D Gebrauchsanweisung
ENG Instruction Manual
F Mode d'emploi
E Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing
für/for/pour/para/voor
THEO WALL OUT
D Gebrauchsanweisung THEO WALL OUT
1. Bestimmungsgemäße Verwendung:
Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf:
nur mit einer Spannung von 230V ~50Hz betrieben werden.
keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker
Verschmutzung ausgesetzt werden.
nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung erst nach
einer Zustandsprüfung betrieben werden.
nicht verändert oder modifiziert werden.
Sollten diese zuvor genannten Punkte nicht eingehalten werden, so
kann es zum Kurzschluss oder elektrischen Schlag kommen.
2. Technische Daten:
Betriebsspannung: 230V ~50Hz
Schutzklasse: I
Schutzart: IP 44
Leuchtmittel: 2x QPAR, GU10, max. 35W
Maße (B/H/T): 7/ 22,5/ 7cm
Gewicht: 0,75 kg
Importeur: SLV Elektronik GmbH
IP 44: Schutz gegen feste Fremdkörper > Ø 1,0mm - Schutz gegen
Spritzwasser aus allen Richtungen.
3. Montage
Der elektrische Anschluss darf nur durch einen Elektro-Fachmann
durchgeführt werden, der mit den geltenden Richtlinien vertraut ist!
Achtung: Achtung: Schalten Sie die Stromversorgung bzw. die
Anschlussleitung spannungsfrei, bevor Sie jegliche Arbeiten
vornehmen! Verwenden Sie nur Teile, die mit dem Produkt mitgeliefert
oder definitiv als Zubehör beschrieben werden! Andernfalls kann die
Anlage, als auch das Produkt nicht ausreichend sicher sein!
Montageort
Das Produkt ist für die Wand- und Deckenmontage geeignet.
Achten Sie darauf, dass das Produkt auf einem stabilen, ebenen, kippfesten Untergrund montiert wird.
Der Lichtaustritt des Produkts sollte mindestens soweit entfernt sein von
der angestrahlten Fläche, wie der auf dem Typenschild der Leuchte
angegebene Mindestabstand:
entzündlichen Gegenständen.
0,5 m. Besondere Vorsicht gilt bei leicht
Einzelne Montageschritte
Lösen Sie jeweils an beiden Seiten die vier Schrauben der
Seitenabdeckungen und nehmen diese ab (1).
Lösen Sie die Montageplatte von der Leuchte, in dem Sie die
Haltestangen lösen (2).
Legen Sie die Montagestelle fest und markieren und bohren Sie die
Befestigungslöcher, so dass der Kabeleinlass der Leuchte mit dem
Kabelauslass des Hausanschlusses übereinstimmt. Beschädigen Sie
dabei nicht die Zuleitung.
Befestigen Sie die Montageplatte an der Montagefläche (3).
Elektrischer Anschluss
Das Produkt muss durch eine allpolige Trennung von der
Zum elektrischen Anschluss verbinden Sie die schwarze oder braune
Befestigen Sie die Leuchte wieder an der Montageplatte.
1
2
LN
3
Stromversorgung getrennt werden können.
Ader (Außenleiter) der Anschlussleitung mit der Klemme L und die
blaue Ader (Neutralleiter) der Anschlussleitung mit der Klemme N. Die
grün-gelbe Ader (Schutzleiter) der Anschlussleitung wird mit der
Erdungsklemme
des Produktes fest verschraubt.
Einsetzen des Leuchtmittels: Mit einer Viertelumdrehung nach rechts
wird das Leuchtmittel in die Fassung gedreht.
Setzen Sie die Leuchte in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
Achten Sie auf den richtigen Sitz aller Dichtungen!
Das Produkt ist nun betriebsbereit.
4. Betrieb:
Informationen für den Betreiber:
Betreiben Sie das Produkt nur, wenn es einwandfrei funktioniert. Im
Fehlerfall schalten Sie das Produkt sofort aus und betreiben es erst wieder
nach Überprüfung durch einen Elektro-Fachmann. Dies ist der Fall, wenn:
sichtbare Beschädigungen auftreten.
das Produkt nicht einwandfrei arbeitet.
es qualmt, dampft, oder bei hörbaren Knistergeräuschen.
eine Überhitzung zu erkennen ist.
