![](/html/90/90d2/90d2f28aa2c17272c876feb27057e5e2c729dc9604086242ee538fb39128fbf8/bg1.png)
KALU LEDDISK
Leuchte für 3-Phasen-Stromschiene 230V
Luminaire for 3-phase rail 230V
Luminaire pour système de rail 3 allumages 230V
Luminaria para carril 3 fases 230V
Lampada per sistemi binario´trifase 230V
Lamp voor 3 fase-rail 230V
220V-240V
~50/60Hz
85°
Ra/CRI
80>
Power LED Modul
13,5 x 17,0 cm
0,50 kg
art.-no.
152600
152601
13W 860 lm 3000K
152604
DEUTSCH
Verwenden Sie die Leuchte nur in Verbindung mit dem
entsprechenden Stromschienensystem.
Beachten Sie unbedingt die Betriebsanleitung des
Schienensystems.
Schalten Sie vor dem Einsetzen das System spannungsfrei.
Wenden Sie beim Einsetzen keine Gewalt an.
Decken Sie die Leuchte nicht ab.
Hängen und befestigen Sie nichts an der Leuchte.
Nicht in die aktive Lichtquelle starren.
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder
einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer
vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
Dimmbetrieb: Verwenden Sie nur einen geeigneten
Phasenabschnittdimmer.
Beachten Sie die Herstellerhinweise zum Dimmer.
ENGLISH
Operate this fitting only with the corresponding rail-system.
Note the manual of the rail-system.
Switch the rail system dead before attaching the fitting.
Do not use force when attaching the fitting.
Do not cover the fitting.
Do not hang or fasten anything on the fitting.
Do not look directly into the light source.
The light source of this luminaire may only be replaced by the
manufacturer, an authorized service technician or a
comparable qualified person.
Dimming: Use only a suitable phase cut-off dimmer suitable for
use with electronic converters. Note the manufacturers
instructions.
FRANÇAIS
Veuillez utiliser le luminaire seulement avec le système de rails
conducteur adéquat.
Veuillez respecter absolument le mode d’emploi du système de
rails conducteur.
Mettez le système hors tension avant la mise en place.
En mettant l’adaptateur, ne forcez pas.
Ne couvrez pas le produit.
N’accrochez ni ne fixez rien au produit.
Ne pas regarder la source lumineuse.
La source lumineuse de ce luminaire ne peut être remplacée que
par le fabricant ou par un technicien qu’il aura mandaté ou une
personne qualifiée correspondante.
Fonctionnement en gradation: Utilisez seulement un variateur
d’éclairage convenant. Faites attention aux indications du
producteur à propos du variateur d’éclairage.
ESPAÑOL
Utilice la luminaria solamente junto con el sistema de carriles de
alimentación correspondiente.
Tenga en cuenta en todo caso las instrucciones de servicio del
sistema de carriles de alimentación.
Antes de colocar el adaptador desconecte el sistema de la red de
alimentación.
No utilice fuerza para colocar el adaptador.
No cubra el producto.
No cuelgue ni fije nada en el producto.
No mire directamente al foco luminoso.
El foco luminoso de esta lámpara solo debe ser sustituido por el
fabricante o un técnico autorizado por este o por una persona
igualmente cualificada.
Servicio con dimmer: Utilice solamente un dimmer de fase
especial. Preste atención a las instrucciones de los fabricantes
respecto al dimmer.
ITALIANO
Faccia uso dell’apparecchiatura d’illuminazione esclusivamente in
collegamento con il sistema di guide elettriche corrispondente.
Si attenga assolutamente alle istruzioni di funzionamento del
sistema di guide elettriche.
Imposti il sistema a tensione zero prima del montaggio.
Non faccia uso della forza nel montaggio.
Non copra l’apparecchiatura d’illuminazione.
Non appenda o fissi nulla sull’apparecchiatura luminosa.
Non guardare direttamente la sorgente luminosa.
La sorgente luminosa di questa lampada può essere sostituita
esclusivamente dal produttore, da un tecnico da lui incaricato o da
una persona qualificata equiparabile.
Funzionamento con dimmer: Utilizzate esclusivamente un dimmer
fasico adatto. Osservate le informazioni del produttore riguardanti
il dimmer.
Art.-Nr. 152600/01/04
16.02.2018 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23,
52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change.
Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el
derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens
technische wijzigingen.
NEDERLANDS
Gebruik de lamp slechts in verbinding met het passende
stroomrailsysteem.
Let in ieder geval op de gebruiksaanwijzing van het
stroomrailsysteem.
Schakel voor het inzetten van het systeem de netspanning uit.
Geen geweld gebruiken bij het inzetten van de adapter.
Het product niet afdekken.
Niets aan het product hangen of bevestigen.
Niet in de lichtbron kijken.
De lichtbron van deze lamp mag alleen door de fabrikant of een
door hem geautoriseerde service-technicus of een vergelijkbaar
geschoolde persoon worden vervangen.
Dimfunctie: Gebruikt u slechts een geschikte dimmer voor
fasegedeeltes.Op de dimmerhandleiding van de producent letten.
350°
3
90°
!
1
2
1.
1
3
2
2.
