Dieses Dokument gilt für den Gerätetyp "SSM-U-COMOVP" (Überspannungsschutz Set Ethernet für
SMA String-Monitore).
1.2Zielgruppe
Die in diesem Dokument beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur Fachkräfte durchführen. Fachkräfte
müssen über folgende Qualifikation verfügen:
• Kenntnis über Funktionsweise und Betrieb des Produkts
• Schulung im Umgang mit Gefahren und Risiken bei der Installation und Bedienung elektrischer
Geräte und Anlagen
• Ausbildung für die Installation und Inbetriebnahme von elektrischen Geräten und Anlagen
• Kenntnis der einschlägigen Normen und Richtlinien
• Kenntnis und Beachtung dieser Anleitung mit allen Sicherheitshinweisen
1.3Symbole
SymbolErklärung
Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung unmittelbar zum Tod oder zu schwerer Verletzung führt
Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zum Tod
oder zu schwerer Verletzung führen kann
Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zu einer
leichten oder mittleren Verletzung führen kann
Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zu Sachschäden führen kann
Information, die für ein bestimmtes Thema oder
Ziel wichtig, aber nicht sicherheitsrelevant ist
Voraussetzung, die für ein bestimmtes Ziel gegeben sein muss
Erwünschtes Ergebnis
Möglicherweise auftretendes Problem
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-104
SMA Solar Technology AG
2 Sicherheit
1.4Nomenklatur
Vollständige BenennungBenennung in diesem Dokument
Überspannungsschutz Set Ethernet für SMA
String-Monitore
SMA String-Monitor• SMA String-Monitor
• Überspannungsschutz
• Produkt
• DC-Unterverteiler
2 Sicherheit
2.1Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Überspannungsschutz schützt die Ethernet-Verbindung vor Überspannung.
Der Überspannungsschutz darf nur in folgende Geräte von SMA Solar Technology AG eingebaut
Auch nach dem Einbau des Produkts bleibt die Normkonformität des SMA String-Monitors
weiterhin bestehen.
Alle Arbeiten am Produkt dürfen nur mit geeigneten Werkzeugen und unter Einhaltung der ESDSchutzvorschriften durchgeführt werden.
Setzen Sie das Produkt ausschließlich nach den Angaben der beigefügten Dokumentationen und
gemäß der vor Ort gültigen Normen und Richtlinien ein. Ein anderer Einsatz kann zu Personenoder Sachschäden führen.
Eingriffe in das Produkt, z. B. Veränderungen und Umbauten, sind nur mit ausdrücklicher
schriftlicher Genehmigung von SMA Solar Technology AG gestattet. Nicht autorisierte Eingriffe
führen zum Wegfall der Garantie- und Gewährleistungsansprüche sowie in der Regel zum
Erlöschen der Betriebserlaubnis. Die Haftung von SMA Solar Technology AG für Schäden aufgrund
solcher Eingriffe ist ausgeschlossen.
Jede andere Verwendung des Produkts als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben
gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Die beigefügten Dokumentationen sind Bestandteil des Produkts. Die Dokumentationen müssen
gelesen, beachtet und jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
DEUTSCH
Installationsanleitung5SSMAbleitKomm-IA-xx-10
DEUTSCH
3 Lieferumfang
SMA Solar Technology AG
2.2Sicherheitshinweise
Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung
An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an. Das
Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch
Stromschlag.
• Bei allen Arbeiten geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.
• Keine spannungsführenden Bauteile berühren.
• Wenn anliegende Spannung nicht zwingend erforderlich ist, vor allen Arbeiten am DCUnterverteiler alle DC-Unterverteiler freischalten und den Wechselrichter DC-seitig
freischalten (siehe Anleitung des DC-Unterverteilers und des Wechselrichters).
Gefahr eines Sachschadens durch Verwenden eines defekten Überspannungsschutzes
für Kommunikation
Ein defekter Überspannungsschutz bietet keinen Schutz mehr vor Überspannung. Die über die
Datenkabel verbundenen Geräte können im Falle einer Überspannung beschädigt werden.
• Defekten Überspannungsschutz austauschen.
Ein Defekt kann unter anderem vorliegen, wenn die Kommunikationsverbindung
unterbrochen ist.
3 Lieferumfang
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und äußerlich sichtbare Beschädigungen. Setzen
Sie sich bei unvollständigem Lieferumfang oder Beschädigungen mit Ihrem Fachhändler in
Verbindung.
