Der Meldekontakt darf nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen vorkonfektionierten Kabel
angeschlossen werden.
Auch nach dem Einbau des Produkts bleibt die Normkonformität des SMA String-Monitors
weiterhin bestehen.
Alle Arbeiten am Produkt dürfen nur mit geeigneten Werkzeugen und unter Einhaltung der ESDSchutzvorschriften durchgeführt werden.
Setzen Sie das Produkt ausschließlich nach den Angaben der beigefügten Dokumentationen und
gemäß der vor Ort gültigen Normen und Richtlinien ein. Ein anderer Einsatz kann zu Personenoder Sachschäden führen.
Eingriffe in das Produkt, z. B. Veränderungen und Umbauten, sind nur mit ausdrücklicher
schriftlicher Genehmigung von SMA Solar Technology AG gestattet. Nicht autorisierte Eingriffe
führen zum Wegfall der Garantie- und Gewährleistungsansprüche sowie in der Regel zum
Erlöschen der Betriebserlaubnis. Die Haftung von SMA Solar Technology AG für Schäden aufgrund
solcher Eingriffe ist ausgeschlossen.
Jede andere Verwendung des Produkts als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben
gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Die beigefügten Dokumentationen sind Bestandteil des Produkts. Die Dokumentationen müssen
gelesen, beachtet und jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
DEUTSCH
Installationsanleitung5MeldeLasttr-IA-xx-10
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
ABCD
DEUTSCH
3 Lieferumfang
SMA Solar Technology AG
2.2Sicherheitshinweise
Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung
An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an. Das
Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch
Stromschlag.
• Bei allen Arbeiten geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.
• Keine spannungsführenden Bauteile berühren.
• Wenn anliegende Spannung nicht zwingend erforderlich ist, vor allen Arbeiten am DCUnterverteiler alle DC-Unterverteiler freischalten und den Wechselrichter DC-seitig
freischalten (siehe Anleitung des DC-Unterverteilers und des Wechselrichters).
3 Lieferumfang
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und äußerlich sichtbare Beschädigungen. Setzen
Sie sich bei unvollständigem Lieferumfang oder Beschädigungen mit Ihrem Fachhändler in
Verbindung.
Abbildung 1 : Bestandteile des Lieferumfangs
PositionAnzahlBezeichnung
A1Meldekontakt (Schließer)
B1Vorkonfektioniertes Kabel mit vormontiertem Befestigungsbinder
C1Installationsanleitung
D1Aufkleber
InstallationsanleitungMeldeLasttr-IA-xx-106
SMA Solar Technology AG
4 Montageposition und Kabelweg
4 Montageposition und Kabelweg
In der Abbildung ist die Montageposition und der Kabelweg im SMA String-Monitor vom
Gerätetyp SSM-U-XX15 dargestellt. Die Montageposition und der Kabelweg sind auf den SMA
String-Monitor vom Gerätetyp SSM-U-XX10 übertragbar.
Abbildung 2 : Montageposition des Meldekontakts und Kabelweg im SMA String-Monitor SSM-U-XX15
(Beispiel)
PositionErklärung
AMontageposition des Meldekontakts im DC-Lasttrennschalter
BKabelweg
CKabellasche
DEUTSCH
5 Meldekontakt für DC-Lasttrennschalter installieren
Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung
An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an. Das
Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch
Stromschlag.
• Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters).
• Den DC-Unterverteiler freischalten (siehe Anleitung des DC-Unterverteilers).
• Alle im DC-Anschlussbereich des Wechselrichters parallel geschalteten DC-Unterverteiler
freischalten (siehe Anleitung des jeweiligen DC-Unterverteilers).
Installationsanleitung7MeldeLasttr-IA-xx-10
DEUTSCH
5 Meldekontakt für DC-Lasttrennschalter installieren
SMA Solar Technology AG
Vorgehen:
1. Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters).
2. Den SMA String-Monitor freischalten (siehe Anleitung des SMA String-Monitors). Dabei kein
Schloss am Drehgriff des DC-Lasttrennschalters anbringen.
3. Die Verriegelung über dem Drehgriff mit einem
Schraubendreher nach oben hebeln und den
Drehgriff nach vorne abziehen.
