Dieses Dokument gilt für den Produkttyp "SSM-U-PM" (Mastmontageset für SMA String-Monitore).
1.2Zielgruppe
Die in diesem Dokument beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur Fachkräfte und/oder unterwiesene
Personen durchführen. Die Tätigkeiten, die in diesem Dokument durch ein Warnsymbol und die
Bezeichnung „Fachkraft“ gekennzeichnet sind, dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Fachkräfte müssen über folgende Qualifikation verfügen:
• Schulung im Umgang mit Gefahren und Risiken bei der Installation und Bedienung elektrischer
Geräte und Anlagen.
• Ausbildung für die Installation und Inbetriebnahme von elektrischen Geräten und Anlagen.
1.3Symbole
SymbolErklärung
Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung unmittelbar
zum Tod oder zu schwerer Verletzung führt
Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zum Tod
oder zu schwerer Verletzung führen kann
Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zu einer
leichten oder mittleren Verletzung führen kann
Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zu Sachschäden führen kann
Kapitel, in dem Tätigkeiten beschrieben sind, die
nur von Fachkräften durchgeführt werden dürfen
Information, die für ein bestimmtes Thema oder Ziel
wichtig, aber nicht sicherheitsrelevant ist
Voraussetzung, die für ein bestimmtes Ziel gegeben
sein muss
Erwünschtes Ergebnis
Möglicherweise auftretendes Problem
InstallationsanleitungSSMUMast-IA-xx-104
SMA Solar Technology AG
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
1.4Nomenklatur
Vollständige BenennungBenennung in diesem Dokument
Mastmontageset für SMA String-Monitore• Produkt
SMA String-Monitor• SMA String-Monitor
• DC-Unterverteiler
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Masthalterung ist ein Montagesystem zum Befestigen des SMA String-Monitors an einem Rundoder Vierkantmast.
Die Masthalterung darf nur für folgende Gerätetypen von SMA Solar Technology AG verwendet
werden:
Die Maße des Masts müssen sich für die Masthalterung eignen (siehe Kapitel4 „Montageort
wählen”, Seite6).
Setzen Sie das Produkt ausschließlich nach den Angaben der beigefügten Dokumentationen und
gemäß der vor Ort gültigen Normen und Richtlinien ein. Ein anderer Einsatz kann zu Personenoder Sachschäden führen.
Eingriffe in das Produkt, z. B. Veränderungen und Umbauten, sind nur mit ausdrücklicher
schriftlicher Genehmigung von SMA Solar Technology AG gestattet. Nicht autorisierte Eingriffe
führen zum Wegfall der Garantie- und Gewährleistungsansprüche sowie in der Regel zum
Erlöschen der Betriebserlaubnis. Die Haftung von SMA Solar Technology AG für Schäden aufgrund
solcher Eingriffe ist ausgeschlossen.
Jede andere Verwendung des Produkts als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben
gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Die beigefügten Dokumentationen sind Bestandteil des Produkts. Die Dokumentationen müssen
gelesen, beachtet und jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.
DEUTSCH
3 Lieferumfang
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und äußerlich sichtbare Beschädigungen. Setzen
Sie sich bei unvollständigem Lieferumfang oder Beschädigungen mit Ihrem Fachhändler in
Verbindung.
Installationsanleitung5SSMUMast-IA-xx-10
DEUTSCH
4 Montageort wählen
Abbildung 1 : Bestandteile des Lieferumfangs
SMA Solar Technology AG
PositionAnzahlBezeichnung
A2C-Profilschiene mit Polyester-Halterung
B2Stahlband (Länge: ca. 1.255mm)
C2Fixierungsklammer (bestehend aus: 2 Winkeln, 1 Sechskantschrau-
be, 1 Mutter, 1 Unterlegscheibe)
D4Kreuzschlitzschraube M6 x 30 mm
E4Mutter M6
F12Unterlegscheibe M6 (8 Stück werden benötigt, 4 Stück als Ersatz)
4 Montageort wählen
Brandgefahr durch falschen Montageort
Trotz sorgfältiger Konstruktion kann bei elektrischen Geräten ein Brand entstehen.
