
FLEXLED ROLL 12V/DC (Art.-no. 552001/02/07/11/12/17/21/22/27)
552001/02/07 60x 4W 100 x 0,8 x 0,24 cm 0,02 kg
552011/12/17 180x 12W 300 x 0,8 x 0,24 cm 0,05 kg
552021/22/27 300x
SMD LED
12V/DC
ta:
40°C
<5,00m
12V/DC
>5,00m
12V/DC
12V/DC
art.-no. 550412
art.-no. 550415
+ + +
min.
13mm
DEUTSCH
• Installations-, Montagearbeiten und Arbeiten am elektrischen Anschluss
darf nur eine zugelassene Elektrofachkraft durchführen.
• Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf nur im
Innenbereich betrieben werden.
• Achtung: Während der gesamten Dauer der Installation muss die
Anschlussleitung spannungsfrei bleiben! Ein Anschluss unter Spannung
zerstört die LED!
• Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung oder im aufgewickelten
Zustand, durch Eigenerwärmung kann das Produkt zerstört werden.
• Achten Sie vor der Installation von mehreren LED STRIPS, dass auf allen
Strips der angegebene „Bin Code“(Buchstaben) identisch ist.
• LED reagieren empfindlich auf hohe Temperaturen! Berücksichtigen Sie
vor dem Einbau, die am Betriebsort zu erwartende Temperatur. Diese darf
die zulässige Umgebungstemperatur(ta) des Produkts nicht überschreiten.
• Verwenden Sie nur ein geeignetes Netzteil, Ausgangsspg.: 12V/DC
konstant (z.B. SLV Art.Nr. 470508).
• Erstellen Sie die Installation gemäß dem Anschlussschema.
• Es dürfen maximal 5 m LED STRIP an einer Einspeisung betrieben
werden.
• Die Strips sind alle 5 cm trennbar.
• Achten Sie bei der Verlegung des Produktes darauf, dass es nicht durch
scharfe Kanten oder Sonstiges beschädigt wird. Eine mechanische
Beanspruchung des Produktes ist nicht zulässig.
• Bei Verwendung des Klebestreifens muss der Untergrund eben, sauber
und fettfrei sein.
ENGLISH
• Installation, mounting or works on the electrical connection may only be
carried out by an approved electrician.
• This product serves exclusively lighting purposes and may only be used
indoors.
• Attention: Keep the whole installation off power until the work is completely
finished. A connection with the power on will destroy the LED.
• Do not operate the product rolled-up or in its package. The product may be
destroyed by its self-generated heat.
• Make sure before the installation of several LED strips, that the "Bin Code"
(Letter) is the same on each strip.
• LED react sensitive on high temperatures! Before installation pay attention to
the expected temperature at the place of operation. This may not exceed the
allowed ambient temperature(ta) of the product.
• Use only a suitable power supply unit, output: 12V/DC constant (e.g. SLV art.no. 470508).
• Establish the installation according to the installation diagram.
• You may operate up to 5 m LED STRIP on one feed-in.
• The strip may be cut each 5 cm LED.
• Make sure the light chain is not damaged by sharp edges and the like when
installing it. Do not strain the product mechanically.
When using the sticking tape the surface must be even, clean and free of
grease.
FRANÇAIS
• L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être effectués
seulement par un personnel professionnellement qualifié et agrée.
• Ce produit sert seulement aux fins d’éclairage et ne doit être pris en service
qu’à l’intérieur.
• Attention: Pendant toute l’installation, la ligne de jonction doit rester hors
tension! Un raccordement avec de la tension endommagera la diode
électroluminescente.
20W 500 x 0,8 x 0,24 cm 0,09 kg
50mm
• N’utilisez pas le produit ni dans son emballage ni en état enroulé, car un
auto-échauffement peut endommager le produit.
• Veillez durant l'installation de plusieurs LED STRIPS, que le « Bin Code »
(lettres) indiqué est identique sur tous les strips.
• Les LED sont sensibles aux hautes températures! Veuillez prendre en
considération la température(ta) présumée au lieu du fonctionnement
avant le montage.
• Utilisez uniquement une portion de ligne qui est faite pour ce produit, la
tension de sortie: 12V/DC régulée (p.ex. SLV numéro d’article 470508).
• Faites l’installation selon le schéma de raccordement.
• 5 m de LED STRIP au maximum peuvent être mis en service par une
seule alimentation.
• Les bandes sont toutes les 5 cm séparables par LED.
• En posant le produit, faites attention à ce qu’elle ne soit pas endommagée
par des angles vifs ou par d’autres choses. Il est interdit d’exposer le
produit des agressions mécaniques.
• Dans le cas où vous utiliser un adhésif la surface doit être pleine, propre et
sans graisse.
ESPAÑOL
• Los trabajos de instalación, montaje y de conexión sólo deben ser
realizados por un electricista autorizado.
• Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y sólo puede
utilizar solamente en el espacio interior.