4. Die Schutzabdeckungen im SMA String-Monitor demontieren (siehe Anleitung des SMA
String-Monitors).
5. Die Abdeckung des DC-Lasttrennschalters entfernen, an der der Drehgriff montiert war:
• Die Schrauben der Abdeckung mit einem
Kreuzschraubendreher (PZ1) entfernen.
• Die Abdeckung entfernen.
6. Die Abdeckung des Blocks rechts daneben
entfernen.
7. Die Leiter des vorkonfektionierten Kabels am Meldekontakt anschließen:
• Den mitgelieferten Aufkleber mit der Aufschrift für die Schaltkontakte 13 und 14 außen
auf die Abdeckung des DC-Lasttrennschalters kleben. Dadurch legen Sie fest, welche
Anschlüsse am Meldekontakt die Schaltkontakte 13 und 14 sind.
InstallationsanleitungMeldeLasttr-IA-xx-108
1
2
SMA Solar Technology AG
5 Meldekontakt für DC-Lasttrennschalter installieren
• Den mit 1 beschrifteten Leiter des
vorkonfektionierten Kabels in den Anschluss
des Meldekontakts für den Schaltkontakt
13 führen und die Schraube festdrehen
(Drehmoment: 0,8Nm).
• Den mit 2 beschrifteten Leiter des vorkonfektionierten Kabels in den Anschluss des
Meldekontakts für den Schaltkontakt 14 führen und die Schraube festdrehen
(Drehmoment: 0,8Nm).
8. Den Meldekontakt an der entsprechenden Montageposition im DC-Lasttrennschalter montieren
(siehe Kapitel4, Seite7). Dabei rastet der Meldekontakt hörbar ein.
9. Das Kabel im Block, auf dem der Drehgriff montiert war, gemäß Kabelweg (siehe Kapitel4,
Seite7) verlegen.
10. Am Block, auf dem der Drehgriff montiert war,
wieder die Abdeckung mit den Schrauben
montieren. Dabei sicherstellen, dass das Kabel
am Kabelaustritt nicht gequetscht wird.
DEUTSCH
11. Das Kabel gemäß Kabelweg (siehe Kapitel4, Seite7) entlang des rechten Blocks verlegen
und die Abdeckung des rechten Blocks wieder montieren.
12. Das Kabel gemäß Kabelweg (siehe Kapitel4,
Seite7) im SMA String-Monitor verlegen. Dabei
den Befestigungsbinder entsprechend der
angegebenen Montageposition montieren.
13. Das Kabel durch die Kabellaschen führen (siehe Kapitel4, Seite7).
Installationsanleitung9MeldeLasttr-IA-xx-10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1112 14
DEUTSCH
6 Meldekontakt für DC-Lasttrennschalter deinstallieren
SMA Solar Technology AG
14. An der Elektronikbaugruppe den Stecker des
Kabels auf die Stiftleiste X6 stecken.
15. Die Schutzabdeckungen im SMA String-Monitor wieder montieren (siehe Anleitung des SMA
String-Monitors).
16. Den Drehgriff waagerecht (Position 0, OFF, grüner Bereich) auf den Vierkantbolzen stecken.
Dabei rastet der Drehgriff hörbar ein.
17. Den SMA String-Monitor wieder zuschalten (siehe Betriebsanleitung des SMA StringMonitors).
6 Meldekontakt für DC-Lasttrennschalter deinstallieren
Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung
An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an. Das
Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch
Stromschlag.
• Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters).
• Den DC-Unterverteiler freischalten (siehe Anleitung des DC-Unterverteilers).
• Alle im DC-Anschlussbereich des Wechselrichters parallel geschalteten DC-Unterverteiler
freischalten (siehe Anleitung des jeweiligen DC-Unterverteilers).
Vorgehen:
1. Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters).
2. Den SMA String-Monitor freischalten (siehe Anleitung des SMA String-Monitors). Dabei kein
Schloss am Drehgriff des DC-Lasttrennschalters anbringen.
3. Die Verriegelung über dem Drehgriff mit einem
Schraubendreher nach oben hebeln und den
Drehgriff nach vorne abziehen.
4. Die Schutzabdeckungen im SMA String-Monitor demontieren (siehe Anleitung des SMA
String-Monitors).