![](/html/90/90d2/90d2f28aa2c17272c876feb27057e5e2c729dc9604086242ee538fb39128fbf8/bg2.png)
KALU LEDDISK
Lampe for strømskinnesystemer 3 faset 230V
Lampa dla trójfazowej szyny prądowej 230V
Светильник для 3-фазной токоведущей шины 230 В
Lampa för 3-fas strömskena 230V
Lamba, 3 fazlı akım rayı 230V
Lámpatest 3 fázisú sínhez, 230V
220V-240V
~50/60Hz
Ra/CRI
85°
80>
Power LED Modul
13,5 x 17,0 cm
0,50 kg
art.-no.
152600
152601
13W 860 lm 3000K
152604
DANSK
Brug lyset kun i forbindelse med tilsvarende
strømskinnesystemet.
Endelig ta hensyn til vejledningen af strømskinnesystemet.
Før du indsætter det slut systemet spændingsfri.
Ikke brug vold ved indsættningen.
Ikke afdæk lyset.
Ikke hæng og fastgør noget på lyset.
Undgå at se ind i lyskilden.
Denne lampes lyskilde må kun erstattes af producenten eller af
en af ham bestilt servicetekniker eller en lignende kvalificeret
person.
Drift med lysdæmper: Anvend kun en egnet
faseafsnitsdæmper. Bemærk producentens henvisninger til
lysdæmperen.
JĘZYK POLSKI
Używaj lampy tylko w połączeniu z odpowiednim system szyn
prądowych.
Koniecznie zapoznaj się z instrukcją obsługi systemu szyn
prądowych.
Przed montażem odłącz system od napicia.
Podczas montażu nie wolno używać siły.
Nie wolno zakrywać lampy.
Nie wolno mocować żadnych przedmiotów do lampy ani nic na
niej zawieszać.
Nie patrzeć w źródło światła.
Źródło światła tej lampy może zostać wymienione jedynie przez
zleconego przez Państwa technika serwisowego lub przez
osobę z porównywalnymi kwalifikacjami.
Ściemnianie: Należy stosować jedynie odpowiedni ściemniacz.
Należy zwrócić uwagę
РУССКИЙ
Используйте светильник только с соответствующей системой
токоведущей шиной.
Обязательно соблюдайте руководство по эксплуатации
системы токоведущей шины.
Перед установкой светильника отключите питание системы.
При установке не нажимайте сильно на светильник.
Не накрывайте светильник.
Ничего не подвешивайте и не крепите на светильнике.
Не смотреть напрямую на источник света.
Источник света
только производителем, уполномоченным им сервисным
техником или специалистом с соответствующей
квалификацией.
Эксплуатация с светорегулятором -диммером: Используйте
только соответствующие светорегуляторы -диммеры.
Обратите внимание на указания производителя диммера.
SVENSKA
Använd endast lampan tillsammans med tillhörande skensystem.
Beakta bruksanvisningen för skensystemet.
Koppla bort spänningen från systemet före montering.
Använd inte våld vid monteringen.
Täck inte för lampan.
Häng eller fäst ingenting på lampan.
Titta inte in i ljuskällan.
Denna lampas ljuskälla får endast bytas ut av tillverkaren eller en
av denne auktoriserad servicetekniker eller en liknande
kvalificerad person.
Drift med dimmer: Använd endast en lämplig transistordimmer.
Beakta hänvisningarna till dimmern från tillverkaren.
TÜRKÇE
Lambayı sadece uygun bir akım rayı sistemi ile birlikte kullanın.
Ray sisteminin kullanma kılavuzunu mutlaka dikkate alın.
Yerleştirmeden önce elektriğini kesin.
Yerleştirirken zorlama yapmayın.
ın üzerini örtmeyin.
Lamban
Lambaya hiçbir nesne asmayın ya da tutturmayın.
Işık kaynağına bakılmamalıdır.
Bu lambanın ışık kaynağı, sadece üretici veya üretici tarafından
görevlendirilen bir teknik servis elemanı veya benzer yetkiye sahip
bir kişi tarafından değiştirilebilir.
Dimmer ile çalıştırma: Sadece uygun bir ters faz kontrol dimmerini
kullanın. Dimmer ile ilgili üretici talimatlarını dikkate alın.
Art.-Nr. 152600/01/04
16.02.2018 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23,
52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone.
Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar
kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. A technikai részletek
termékenként változhatnak.
na wskazówki producenta ściemniacza.
данного светильника может быть заменен
MAGYAR
Ezt a lámpatestet csak a hozzávaló sínrendszerrel együtt
alkalmazza.
Nézze át a sínrendszer használati utasítását.
Áramtalanítsa a sínrendszer mielőtt felhelyezi a lámpatesteket.
Ha a sínrendszer áram alatt van, ne csatlakoztassa a
lámpatesteket.
Ne fedje le semmivel a lámpatestet.
Ne függesszen vagy rögzítsen semmit a lámpatestre.
Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba.
A lámpatest fényforrásának esetleges cseréjét kizárólag a gyártó,
vagy minősített szakember végezheti el.
Fényerő szabályozás: Csak olyan fázishasításos dimmert
használjon, amely megfelelő az adott transzformátorhoz. Ügyeljen
a gyártó utasításaira.
Им портёр ООО «Марбел»:
190005, г. Санкт-Петербург,
Митрофаньевское шоссе корп, 2 . 2
./Тел фак с + 7 (812) 644- 6789
www.marbel.ru
350°
90°
!
1
3
2
1.
1
3
2
2.