• Den DC-Unterverteiler nicht auf brennbaren Baustoffen montieren.
• Den DC-Unterverteiler nicht in Bereichen montieren, in denen sich leicht entflammbare Stoffe
befinden.
• Den DC-Unterverteiler nicht in explosionsgefährdeten Bereichen montieren.
Anforderungen an den Montageort:
☐ Der Montageort kann sich im Außenbereich oder im Innenbereich befinden.
☐ Der Montageort darf kein Wohn- oder Büroraum sein.
☐ Durch die Montage darf kein Fluchtweg versperrt sein.
☐ Der Montageort muss jederzeit frei und sicher zugänglich sein, ohne dass zusätzliche
Hilfsmittel (z.B. Gerüste oder Hebebühnen) notwendig sind. Andernfalls sind eventuelle
Service-Einsätze nur eingeschränkt möglich.
☐ Der Montageort muss verschattet sein, z.B. unter einem Schutzdach.
☐ Der Montageort muss sich für Gewicht und Abmessungen des SMA String-Monitors eignen.
☐ Der Montageort muss sich für die Windlast eignen.
☐ Montageraum unter dem SMA String-Monitor bei Verwendung der Sicherungssteckverbinder:
Mindestens 800mm.
InstallationsanleitungSSMUMast-IA-xx-106
SMA Solar Technology AG
4 Montageort wählen
Anforderungen an den Mast:
☐ Zulässiger Mastdurchmesser bei Rundmast bzw. Mastbreite bei Vierkantmast:
160 mm … 370mm.
☐ Der Mast muss senkrecht stehen.
☐ Der Mast muss sich für das Gewicht des SMA String-Monitors eignen. Gewicht des SMA
String-Monitors ohne Zubehör: 35 kg.
Anforderungen an die Montage des SMA String-Monitors:
☐ SMA String-Monitor so montieren, dass der Anschlussbereich nach unten zeigt.
☐ SMA String-Monitor waagerecht montieren.
☐ SMA String-Monitor nicht verwindet montieren.
☐ SMA String-Monitor nicht liegend oder geneigt montieren.
☐ Externe Kabelabfangschiene vorsehen.
Mindestabstände einhalten:
DEUTSCH
Abbildung 2 : Mindestabstände
PositionErklärung
A200mm
B650mm
C800mm
D150mm
E650mm
Installationsanleitung7SSMUMast-IA-xx-10
DEUTSCH
5 SMA String-Monitor am Mast montieren
SMA Solar Technology AG
5 SMA String-Monitor am Mast montieren
Verletzungsgefahr beim Heben und durch Herunterfallen des DC-Unterverteilers
Durch falsches Heben und durch Herunterfallen des DC-Unterverteilers beim Transport oder beim
Auf- und Abhängen besteht Verletzungsgefahr. Gewicht des DC-Unterverteilers ohne eingebautes
Zubehör: 35 kg.
• Für die Montage und Demontage des DC-Unterverteilers 2 Personen vorsehen.
• Den DC-Unterverteiler vorsichtig heben und transportieren.
Vorgehen:
1. Den SMA String-Monitor mit der Vorderseite auf einen sauberen und kratzfesten Untergrund
legen. Dabei darauf achten, dass das Gehäuse des SMA String-Monitors nicht beschädigt
wird.
2. C-Profilschienen mit jeweils 1Schraube,
2Unterlegscheiben und 1Mutter an den oberen
und unteren Wandhalterungslaschen des SMA
String-Monitors befestigen.
3. Bei beiden C-Profilschienen jeweils ein
Stahlband durch die Polyester-Halterung ziehen,
bis sich die Polyester-Halterung mittig auf dem
Stahlband befinden.