5. Die Abdeckung des DC-Lasttrennschalters entfernen, an der der Drehgriff montiert war:
• Die Schrauben der Abdeckung mit einem Kreuzschraubendreher (PZ1) entfernen.
InstallationsanleitungMeldeLasttr-IA-xx-1010
SMA Solar Technology AG
• Die Abdeckung entfernen.
6. Die Abdeckung des rechten Blocks des DCLasttrennschalters entfernen.
7. Einen Schlitz-Schraubendreher zwischen die
Lasche und den Meldekontakt stecken und den
Schlitz-Schraubendreher in einem Winkel von
nicht mehr als 10° nach unten drücken und den
Meldekontakt entfernen.
8. An der Elektronikbaugruppe den Stecker des Kabels des Meldekontakts von der Stiftleiste X6
entfernen.
9. Das Kabel zusammen mit dem Meldekontakt aus dem SMA String-Monitor entfernen. Dazu
den Befestigungsbinder des Kabels lösen und das Kabel aus der Kabellasche entfernen.
10. Die Abdeckungen des DC-Lasttrennschalters wieder montieren.
11. Die Schutzabdeckungen im SMA String-Monitor wieder montieren (siehe Anleitung des SMA
String-Monitors).
12. Den Drehgriff waagerecht (Position 0, OFF, grüner Bereich) auf den Vierkantbolzen stecken.
Dabei rastet der Drehgriff hörbar ein.
13. Bei Bedarf den SMA String-Monitor wieder zuschalten (siehe Anleitung des SMA StringMonitors).
14. Den SMA String-Monitor schließen.
7 Kontakt
DEUTSCH
7 Kontakt
Kontaktdaten finden Sie unter www.SMA-Solar.com.
Installationsanleitung11MeldeLasttr-IA-xx-10
ENGLISH
Table of Contents
SMA Solar Technology AG
Table of Contents
1Information on this Document ................................................. 13
– SSM-U-3210 / SSM-U-3215
To connect the alarm contact, use only the preassembled cable included in the scope of delivery.
The SMA String-Monitor still complies with the applicable standards after the product has been
installed.
All work on the product must only be performed using appropriate tools and in compliance with the
ESD protection regulations.
Use this product only in accordance with the information provided in the enclosed documentation
and with the locally applicable standards and directives. Any other application may cause
personal injury or property damage.
Alterations to the product, e.g. changes or modifications, are only permitted with the express written
permission of SMA Solar Technology AG. Unauthorized alterations will void guarantee and
warranty claims and usually void the operating license. SMA Solar Technology AG shall not be
held liable for any damage caused by such changes.
Any use of the product other than that described in the Intended Use section does not qualify as
appropriate.
The enclosed documentation is an integral part of this product. Keep the documentation in a
convenient place for future reference and observe all instructions contained therein.
Installation ManualMeldeLasttr-IA-xx-1014
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
ABCD
SMA Solar Technology AG
3 Scope of Delivery
2.2Safety Information
Danger to life from electric shock due to live voltage
High voltages are present in the live components of the DC sub-distribution. Touching live
components results in death or serious injury due to electric shock.
• Wear suitable personal protective equipment for all work on the product.
• Do not touch any live components.
• If live voltage is not absolutely necessary, disconnect all DC sub-distributions before working
on the DC sub-distribution and disconnect the inverter on the DC side (see manual of the DC
sub-distribution and of the inverter).
3 Scope of Delivery
Check the scope of delivery for completeness and any externally visible damage. Contact your
distributor if the scope of delivery is incomplete or damaged.
Figure 3 : Components included in the scope of delivery
ENGLISH
PositionQuantityDesignation
A1Alarm contact (make contact)
B1Pre-assembled cable with mounting tie
C1Installation Manual
D1Label
Installation Manual15MeldeLasttr-IA-xx-10
ENGLISH
4 Mounting Position and Cable Route
SMA Solar Technology AG
4 Mounting Position and Cable Route
The figure illustrates the mounting position and cable route in an SMA String-Monitor of device type
SSM-U-XX15. The mounting position and cable route is analogous for the SMA String-Monitor of
device type SSM-U-XX10.