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-106
SMA Solar Technology AG
Abbildung 1 : Bestandteile des Lieferumfangs
PositionAnzahlBezeichnung
A1Überspannungsableiter Typ 2 für Kommunikation
B1Vorkonfektioniertes Ethernet-Kabel mit einem RJ45-Stecker
C1RJ45-Steckverbinder
D1Befestigungsbinder
E1Endklammer
F1Installationsanleitung
3 Lieferumfang
DEUTSCH
Installationsanleitung7SSMAbleitKomm-IA-xx-10
DEUTSCH
4 Installation
SMA Solar Technology AG
4 Installation
4.1Übersicht des Anschlussbereichs des SMA StringMonitors
Unteransicht
Abbildung 2 : Unteransicht des SMA String-Monitors
PositionBezeichnung
AGehäuseöffnung mit Kabelverschraubung für die Hauptkabel DC+
BGehäuseöffnung mit String-Kabelbäumen (PV+) und DC-Steckverbindern (werksei-
tig vormontiert)
CKondensatablauf
DGehäuseöffnung mit String-Kabelbäumen (PV‒) und DC-Steckverbindern (werksei-
tig vormontiert)
EGehäuseöffnung mit Kabelverschraubung für die Hauptkabel DC‒
FGehäuseöffnung mit Membran für folgende Kabel:
• Kommunikation
• Sensorik
• Externe Funktionserde für die Elektronikbaugruppe
• Externe Funktionserde für den DC-Überspannungsableiter
GGehäuseöffnung mit Kabelverschraubung für die Kabel der externen 230VAC-
Spannungsversorgung
HGehäuseöffnung mit Kabelverschraubung für das Kabel der externen Funktionserde
des AC-Piggy-Backs
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-108
SMA Solar Technology AG
4 Installation
4.2Montageposition und Kabelweg
DEUTSCH
Abbildung 3 : Montageposition und Kabelweg des Überspannungsableiters im SMA String-Monitor SSM-UXX10 (Beispiel)
PositionBezeichnung
AKabelweg für die Kabel zwischen der Elektronikbaugruppe und den Überspan-
nungsableitern
BMontageposition des Überspannungsableiters für den Kommunikationsausgang
CMontageposition des Überspannungsableiter für den Kommunikationseingang
Installationsanleitung9SSMAbleitKomm-IA-xx-10
DEUTSCH
4 Installation
PositionBezeichnung
DKabelweg für die Kabel zwischen anderen Geräten im Kommunikationsbus und
den Überspannungsableitern
EKabellaschen
SMA Solar Technology AG
4.3Überspannungsschutz für Ethernet-Kommunikation
installieren
Die Netzwerkkabel für die Ethernet-Kommunikation werden von SMA String-Monitor zu SMA
String-Monitor bis zum Wechselrichter geführt. Für den Ethernet-Kommunikationsausgang und den
Ethernet-Kommunikationseingang wird jeweils ein Überspannungsschutz im SMA String-Monitor
benötigt.
Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung
An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an. Das
Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch
Stromschlag.
• Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters).
• Den DC-Unterverteiler freischalten (siehe Anleitung des DC-Unterverteilers).
• Alle im DC-Anschlussbereich des Wechselrichters parallel geschalteten DC-Unterverteiler
freischalten (siehe Anleitung des jeweiligen DC-Unterverteilers).
Sachschäden durch eindringenden Staub oder Feuchtigkeit
Durch unnötige oder zu große Löcher in den Membranen der Kabeldurchführungsplatte können
Staub oder Feuchtigkeit in den DC-Unterverteiler eindringen.
• In der Kabeldurchführungsplatte nur so viele Membrane durchstoßen, wie Kabel benötigt
werden.
• Das Loch in der Membran muss kleiner sein als das durchzuführende Kabel.
Störung der Datenübertragung durch ungeschirmte Energiekabel
Ungeschirmte Energiekabel erzeugen im Betrieb ein elektromagnetisches Feld, das die
Datenübertragung von Netzwerkkabeln stören kann.
• Beim Verlegen von Netzwerkkabeln folgende Mindestabstände zu ungeschirmten
Energiekabeln einhalten:
– Bei Verlegung ohne Trennsteg: mindestens 200mm
– Bei Verlegung mit Trennsteg aus Aluminium: mindestens 100mm
– Bei Verlegung mit Trennsteg aus Stahl: mindestens 50mm
Anforderungen an Ethernet-Kabel:
☐ Kabelart: Kupfer-Doppelader
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-1010
SMA Solar Technology AG
4 Installation
☐ Anzahl der Aderpaare und Aderquerschnitt: 4 x 2 x 0,125mm2 … 0,205mm
2
☐ Kabeltyp: mindestens Cat5 mit Schirmung S-UTP, F-UTP oder höher
☐ Maximale Kabellänge: 100m
☐ Die RJ45-Steckverbinder müssen gemäß EIA/TIA 568B (achtadrig) angeschlossen werden:
SignalAnschluss
X7 und X9
TX+1
EIA/TIA 568B (achtadrig)
Aderfarbe
weiß/orange
(weiß/orange)
TX-2
orange/weiß oder orange
(orange/weiß oder orange)
RX+3
weiß/grün
(weiß/grün)
nicht belegt4
blau/weiß oder blau
(blau/weiß oder blau)
nicht belegt5
weiß/blau
(weiß/blau)
RX-6
grün/weiß oder grün
(grün/weiß oder grün)
nicht belegt7
weiß/braun
(weiß/braun)
nicht belegt8
braun/weiß oder braun
(braun/weiß oder braun)
DEUTSCH
Vorgehen:
1. Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters).