Reparaturen des Produktes oder Arbeiten an netzspannungsführenden
Teilen dürfen nur Fachkräfte des Elektrohandwerks vornehmen.
Achtung: Hier besteht sonst Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
So vermeiden Sie Störungen und Brandgefahren:
Decken Sie das Produkt nicht ab. Beeinträchtigen Sie nicht die
Luftzirkulation.
Hängen und befestigen Sie nichts an dem Produkt,
insbesondere keine Dekoration.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit elektrischen Produkten
spielen! Kinder können Gefahren im Umgang mit elektrischer Energie nicht
immer richtig einschätzen.
Was ist zu tun, wenn ein Leuchtmittel defekt ist oder nicht
funktioniert?
Schalten Sie erst das Produkt spannungsfrei, bevor Sie das
Leuchtmittel (Lampe) austauschen.
Vorsicht: Lassen Sie nach vorangegangenem Betrieb erst
das Leuchtmittel abkühlen – andernfalls besteht wegen der
heißen Oberfläche Verletzungsgefahr.
Ersetzen Sie nur Leuchtmittel mit den gleichen Daten wie
Sockel, Spannung und Wattage - jede andere Art von
Leuchtmittel kann zu Beschädigungen der Leuchte führen.
Leuchtmittelwechsel: s. Montage.
5. Was ist sonst noch zu beachten?
Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei, bevor Sie...
Reinigungs- oder Pflegearbeiten ausführen.
Arbeiten an dem Produkt oder seinen Komponenten
This product serves exclusively lighting purposes and may:
only be used with a voltage of 230V ~50Hz.
not be exposed to strong mechanical loads or to strong
contamination.
only be installed and operated after a condition inspection if the
product is dirty or has been moistened through storage.
not be modified or converted.
If these points named above are not adhered to, a short circuit or
electrical shock may occur!
2. Technical Data:
Operating voltage: 230V ~50Hz
Safety class: I
Safety type: IP 44
Bulb: 2x QPAR, GU10, max. 35W
Dimensions (W/H/D): 7/ 22,5/ 7cm
Weight: 0,75 kg
Importeur: SLV Elektronik GmbH
IP 44: Protection against foreign objects > Ø 1,0mm - Protection against
splashing water from all directions.
3. Installation
The electric connection may be executed only by an electric expert
who is familiar with the valid directives!
Attention: Switch off the power of the mains supply line or
respectively of the connection lead before doing any works
parts, which are supplied with the product or are described as accessories!
Otherwise the product or the installation might not be sufficiently safe.
Installation place:
The product is suited for wall installat ion.
Make sure that the product is mounted on a stable, even and tilt-fixed background.
The light exit should be placed at least so far from the illuminated surface,
as indicated as minimum distance on the type plate of the luminaire:
. Pay special caution to easily inflammable objects.
m
Separate Installation Steps
Unscrew the four screws of each side cover. Remove the side cover (1).
Take off the mounting plate by loosening the retaining pegs (2).
Determine the place of installation and mark the holes to be drilled. Note
that the cable outlet of the power supply line fits between the mounting
bracket and the canopy. Do not damage the power supply line, e.g. by
drilling, screws or strong bending.
Fasten the mounting plate to the mounting surface (3).
Electrical Connection
The product must be able to be separated by an all pole separation from
the current supply.
For electric connection attach the black or brown wire (live conductor) of
the mains supply with the clamp L and the blue wire (neutral conductor)
of the mains supply with the clamp N. The green-yellow wire (protective
conductor) of the mains supply has to be tightly screwed into the earth
clamp
Now fasten the fixture back to the mounting plate.
Inserting the bulbs: Insert the bulbs with a quarter-turn to the right.
Reassemble the fixture in reverse order. Pay attention to the right fit of
all gaskets.