• Atención: ¡Durante todo el tiempo de la instalación el cable de
alimentación deberá ser libre de tensión! ¡Una conexión bajo tensión
deteriora el LED!
• No utilice el producto en el embalaje o en estado enrollado, debido al
autocalentamiento el producto se puede deteriorar.
• Antes de la instalación de varias STRIPS LED, cuide de que en todas la
strips el „código bin“ (letras) señalado sea idéntico.
• ¡Los LED reaccionan de forma sensible a temperaturas altas! Antes de la
instalación, tenga en cuenta las temperaturas con las cuales hay que
contar en el lugar de funcionamiento. Estas no deben sobrepasar la
temperatura ambiente(ta) admisible del producto.
• Utilice solamente un bloque de alimentación apropiado, tensión de salida:
12V/DC constante (p.ej. SLV nº 470508).
• Lleve a cabo la instalación según el esquema de conexiones.
• Como máximo se recomienda accionar 5 m LED STRIP por entrada.
• Las 5 cm franjas de conexión son LEDs separables.
• Al tender el producto luminosa preste atención a que el producto no sea
deteriorada por cantos agudos u otros objetos. No se permite desgaste
mecánico del producto.
• A la hora de emplear la cinta adhesiva el fondo debe ser liso y estar limpio
y sin grasa.
art.-no. 552001/02/07/11/12/17/21/22/27 01/2011 © SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr.
21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische
Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques
sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas.

FLEXLED ROLL 12V/DC (Art.-no. 552001/02/07/11/12/17/21/22/27)
552001/02/07 60x 4W 100 x 0,8 x 0,24 cm 0,02 kg
552011/12/17 180x 12W 300 x 0,8 x 0,24 cm 0,05 kg
552021/22/27 300x
SMD LED
12V/DC
ta:
40°C
<5,00m
12V/DC
>5,00m
12V/DC
12V/DC
art.-no. 550412
art.-no. 550415
+ + +
min.
13mm
ITALIANO
• I lavori di installazione, montaggio e collegamento possono venir eseguiti
esclusivamente da un elettricista professionista autorizzato.
• Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente a fini di
illuminazione e può essere messo in funzione unicamente in locali interni.
• Attenzione: Durante l’intera durata dell’installazione il condotto di
collegamento deve rimanere a tensione zero! Un collegamento a tensione
danneggia i LED!
• Non metta mai in funzione il prodotto imballato o incartato, visto che con il
surriscaldamento proprio il prodotto può essere danneggiato.
• Prima di installare diverse STRISCE LED, assicurarsi che il “codice dei
blocchi"(lettere) sia identico su tutte le strisce.
• I LED reagiscono in modo sensibile ad alte temperature! Prima del
montaggio consideri la temperatura prevista sul luogo di funzionamento.
Questa non deve oltrepassare la temperatura dell’ambiente (ta) del
prodotto.
• Usi esclusivamente un componente di rete adatto, tensione in uscita:
12V/DC costante (ad es. SLV no.art. 470508).
• Esegua l’installazione secondo lo schema dei collegamenti.
• Si possono fissare al massimo 5 m di LED STRIP ad un’alimentazione.
• Gli strip sono tutti e 5 cm separabili dal LED.
• Mentre installa il prodotto, faccia attenzione che non subisca
danneggiamenti da bordi acuti o simili. Lo sforzo meccanico del prodotto
non è ammesso.
• Nel caso dell’uso di un nastro adesivo, il sottofondo deve essere diritto,
pulito e privo di grassi.
NEDERLANDS
• Installatie, montage en aansluitingen mogen slechts gebeuren door een
erkend electricien.
• Dit product dient alleen voor verlichting en mag slechts binnenshuis
worden gebruikt.
• Opgelet: Gedurende de gehele installatie moet de aansluitingsleiding
zonder spanning zijn! Een aansluiting onder spanning vernielt de LED!
• Gebruikt u het product niet in de verpakking of in opgewikkelde toestand,
want door zelfverwarming kan het product vernield worden.
• Let voor de installatie van meerdere LED STRIPS erop, dat op alle strips
dezelfde ,,BIN CODE’’(letters) staat.
• LED reageren gevoelig op hoge temperaturen! Voor het inzetten op de
temperatuur letten die in de bedrijfsruimte wordt verwacht. Deze mag de
toegelaten omgevingstemperatuur(ta) van het product niet overschrijden.
• Gebruikt u slechts een geschikt netdeel, uitgangsspanning 12V/DC constant
(b.v. SLV art.nr. 470508).
• Richt u de installatie overeenkomstig met het aansluitingsschema op.
• Er mogen maximaal 5 m LED STRIP aan één voeding worden aangesloten.
• De strips zijn alle 5 cm LED uit elkaar te halen.
• Bij het leggen van het product erop letten dat het niet door scherpe kanten of
iets dergelijks wordt beschadigd. Het product mag niet mechanisch worden
belast.
