SLV 550713 Instruction Manual [ml]

Art.-no. 550713
48W 240 x LED 5000 x 18 x 4 mm 0,50kg
125mm
G R B
.
n
i
m
m
m
8
3
<260°C
DEUTSCH
IP 55: Schutz gegen störende Staubablagerungen - Schutz gegen Strahlwasser aus allen Richtungen  Achtung: Während der gesamten Dauer der Installation muss die Anschlussleitung spannungsfrei bleiben! Ein Anschluss unter Spannung zerstört die LED!  Verwenden Sie ein geeignetes Netzteil und/oder Steuergerät, Ausgangsspannung: 24V/DC. Beachten Sie die Gerätehinweise!  Erstellen Sie die Installation gemäß dem Anschlussschema.  Es dürfen maximal 5m LED STRIP an einer Einspeisung betrieben werden.  Betreiben Sie das Produkt nur mit fachgerecht abgedichteten Kontakten. Verwenden Sie zum Abdichten von Verbindungen und offenen Enden nur geeignete
Schrumpfschläuche oder Schrumpfmuffen.
Achten Sie bei der Verlegung des Produktes darauf, dass es nicht durch scharfe Kanten oder Sonstiges beschädigt wird. Eine mechanische Beanspruchung des
Produktes ist nicht zulässig.
Bei Verwendung des Klebestreifens (Art.-Nr. 220000) muss der Untergrund eben, sauber und fettfrei sein.
ENGLISH
 IP 55: Protection against disturbing dust deposition - Protection against jetted water from all directions  Attention: Keep the whole installation off power until the work is completely finished. A connection with the power on will destroy the LED.  Use only a suitable power supply unit and/or control unit, output: 24V/DC constant. Note the instructions! Establish the installation according to the installation diagram. You may operate up to 5m LED STRIP on one feed-in. Operate the product only when all contacts are sealed. Use only appropriate shrinking sleeves and caps for sealing of contacts and open ends. Make sure the light chain is not damaged by sharp edges and the like when installing it. Attach the product only on a stable surface. Ensure a safe attachment. When using the sticking tape (art.-no 220000) the surface must be even, clean and free of grease.
FRANÇAIS
IP 55: Protection contre les dépôts de poussière gênants - Protection contre jets d’eau provenant de toutes les directions  Attention: Pendant toute l’installation, la ligne de jonction doit rester hors tension! Un raccordement avec de la tension endommagera la diode électroluminescente.  Utilisez une portion de ligne et/ ou un poste de commande, tension de sortie: 24V/DC. Faites attention aux indications du produit!  Faites l’installation selon le schéma de raccordement.  5 mètres de LED STRIP au maximum peuvent être mis en service par une seule alimentation.  Ne mettez pas le produit en service qu’avec des contacts colmatés dans les règles de l’art. Utilisez seulement des gaines thermo-rétractables appropriées ou des
raccords à manchon fretté pour colmater les connexions.
En posant le produit, faites attention à ce qu’elle ne soit pas endommagée par des angles vifs ou par d’autres choses. Il est interdit d’exposer le produit des
agressions mécaniques.
Dans le cas où vous utiliser un adhésif (SLV numéro d’article 220000), la surface doit être pleine, propre et sans graisse.
ESPAÑOL
IP 55: Protección contra los depósitos de polvo molestos - Protección contra chorros de agua procedentes de todas las direcciones.  Atención: ¡Durante todo el tiempo de la instalación el cable de conexión deberá ser libre de tensión! ¡Una conexión bajo tensión deteriora el LED!  Utilice un bloque de alimentación y/o un dispositivo de mando apropiados, tensión de salida: 24V/DC. ¡Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante del aparato!  Lleve a cabo la instalación según el esquema de conexiones.  Como máximo se recomienda accionar 5 m de LED STRIP por entrada.  Utilice el producto únicamente con los contactos debidamente aislados. Use únicamente los correspondientes macarrones o manguitos encogibles para aislar
uniones y puntas abiertas.