4. Bei beiden Stahlbändern jeweils folgende Schritte durchführen:
• Die Enden des Stahlbands so weit durch
die Fixierungsklammer ziehen, bis das
Stahlband an die Größe des Masts
angepasst ist.
• Die Enden des Stahlbands umklappen und bei Bedarf kürzen. Dabei mindestens 30mm
an beiden Enden überstehen lassen. Dadurch kann sich das Stahlband nicht aus der
Fixierungsklammer lösen.
InstallationsanleitungSSMUMast-IA-xx-108
SMA Solar Technology AG
• Bei beiden Fixierungsklammern die
Verschraubung lösen und für die
Mastmontage bereithalten.
• Den SMA String-Monitor mit der oberen
und unteren Polyester-Halterung an den
Mast drücken und die Enden der
Fixierungsklammern jeweils mit der
Schraube, der Unterlegscheibe und der
Mutter verbinden. Dabei die Schrauben
festziehen, bis der SMA String-Monitor fest
am Mast hängt.
6 SMA String-Monitor vom Mast demontieren
6 SMA String-Monitor vom Mast demontieren
Lebensgefährlicher Stromschlag durch anliegende Spannung
An den spannungsführenden Bauteilen des DC-Unterverteilers liegen hohe Spannungen an. Das
Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch
Stromschlag.
• Den Wechselrichter DC-seitig freischalten (siehe Anleitung des Wechselrichters).
• Den DC-Unterverteiler freischalten (siehe Anleitung des DC-Unterverteilers).
• Alle im DC-Anschlussbereich des Wechselrichters parallel geschalteten DC-Unterverteiler
freischalten (siehe Anleitung des jeweiligen DC-Unterverteilers).
DEUTSCH
Verletzungsgefahr beim Heben und durch Herunterfallen des DC-Unterverteilers
Durch falsches Heben und durch Herunterfallen des DC-Unterverteilers beim Transport oder beim
Auf- und Abhängen besteht Verletzungsgefahr. Gewicht des DC-Unterverteilers ohne eingebautes
Zubehör: 35 kg.
• Für die Montage und Demontage des DC-Unterverteilers 2 Personen vorsehen.
• Den DC-Unterverteiler vorsichtig heben und transportieren.
Vorgehen:
1. Eine saubere und kratzfeste Unterlage zum Ablegen des SMA String-Monitors bereitlegen.
2. Den SMA String-Monitor außer Betrieb nehmen (siehe Anleitung des SMA String-Monitors).
Installationsanleitung9SSMUMast-IA-xx-10
DEUTSCH
7 Kontakt
3. An beiden Stahlbändern die Schrauben der Fixierungsklammern lösen. Dabei darauf achten,
dass der SMA String-Monitor nicht herunterfällt.
4. An beiden Stahlbändern die Schrauben der Fixierungsklammern entfernen und den SMA
String-Monitor vom Mast nehmen. Dabei den SMA String-Monitor mit der Vorderseite auf die
vorbereitete Unterlage legen.
5. Die Enden der Stahlbänder umklappen und die Fixierungsklammern entfernen.
6. Die Stahlbänder langsam aus den Polyester-Halterungen ziehen.
7. Die Schrauben der C-Profilschienen entfernen und die C-Profilschienen entfernen.
SMA Solar Technology AG
7 Kontakt
Kontaktdaten finden Sie unter www.SMA-Solar.com.
InstallationsanleitungSSMUMast-IA-xx-1010
SMA Solar Technology AG
Table of Contents
Table of Contents
1Information on this Document ................................................. 12
This document is valid for the product type "SSM-U-PM (pole mounting set for SMA StringMonitors).
1.2Target Group
The activities described in this document must only be performed by qualified persons and/or
instructed persons. Only qualified persons are allowed to perform the activities marked in this
document with a warning symbol and the caption "Qualifiedperson". Qualified persons must have
the following skills:
• Training in how to deal with the dangers and risks associated with installing and using
electrical devices and installations.