The product is now ready for operation.
of the product.
. Use only
0,5
4. Operation
Information for the user:
Operate the product only if it is working correctly. Switch off the product
with a malfunction immediately and operate it again only after examination
by an electrical specialist. This is the case, when:
Repairs of the product or work on mains voltage-prominent sections may
only be carried out by qualified electricians.
Attention: Here exists mortal danger from an electric shock!
How to avoid failure and fire risk:
Never let children play unsupervised with electric products! Children
can not always estimate dangers in dealing with electric energy correctly.
:
visible damages appear.
the product does not work.
smoke, steam or crackling sounds appear.
an overheating is recognisable.
1
2
LN
3
Do not cover the product - provide free air circulation!
Do not hang or fasten anything on the product, especially no
decoration.
What is to do if a bulb is defect or does not work?
Disconnect the product from power, before you exchange
the bulbs.
Caution: Let the bulb cool down first before replacement –
otherwise considerable risk of injury exists because of the hot
surface.
Replace the bulbs only with bulbs of the same data like socket,
power and capacity. Every other sort of bulb can lead to
damages of the light.
Replacing the bulb: see Installation.
5. What else has to be considered?
Disconnect the product from power, before you…
clean or maintain the product.
do any works on the product or its components (electric expert).
Technical Details are subject to change. Duplication prohibited !
F Mode d'emploi THEO WALL OUT
1. A utiliser comme indiqué :
Ce produit ne sert qu’à éclairer:
il est prévu pour une tension de 230V ~50Hz.
il ne doit être soumis ni aux efforts mécaniques importants ni à un
encrassement important.
il ne doit être utilisé qu’après examen si le produit a été stocké dans un
entrepôt humide ou sale.
ne doit pas être modifié.
Un non-respect de ces points peut causer un court-circuit ou une
décharge électrique!
2. Informations techniques:
Tension d'alimentation: 230V ~50Hz
Classe de protecti on : I
Degré de protection: IP 44
Ampoule: 2x QPAR, GU10, max. 35W
Dimensions (L/H/P): 7/ 22,5/ 7cm
Poids: 0,75 kg
Importeur: SLV Elektronik GmbH
IP 44: Protection c on tre les corps étrangers durs > Ø 1,0 mm - Protection
contre les éclaboussures provenant de toutes les direction.
3. Installation
La connection électrique doit être exécutée par un professionnel,
lequel est familier des normes en vigueur!
Attention: Mettez l’alimentation électrique ou le raccordement au
secteur hors tension avant de travailler!
Utilisez seulement des pièces qui ont été livrées avec le produit ou qui sont
uniquement décrites comme accessoires ! Sinon, l’installation ainsi que le
produit ne peuvent pas être garantis.
Lieu d'installation
Ce produit est fait pour un montage au mur et plafond. Veillez à ce que le
produit soit monté de manière stable et résistante au basculement.
La distance entre la sortie de lumière et la face illuminée devrait au moins
être tant que la distance minimale indiquée sur l’étiquette du type du
lumière:
0,5 m. Soyez prudent avec les matières inflammables.
Etapes successives pour installer le luminaire
Page 3
Dévissez sur les deux côtés les quatre vis du couvercle latéral et
enlevez-le (1).
Dévissez la plaque de montage de la lampe en dévissant les barres de
maintien (2).
Déterminez l’emplacement du montage et marquez les trous de fixation :
l’entrée du câble de la lampe doit correspondre à la sortie du câble du
réseau électrique de la maison. Soyez attentif à ce que le câble
d'alimentation ne soit pas endommagé.
Fixez la plaque de montage à la face de montage (3).
Raccordement électrique:
Ce système doit pouvoir être coupé du réseau individuellement.
Pour réaliser le raccordement électrique, connecte z le fil électrique noir
ou brun (la phase) du réseau électrique à la borne L et le fil électrique
bleu (fil neutre) du réseau électrique à la borne N. Le fil électrique vert
et jaune (la masse) doit être vissé fermement sur la borne reliée à la
terre
Vissez la lampe à la plaque de montage.