2. Den SMA String-Monitor freischalten (siehe Anleitung des SMA String-Monitors).
3. Die Schutzabdeckungen des SMA String-Monitors demontieren (siehe Anleitung des SMA
String-Monitors).
4. An der Unterseite des Überspannungsschutzes
den Hutschienenträger mit der Unterlegscheibe
und der Schraube befestigen. Dabei muss die
Lasche des Hutschienenträgers zur Seite des
Überspannungsschutzes mit der Aufschrift
EQUIP zeigen.
5. Für den Kommunikationsausgang und bei Bedarf für den Kommunikationseingang jeweils
einen Überspannungsschutz installieren:
Installationsanleitung11SSMAbleitKomm-IA-xx-10
DEUTSCH
4 Installation
SMA Solar Technology AG
• Den Überspannungsschutz auf der Hutschiene montieren. Dabei die Montageposition
beachten (siehe Kapitel4.2, Seite9). Der Anschluss EQUIP muss nach links zeigen.
• Die Endklammer bündig über bzw. unter dem Überspannungsschutz auf die Hutschiene
klemmen.
☑ Die Endklammer rastet hörbar ein und der Überspannungsschutz kann nicht mehr
auf der Hutschiene verschoben werden.
6. Um den Kommunikationsausgang am Überspannungsschutz für den Kommunikationsausgang
anzuschließen:
• Den RJ45-Stecker des mitgelieferten Ethernet-Kabels in den Überspannungsschutz in den
Anschluss EQUIP stecken.
• Das andere Ende des Ethernet-Kabels an der String-Monitor Unit am Anschluss X7
gemäß Schaltplan anschließen. Dabei den Kabelweg beachten (siehe Kapitel4.2, Seite
9).
• Das Ethernet-Kabel mit den Kabellaschen im SMA String-Monitor befestigen (siehe
Kapitel4.2, Seite9).
• Den Befestigungsbinder auf die Halterung
des DC-Lastrennschalters stecken und das
Ethernet-Kabel mit dem Kabelbinder
fixieren.
• Das Ethernet-Kabel für den Kommunikationsausgang durch die entsprechende
Kabeldurchführung (siehe Kapitel4.1, Seite8) in den SMA String-Monitor führen. Dabei
die entsprechende Membran durchstoßen und das Ethernet-Kabel durch die Membran
hindurch schieben.
• Den RJ45-Steckverbinder am eingeführten Ende des Ethernet-Kabels gemäß EIA/TIA
568B (achtadrig) anschließen (siehe Anleitung des RJ45-Steckverbinders). Dabei darauf
achten, dass keine Kabelreste in den SMA String-Monitor fallen.
• Das Ethernet-Kabel gemäß Kabelweg (siehe Kapitel4.2, Seite9) im Kabelkanal zum
Überspannungsschutz führen. Dabei die Abdeckung des Kabelkanals entfernen, das
Ethernet-Kabel einlegen und die Abdeckung wieder befestigten.
• Den RJ45-Steckverbinder in den Überspannungsschutz in den Anschluss LINE IN
stecken.
• Um das Ethernet-Kabel im nächsten SMA String-Monitor im Kommunikationsbus
anzuschließen, das andere Ende des Ethernet-Kabels im nächsten SMA String-Monitor in
den Überspannungsschutz für den Kommunkationseingang in den Anschluss LINE IN
stecken.
• Um das Ethernet-Kabel im Wechselrichter anzuschließen, siehe Anleitung des
Wechselrichters.
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-1012
SMA Solar Technology AG
4 Installation
7. Um den Kommunikationseingang am Überspannungsschutz für den Kommunikationseingang
anzuschließen:
• Den RJ45-Stecker des mitgelieferten Ethernet-Kabels in den Überspannungsschutz in den
Anschluss EQUIP stecken.
• Das andere Ende des Ethernet-Kabels an der String-Monitor Unit am Anschluss X9
gemäß Schaltplan anschließen. Dabei den Kabelweg beachten (siehe Kapitel4.2, Seite
9).
• Das Ethernet-Kabel mit den Kabellaschen im SMA String-Monitor befestigen (siehe
Kapitel4.2, Seite9).
• Den Befestigungsbinder auf die Halterung
des DC-Lastrennschalters stecken und das
Ethernet-Kabel mit dem Kabelbinder
fixieren.
• Das Ethernet-Kabel für den Kommunikationseingang durch die entsprechende
Kabeldurchführung (siehe Kapitel4.1, Seite8) in den SMA String-Monitor führen. Dabei
die entsprechende Membran durchstoßen und das Ethernet-Kabel durch die Membran
hindurch schieben.
• Den RJ45-Steckverbinder am eingeführten Ende des Ethernet-Kabels gemäß EIA/TIA
568B (achtadrig) anschließen (siehe Anleitung des RJ45-Steckverbinders). Dabei darauf
achten, dass keine Kabelreste in den SMA String-Monitor fallen.
• Das Ethernet-Kabel gemäß Kabelweg (siehe Kapitel4.2, Seite9) im Kabelkanal zum
Überspannungsschutz führen. Dabei die Abdeckung des Kabelkanals entfernen, das
Kabel einlegen und die Abdeckung wieder befestigten.