• Training in the installation and commissioning of electrical devices and installations
1.3Symbols
SymbolExplanation
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, can result in death or serious injury
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, can result in minor or moderate injury
Indicates a situation which, if not avoided, can result in property damage
Sections describing activities to be performed by
qualified persons only
Information that is important for a specific topic or
goal, but is not safety-relevant
Indicates a requirement for meeting a specific goal
Desired result
A problem that might occur
Installation ManualSSMUMast-IA-xx-1012
SMA Solar Technology AG
1.4Nomenclature
Complete designationDesignation in this document
Pole mounting set for SMA String-Monitors• Product
SMA String-Monitor• SMA String-Monitor
• DC sub-distribution
2 Intended Use
2 Intended Use
Pole mounting is a mounting system used to attach the SMA String-Monitors to a round or square
pole.
Pole mounting must only be used for the following device types from SMA Solar Technology AG:
The dimensions of the pole must be suitable for the pole brackets (see Section4 "Selecting the
Mounting Location", page14).
Use this product only in accordance with the information provided in the enclosed documentation
and with the locally applicable standards and directives. Any other application may cause
personal injury or property damage.
Alterations to the product, e.g. changes or modifications, are only permitted with the express written
permission of SMA Solar Technology AG. Unauthorized alterations will void guarantee and
warranty claims and usually void the operation permit. SMA Solar Technology AG shall not be
held liable for any damage caused by such changes.
Any use of the product other than that described in the Intended Use section does not qualify as
appropriate.
The enclosed documentation is an integral part of this product. Keep the documentation in a
convenient place for future reference and observe all instructions contained therein.
3 Scope of Delivery
Check the scope of delivery for completeness and any externally visible damage. Contact your
distributor if the scope of delivery is incomplete or damaged.
ENGLISH
Figure 3 : Components included in the scope of delivery
washer)
D4Cross-head screw M6 x 30 mm
E4Nut M6
F12Washer M6 (8 pcs. are required, 4 pcs. as spare parts)
SMA Solar Technology AG
4 Selecting the Mounting Location
Fire hazard due to wrong choice of mounting location
Despite careful construction, electrical devices can cause fires.
• Do not mount the DC sub-distribution on flammable construction materials.
• Do not mount the DC sub-distribution in areas containing highly flammable materials.
• Do not mount the DC sub-distribution in potentially explosive atmospheres.
Requirements for the mounting location:
☐ The mounting location can be outdoors or indoors.
☐ The mounting location must not be in a living or office area.
☐ The mounting location must not block any escape routes.
☐ The mounting location must be freely and safely accessible at all times without the necessity for
any auxiliary equipment (e.g. scaffolding or lifting platforms). Non-fulfillment of these criteria
may restrict servicing.
☐ The mounting location must be shaded, e.g. under a protective roof.
☐ The mounting location must be suitable for the weight and dimensions of the SMA
SunnyString‑Monitor.
☐ The mounting location must be suitable for the wind load.
☐ Mounting space below the SMAStringMonitor when using the inline fuse connectors:
at least 800mm.
Pole requirements:
☐ Permissible pole diameter for round pole respectively pole width for square pole:
160mm to 370mm
☐ The pole must be in a vertical position.
☐ The pole must be suitable for the weight of the SMA StringMonitor. Weight of the
SMAString-Monitor without accessories: 35 kg.
Requirements for mounting the SMAString-Monitor
☐ Mount the SMASunnyString-Monitor so that the connection area is facing downwards.
Installation ManualSSMUMast-IA-xx-1014
SMA Solar Technology AG
5 Mounting the SMA String-Monitor on the Pole
☐ Mount the SMAString-Monitor in a horizontal position.
☐ Do not mount the SMAString Monitor in a twisted manner.