Figure 4 : Mounting position of the alarm contact and cable route in the SMA String-Monitor SSM-U-XX15
(example)
PositionExplanation
AMounting position of the alarm contact in the DC load-break switch
BCable route
CCable lug
5 Installing Alarm Contact for DC Load-Break Switch
Danger to life from electric shock due to live voltage
High voltages are present in the live components of the DC sub-distribution. Touching live
components results in death or serious injury due to electric shock.
• Disconnect the inverter on the DC side (see the inverter manual).
• Disconnect the DC sub-distribution (see the DC sub-distribution manual).
• Disconnect all DC sub-distributions that are connected in parallel in the DC connection area
(see the manual of the respective DC sub-distribution).
Installation ManualMeldeLasttr-IA-xx-1016
SMA Solar Technology AG
5 Installing Alarm Contact for DC Load-Break Switch
Procedure:
1. Disconnect the inverter on the DC side (see inverter manual).
2. Disconnect the SMAString-Monitor (see SMA StringMonitor manual). Do not attach a lock on
the rotary handle of the DC load-break switch.
3. Use a screwdriver to lever up the catch
mechanism above the rotary handle, and pull
the rotary handle forwards and off.
4. Disassemble the protective covers in the SMA String-Monitor (see SMA String-Monitor
manual).
5. Remove the cover of the DC load-break switch to which the rotary handle was attached.
• Release the screws of the cover with a
cross-head screwdriver (PZ1).
ENGLISH
• Remove the cover.
6. Remove the cover of the block on the right-hand
side.
7. Connect the conductors of the pre-assembled cable to the alarm contact as follows:
• Affix the supplied label with the inscription for the switching contacts 13 and 14 on the
outside of the cover of the DC load-break switch. This is to define which alarm contact
terminals correspond to the switching contacts 13 and 14.
Installation Manual17MeldeLasttr-IA-xx-10
1
2
ENGLISH
5 Installing Alarm Contact for DC Load-Break Switch
SMA Solar Technology AG
• Lead the conductor marked 1 of the pre-
assembled cable into the alarm contact
terminal for the switching contact 13, and
tighten the screw (torque: 0.8Nm).
• Lead the conductor marked 2 of the pre-assembled cable into the alarm contact terminal
for the switching contact 14, and tighten the screw (torque: 0.8Nm).
8. Fit the alarm contact at the corresponding mounting position in the DC load-break switch (see
Section4, page16). The alarm contact should snap into place with an audible click.
9. Lay the cable in the block to which the rotary handle was previously attached according to the
cable route (see Section4, page16).
10. Using the screws, remount the cover to which the
rotary handle was attached. Ensure that the
cable is not pinched at the cable exit.
11. Lay the cable according to the cable route (see Section4, page16) along the right-hand
block, and remount the cover of the right-hand block.
12. Lay the cable in the SMA String-Monitor
according to the cable route (see Section4,
page16). Attach the mounting tie in the given
mounting position.
13. Lead the cable through the cable lugs (see Section4, page16).
Installation ManualMeldeLasttr-IA-xx-1018
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1112 14
SMA Solar Technology AG
6 Uninstalling the Alarm Contact for the DC Load-Break Switch
14. On the electronic assembly, push the cable plug
onto the pin header X6.
15. Remount the protective covers in the SMA String-Monitor (see SMA String-Monitor manual).
16. Replace the rotary handle horizontally (position 0, OFF, green area) onto the square bolt. The
rotary handle snaps into place with an audible click.
17. Switch the SMA String-Monitor back on (see SMA String-Monitor manual).
6 Uninstalling the Alarm Contact for the DC Load-Break
Switch
Danger to life from electric shock due to live voltage
High voltages are present in the live components of the DC sub-distribution. Touching live
components results in death or serious injury due to electric shock.
• Disconnect the inverter on the DC side (see the inverter manual).
• Disconnect the DC sub-distribution (see the DC sub-distribution manual).
• Disconnect all DC sub-distributions that are connected in parallel in the DC connection area
(see the manual of the respective DC sub-distribution).
ENGLISH
Procedure:
1. Disconnect the inverter on the DC side (see inverter manual).
2. Disconnect the SMAString-Monitor (see SMA StringMonitor manual). Do not attach a lock on
the rotary handle of the DC load-break switch.
3. Use a screwdriver to lever up the catch
mechanism above the rotary handle, and pull
the rotary handle forwards and off.
