ATTENZIONE…………………………………………………………………….. p. 3
NORME DI SICUREZZA………………………………………………………… p. 3
CONDIZIONI OPERATIVE……………………………………………………….p. 4
CARATTERISTICHE PRINCIPALI………………………………………………p. 4
SETUP…………..………………………………………………………………….p. 4
Installazione………………………….………………………………………….. p. 4
Modalità musicale………………………………………………………………. p. 4
Connessione con i proiettori………………………………..................………p. 4
Settaggio dei canali……….……………………………………………………. p. 5
FUNZIONAMENTO………………………………………………………………. p. 5
Modalità manuale..………………….……………………………………..…... p. 5
Modalità programmazione..……………………………………………………. p. 6
Chase……………………………………..………………………………………p. 6
Scena (passo)…….……….……………………………………………………. p. 7
Modalità audio……………………………………………………………………p. 8
Modalità automatica..………………………………………………………….. p. 8
Modalità midi..…………………………………………………………… ………p. 8
PULIZIA E MANUTENZIONE…………………………………………………… p. 9
CARATTERISTICHE TECNICHE..………………………………………………p. 9
2
ATTENZIONE !
- Tenere questo apparecchio lontano da pioggia e umidità
- Scollegare il cavo dalla rete di alimentazione prima di aprire il coperchio
PER LA VOSTRA SICUREZZA, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI
ACCENDERE L’APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA
Chiunque si occupi dell’installazione, uso e manutenzione di questo apparecchio deve:
- essere una persona qualificata
- seguire le istruzioni riportate sul presente manuale
Prima di accendere per la prima volta la centralina, sinceratevi che non vi siano danni provocati dal
trasporto. Se ve ne fossero, contattate il vostro rivenditore di fiducia e non utilizzate questo apparecchio.
NORME DI SICUREZZA
Questo apparecchio ha lasciato i nostri stabilimenti in condizioni assolutamente perfette. Per mantenerle
tali e per effettuare operazioni in sicurezza, è importante che l’utente segua le istruzioni di sicurezza e gli
avvertimenti riportati in questo manuale utente.
IMPORTANTE: danni provocati dalla noncuranza di questo manuale, non sono soggetti a garanzia.
Tenere lontano l’apparecchio da qualsiasi fonte di calore
Tenere lontano dalla portata dei bambini o di persone non esperte. Non lasciare mai l’apparecchio
incustodito durante il funzionamento.
Se l’apparecchio è stato esposto a grandi variazioni di temperatura (per es. dopo il trasporto), non
accenderlo immediatamente. La condensa che si forma potrebbe danneggiare il Vostro apparecchio.
Lasciare spento l’apparecchio fin quando non abbia raggiunto la temperatura ambiente.
Questo apparecchio appartiene alla CLASSE DI PROTEZIONE III, pertanto deve operare sempre con un
appropriato trasformatore di tensione. Controllare periodicamente l’apparecchio, il cavo di alimentazione ed
il trasformatore. Assicurarsi che quest’ultimo sia della tipologia corretta, come indicato nel pannello
posteriore dell’apparecchio.
Disconnettere sempre l’apparecchio dalla rete di alimentazione, quando non usato o prima di pulirlo.
Le operazioni di assistenza e manutenzione devono essere eseguite solo da personale autorizzato.
Considerare che danni causati da modifiche non autorizzate apportate sull’apparecchio o da manutenzione
effettuata da personale non autorizzato non sono soggetti a garanzia.
3
CONDIZIONI OPERATIVE
DMX-output
DMX-input
Questo apparecchio è una centralina DMX per controllo di effetti (testemobili o scanners) per discoteche,
spettacoli ecc. E’ progettato per funzionare in corrente continua, minimo 300mA, 9 o 12V e per uso interno.
Proteggere l’apparecchio da urti o shock improvvisi, sia in fase di installazione sia di normale
funzionamento.
Nella scelta del punto di installazione della centralina, evitare luoghi con temperature elevate, con elevato
tasso di umidità e polvere; evitare zone dove si trovano cablaggi circostanti. Potreste mettere in pericolo
sia la vostra sia la sicurezza altrui.
Operare con quest’apparecchio solo dopo aver familiarizzato con le sue funzioni. Non permettere che
personale non qualificato possa utilizzare la centralina: molti danni infatti sono provocati da un uso
improprio.
In caso di trasporto, utilizzare l’imballo originale.
Modifiche non autorizzate dell’apparecchio, sono vietate per ragioni di sicurezza.
Se la centralina dovesse trovarsi ad operare in condizioni differenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero verificarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere, inoltre ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture ecc.