☐ Do not mount the SMASunnyString‑Monitor in a horizontal or inclined position.
☐ An external cable support rail must be provided.
Observe minimum clearances:
Figure 4 : Minimum clearances
ENGLISH
PositionExplanation
A200mm
B650mm
C800mm
D150mm
E650mm
5 Mounting the SMA String-Monitor on the Pole
Risk of injury when lifting the DC sub-distribution, or if it is dropped
There is risk of injury if the DC sub-distribution is lifted incorrectly or dropped while being
transported or when attaching it to or removing it from the wall mounting bracket. Weight of the
DC sub-distribution without installed accessories: 35 kg.
• Two persons are required for mounting and disassembling the DC sub-distribution.
• Carefully lift and transport the DC sub-distribution.
Installation Manual15SSMUMast-IA-xx-10
ENGLISH
5 Mounting the SMA String-Monitor on the Pole
SMA Solar Technology AG
Procedure:
1. Position the SMAString-Monitor with the front on a clean and scratch-proof support surface.
Make sure that the enclosure of the SMAString-Monitor is not damaged.
2. Attach the C profile rails to the upper and lower
wall mounting brackets of the SMAStringMonitor using one screw, two washers and one
nut for each rail.
3. Lead a steel wire through the polyester bracket
of each of the C profile rails until the polyester
bracket is in the middle of the steel wire.
4. Perform the following steps for both steel wires:
• Pull the ends of the steel wire through the
fixing bracket until the steel wire is adjusted
to the dimensions of the pole.
• Fold the ends of the steel wire back and shorten if required. At least 30mm on both ends
must protrude. The steel wire is thus firmly positioned in the fixing bracket.
• Remove both fixing brackets from the screw
connection and place them in readiness for
pole mounting.
• Push the SMAString-Monitor with the upper
and lower polyester bracket against the
pole and connect the ends of the fixing
brackets with the screw, the washer and the
nut. Tighten the screws until the SMAStringMonitor is firmly attached to the pole.
Installation ManualSSMUMast-IA-xx-1016
SMA Solar Technology AG
6 Removing the SMA String-Monitor from the Pole
6 Removing the SMA String-Monitor from the Pole
Danger to life from electric shock due to live voltage
High voltages are present in the live components of the DC sub-distribution. Touching live
components results in death or serious injury due to electric shock.
• Disconnect the inverter on the DC side (see the inverter manual).
• Disconnect the DC sub-distribution (see the DC sub-distribution manual).
• Disconnect all DC sub-distributions that are connected in parallel in the DC connection area
(see the manual of the respective DC sub-distribution).
Risk of injury when lifting the DC sub-distribution, or if it is dropped
There is risk of injury if the DC sub-distribution is lifted incorrectly or dropped while being
transported or when attaching it to or removing it from the wall mounting bracket. Weight of the
DC sub-distribution without installed accessories: 35 kg.
• Two persons are required for mounting and disassembling the DC sub-distribution.
• Carefully lift and transport the DC sub-distribution.
Procedure:
1. A clean and scratch-proof surface for the SMAString-Monitor must be provided.
2. Decommission the SMAString-Monitor (see the SMA StringMonitor manual).
3. Loosen the screws of the fixing brackets on both steel wires. Make sure that the SMAStringMonitor does not fall down.
4. Remove the screws of the fixing brackets on both steel wires and take the SMAString-Monitor
off the pole. Position the SMAString-Monitor with the front on the prepared surface.
5. Fold back the ends of the steel wires and remove the fixing brackets.
6. Slowly pull out the steel wires from the polyester brackets.
7. Remove the screws from the C profile rails and then remove the C profile rails.
ENGLISH
7 Contact
You can find the contact data at www.SMA-Solar.com.
Installation Manual17SSMUMast-IA-xx-10
Table des matières
SMA Solar Technology AG
Table des matières
1Remarques relatives à ce document....................................... 19
Ce document est valide pour le type de produit «SSM-U-PM» (jeu de montage sur mât pour le
SMAString-Monitor).