4. Disassemble the protective covers in the SMA String-Monitor (see SMA String-Monitor
manual).
5. Remove the cover of the DC load-break switch to which the rotary handle was attached.
• Release the screws of the cover with a cross-head screwdriver (PZ1).
• Remove the cover.
Installation Manual19MeldeLasttr-IA-xx-10
ENGLISH
7 Contact
6. Take the cover off the right-hand block of the DC
load-break switch.
7. Insert a flat-blade screwdriver between the
bracket and the alarm contact, and press the
screwdriver down at an angle of not more than
10° to remove the alarm contact.
8. On the electronic assembly, remove the cable plug of the alarm contact from the pin header
X6.
9. Remove the cable together with the alarm contact from the SMA String-Monitor. To do this
release the mounting tie of the cable and pull the cable out of the cable lug.
10. Replace the covers of the DC load-break switch.
11. Remount the protective covers in the SMA String-Monitor (see SMA String-Monitor manual).
12. Replace the rotary handle horizontally (position 0, OFF, green area) onto the square bolt. The
rotary handle snaps into place with an audible click.
13. Switch the SMAString-Monitor back on if required (see SMA StringMonitor manual).
14. Close the SMA String-Monitor.
SMA Solar Technology AG
7 Contact
You can find the contact data at www.SMA-Solar.com.
Installation ManualMeldeLasttr-IA-xx-1020
SMA Solar Technology AG
Table des matières
Table des matières
1Remarques relatives à ce document....................................... 22
Ce document est valable pour le type de produit «SSM-U-AUXCONT» (jeu de contact de
signalisation pour le SMAString-Monitor).
1.2Groupe cible
Les opérations décrites dans le présent document doivent uniquement être réalisées par un
personnel qualifié. Ce dernier doit posséder les qualifications suivantes:
• Connaissance du fonctionnement et de l’utilisation du produit
• Formation au comportement à adopter face aux dangers et risques encourus lors de
l’installation et de la manipulation d’appareils et installations électriques
• Formation à l’installation et à la mise en service des appareils et installations électriques
• Connaissance des normes et directives applicables
• Connaissance et respect des présentes instructions avec toutes les consignes de sécurité
1.3Symboles
SymboleExplication
Consigne de sécurité dont le non-respect entraîne inévitablement des blessures corporelles graves voire mortelles
Consigne de sécurité dont le non-respect peut
entraîner des blessures corporelles graves voire
mortelles
Consigne de sécurité dont le non-respect peut
entraîner des blessures corporelles légères ou
de moyenne gravité
Consigne de sécurité dont le non-respect peut
entraîner des dommages matériels
Information importante sur un thème ou un objectif précis, mais ne relevant pas de la sécurité
Condition devant être remplie pour atteindre un
objectif précis
Résultat souhaité
Problème susceptible de survenir
Instructions d’installationMeldeLasttr-IA-xx-1022
SMA Solar Technology AG
2 Sécurité
1.4Nomenclature
Désignation complèteDésignation dans ce document
Jeu de contact de signalisation pour le
SMAString-Monitor
SMAString-Monitor• SMAString-Monitor
• Contact de signalisation
• Produit
• Sous-distributeur DC
2 Sécurité
2.1Utilisation conforme
Le contact de signalisation indique l'état de commutation d'un interrupteur-sectionneur DC dans un
SMA String-Monitor. Le contact de signalisation est un contact à fermeture à action avancée.
Le contact de signalisation ne doit être installé que dans les appareils suivants de SMA Solar
Technology AG:
Le contact de signalisation ne doit être raccordé qu'à l'aide du câble préconfectionné fourni dans le
contenu de livraison.
Après l’intégration du produit, la conformité normative du SMAString‑Monitor continue d’être
assurée.
Les interventions sur le produit doivent être exécutées uniquement avec des outils appropriés et
dans le respect des exigences de protection contre les décharges électrostatiques.
Utilisez ce produit exclusivement en conformité avec la documentation fournie ainsi qu’avec les
normes et directives en vigueur sur le site. Tout autre usage peut compromettre la sécurité des
personnes ou entraîner des dommages matériels.
