric shock.
• Wear suitable personal protective equipment for all work on the product.
• Do not touch any live components.
• If live voltage is not absolutely necessary, disconnect all DC sub-distributions before working on the DC sub-distribution and disconnect the inverter on the DC side (see manual of the DC sub-distribution and of the inverter).
Installation ManualSSMAbleitKomm-IA-xx-1030
Loading...
+ 104 hidden pages