• Den RJ45-Steckverbinder in den Überspannungsschutz in den Anschluss LINE IN
stecken.
8. Die Schutzabdeckungen des SMA String-Monitors wieder montieren (siehe Anleitung des
SMA String-Monitors).
9. Den SMA String-Monitor wieder zuschalten (siehe Anleitung des SMA String-Monitors).
DEUTSCH
Installationsanleitung13SSMAbleitKomm-IA-xx-10
DEUTSCH
5 Überspannungsschutz für Ethernet-Kommunikation austauschen
SMA Solar Technology AG
5 Überspannungsschutz für Ethernet-Kommunikation
austauschen
Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung
An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an. Das
Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch
Stromschlag.
• Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters).
• Den DC-Unterverteiler freischalten (siehe Anleitung des DC-Unterverteilers).
• Alle im DC-Anschlussbereich des Wechselrichters parallel geschalteten DC-Unterverteiler
freischalten (siehe Anleitung des jeweiligen DC-Unterverteilers).
Zusätzlich benötigtes Material (nicht im Lieferumfang enthalten):
☐ 1 bis 2 Überspannungsschutze, je nach Anzahl der auszutauschenden Überspannungsschutze
(SMA-Bestellnummer siehe Anleitung des SMA String-Monitors)
Vorgehen:
1. Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters).
2. Den SMA String-Monitor freischalten (siehe Anleitung des SMA String-Monitors).
3. Die Schutzabdeckungen des SMA String-Monitors demontieren (siehe Anleitung des SMA
String-Monitors).
4. Am Überspannungsschutz die RJ45-Stecker aus den Anschlüssen EQUIP und LINE IN
entfernen.
5. Die Abschlussklemme von der Hutschiene entfernen.
6. Den Überspannungsschutz mit Hilfe des Hutschienenträgers von der Hutschiene abnehmen.
7. Um die Kabel des Überspannungsschutzes auszutauschen:
• An der Baugruppe das Kabel des Überspannungsschutzes am Anschluss X7 bzw. X9
entfernen.
• Den Befestigungsbinder des Kabels lösen und das Kabel aus dem SMA String-Monitor
entfernen.
• Das andere Kabel aus dem Kabelkanal entfernen. Dabei die Abdeckung des
Kabelkanals entfernen, das Kabel herausnehmen und die Abdeckung wieder befestigten.
• Den RJ45-Stecker am Kabel entfernen. Dabei darauf achten, dass keine Kabelreste in
den SMA String-Monitor fallen.
• Das Kabel durch die Membran aus dem SMA String-Monitor ziehen.
8. Den neuen Überspannungsschutz installieren (siehe Kapitel4.3, Seite10).
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-1014
SMA Solar Technology AG
6 Überspannungsschutz für Ethernet-Kommunikation deinstallieren
6 Überspannungsschutz für Ethernet-Kommunikation
deinstallieren
Die Deinstallation ist am Beispiel eines SMA String-Monitors mitten im Kommunikationsbus, mit 2
Überspannungsschutzen (Kommunikationsausgang und Kommunikationseingang) für EthernetKommunikation beschrieben.
Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung
An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an. Das
Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch
Stromschlag.
• Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters).
• Den DC-Unterverteiler freischalten (siehe Anleitung des DC-Unterverteilers).
• Alle im DC-Anschlussbereich des Wechselrichters parallel geschalteten DC-Unterverteiler
freischalten (siehe Anleitung des jeweiligen DC-Unterverteilers).
Zusätzlich benötigtes Material (nicht im Lieferumfang enthalten):
☐ 2 bis 4 Stopfen zum Abdichten der jeweiligen Membran-Öffnung:
• Für Membran-Öffnungen mit Durchmesser 3,2mm … 6,5mm: Stopfen mit Durchmesser 6mm,
erhältlich bei www.icotek.com.
• Für Membran-Öffnungen mit Durchmesser 5,0mm … 10,2mm: Stopfen mit Durchmesser
10mm, erhältlich bei www.icotek.com.
Vorgehen:
1. Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters).
2. Den SMA String-Monitor freischalten (siehe Anleitung des SMA String-Monitors).
3. Die Schutzabdeckungen des SMA String-Monitors demontieren (siehe Anleitung des SMA
String-Monitors).
4. An der Baugruppe die Kabel an den Anschlüssen X7 und X9 entfernen.
5. An den Überspannungsschutzen die Kabel an den Anschlüssen EQUIP entfernen, die
Befestigungsbinder lösen und die Kabel aus dem SMA String-Monitor entfernen.
6. An den Überspannungsschutzen die Kabel an den Anschlüssen LINE IN entfernen, die Kabel
aus dem Kabelkanal entfernen. Dabei die Abdeckung des Kabelkanals entfernen, die Kabel
herausnehmen und die Abdeckung wieder befestigen.
7. Die RJ45-Steckverbinder von den Kabeln entfernen. Dabei darauf achten, dass keine
Kabelreste in den SMA String-Monitor fallen.