1.2Groupe cible
Les opérations décrites dans le présent document doivent uniquement être réalisées par du
personnel qualifié ou des personnes averties. Les opérations identifiées dans le présent document
par un symbole d’avertissement et par le mot «Personnel qualifié» ne doivent être réalisées que
par du personnel qualifié. Le personnel qualifié doit posséder les qualifications suivantes:
• Formation au comportement à adopter face aux dangers et risques encourus lors de
l’installation et de la manipulation d’appareils et installations électriques
• Formation à l’installation et à la mise en service des appareils et installations électriques
1.3Symboles
SymboleExplication
Consigne de sécurité dont le non-respect entraîne
inévitablement des blessures corporelles graves voire mortelles
Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles graves voire mortelles
Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles légères ou de moyenne gravité
Consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des dommages matériels
Chapitre décrivant des opérations qui ne doivent
être réalisées que par du personnel qualifié
Information importante sur un thème ou un objectif
précis, mais ne relevant pas de la sécurité
Condition devant être remplie pour atteindre un objectif précis
Résultat souhaité
Problème susceptible de survenir
FRANÇAIS
Instructions d’installation19SSMUMast-IA-xx-10
FRANÇAIS
2 Utilisation conforme
SMA Solar Technology AG
1.4Nomenclature
Désignation complèteDésignation dans ce document
Jeu de montage sur mât pour le SMAString-Monitor
SMAString-Monitor• SMAString-Monitor
• Produit
• Sous-distributeur DC
2 Utilisation conforme
Le jeu de montage sur mât est un système de montage pour la fixation du SMAString-Monitor à un
poteau rond ou rectangulaire.
Le jeu de montage sur mât ne doit être utilisé que pour les types d’appareils suivants de SMA Solar
Technology AG:
Les dimensions du mât doivent être adaptées au jeu de montage (voir chapitre4 «Choix du lieu
de montage», page21).
Utilisez ce produit exclusivement en conformité avec la documentation fournie ainsi qu’avec les
normes et directives en vigueur sur le site. Tout autre usage peut compromettre la sécurité des
personnes ou entraîner des dommages matériels.
Les interventions sur le produit (modifications ou transformations, par exemple) ne sont autorisées
qu’après accord écrit de SMA Solar Technology AG. Toute intervention non autorisée entraîne
l’annulation de la garantie légale et commerciale et en règle générale le retrait de l’autorisation
d’exploitation. SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité en cas de dommages
résultant d’une telle intervention.
Toute utilisation du produit différente de celle décrite dans l’utilisation conforme est considérée
comme non conforme.
Les documents joints font partie intégrante du produit. Les documents doivent être lus, respectés et
rester accessibles à tout moment.
3 Contenu de la livraison
Vérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison
incomplète ou de dommages, contactez votre revendeur.
Instructions d’installationSSMUMast-IA-xx-1020
SMA Solar Technology AG
Figure 5 : Éléments du contenu de livraison
4 Choix du lieu de montage
PositionQuantitéDésignation
A2Profilé C avec fixation en polyester
B2Bande en acier (longueur: 1255mm)
C2Attache (y compris: 2équerres, 1vis à six pans, 1écrou, 1rondel-
le)
D4Vis à tête cruciforme M6 x 30mm
E4Écrou M6
F12Rondelle M6 (8pièces sont nécessaires, 4pièces de rechange)
4 Choix du lieu de montage
Risque d’incendie en cas de mauvais lieu de montage
En dépit d’un assemblage réalisé avec le plus grand soin, tout appareil électrique peut présenter
un risque d’incendie.
• Ne montez pas le sous-distributeurDC sur des matériaux inflammables.
• Ne montez pas le sous-distributeurDC à proximité de matériaux facilement inflammables.
• Ne montez pas le sous-distributeurDC dans des zones présentant un danger d’explosion.