• Bij het toepassen van de kleefstrip moet de ondergrond glad, schoon en
vetvrij zijn.
DANSK
• Kun en anerkendt elektromontør må gennemføre installations-, montage- og
tilsluttningsarbejder.
• Dette produkt er kun for belysningformål og må kun drives indendørs.
• Bemærk: Tilslutningsledningen må blive spændingsfri I løbet af installationens
helt varigheden! En tilslutning under spænding ødelægger LEDen!
• Ikke driv produktet i indpakningen eller i opviklet tilstand. Produktet kan være
ødelægget gennem egenopvarmning.
• Sørg før installationen af flere LED STRIPS, at den angivne "Bin Code"
(bogstaver) er identisk på alle Strips´ne.
• LED reagerer følsomt på høje temperaturer! Før montagen, ta hensyn til
temperaturen som er at vente på driftsstedet. Denne må ikke overskride
produktets tilladelige omgivelsetemperaturen(ta).
• Brug kun en egnet netdel, udgangsspænding: 12V/DC konstant (f.eks. SLV
art.-nr. 470508).
• Fremstil installationen i overenstemmelse med tilslutningsplanen.
• Maksimal 5 m LED STRIP må drives på en forsyning.
• Maksimalt 5 cm LED-stripes kan forbindes med hinanden.
20W 500 x 0,8 x 0,24 cm 0,09 kg
50mm
• Ta hensyn ved forlæggelsen af produktet at det ikke være beskadiget
gennem skarpe kanter eller anden. En mekanisk brug af produktet er ikke
tilladelig.
• Hvis du bruger klistermærket undergrunden skal være jævn, ren og fedtfri.
JĘZYK POLSKI
• Prace instalacyjne i montażowe oraz prace przy elektrycznym łączu mogą
być tylko wykonane przez fachowca.
• Niniejszy produkt przeznaczony jest do celów oświetlenionych i należy
stosować go jedynie w pomieszczeniach.
• Uwaga: W czasie trwania instalacji przewód łączący nie może być pod
napiąciem! Napięcie może zniszczyć LED!
• Produktu nie wolno włączać w opakowaniu lub jeżeli produkt jest zwinięty.
Produkt może ulec zniszczeniu przez gorące otoczenie.
• Przed instalacją wielu LED STRIPS prosimy uważać żeby na wszystkich
taśmach strip podany „kod Bin“(litery) był identyczny.
• Diody LED reagują wrażliwie na wysokie temperatury! Przed
wbudowaniem, należy zwrócić uwagę na temperaturę, która może pojawić
się w miejscu pracy produktu. Nie może ona przekroczyć dopuszczalnej
temperatury otoczenia(ta) produktu.
• Należy korzystać
wyjściowe: 12V/DC stałe (np. SLV nr art. 470508).
• Instalację należy przeprowadzić zgodnie ze schematem połączeń.
• Możliwe jest używanie maks. 5 m LED STRIP przy jednym zasilaniu.
• Paski można rozłączyć co 5 cm LED.
• Przy układaniu produktu należy uważać, aby nie uszkodzić go ostrymi
kantami itp. Mechaniczna absorbacja produktu jest nie dopuszczona.
• Przy użyciu taśmy klejącej podłoże musi być gładkie, czyste i nie tłuste.
tylko z odpowiedniego zasilacza sieciowego, napięcie
РУССКИЙ
• Установка, монтаж и электрическое подключение может проводиться
только квалифицированными электротехниками.
• Настоящий продукт предназначен только для осветительных целей и
может эксплуатироваться только в помещении.
• Внимание: на протяжении всего времени установки соединительный
провод должен быть отключен от напряжения! Подключение под
напряжением может повредить светодиод!
• Не используйте продукт в упаковке
Нагревание продукта может вызвать его повреждение.
• Перед установкой нескольких светодиодных полос убедитесь в
идентичности заданного на всех полосах кода „Bin Code“ (буквы).
• Светодиоды чувствительно реагируют на высокие температуры!
Перед встраиванием учитывайте ожидаемую температуру на месте
эксплуатации. Она не должна превышать допустимую для прибора
температуру окружения (ta).
Используйте только соответствующий блок питания, выходное
•
напряжение: 12В/DC постоянное (например, SLV, арт. № 470508).
• Производите установку в соответствии со схемой подключения.
• К одному подводу питания может быть подключено не более 5 m
полосы LED STRIP.
• На полосе все 5 cm светодиода отделяются друг от друга.
• При прокладывании продукта следите за тем, чтобы он не был
поврежден острыми краями и другими подобными предметами.
Механическая нагрузка на продукт не допускается.
• При использовании клейких полос поверхность, на которую они
наклеиваются, должна быть ровной, чистой и обезжиренной.
art.-no. 552001/02/07/11/12/17/21/22/27 01/2011 © SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr.
21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 . Modifiche
tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer
forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение
технических изменений.
или в свернутом состоянии.