8. Die Kabel durch die Membran aus dem SMA String-Monitor ziehen.
9. Mit den Stopfen die Membran-Öffnungen verschließen.
10. Die Abschlussklemmen und die Überspannungsschutze von der Hutschiene demontieren und
aus dem SMA String-Monitor entfernen.
DEUTSCH
Installationsanleitung15SSMAbleitKomm-IA-xx-10
DEUTSCH
7 Fehlersuche
11. Die Schutzabdeckungen des SMA String-Monitors wieder montieren (siehe Anleitung des
SMA String-Monitors).
12. Bei Bedarf den SMA String-Monitor wieder zuschalten (siehe Anleitung des SMA StringMonitors).
13. Den SMA String-Monitor schließen.
SMA Solar Technology AG
7 Fehlersuche
Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung
An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an. Das
Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch
Stromschlag.
• Bei allen Arbeiten geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.
• Keine spannungsführenden Bauteile berühren.
• Wenn anliegende Spannung nicht zwingend erforderlich ist, vor allen Arbeiten am DCUnterverteiler alle DC-Unterverteiler freischalten und den Wechselrichter DC-seitig
freischalten (siehe Anleitung des DC-Unterverteilers und des Wechselrichters).
InstallationsanleitungSSMAbleitKomm-IA-xx-1016
SMA Solar Technology AG
8 Kontakt
ProblemUrsache und Abhilfe
Der SMA String-Monitor ist nicht erreichbar.
Möglicherweise ist der Überspannungsschutz defekt oder wurde durch
eine zu hohe Überspannung zerstört.
Abhilfe:
• Prüfen, ob die Kommunikationsverbindung durch den
Überspannungsschutz unterbrochen wird.
Wenn die Kommunikationsverbindung durch den
Überspannungsschutz unterbrochen wird, ist der
Überspannungsschutz defekt. Möglicherweise durch eine
Überspannung zB. durch einen Blitzeinschlag. Folgende Schritte
durchführen:
– Den Überspannungsschutz austauschen (siehe Kapitel5, Seite14
).
– Die Baugruppe auf sichtbare Schäden prüfen, z.B.
verschmorte Teile und Verbindungen. Wenn die Baugruppe
beschädigt ist, Service kontaktieren (siehe Kapitel8, Seite17).
– Die Ethernet-Kabel auf sichtbare Schäden prüfen, z.B.
verschmorte Stellen am Kabelmantel. Wenn Ethernet-Kabel
beschädigt sind, die Ethernet-Kabel austauschen (siehe
Kapitel5, Seite14).
Die Ethernet-Verbindung ist nicht korrekt eingerichtet.
Abhilfe:
• Auf der Benutzeroberfläche des Wechselrichters die
Netzwerkverbindung bis zum SMA String-Monitor prüfen (siehe
Anleitung des Wechselrichters).
• Sicherstellen, dass alle Stecker der Ethernet-Kabel gesteckt und
verriegelt sind.
• Sicherstellen, dass der Router/Switch der Anlage eingeschaltet ist.
• Sicherstellen, dass alle DC-Unterverteiler im Kommunikationsbus
betriebsbereit sind.
DEUTSCH
8 Kontakt
Kontaktdaten finden Sie unter www.SMA-Solar.com.
Installationsanleitung17SSMAbleitKomm-IA-xx-10
ENGLISH
Table of Contents
SMA Solar Technology AG
Table of Contents
1Information on this Document ................................................. 19
This document is valid for the device type "SSM-U-COMOVP" (Ethernet overvoltage protection set
for SMA String-Monitors).
1.2Target Group
The tasks described in this document must only be performed by qualified persons. Qualified
persons must have the following skills:
• Knowledge of how the product works and is operated
• Training in how to deal with the dangers and risks associated with installing and using
electrical devices and systems
• Training in the installation and commissioning of electrical devices and systems
• Knowledge of all applicable standards and directives
• Knowledge of and adherence to this manual and all safety precautions
1.3Symbols
SymbolExplanation
Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury
Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, can result in death or serious injury
Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, can result in minor or moderate injury
Indicates a situation which, if not avoided, can
result in property damage
Information that is important for a specific topic
or goal, but is not safety-relevant
Indicates a requirement for meeting a specific
goal
Desired result
A problem that might occur
ENGLISH
Installation Manual19SSMAbleitKomm-IA-xx-10
ENGLISH
2 Safety
SMA Solar Technology AG
1.4Nomenclature
Complete designationDesignation in this document
Ethernet overvoltage protection set for SMA
String-Monitors
SMA String-Monitor• SMA String-Monitor
• Overvoltage protection
• Product
• DC sub-distribution
2 Safety
2.1Intended Use
The overvoltage protection unit protects the Ethernet connection from surge voltage.
The overvoltage protection unit is only permitted for installation in the following SMA Solar
The SMA String-Monitor still complies with the applicable standards after the product has been
installed.
All work on the product must only be performed using appropriate tools and in compliance with the
ESD protection regulations.
Use this product only in accordance with the information provided in the enclosed documentation
and with the locally applicable standards and directives. Any other application may cause
personal injury or property damage.