FRANÇAIS
Exigences relatives au lieu de montage:
☐ Le lieu de montage peut se situer à l’intérieur ainsi qu’à l’extérieur.
☐ Le lieu de montage ne doit pas se trouver dans une pièce d’habitation ou un bureau.
☐ Aucune issue de secours ne doit être bloquée en raison du montage.
☐ Le lieu de montage doit toujours être sécurisé et accessible facilement, sans qu’il soit
nécessaire de recourir à un équipement supplémentaire (par exemple à des échafaudages ou
à des plates-formes élévatrices). Dans le cas contraire, les interventions SAV ne pourront être
effectuées que de manière restreinte.
☐ Le lieu de montage doit être ombragé, par exemple, à l’abri d’un toit protecteur.
☐ Le lieu de montage doit être adapté au poids et aux dimensions du SMAString‑Monitor.
☐ Le lieu de montage doit être adapté à la charge de vent.
☐ Local de montage sous le SMAString-Monitor en cas de l’utilisation du connecteur porte-
fusible:
au moins 800mm.
Instructions d’installation21SSMUMast-IA-xx-10
FRANÇAIS
4 Choix du lieu de montage
SMA Solar Technology AG
Exigences relatives au mât:
☐ Diamètre admissible du mât en cas de poteau rond ou largeur du mât en cas de poteau
rectangulaire:
160mm à 370mm.
☐ Le mât doit être installé à la verticale.
☐ Le mât doit être adapté au poids du SMAString‑Monitor. Poids du SMAString-Monitor sans
accessoires: 35 kg
Exigences relatives au montage du SMAString-Monitor:
☐ Montez le SMAString‑Monitor de façon à ce que la zone de raccordement soit orientée vers
le bas.
☐ Montez le SMAString‑Monitor horizontalement.
☐ Ne montez pas le SMAString‑Monitor de manière tordu.
☐ Ne montez pas le SMAString‑Monitor de manière couchée ou inclinée.
☐ Prévoyez un rail externe de fixation des câbles.
Respecter les distances minimales:
Figure 6 : Distances minimales
PositionExplication
A200mm
B650mm
C800mm
D150mm
E650mm
Instructions d’installationSSMUMast-IA-xx-1022
SMA Solar Technology AG
5 Montage du SMA String‑Monitor au mât
5 Montage du SMA String‑Monitor au mât
Risque de blessure dû à la chute du sous-distributeur DC lors de son soulèvement
Il existe un risque de blessure en cas de soulèvement incorrect et de chute du sous-distributeur DC
lors du transport ainsi que lors de l’accrochage ou du décrochage. Poids du sous-distributeur DC
sans accessoires intégrés: 35 kg
• Prévoyez deux personnes pour le montage et démontage du sous-distributeur DC.
• Le sous-distributeurDC doit être transporté et levé avec précaution.
Procédure:
1. Posez le SMAString-Monitor avec le panneau avant sur une surface propre et résistant aux
éraflures. Veillez à ne pas endommager le boîtier du SMAString-Monitor.
2. Fixez chaque profilé C avec une vis, deux
rondelles et un écrou au support mural supérieur
et inférieur du SMAString-Monitor.
3. Tirez une bande en acier par la fixation en
polyester de chaque profilé C jusqu’à la fixation
en polyester se trouve au centre de la bande en
acier.
FRANÇAIS
4. Pour les deux bandes en acier, effectuez les opérations suivantes:
• Tirez les extrémités de la bande en acier
par les attaches jusqu’à la bande est
adaptée aux dimensions du mât.
• Rabattez les extrémités de la bande en acier et raccourcissez-les si nécessaire. Veillez à
ce qu’au moins 30mm dépassent sur les deux côtés. Ainsi, la bande en acier ne peut pas
se détacher de l’attache.
Instructions d’installation23SSMUMast-IA-xx-10
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.