ENGLISH
a: Fitting b: Installation pot
c: Connection lead of the fitting d: connection box IP68
e: Power supply lead f: Drainage
FRANCAIS
a: luminaire b: pot d’encastrement
c: ligne de jonction du luminaire d: box de raccordement IP68
e: ligne de l’alimentation électrique f: drainage
ESPANOL
a: luminaria b: cajetín de empotrar
c: cable de conexión de la luminaria d: caja conexión IP68
e: cable de alimentación eléctrica f: drenaje
ITALIANO
a: Lampadario b: Vaso di installazione
c: Condotto di collegamento del
lampadario
e: Condotto di approvvigionamento
energia elettrica
NEDERLANDS
a: lamp b: inbouwpot
c: aansluitingsleiding van de lamp d: aansluitingsbox IP68
e: stroomtoevoerleiding f: drainage
DANSK
a: lys b: Indbyggpott
c: Lysets tilslutsledning d: tilslutningsbox IP68
e: El-forsyningsledning f: Dræning
d: box di collegamento IP68
f: Drenaggio
LED FLIESE
art.-no. 227331/32 12/2008 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate.
Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
Installations-, Montagearbeiten und Arbeiten am elektrischen
Anschluss darf nur eine zugelassene Elektrofachkraft
durchführen.
Decken Sie das Produkt nicht ab. Beeinträchtigen Sie nicht die
Luftzirkulation.
Hängen und befestigen Sie nichts an dem Produkt, insbesondere
keine Dekoration.
Halten Sie Kinder von dem Produkt fern.
Die Leuchte darf nur mit einem intakten Schutzglas betrieben werden.
Betreiben Sie das Produkt nur, wenn es einwandfrei funktioniert:
Im Fehlerfall dürfen Sie das Produkt NICHT mehr berühren und
weiter betreiben. Schalten Sie das Produkt am externen Lichtschalter oder durch Freischalten der Leitung an der Sicherung sofort aus!
Bei Berührung und weiterem Betrieb im Fehlerfall besteht
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag, Verbrennungsgefahr
oder Brandgefahr!
Ein Fehlerfall liegt vor, wenn
sichtbare Beschädigungen auftreten.
das Produkt nicht einwandfrei arbeitet (z.B. flackern).
es qualmt, dampft, oder bei hörbaren Knistergeräuschen.
Brandgerüche entstehen.
eine Überhitzung zu erkennen ist (z.B. Verfärbungen, auch an
angrenzenden Flächen).
Betreiben Sie das Produkt erst wieder nach Instandsetzung und
Überprüfung ausschließlich durch eine zugelassene
Elektrofachkraft!
2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf:
nur mit einer Spannung von 230V ~50Hz betrieben werden.
nur fest montiert betrieben werden.
keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker
Verschmutzung ausgesetzt werden.
nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung erst nach einer
Zustandsprüfung betrieben werden.
nicht verändert oder modifiziert werden.
3. BETRIEB
Tauschen Sie Leuchtmittel immer rechtzeitig vor dem Ende der
Lebensdauer aus, um Schäden an Personen, der Leuchte oder anderen
Gegenständen zu vermeiden.
Schalten Sie erst das Produkt spannungsfrei und lassen es abkühlen,
bevor Sie das Leuchtmittel (Lampe) austauschen. Lassen Sie nach
vorangegangenem Betrieb erst das Leuchtmittel abkühlen Es besteht sonst Verbrennungsgefahr an der heißen Oberfläche des
Leuchtmittels.
Leuchtmittelwechsel: Das LED Leuchtmittel hat im normalen
Gebrauch eine äußerst lange Lebensdauer. Sollte es dennoch zu
Schäden oder Störungen kommen, wenden Sie sich zum Austausch an
Ihren Fachhändler.
4. WARTUNG UND PFLEGE
Folgende umweltbedingte Einflüsse können unerwünschte Wirkungen
auf die Oberfläche des Produktes haben:
saurer Regen und Boden ▪ hoher Salzgehalt in der Luft
Streusalz ▪ Reinigungsmittel
Dünger insbesondere in Blumenbeeten
andere chemische Substanzen (z.B. Pflanzenschutzmittel)
Schützen Sie das Produkt durch geeignete Maßnahmen, um
Veränderungen der Oberfläche zu vermeiden.
Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei und lassen es abkühlen, bevor Sie Reinigungs- oder Pflegemaßnahmen an dem
Produkt vornehmen. Lassen Sie das Produkt erst abkühlen.
Ist das Produkt nicht spannungsfrei und abgekühlt besteht bei der
Reinigung die Gefahr eines elektrischen Schlags oder der
Verbrennung.
Reinigung: Reinigen Sie das Produkt regelmäßig - nur mit einem leicht
angefeuchteten, weichen und fusselfreien Tuch. Beachten Sie auch bitte
eventuell beiliegende Pflege- und Reinigungshinweise.
5. WEITERE WICHTIGE HINWEISE
Lagerung: Das Produkt muss trocken, vor Verschmutzungen und
mechanischen Belastungen geschützt, gelagert werden.
Garantie: Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Entsorgung: Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung finden Sie im
Internet unter www.slv.de oder unter der unten angegebenen
Telefonnummer.
6. MONTAGE (nur durch zugelassene Elektrofachkraft!)
Schalten Sie die Stromversorgung bzw. die Anschlussleitung
spannungsfrei, bevor Sie jegliche Arbeiten vornehmen!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags mit Todesfolge!
Verwenden Sie nur Zubehörteile, die mit dem Produkt mitgeliefert sind
oder definitiv als Zubehör beschrieben werden!
Andernfalls ist ein sicherer Betrieb nicht gewährleistet. Es könnte
Lebens- und Brandgefahr bestehen!
Überprüfen Sie, ob sich im Produkt lose Teile befinden. Ist das der Fall,
und das Vorkommen solcher Teile nicht explizit beschrieben, darf das
Produkt nicht installiert oder in Betrieb genommen werden.
Berührbare Teile könnten nach Anschluss unter Spannung stehen –
Lebensgefahr!
Auspacken
Lieferumfang:
Einbautopf
Nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus der Verpackung und entfernen
Sie jeglichen Transportschutz.
Überprüfen Sie vor Entsorgung des Verpackungsmaterials, ob alle
Bestandteile des Produkts entnommen sind.
Montageort
Das Produkt ist nur für den Bodeneinbau geeignet.
Installieren Sie das Produkt nur auf einem stabilen, ebenen,
kippfesten Untergrund.
Hinweise vor der Installation
Dichten Sie das Produkt nicht eigenhändig zusätzlich mit Silikon oder
anderen Dichtmitteln ab.
Installieren Sie die Leuchte bei trockener Witterung.
Falls noch nicht geschehen, bereiten Sie am Montageort die
Einbauöffnung vor. Im Außenbereich versehen Sie die Einbauöffnung,
unterhalb des Einbautopfes, mit einer Kiesschüttung von 20 cm Tiefe,
um Stauwasserbildung zu vermeiden. Diese Maßnahme dient dem
Korrosionsschutz.
Bei Außeninstallationen sind die gültigen Installationsvorschriften für
diesen Bereich zu beachten.
Einzelne Montageschritte
Nehmen Sie die Leuchte aus dem Kunststoffeinbautopf.
Verankern Sie den Kunststofftopf fest im Untergrund.
Elektrischer Anschluss
Verwenden Sie eine Anschlussbox für den Außenbereich (z.B. SLV-
Art.Nr. 228730), um die Leuchte an die Anschlussleitung
anzuschließen.
Erstellen Sie den Anschluss gemäß dem Schema in der Abb.
Das Produkt muss durch eine allpolige Trennung von der
Stromversorgung getrennt werden können.
Zum elektrischen Anschluss verbinden Sie die schwarze oder braune
Ader (Außenleiter) der Anschlussleitung mit der Klemme L und die
blaue Ader (Neutralleiter) der Anschlussleitung mit der Klemme N.
Setzen Sie dann die Leuchte in den eingebauten Kunststofftopf ein.
Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion und den sicheren Halt
Installation, mounting or works on the electrical connection may
only be carried out by an approved electrician.