Alterations to the product, e.g. changes or modifications, are only permitted with the express written
permission of SMA Solar Technology AG. Unauthorized alterations will void guarantee and
warranty claims and usually void the operating license. SMA Solar Technology AG shall not be
held liable for any damage caused by such changes.
Any use of the product other than that described in the Intended Use section does not qualify as
appropriate.
The enclosed documentation is an integral part of this product. Keep the documentation in a
convenient place for future reference and observe all instructions contained therein.
Installation ManualSSMAbleitKomm-IA-xx-1020
SMA Solar Technology AG
3 Scope of Delivery
2.2Safety Information
Danger to life from electric shock due to live voltage
High voltages are present in the live components of the DC sub-distribution. Touching live
components results in death or serious injury due to electric shock.
• Wear suitable personal protective equipment for all work on the product.
• Do not touch any live components.
• If live voltage is not absolutely necessary, disconnect all DC sub-distributions before working
on the DC sub-distribution and disconnect the inverter on the DC side (see manual of the DC
sub-distribution and of the inverter).
Risk of property damage through use of defective overvoltage protection unit for
communication
A defective overvoltage protection unit no longer affords protection from surge voltage. In case of
overvoltage, the devices connected via the data cables may be damaged.
• Replace any defective overvoltage protection unit.
A defect may have occurred if the communication link is interrupted.
3 Scope of Delivery
Check the scope of delivery for completeness and any externally visible damage. Contact your
distributor if the scope of delivery is incomplete or damaged.
ENGLISH
Figure 4 : Components included in the scope of delivery
PositionQuantityDesignation
A1Surge arrester type 2 for communication
B1Pre-assembled Ethernet cable with RJ45 plug
Installation Manual21SSMAbleitKomm-IA-xx-10
ENGLISH
4 Installation
PositionQuantityDesignation
C1RJ45 connector
D1Mounting tie
E1End clamp
F1Installation manual
SMA Solar Technology AG
4 Installation
4.1Overview of the Connection Area of the SMA StringMonitor
View from Below
Figure 5 : View of the SMA String-Monitor from below
PositionDesignation
AEnclosure opening with cable gland for the main cables DC+
BEnclosure opening with string cable harness (PV+) and DC connectors (factory pre-
assembled)
CCondensate drain
DEnclosure opening with string cable harness (PV‒) and DC connectors (factory pre-
assembled)
EEnclosure opening with cable gland for the main cables DC‒
Installation ManualSSMAbleitKomm-IA-xx-1022
SMA Solar Technology AG
4 Installation
PositionDesignation
FEnclosure opening with membrane for the following cables:
• Communication
• Sensors
• External functional grounding for the electronic assembly
• External functional grounding for the DC surge arrester
GEnclosure opening with cable gland for the cables of the external 230VAC voltage
supply
HEnclosure opening with cable gland for the cable of the external functional groun-
ding of the AC Piggy-Back
ENGLISH
Installation Manual23SSMAbleitKomm-IA-xx-10
ENGLISH
4 Installation
4.2Mounting Position and Cable Route
SMA Solar Technology AG
Figure 6 : Mounting position and cable route of the surge arrester in the SMA String-Monitor SSM-U-XX10
(example)
PositionDesignation
ACable route for the cables between the electronic assembly and the surge arresters
BMounting position of the surge arrester for the communication output
CMounting position of the surge arrester for the communication input
Installation ManualSSMAbleitKomm-IA-xx-1024
SMA Solar Technology AG
4 Installation
PositionDesignation
DCable route for the cables between other devices in the communication bus and the
surge arresters
ECable brackets
4.3Installing Overvoltage Protection for Ethernet
Communication
The network cables for the Ethernet communication are routed from SMA String-Monitor to SMA
String-Monitor up to the inverter. An overvoltage protection unit is needed in the SMA StringMonitor for each Ethernet communication output and input.
Danger to life from electric shock due to live voltage
High voltages are present in the live components of the DC sub-distribution. Touching live
components results in death or serious injury due to electric shock.
• Disconnect the inverter on the DC side (see the inverter manual).
• Disconnect the DC sub-distribution (see the DC sub-distribution manual).
• Disconnect all DC sub-distributions that are connected in parallel in the DC connection area
(see the manual of the respective DC sub-distribution).
ENGLISH
Property damage due to dust intrusion and moisture penetration
Excessively large or redundant holes in the membranes of the cable feed-through plate can cause
dust or moisture to penetrate the DC subdistribution.
• Only pierce as many holes in the membrane as you need for the cables.
• The hole in the membrane must be smaller than the diameter of the cable to be led through.
Interference in data transmission due to unshielded power cables
If unshielded power cables are used, they generate an electromagnetic field during operation
which may induce interference in network cables during data transmission.