Installation d'ampoule: Mettez l’ampoule dans la douille en la tournant
Réinstallez la lampe en effectuant ces étapes dans le sens inverse.
Assurez-vous que le produit ne puisse pas tomber après le montage!
Maintenant, on peut utiliser le produit.
.
d’un quart de tour à droite.
Faites attention à ce que tous les joints soient bien mis!
4. Opération
Informations pour l’exploitant
Utilisez le luminaire uniquement dans le cas où il fonctionne correctement.
Dans le cas contraire, éteindrez tout de suite le luminaire et ne l’utilisez
qu’après avoir fait appel à un professionnel.
C’est à dire, dans les cas où :
des dommages sont visibles
le produit ne fonctionne pas
le produit dégage des fumées épaisses,
le produit surchauffe (la surchauffe est reconnaissable à son
Toute autre réparation sur l'installation ou sur son alimentation ne doit être
effectuée que par un professionnel.
Comment éviter les problèmes et les risques d’incendies:
surveillance! Ils ne sont pas toujours capables d’estimer les dangers
causés par l’électricité.
Quoi faire quand une lampe est défectueuse ou ne fonctionne plus ?
bruit de grésillement)
Attention: Rappelons qu'un choc électrique peut être mortel!
Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler.
N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de
décoration.
Ne laissez pas les enfants jouer avec des produits électriques sans
D’abord éteignez le luminaire, puis changez l’ampoule.
Attention : Faites d’abord refroidir la lampe – sinon - il y a
des risques de brûlures au contact de la surface brûlante.
Ne remplacez que par des ampoules ayant les mêmes
caractéristiques techniques (culot, tension électrique,
puissance) car toute autre sorte d’ampoule pourrait
endommager le luminaire.
Changement d’ampoule: voir Installation.
5. D’autres points à respecter:
Eteignez le produit avant d’effectuer des travaux de nettoyage ou
d’entretien, ou bien, d’autres travaux sur le luminaire ou sur les
composants (à faire réaliser par un professionnel).
Les détails techniques sont sujet à des changements. Reproduction interdite!
E Instrucciones de montaje THEO WALL OUT
1. Empleo Segun Normativas
Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y sólo puede:
utilizarse con una tensión de 230V~50Hz,
No debe exponerse a exigencias mecánicas excesivas o fuertes
suciedades;
Después de un almacenamiento húmedo o contaminante, no utilizar sin
previa verificación
No debe ser cambiado o modificado.
En caso de no respetarse los puntos previamente señalados,
podrá producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica.
2. Datos técnicos:
Tensión de servicio: 230V ~50Hz
Clase de protección: I
Modo de protección: IP 44
Luminaria: 2x QPAR, GU10, max. 35W
Dimensiones (A /AL/P): 7/ 22,5/ 7cm
Peso: 0,75 kg
Importador: SLV Elektronik GmbH
IP 44: Protección contra cuerpos extraños sólidos > Ø 1,0mm - contra
salpicaduras de agua procedentes de todas las direcciones
Montaje
Atención: Desconecte la línea de alimentación antes de realizar
cualquier trabajo.
Utilice exclusivamente piezas que fueran suministradas con el producto o
que son descritas definitivamente como accesorios. De lo contrario, el
producto puede no ser lo suficientemente seguro.
Lugar de montaje
El producto es apto para el montaje en la pared y en el techo.
Preste atención a que el producto sea montado sobre una base firme, plana y estable.
La salida de luz debería estar a una distancia de la superficie iluminada
igual a la distancia mínima: 0,X m indicada en la placa de características
de la luminaria. Precaución especial: se aplica para objetos fácilmente
inflamables.
Pasos de montaje
Suelte en ambos lados cada vez los cuatro tornillos dispuestos en las
tapas laterales y quítelos (1).
Quite la placa de montaje de la lámpara al soltar las varillas de retención
(2).