Do not cover the product - provide free air circulation!
Do not hang or fasten anything on the product, especially no
decoration.
Keep children away from the product.
The fixture may only be operated with a complete and intact
protection glass.
Operate the product only when it functions properly:
In case of a malfunction you may NOT touch the product or operate it
further. Disconnect the product from the power supply by an external
switch or by the fuse.
If touched or further operated there is danger from electric shock,
burning, or fire.
A malfunction exists when:
visible damages appear.
the product does not work properly (e.g. flickering).
smoke, steam or crackling sounds appear.
smell of burning is recognisable.
an overheating is recognisable (e.g. by discolouration of adjacent
surfaces).
Operate the product only after maintenance and examination by an
approved electrician!
2. USE AS DIRECTED
This product serves exclusively lighting purposes and may:
only be used with a voltage of 230V ~50Hz.
only be operated when firmly mounted.
not be exposed to strong mechanical loads or to strong
contamination.
only be installed and operated after a condition inspection if the
product is dirty or has been moistened through storage.
not be modified or converted.
3. OPERATION
Exchange the light source always before it reaches its lifespan, to avoid
personal injuries, or damages of the fixture or other objects.
Disconnect the product from the power supply, before you exchange
the bulbs. Let the light source cool down before replacement.
There exists danger of burning!
Replacing the light source: Under regular usage the LED bulb has
an extraordinary long lifetime. If nevertheless damage or failure
occurs, contact your local dealer to exchange the LED bulb.
4. MAINTANANCE AND CARE
The following enviromental influences may have unwanted effects on
the surface of the product:
acid rain and sour soil high salt content in the air
thawing salt cleaning agents
fertilizer especially in flowerbeds
other chemical substances (e.g. herbicides)
Protect the product by adequate means to avoid unwanted changes of the
surface.
Disconnect the product from the power supply and let it cool down,
before you clean the product.
If disregarded there may be danger of electric shock or by burning
when cleaning the product.
Cleaning: Clean the product on a regular basis using a slightly
moistened, soft and fluff-free cloth. Please also note additional supplied
notes on maintanance and care.
5. ADDITIONAL IMPORTANT NOTES
Storage: The product must be stored in a dry and clean environment. Do
not strain the product mechanically during storage.
Warranty: In case of a warranty contact your dealer.
Disposal: Notes on the correct disposal in Germany are found on
www.slv.de.
6. INSTALLATION
Switch off the mains or respectively the connection lead before doing
any works.
There exists mortal danger from an electric shock.
Use only parts, which are supplied with the product or are described as
accessories!
Otherwise the product or the whole installation may not be secure.
Danger for life or danger of fire may exist!
Inspect the product for loose parts inside the housing. When there are
loose parts inside the housing and these are not explicitly described the
product may not be installed or operated.
The housing maybe voltage-carrying. Danger of electric shock!
(only by an approved electrician)
Unpacking
Consignment:
Installation pot
Carefully take the product out of the packaging removing any transport
safeguards.
Before disposal of the packaging material make sure that all
components of the product are removed.
Installation place
The product is solely suited for recessed floor installation.
Make sure that the product is mounted on a stable, even and tilt-fixed
background.
Before installation
Do not try to seal the product yourself, using additional silicon or another
sealant.
Carry out the installation when the weather is dry.
Prepare the recess if not done yet. When installing the lighting unit
outdoors provide a gravel bed, 20 cm thick, beneath the installation pot.
This serves as protection from corrosion.
Prepare the power supply lead according to valid rules for outdoor
installations.
Separate Installation Steps
Take the fixture out of the plastic casing.
Fix the plastic casing firmly in the ground.
Electrical Connection
Use a suitable outdoor connection (e.g. SLV-art.no. 228730), box for
connection the product to the power supply.
Establish the connection as shown in the schematic drawing.
The product must be able to be separated by an all pole separation
from the current supply.
For electric connection attach the black or brown wire (live conductor)
of the mains supply with the clamp L and the blue wire (neutral
conductor) of the mains supply with the clamp N.
Insert the fixture in the installed plastic casing.
Check if the product functions properly and is securely fixed.
The product is now ready for operation.