• When laying network cables, observe the following minimum clearances to unshielded
energy cables:
– For installation without separating strip: at least 200mm
– For installation with aluminum separating strip: at least 100mm
– For installation with steel separating strip: at least 50mm
Requirements for Ethernet cables:
☐ Cable type: copper, two-conductor
☐ Number of insulated conductor pairs and insulated conductor cross-section: 4 x 2 x 0.125mm
2
to 0.205mm
Installation Manual25SSMAbleitKomm-IA-xx-10
2
ENGLISH
4 Installation
SMA Solar Technology AG
☐ Cable type: at least Cat5 with shielding S-UTP, F-UTP or higher
☐ Maximum cable length: 100m
☐ The RJ45 connectors must be connected in accordance with EIA/TIA 568B (eight-conductor):
SignalTerminal
X7 and X9
EIA/TIA 568B (eight-conductor)
Insulated conductor color
TX+1
White/orange
(white/orange)
TX-2
Orange/white or orange
(orange/white or orange)
RX+3
White/green
(white/green)
Not assigned4
Blue/white or blue
(blue/white or blue)
Not assigned5
White/blue
(white/blue)
RX-6
Green/white or green
(green/white or green)
Not assigned7
White/brown
(white/brown)
Not assigned8
Brown/white or brown
(brown/white or brown)
Procedure:
1. Disconnect the inverter on the DC side (see inverter manual).
2. Disconnect the SMAString-Monitor (see SMA StringMonitor manual).
3. Disassemble the protective covers of the SMA String-Monitor (see SMA String-Monitor
manual).
4. At the bottom of the overvoltage protection unit,
attach the top-hat rail support with washer and
screw. The bracket of the top-hat rail support
must point to the side of the overvoltage
protection unit with the inscription EQUIP.
5. Install one overvoltage protection unit for each communication output and (where necessary)
communication input as follows:
Installation ManualSSMAbleitKomm-IA-xx-1026
SMA Solar Technology AG
• Mount the overvoltage protection unit on the top-hat rail. Observe the indicated mounting
position (see Section4.2, page24). The terminal EQUIP must point to the left.
• Fasten the end clamp immediately above or below the overvoltage protection unit on the
top-hat rail.
☑ The end clamp snaps into place and the overvoltage protection unit is fixed in
position on the top-hat rail.
6. To connect the overvoltage protection unit to the communication output:
• Plug the RJ45 connector on the supplied Ethernet cable into the EQUIP terminal of the
overvoltage protection unit.
• Connect the other end of the Ethernet cable to the String-Monitor Unit at terminal X7 in
accordance with the circuit diagram. Observe the prescribed cable route (see
Section4.2, page24).
• Attach the Ethernet cable in the SMA String-Monitor with the cable brackets (see
Section4.2, page24).
• Push the mounting tie onto the bracket of
the DC load-break switch and secure the
Ethernet cable in position with the cable tie.
4 Installation
ENGLISH
• Route the Ethernet cable for the communication output through the corresponding
enclosure opening (see Section4.1, page22) into the SMA String-Monitor. To do this,
pierce the membrane and push the Ethernet cable through the membrane.
• Connect the RJ45 connector to the inserted end of the Ethernet cable in accordance with
EIA/TIA 568B (eight-conductor) (see manual of RJ45 connector). Make sure that no
pieces of cable are dropped into the SMA String-Monitor.
• Route the Ethernet cable to the overvoltage protection unit in the cable channel according
to the cable route (see Section4.2, page24). To do this, remove the cover of the cable
channel, lay the Ethernet cable inside and replace the cover.
• Plug the RJ45 connector into the overvoltage protection unit at the terminal LINE IN.
• To connect the Ethernet cable to the next SMA String-Monitor in the communication bus,
plug the other end of the Ethernet cable into the overvoltage protection unit for the
communication input in the next SMA String-Monitor at the terminal LINE IN.
• To connect the Ethernet cable in the inverter, see inverter manual.
7. To connect the overvoltage protection unit to the communication input:
• Plug the RJ45 connector on the supplied Ethernet cable into the EQUIP terminal of the
overvoltage protection unit.
Installation Manual27SSMAbleitKomm-IA-xx-10
ENGLISH
5 Replacing the Overvoltage Protection Unit for Ethernet Communication
• Connect the other end of the Ethernet cable to the String-Monitor Unit at terminal X9
according to the circuit diagram. Observe the prescribed cable route (see Section4.2,
page24).
• Attach the Ethernet cable in the SMA String-Monitor with the cable brackets (see
Section4.2, page24).
• Push the mounting tie onto the bracket of
the DC load-break switch and secure the
Ethernet cable in position with the cable tie.
• Route the Ethernet cable for the communication input through the corresponding
enclosure opening (see Section4.1, page22) into the SMA String-Monitor. To do this,
pierce the membrane and push the Ethernet cable through the membrane.
• Connect the RJ45 connector to the inserted end of the Ethernet cable in accordance with
EIA/TIA 568B (eight-conductor) (see manual of RJ45 connector). Make sure that no
pieces of cable are dropped into the SMA String-Monitor.
• Route the Ethernet cable to the overvoltage protection unit in the cable channel according
to the cable route (see Section4.2, page24). To do this, remove the cover of the cable
channel, lay the Ethernet cable inside and reattach the cover.
• Plug the RJ45 connector into the overvoltage protection unit at the terminal LINE IN.