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Centralina DMX
- 192 canali per 12 proiettori da 16 canali ciascuno
- 6 chase programmabili ciascuno con 240 scene
- 30 banchi programmabili ciascuno con 8 scene
- Funzioni di copia per scene, programmi e chase
- Funzione black-out
- Funzione di controllo audio attraverso il microfono interno o ingresso di linea
- Formato rack 3 unità
SETUP
INSTALLAZIONE
Installare l’apparecchio su una superficie piana o un rack
Installazione in un rack: questa unità occupa 3 unità rack (483 mm). Il rack da utilizzare dovrebbe avere
una doppia apertura per permettere l’accesso al pannello frontale ed a quello posteriore. Il rack dovrebbe
essere provvisto di ventola di raffreddamento.Quando si installa l’apparecchio nel rack, assicurarsi che ci
sia abbastanza spazio libero attorno ad esso. Ciò per permettere all’aria calda di defluire. Il
surriscaldamento può danneggiare l’apparecchio. E’ importante fissare la centralina al rack tramite 4 viti
M6.
Connettere l’alimentatore all’ingresso DC e collegare il trasformatore ad una presa di corrente.
MODALITA’ MUSICALE
La modalità musicale opera tramite un microfono interno.
CONNESSIONE CON I PROIETTORI
I cavi DMX non devono venire a contatto con altre tipologie di cavo. In tal caso infatti i proiettori potrebbero
funzionare in maniera non corretta o non funzionare affatto.
Per la connessione della centralina con i proiettori e tra un proiettore ed il successivo, utilizzare solo cavi
stereo schermati, con connettori XLR 3 poli.
SCHEMA DI CONNESSIONE DEI CAVI DMX:
presa XLR
1: terra
2: segnale (-)
3: segnale (+)
spina XLR
1: terra
2: segnale (-)
3: segnale (+)
4
In caso di necessità, è possibile variare la polarità attraverso il selettore di polarità DMX, posto sul pannello
posteriore.
CREAZIONE DI UNA CATENA DMX:
connettere l’uscita DMX della centralina all’ingrasso del proiettore più vicino. Procedere, connettendo
l’uscita di un proiettore con l’ingresso del successivo, fino a quando la catena non sia completata.
ATTENZIONE:
Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze o
dove vi sono disturbi elettrici, per esempio in discoteca, è consigliato l’uso di
una terminazione DMX. Il terminatore DMX è semplicemente un connettore
XLR con collegato ad esso una resistenza da 120Ω (Ohm) tra i piedini 2 e 3.
La resistenza viene innestata nella presa DIGITAL THRU dell’ultimo proiettore
della catena. La connessione è illustrata a destra.
INDIRIZZAMENTO DEI PROIETTORI:
la centralina, assegna gli indirizzi DMX di partenza ad intervalli di 16, pertanto bisogna indirizzare
opportunamente ogni proiettore al rispettivo indirizzo di partenza, altrimenti l’assegnazione potrebbe
risultare non corretta.
Tutti i proiettori con lo stessi indirizzo di partenza, lavoreranno in sincrono.
La centralina può controllare 12 fari motorizzati, da massimo 16 canali ciascuno.
FUNZIONAMENTO
MODALITA’ MANUALE
Per selezionare la modalità manuale, premere il pulsante AUTO/DEL, fino a quando il led corrispondente al
funzionamento manuale non sia acceso.
In modalità manuale (led Program spento) è possibile richiamare manualmente i fari connessi e controllarli
tramite i rispettivi sliders. Considerare che le posizioni impostate non possono essere memorizzate.
Selezionare il motorizzato attraverso il rispettivo pulsante scanner. Impostare le funzioni desiderate
attraverso i rispettivi sliders.
TEST DI SCENE E BANCHI
Selezionare la scena da testare attraverso uno dei pulsanti SCENES. Selezionare il banco da testare
attraverso i pulsanti BANK UP/DOWN.
TEST DI UN CHASE:
Selezionare il chase da testare, attraverso uno dei pulsanti chase. Premendo il pulsante DISPLAY, il
display visualizzerà il passo corrente nel chase. Premere i pulsanti BANK UP/DOWN per selezionare
ciascuna scena.
Attraverso il pulsante PAGE SELECT, è possibile regolare gli sliders dei canali da 1 a 8 (pagina A) e da 9 a
16 (pagina B), oppure entrambi contemporaneamente.
Attraverso il pulsante DISPLAY è possibile commutare la visualizzazione dei valori degli sliders, dai valori
DMX (0-255) ai valori
percentuali (0-100%).