Les interventions sur le produit (modifications ou transformations, par exemple) ne sont autorisées
qu’après accord écrit de SMA Solar Technology AG. Toute intervention non autorisée entraîne
l’annulation de la garantie légale et commerciale et, en règle générale, le retrait de l’autorisation
d’exploitation. SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité en cas de dommages
résultant d’une telle intervention.
Toute utilisation du produit différente de celle décrite dans l’utilisation conforme est considérée
comme non conforme.
Les documents joints font partie intégrante du produit. Les documents doivent être lus, respectés et
rester accessibles à tout moment.
FRANÇAIS
Instructions d’installation23MeldeLasttr-IA-xx-10
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
ABCD
3 Contenu de la livraison
SMA Solar Technology AG
2.2Consignes de sécurité
Danger de mort par choc électrique dû à une tension
Les composants conducteurs du sous-distributeur DC sont soumis à de hautes tensions. Le contact
avec des composants conducteurs entraîne des blessures graves, voire la mort par choc
électrique.
• Portez toujours un équipement de protection individuelle adapté pour tous les travaux.
• Ne touchez pas les composants conducteurs.
• Avant toute intervention sur le sous-distributeur DC, mettez tous les sous-distributeurs DC et
l’onduleur côté DC hors tension s’il n’est pas absolument indispensable qu’ils soient sous
tension (voir les instructions du sous-distributeur DC et de l’onduleur).
FRANÇAIS
3 Contenu de la livraison
Vérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison
incomplète ou de dommages, contactez votre revendeur.
Figure 5 : Éléments du contenu de livraison
PositionQuantitéDésignation
A1Contact de signalisation (contact à fermeture)
B1Câble préconfectionné avec collier de serrage prémonté
C1Instructions d’installation
D1Autocollant
Instructions d’installationMeldeLasttr-IA-xx-1024
SMA Solar Technology AG
4 Position de montage et chemin des câbles
4 Position de montage et chemin des câbles
La figure représente la position de montage et le chemin des câbles dans le SMA String-Monitor de
type SSM-U-XX15. La position de montage et le chemin des câbles sont applicables au SMA StringMonitor de type SSM-U-XX10.
Figure 6 : Position de montage du contact de signalisation et chemin des câbles dans le SMA String-Monitor
SSM-U-XX15 (exemple)
PositionExplication
APosition de montage du contact de signalisation dans l'interrupteur-sectionneur DC
BChemin des câbles
CLanguette de câble
FRANÇAIS
5 Installation du contact de signalisation pour
interrupteur-sectionneur DC
Danger de mort par choc électrique dû à une tension
Les composants conducteurs du sous-distributeur DC sont soumis à de hautes tensions. Le contact
avec des composants conducteurs entraîne des blessures graves, voire la mort par choc
électrique.
• Mettez hors tension l’onduleur côté DC (voir les instructions de l’onduleur).
• Mettez hors tension le sous-distributeurDC (voir les instructions du sous-distributeurDC).
• Mettez hors tension tous les sous-distributeursDC raccordés en parallèle dans la zone de
raccordement DC dans l’onduleur (voir les instructions du sous-distributeurDC).
Instructions d’installation25MeldeLasttr-IA-xx-10
5 Installation du contact de signalisation pour interrupteur-sectionneur DC
SMA Solar Technology AG
Procédure:
1. Mettez hors tension l’onduleur côté DC (voir les instructions de l’onduleur).
2. Mettez hors tension le SMAString-Monitor (voir les instructions du SMAString-Monitor).
N'installez pas de cadenas sur la poignée rotative de l'interrupteur-sectionneur DC.
3. Soulevez le verrouillage au-dessus de la
poignée rotative à l'aide d'un tournevis et retirez
la poignée par l'avant.
FRANÇAIS
4. Démontez les capots de protection dans le SMAString-Monitor (voir instructions du SMA
String-Monitor).
5. Retirez le couvercle de l'interrupteur-sectionneur DC, sur lequel était montée la poignée
rotative :
• Retirez les vis du couvercle à l'aide d'un
tournevis cruciforme (PZ1).
• Retirez le couvercle.
6. Retirez le couvercle du bloc situé à droite.
7. Raccordez les conducteurs du câble préconfectionné au niveau du contact de signalisation :
Instructions d’installationMeldeLasttr-IA-xx-1026
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.