Determine el lugar de montaje, marque y perfore los agujeros de
fijación, de manera que coincida la entrada y la salida del cable de la
luminaria con la red. No dañe el cable de alimentación.
Sujete la placa de montaje a la superficie de montaje (3).
Conexión eléctrica
La conexión eléctrica sólo puede realizarla personal autorizado
y con las normas vigentes.
El producto debe poder desconectarse de la alimentación de corriente a
través de un interruptor multipolar.
Para la conexión eléctrica una el cable negro o rojo (conductor fase) de
la conexión de red con el borne L, y el cable azul (conductor neutro) de
la conexión de red con el borne N. El cable amarillo-verde (conductor
de tierra) de la conexión de red se enrosca firmemente con el borne de
toma de tierra
Atornille la lámpara a la placa de montaje.
del producto.
Colocación de la luminaria: La bombilla se enrosca en el
portalámparas mediante un cuarto de vuelta hacia la derecha.
Vuelva a ensamblar la lámpara en la sucesión opuesta. ¡Preste atención
a la posición correcta de todas las empaquetaduras!
Preste atención a la fijación segura de la luminaria.
El producto está listo para su funcionamiento.
1
2
LN
3
4. Funcionamiento:
Información para el usuario:
Utilice el producto únicamente si funciona de forma perfecta. En caso
de fallo, desconecte inmediatamente el aparato y hágalo revisar por
un electricista. Por ejemplo:
aparecen daños visibles;
el producto no funciona perfectamente;
desprende humo o se sobrecalienta.
Todas las reparaciones deben ser realizadas por electricistas.
Atención: De lo contrario, aquí puede haber peligro de muerte
por descarga eléctrica.
Page 4
Consejos para evitar averías e incendios:
No cubra el producto, no obstruya la circulación de aire.
No cuelgue ni fije nada en el producto, especialmente ningún
tipo de decoración.
No permita que los niños jueguen sin vigilancia con los productos
eléctricos. Los niños no son conscientes del peligro de la energía
eléctrica.
¿Qué debo hacer si una luminaria está defectuosa o no
funciona?
En primer lugar, desconecte el producto antes de cambiar la
luminaria (lámpara).
Atención: Si la lámpara esta en funcionamiento, déjela
enfriar. De lo contrario, existe peligro de quemadura.
Reemplace únicamente las lámparas que posean las mismas
características técnicas como tensión y potencia en vatios. Otro
tipo de lámpara puede provocar daños en la luminaria.
Cambio de la luminaria: Ver Montaje.
5. ¿Qué otra cosa debe tenerse en cuenta?
Desconecte en primer lugar el producto antes de ...
llevar a cabo tareas de limpieza y cuidado;
realizar trabajos en el producto o en sus componentes (sólo
Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. ¡Reproducción prohibida!
NL Gebruiksanwijzing THEO WALL OUT
1. Gebruik aangepast aan de doeleinden:
Dit product dient alleen voor verlichting en mag slechts in de
volgende situaties gebruikt worden:
Met een netspanning van 230V~50Hz .
Mag niet aan zware mechanische belasting of sterke vervuiling
worden blootgesteld.
Mag, na weigering in een vochtige of vervuilende opslagplaats,
pas gebruikt worden nadat het grondig werd nagekeken
Het product mag niet veranderd of gewijzigd worden.
Wanneer de hiervoor genoemde punten niet in acht worden genomen,
kan er een kortsluiting of een elektrische schok optreden!
2. Technische Gegevens:
Netspanning : 230V ~50Hz
Beschermingsklasse: I
Soort bescherming: IP 44
Lichtbron: 2x QPAR, GU10, max. 35W
Afmetingen (B/H/T): 7/ 22,5/ 7cm
Gewicht: 0,75 kg
Importeur: SLV Elektronik GmbH
IP 44: Bescherming tegen vaste vreemde voorwerpen > Ø 1,0mm Bescherming tegen sproeiwater uit alle richtingen.
3. Montage
De elektrische aansluiting mag alleen door een gediplomeerd
elektricien gebeuren, die bekend is met de geldende richtlijnen.