5
MODALITA’ PROGRAMMAZIONE
Un programma (banco) è una sequenza di diverse scene (passi) richiamate l’una dopo l’altra. Con questa
centralina, è possibile realizzare fino a 30 programmi (banchi) di massimo 8 scene (passi) ciascuno.
PROGRAMMAZIONE DI UN BANCO:
- Premere e mantenere premuto il pulsante PROGRAM per circa 2 secondi, per entrare in
modalità programmazione. Il led program lampeggerà.
- Selezionare attraverso i pulsanti BANK UP/DOWN, il programma (banco 01-30) dove effettuare
la memorizzazione.
- Selezionare lo scanner desiderato attraverso il rispettivo pulsante.
- Impostare le funzioni desiderate, attraverso i relativi sliders.
- Premere il pulsante MIDI/REC per preparare la memorizzazione.
- Premere uno dei pulsanti SCENES per effettuare la memorizzazione. Tutti i led lampeggeranno.
- Ripetere i suddetti passi fino a quando il programma non sia terminato o non si sia raggiunto il
numero massimo di 8 scene memorizzate.
- Premere e tenere premuto il pulsante PROGRAM per uscire dalla modalità di programmazione.
ESECUZIONE DI UN PROGRAMMA:
- Premere i pulsanti BANK UP/DOWN e selezionare il programma desiderato.
- Premere il pulsante AUTO, il corrispondente led si accenderà.
- Regolare la velocità di esecuzione del programma attraverso lo slider SPEED ed il tempo di
dissolvenza tra una scena e l’altra, attraverso lo slider FADE TIME.
- In alternativa è possibile regolare la velocità di esecuzione del programma premendo due volte il
pulsante DISPLAY. L’intervallo di tempo tra le due pressioni del tasto, corrisponderà alla velocità
di esecuzione del programma (max 10 minuti).
TEST DI UN PROGRAMMA:
- Premere e mantenere premuto il pulsante PROGRAM per circa 2 secondi, per entrare in
modalità programmazione. Il led program lampeggerà.
- Selezionare il programma desiderato attraverso i pulsanti BANK UP/DOWN.
- Visualizzare ogni scena individualmente premendo il rispettivo pulsante SCENES.
EDITING DI UN PROGRAMMA:
quando un programma è già stato creato, ma è necessario modificarne manualmente una scena.
- Premere e mantenere premuto il pulsante PROGRAM per circa 2 secondi, per entrare in
modalità programmazione. Il led program lampeggerà.
- Selezionare il programma da modificare premendo i pulsanti BANK UP/DOWN.
- Selezionare lo scanner desiderato attraverso il relativo pulsante.
- Impostare le funzioni desiderate, attraverso i relativi sliders.
- Premere il pulsante MIDI/REC per preparare la memorizzazione.
- Selezionare la scena desiderata, premendo il relativo pulsante, per salvare.
COPIA DI UN PROGRAMMA:
- Premere e mantenere premuto il pulsante PROGRAM per circa 2 secondi, per entrare in
modalità programmazione. Il led program lampeggerà.
- Selezionare il banco da copiare attraverso i pulsanti BANK UP/DOWN.
- Premere il pulsante MIDI/REC per preparare la copia.
- Selezionare il banco su cui copiare, attraverso i pulsanti BANK UP/DOWN.
- Premere il pulsante MUSIC/BANK COPY per copiare il banco. Tutti i led lampeggeranno.
CHASE
Un chase è una sequenza di diversi programmi (banchi), i quali possono essere richiamati l’uno dopo
l’altro. Con questa centralina, è possibile realizzare fino a 6 diversi chase di massimo 240 scene (passi)
ciascuno.
PROGRAMMAZIONE DI UN CHASE:
- Premere e mantenere premuto il pulsante PROGRAM per circa 2 secondi, per entrare in
modalità programmazione. Il led program lampeggerà.
- Selezionare il chase da programmare attraverso i pulsanti CHASE.
- Selezionare il banco programma desiderato attraverso i pulsanti BANK UP/DOWN.
- Selezionare a scena desiderata attraverso i pulsanti SCENE.
- Premere il pulsante MIDI/REC.
- Programmare il passo successivo fino a quando il chase non sia terminato o non si sia raggiunto
il massimo numero di scene programmabili (240).
- Premere e mantenere premuto il pulsante PROGRAM per memorizzare il chase.
ESECUZIONE DI UN CHASE:
- Premere il relativo pulsante CHASE e successivamente premere il pulsante AUTO.
- E’ possibile regolare la velocità di esecuzione del chase premendo due volte il pulsante
DISPLAY. L’intervallo di tempo tra le due pressioni del tasto, corrisponderà alla velocità di
esecuzione del programma (max 10 minuti).
TEST DI UN CHASE:
6
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.