8. Remount the protective covers of the SMA String-Monitor (see SMA String-Monitor manual).
9. Switch the SMAString-Monitor back on (see SMA StringMonitor manual).
SMA Solar Technology AG
5 Replacing the Overvoltage Protection Unit for Ethernet
Communication
Danger to life from electric shock due to live voltage
High voltages are present in the live components of the DC sub-distribution. Touching live
components results in death or serious injury due to electric shock.
• Disconnect the inverter on the DC side (see the inverter manual).
• Disconnect the DC sub-distribution (see the DC sub-distribution manual).
• Disconnect all DC sub-distributions that are connected in parallel in the DC connection area
(see the manual of the respective DC sub-distribution).
Additionally required material (not included in the scope of delivery):
☐ One or two overvoltage protection units, depending on the number of units to be replaced (for
SMA order number see SMA String-Monitor manual)
Installation ManualSSMAbleitKomm-IA-xx-1028
SMA Solar Technology AG
Procedure:
1. Disconnect the inverter on the DC side (see inverter manual).
2. Disconnect the SMAString-Monitor (see SMA StringMonitor manual).
3. Disassemble the protective covers of the SMA String-Monitor (see SMA String-Monitor
manual).
4. Unplug the RJ45 plugs from the terminals EQUIP and LINE IN on the overvoltage protection
unit.
5. Remove the end clamp from the top-hat rail.
6. Using the top-hat rail support, remove the overvoltage protection unit from the top-hat rail.
7. To replace the cables of the overvoltage protection unit:
• On the assembly, unplug the cable of the overvoltage protection unit at terminal X7 or
X9.
• Release the mounting tie of the cable and pull the cable out of the SMA String-Monitor.
• Pull the other cable out of the cable channel. To do this, remove the cover of the cable
channel, take the cable out and replace the cover.
• Remove the RJ45 plug from the cable. Make sure that no pieces of cable are dropped
into the SMA String-Monitor.
• Pull the cable out of the SMA String-Monitor through the membrane.
8. Install the new overvoltage protection unit (see Section4.3, page25).
6 Deinstalling the Overvoltage Protection Unit for Ethernet Communication
6 Deinstalling the Overvoltage Protection Unit for
Ethernet Communication
The deinstallation procedure for the SMA String-Monitor is described based on a position in the
middle of the communication bus with two overvoltage protection units (communication output and
communication input) for Ethernet communication.
ENGLISH
Danger to life from electric shock due to live voltage
High voltages are present in the live components of the DC sub-distribution. Touching live
components results in death or serious injury due to electric shock.
• Disconnect the inverter on the DC side (see the inverter manual).
• Disconnect the DC sub-distribution (see the DC sub-distribution manual).
• Disconnect all DC sub-distributions that are connected in parallel in the DC connection area
(see the manual of the respective DC sub-distribution).
Additionally required material (not included in the scope of delivery):
☐ Two to four plugs to seal the membrane holes:
• For membrane holes with diameter 3.2mm to 6.5mm: plugs with diameter 6mm, available at
www.icotek.com.
• For membrane holes with diameter 5.0mm to 10.2mm: plugs with diameter 10mm, available
at www.icotek.com.
Installation Manual29SSMAbleitKomm-IA-xx-10
ENGLISH
7 Troubleshooting
Procedure:
1. Disconnect the inverter on the DC side (see inverter manual).
2. Disconnect the SMAString-Monitor (see SMA StringMonitor manual).
3. Disassemble the protective covers of the SMA String-Monitor (see SMA String-Monitor
manual).
4. Remove the cables on the assembly at terminals X7 and X9.
5. On the overvoltage protection units, remove the cables from the EQUIP terminals, release the
mounting tie and pull the cables out of the SMA String-Monitor.
6. On the overvoltage protection units, remove the cables from the LINE IN terminals, and pull
the cables out of the cable channel. To do this, remove the cover of the cable channel, take
the cables out and replace the cover.
7. Remove the RJ45 connectors from the cables. Make sure that no pieces of cable are dropped
into the SMA String-Monitor.
8. Pull the cables out of the SMA String-Monitor through the membrane.
9. Use plugs to close the holes in the membrane.
10. Dismantle the end clamps and the overvoltage protection units from the top-hat rail and
remove them from the SMA String-Monitor.
11. Remount the protective covers of the SMA String-Monitor (see SMA String-Monitor manual).
12. Switch the SMAString-Monitor back on if required (see SMA StringMonitor manual).
13. Close the SMA String-Monitor.
SMA Solar Technology AG
7 Troubleshooting
Danger to life from electric shock due to live voltage
High voltages are present in the live components of the DC sub-distribution. Touching live
components results in death or serious injury due to electric shock.
• Wear suitable personal protective equipment for all work on the product.
• Do not touch any live components.
• If live voltage is not absolutely necessary, disconnect all DC sub-distributions before working
on the DC sub-distribution and disconnect the inverter on the DC side (see manual of the DC
sub-distribution and of the inverter).
Installation ManualSSMAbleitKomm-IA-xx-1030
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.