Opgepast: Schakel de spanning op de aansluitleiding uit alvorens gelijk
welk werk uit te voeren!
Gebruik slechts onderdelen die met het product geleverd werden of die
definitief als accessoire voor dit product beschreven werden. Zoniet is het
product niet voldoende veilig voor gebruik!
Montageplaats
Het product is geschickt voor montage aan de muur of het plafond.
Let erop dat het product op een stabiele, effen ondergrond (die niet kan omvallen) gemonteerd wordt.
De Lichtbundel moet minstens zover van het oppervlak dat bestraald
wordt verwijderd zijn als de minimale afstand die wordt aangegeven: 0,X m.
Extra voorzichtig zijn met licht ontvlambare dingen.
Afzonderlijke stappen in de montage
Maakt u de vier schroeven van de kantenafdekking telkens aan de twee
kanten los en neemt u deze af (1).
Maakt u de montageplaat van de lamp los doordat u de stangen voor de
houding losmaakt (2).
Leg de montageplaats vast en boor de bevestigingsgaatjes, zodat de
kabelingang van het licht overeenstemt met de kabeluitgang van de
huisaansluiting. Let erop dat de toevoerleiding niet beschadigt.
Bevestig de montageplaat aan het montageoppervlak (3).
1
2
LN
3
Elektrische aansluiting
Het product moet door een veelpolige scheiding van het
elektriciteitsnet gescheiden kunnen worden.
Voor de elektrische aansluiting verbindt u de zwarte of bruine draad
(buitenleiding) van de aansluitleiding met klemmetje L en de blauwe
draad (neutrale leiding) van de aansluitleiding met klemmetje N. De
groengele draad (beschermleiding) van de aansluitleiding wordt met de
aardingsklem
Schroef de lamp vast op de montageplaat.
Inzetten van de verlichting: Met een kwartdraai naar rechts wordt de
verlichting in de fitting gedraaid.
Zet de lamp nu in omgekeerde volgorde weer inelkaar. Let erop dat alle
dichtingen precies goed zitten!
Let op een veilige befestiging van de lamp!
Het product is nu klaar voor gebruik.
van het product vastgeschroefd.
4. Gebruik:
Informatie over het product:
Het product slechts gebruiken wanneer het probleemloos
functioneert. Wanneer er een probleem optreedt, het product
onmiddellijk uitschakelen en het pas weer gebruiken nadat het
grondig gecontroleerd werd door een erkend elektricien Dat moet
gebeuren wanneer:
er zichtbare beschadigingen zijn.
het product niet naar behoren functioneert.
het rookt, walmt of wanneer er duidelijk knisperende geluiden
worden waargenomen.
wanneer het product oververhit is.
Reparatie van het product of werken aan de onderdelen die met de
netspanning in verbinding staan, zijn voorbehouden voor de vakman.
Opgelet: Er kan levensgevaar tengevolge van een elektrische
schok optreden.
Zo vermijdt u storingen en brandgevaar:
Het product niet afdekken. De luchtcirculatie niet beperken.
Niets aan het product hangen of bevestigen, zeker geen
versieringen.
Laat kinderen niet zonder supervisie met elektrische producten
spelen! Kinderen kunnen het gevaar van de omgang met elektrische
producten niet altijd correct inschatten.
Wat moet er gebeuren wanneer de lamp stuk is of wanneer ze
niet functioneert?
Eerst het product uit het stopcontact halen, alvorens u de
verlichting (de lamp) verwisselt.
Opgepast: Laat het product eerst afkoelen na gebruik,
anders bestaat er gevaar voor verwondingen door het hete
oppervlak.
De lamp slechts door een andere met dezelfde technische
kenmerken, zoals sokkel, netspanning, en wattage vervangen.
Elke andere vervanging kan tot beschadiging leiden.
Verwisselen van lampen: zie montage.
5. Waar moet u nog op letten?
Het product uit het stopcontact halen, alvorens u...
reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
Arbeid verricht aan het product of onderdelen vervangt (alleen