SM VHF100 User manual

VHF100
Wireless System
2
VHF100
INDICE
Precauzioni d’uso ......................................................................................................................................................... 3
Descrizione.................................................................................................................................................................... 5
Safety Instructions ....................................................................................................................................................... 6
Description .................................................................................................................................................................... 9
Disegni / Drawings...................................................................................................................................................... 11
FIG.1 - Receiver VH100 ........................................................................................................... 11
FIG.2 - Transmitter VH1M ........................................................................................................ 12
FIG.3 - Bodypack VH1H ........................................................................................................... 12
Caratteristiche Tecniche – Technical Specifications.............................................................................................. 13
3
VHF100
Precauzioni d’uso
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di folgorazione, non rimuovere il coperchio (o il pannello posteriore). All’interno non sono contenute parti
riparabili dall’utente; affidare la riparazione a personale qualificato.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio d’incendio o di folgorazione, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Questo simbolo, ove compare, segnala la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato all’interno del corpo dell’apparecchio, voltaggio sufficiente a costituire un rischio di folgorazione.
Questo simbolo, ove appare, segnala importanti istruzioni d’uso e manutenzione nel testo allegato. Leggere il manuale.
RACCOMANDAZIONI
Tutte le istruzioni di sicurezza e funzionamento devono essere lette prima di mettere in funzione l’apparecchio.
Conservare le istruzioni
Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per un futuro riferimento. Il presente manuale è parte integrante del prodotto e lo deve accompagnare in caso di eventuali cambi di proprietà. In questo modo il nuovo proprietario potrà conoscere le istruzioni relative a installazione, funzionamento e sicurezza.
Prestare attenzione
Tutte le avvertenze sull’apparecchio e nelle istruzioni di funzionamento devono essere seguite fedelmente. Osservare tutti gli avvertimenti.
Seguire le istruzioni:
Tutte le istruzioni per il funzionamento e per l’utente devono essere seguite.
Le note precedute dal simbolo contengono importanti informazioni sulla sicurezza: leggerle con particolare attenzione.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IN DETTAGLIO
Acqua ed umidità
L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua (per es. vicino a vasche da bagno, lavelli da cucina, in prossimità di piscine ecc.).
Calore
L’apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, termostati, asciuga biancheria, o altri apparecchi che producono calore.
Alimentazione
L’apparecchio deve essere collegato soltanto al tipo di alimentazione descritto nelle istruzioni d’uso o segnalato sull’apparecchio. Se la spina in dotazione non combacia con la presa, rivolgersi ad un elettricista per farsi installare una presa appropriata.
Messa a terra o polarizzazione
Si devono prendere precauzioni in modo tale che la messa a terra e la polarizzazione dell’apparecchio non siano pregiudicate. Le parti metalliche dell’apparecchiatura sono collegate a massa tramite il cavo d’alimentazione. Se la presa utilizzata per alimentazione non possiede collegamento a massa, rivolgersi ad un elettricista qualificato per fare collegare
l’apparato a massa tramite il terminale.
Protezione del cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione elettrica deve essere installato in modo che non venga calpestato o pizzicato da oggetti posti sopra o contro, prestando particolare attenzione a cavi e spine, prese a muro.
Pulizia
Quando l’unità deve essere pulita, è possibile eliminare la polvere utilizzando un getto d’aria compressa o un panno inumidito. Non pulire l’unità utilizzando solventi quali trielina, diluenti per vernici, fluidi, alcol, fluidi ad alta volatilità o altri liquidi infiammabili.
Periodi di non utilizzo
Il cavo di alimentazione dell’apparecchio deve essere staccato dalla presa se rimane inutilizzato per un lungo periodo.
Ingresso di liquidi o oggetti
Fare attenzione a far cadere oggetti e o liquidi nel corpo dell’apparecchio.
4
VHF100
Uso sicuro della linea d’alimentazione
Quando si scollega l’apparato alla rete tenere saldamente sia la spina che la presa. Quando l’unità non viene utilizzata per un periodo prolungato, interrompere l’alimentazione estraendo la spina dalla presa
dell’alimentazione.
Per evitare danni alla linea d’alimentazione dell’apparato, non mettere in trazione il cavo d’alimentazione e non utilizzare un cavo
attorcigliato.
Per evitare il danneggiamento del cavo d’alimentazione dell’apparato, assicurarsi che questo non venga calpestato o schiacciato da
oggetti pesanti.
Spostamento dell’unità
Prima di ogni spostamento, verificare che l’unità sia spenta. Il cavo d’alimentazione deve essere estratto dalla presa, così come i collegamenti dell’unità con altre linee.