Al tender el producto luminosa preste atención a que el producto no sea deteriorada por cantos agudos u otros objetos. No se permite desgaste mecánico del
producto.
A la hora de emplear la cinta adhesiva (artículo de SLV No. 220000) el fondo debe ser liso y estar limpio y sin grasa.
ITALIANO
IP 55: Protezione contro sedimentazioni di polvere che creano disturbi- Protezione contro getti d’acqua da tutte le direzioni.  Attenzione: Durante l’intera durata dell’installazione il condotto di collegamento deve rimanere a tensione zero! Un collegamento a tensione danneggia i LED!  Utilizzi un componente di rete e/o un apparecchio di pilotaggio adeguato con tensione di partenza: 24V/DC. Si attenga alle indicazioni delle apparecchiature!  Esegua l’installazione secondo lo schema dei collegamenti.  Si possono fissare al massimo 5m di LED STRIP ad un’alimentazione.  Metta in funzione il prodotto unicamente servendosi di contatti dotati di guarnizioni. Per dotare i collegamenti e le estremità aperte di guarnizioni faccia uso
esclusivamente di tubi di contrazione o manicotti di riduzione adatti.
Mentre installa il prodotto, faccia attenzione che non subisca danneggiamenti da bordi acuti o simili. Lo sforzo meccanico del prodotto non è ammesso. Nel caso dell’uso di un nastro adesivo (n. art. SLV 220000), il sottofondo deve essere diritto, pulito e privo di grassi.
Art.-no. 550713
25W 300 x LED 5000 x 13 x 5 mm 0,33 kg
100mm
+
-
+
-
+-+
-
38mm min. Bieger adius Le rayon de souplesse minimal Radio de do bl am iento minimo ! De minimale buiging straal!
m
.
n
i
m
m
8
3
NEDERLANDS
IP 55: Bescherming tegen storende stofophopingen - Bescherming tegen straalwater uit alle richtingen.  Opgelet: Gedurende de gehele installatie moet de aansluitingsleiding zonder spanning zijn! Een aansluiting onder spanning vernielt de LED!  Gebruik een aangepast netdeel en /of een aangepaste stuurinrichting, uitgangsspanning 24V/DC. Let op de instructies bij het apparaat!  Richt u de installatie overeenkomstig met het aansluitingsschema op.  Er mogen maximaal 5m LED STRIP aan één voeding worden aangesloten.  Product slechts gebruiken met contacten die op adequate wijze afgedicht zijn. Voor het afdichten van verbindingen en open einden slechts geschikte krimpmoffen
gebruiken.
Bij het leggen van het product erop letten dat het niet door scherpe kanten of iets dergelijks wordt beschadigd. Het product mag niet mechanisch worden belast. Bij het toepassen van de kleefstrip (SLV artikelnummer 2270000) moet de ondergrond glad, schoon en vetvrij zijn.
DANSK
IP 55: Beskyttelse mod forstyrrende støvaflejringer – Beskyttelse mod strålevand fra alle retninger.  Bemærk: Tilslutningsledningen må blive spændingsfri I løbet af installationens helt varigheden! En tilslutning under spænding ødelægger LEDen!  Brug en egnet netdel og/eller styreapparat, udgangsspænding: 24V/DC. Ta hensyn til henvisingerne for apparatet!  Fremstil installationen i overenstemmelse med tilslutningsplanen.  Maksimal 5m LED STRIP må drives på en forsyning.  Driv produktet kun med fagmæssigt tæt kontakter. Brug kun egnete krympslanger eller krympmuffer for tætningen af forbindelser og åben ender.  Ta hensyn ved forlæggelsen af produktet at det ikke være beskadiget gennem skarpe kanter eller anden. En mekanisk brug af produktet er ikke tilladelig.  Hvis du bruger klistermærket (SLV bestillings-nr. 220000), undergrunden skal være jævn, ren og fedtfri.
Art.-no. 550711/12 06/2009 © by SLV Elektronik GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
Loading...