Non smontare l’unità
Non tentare di smontare né riparare da soli l’unità. Per qualsiasi problema non risolvibile con l’aiuto del presente manuale, rivolgersi a un tecnico qualificato o consultare la nostra compagnia. Qualsiasi uso non appropriato può causare incendi o scosse elettriche.
Malfunzionamenti
Non tentare mai di eseguire riparazioni diverse da quelle descritte nel presente manuale. Contattare un centro di servizio autorizzato o del personale altamente qualificato nei seguenti casi:
- Quando l’apparato non funziona o funziona in modo anomalo.
- Se il cavo d’alimentazione o la spina sono danneggiati.
- Sono penetrati oggetti estranei o è stato versato del liquido nell’apparecchio.
- L’apparecchio è stato esposto alla pioggia.
- L’apparecchio non sembra funzionare normalmente o presenta un evidente cambiamento nelle prestazioni.
- L’apparecchio è caduto, o il corpo è danneggiato.
Manutenzione
L’utente non deve tentare di riparare l’apparecchio al di là di quanto descritto nelle istruzioni di funzionamento. Ogni altra riparazione deve essere affidata a personale specializzato.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Installare seguendo le istruzioni. Il voltaggio d’alimentazione dell’unità è abbastanza elevato: per evitare il rischio di scosse elettriche, non installare, collegare o
sconnettere l’alimentazione quando l’apparato è acceso.
Non aprire mai l’apparecchiatura: all’interno non esistono parti utilizzabili dall’utente. Se si avverte uno strano odore proveniente dall’apparato, spegnerlo immediatamente e sconnettere il cavo dell’alimentazione. Non ostruire le griglie di ventilazione dell’apparato. Evitare che l’unità lavori in sovraccarico per tempo prolungato. Non forzare i comandi (pulsanti, controlli, ecc.).
Per ragioni di sicurezza, non annullare il collegamento a massa della spina. Il collegamento a massa è necessario per
salvaguardare la sicurezza dell’operatore.
Utilizzare unicamente i connettori e gli accessori specificati dal produttore. In presenza di temporali con fulmini o quando l’apparato non è utilizzato, estrarre la spina d’alimentazione dalla presa.
Per prevenire il rischio di incendi e scosse elettriche, è necessario tenere l’apparato lontano da spruzzi e gocce. Sopra l’apparato
non devono essere collocati vasi o altri oggetti contenenti liquidi. In caso si verifichino interferenze nel circuito di provenienza, il valore di THD sarà superiore al 10%. Non installare questo apparato in una libreria o in altri luoghi a spazio ristretto.
PROEL S.p.A. declina ogni responsabilità in caso di scorretta installazione dell’unità..
5
VHF100
Descrizione
I radiomicrofoni serie VHF100 sono sistemi VHF a singola frequenza controllata al quarzo, caratterizzati da una trasmissione affidabile e di ottima qualità.
Il sistema radio microfonico VHF100 è composto da 3 parti: ricevitore VHF100, trasmettitore a mano VHF1M e trasmettitore tascabile VHF1H. Il sistema è disponibile in 3 diverse configurazioni, ognuna dotata di una valigetta in ABS per il trasporto:
2SMVHF100M: VHF100 + VHF1M 2SMVHF100H: VHF100 + VHF1H + HT9A 2SMVHF100L: VHF100 + VHF1H + LT4
Sono disponibili quattro frequenze diverse preselezionate in fabbrica:
1. 197.150 Mhz
2. 200.175 Mhz
3. 201.400 Mhz
4. 211.500 Mhz
Ricevitore VHF100 (fig.1)
1. DC IN Connettore per il collegamento dell’adattatore 12V dc.
2. Uscita audio sbilanciata Uscita audio linea ad alto livello , jack mono 6,3 mm.
3. Uscita audio bilanciata Xlr 3 poli uscita audio bilanciata elettronicamente 600 Ohm .
4. Antenna
5. Power On - Off Interruttore
6. Volume Potenziometro controllo volume.
7. Led aggancio radiofrequenza
8. Led presenza rete
Trasmettitore a mano VHF1M (fig. 2)
1. Griglia
Protegge la capsula microfonica
2. Spia stato di carica della batteria
In caso di mancata accensione della spia occorre sostituire la batteria.
3. Interruttore di accensione – mute
L’interruttore possiede 3 posizioni: spento – acceso – mute. L’accensione della spia per un istante indica lo stato di carica della batteria. L’interruttore interrompe momentaneamente la trasmissione audio quando esso è posto sulla posizione MUTE
4. Gain
Trimmer che regola la sensibilità della capsula microfonica
5. Vano batteria
Svitando il coperchio in senso anti orario è possibile accedere al vano contenente le 2 batterie da 1,5 V.
6. Coperchio
7. Frequenza
Sul retro del vano batteria è indicata la frequenza del trasmettitore.
Loading...
+ 9 hidden pages