
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA I ZAGROŻENIA
1. Nie należy uruchamiać urządzenia jeżeli
jest ono uszkodzone. Urządzenie musi
zostać naprawione przez serwis lub osobę
do tego uprawnioną.
2.
Nie należy próbować naprawiać urządzenia samodzielnie, ani ingerować w
jego wnętrze.
3.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany
przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i
przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku
doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż
odnośnie do użytkowania sprzętu w
bezpieczny sposób, tak aby związane z
tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci
nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci
bez nadzoru nie powinny wykonywać
czyszczenia i konserwacji sprzętu.
1 2 3
4.
Nie należy zanurzać urządzenia wwodzie
oraz innych płynach.
5.
Ładowanie baterii należy przeprowadzać
w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
6.
Urządzenie nie jest zaprojektowane w celu
ochrony własności. Do takiego rozwiązania
zaleca się stosowanie profesjonalnego
systemu alarmowego.
7.
Należy upewnić się, że lokalne przepisy
nie zabraniają rejestrowania, przechowywania i edytowania wideo bez zgody osób
nagrywanych.
8.
Produkt należy stosować przy odpowiednim poziomie oświetlenia, nie należy
kierować kamery bezpośrednio w stronę
słońca ani innego silnego źródła światła,
może to spowodować uszkodzenie układu
optycznego.
9.
Niniejszy produkt jest urządzeniem
elektronicznym o precyzyjnej budowie, nie
może być wystawiany na działanie silnych
wibracji, wstrząsów ani wysokiego pola
magnetycznego lub elektrycznego.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując
zakupu urządzenia marki Götze & Jensen.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie,
zapewni Państwu dużo radości isatysfakcji zjego użytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ
PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doużytku domowego lub innego,
nie dotyczącego celów komercyjnych. Producent nie ponosi
odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku użytkowania
niewłaściwego lub niezgodnego zprzeznaczeniem.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Model SC550
Ekran 2.0” HD(320*240)
Wodoodporność 30m
Kąt widzenia 170º
Chipset Allwinner V3
Matryca Sony IMX179
Rozdzielczość ekranu 16M/12M/8M/5M
Format zdjęć JPEG
Format audio PCM
Rozdzielczość wideo
Format wideo MP4
Wejście HDMI Y, Typ D
Wi-Fi 802.11 b/g/n
Obsługa kart microSDHC do 64GB
Nagrywanie pętli 2min/3min/5min
Zwolnione tempo 1080P-60fps; 720P-120fps
Samowyzwalacz 3s/10s/15s/20s/30s
Bateria akumulator litowo-jonowy 3.7V 900mAh
Czas pracy baterii do 90 minut
Czas ładowania ok. 2 godziny
Wymiary kamery 59.27x41.13x29.28mm
Zakres częstotliwości 2412-2472MHz
Maksymalna moc
częstotliwości radiowej
Kompatybilność systemu
operacyjnego
Wejście 5.0V
4K-30fps; 2.7K-30fps
1080P-30fps; 1080P-60fps
720P-120fps; 720P-60fps; 720P-30fps
12.7dBm
Windows XP/Vista/7/8/10 MacOS
1.0A
4 5 6
AKCESORIA
Wodoszczelna
z gwintem
równoległa
Ściereczka
obudowa
Baza
z miękkiej
tkaniny
Mocowanie do
kierownicy
Przejściówka
prostopadła
Bateria
litowo-
-jonowa
Baza ze
wzniosem
Przejściówka
prostopadła
długa
Klip do paskaAdapterPrzejściówka
Stalowa linka
i 2x taśma
dwustronna 3M
Mocowanie na
kask
Ramka
mocująca
z gwintem
(trytytk a)
Wymienna
klapka
Taśmy
mocujące
Przewód
microUSB
Tripod4x taśma zaciskowa
OPIS URZĄDZENIA
Przycisk OK / migawki
Zmiana trybuxxx
ON/OFF xxx
Obiektyw
Slot kart microSD
Mikrofon
Gniazdo Micro s
HDMI s
Gniazdo Micro s
USB s
PIERWSZE URUCHOMIENIE
1.
Wyjmij urządzenie z opakowania i pozbądź się wszystkich
folii ochronnych.
2. Włóż kartę microSD do gniazda wierzchnią stroną skierowaną
do ekranu, aż usłyszysz charakterystyczny klik. Przy poprawnym zainstalowaniu karta nie powinna wysuwać się ze slotu.
3.
Naciśnij i przy trzymaj przycisk ON/OFF przez ok. 3 sekundy, aby
włączyć lub wyłączyć kamerę.
4.
Żeby korzystać poprawnie z kamery musisz sformatować kartę
pamięci.
UWAGA! FORMATOWANIE KARTY OPISANE JEST W SEKCJI
OBSŁUGA KARTY MICRO SD.
Przycisk w górę
Wskaźnik Wi-Fi
Wskaźnik
ładowania
Wskaźnik
włączenia/
pracy
1.
Przed użyciem poraz pierwszy, sformatuj kartę w innym
Wyświetlacz
Przycisk w dół
Głośnik
Zatrzask zamknięcia bateriiPokrywa gniazda baterii
urządzeniu.
Aby sformatować kartę pamięci microSD przejdź na tryb Menu
2.
i potwierdź przyciskiem OK. Przejdź do zakładki , bocznym
przyciskiem wybierz opcję Format, zatwierdź przyciskiem OK,
po czym potwierdź komunikat przyciskiem OK.
3. Przed instalacją kar ty pamięci w urządzeniu lub jej wyciągnięciem zkamery, zawsze wyłącz urządzenie.
Jeżeli urządzenie straci zasilanie wtrakcie nagrywania, możesz
4.
utracić dane zapisane nakarcie.
UWAGA! MODYFIKUJĄC Z AWARTOŚĆ KARTY PAMIĘCI MUSISZ
PONOWNIE SFORMAT OWAĆ KARTĘ PAMIĘCI, CO WIĄŻE SIĘ Z
UTRATĄ DANYCH.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
1. Aby przełączać pomiędzy trybami kamery: Wideo -> Foto ->
Zwolnione tempo -> Odtwarzanie -> Menu, wciśnij przycisk
ON/OFF.
OBSUGA KARTY MICRO SD
2.
Kamera współpracuje zkartami Micro SD o wysokiej prędkości
(Class 10) oraz owysokiej pojemności do64GB.
7 8 9
Domyślnym trybem po włączeniu urządzenia jest tryb
nagrywania. Tryb pracy widoczny jest w lewym górnym rogu
ekranu.

OPIS URZĄDZENIA
Rozdzielczość ekranu 16M/12M/8M/5M
Format zdjęć JPEG
Format audio PCM
Rozdzielczość wideo
4K-30fps; 2.7K-30fps
1080P-30fps; 1080P-60fps
720P-120fps; 720P-60fps; 720P-30fps
Format wideo MP4
Wejście HDMI Y, Typ D
Wi-Fi 802.11 b/g/n
Obsługa kart microSDHC do 64GB
Nagrywanie pętli 2min/3min/5min
Zwolnione tempo 1080P-60fps; 720P-120fps
Samowyzwalacz 3s/10s/15s/20s/30s
Bateria akumulator litowo-jonowy 3.7V 900mAh
Czas pracy baterii do 90 minut
Czas ładowania ok. 2 godziny
Wymiary kamery 59.27x41.13x29.28mm
Zakres częstotliwości 2412-2472MHz
Maksymalna moc
częstotliwości radiowej
12.7dBm
Kompatybilność systemu
operacyjnego
Windows XP/Vista/7/8/10 MacOS
Wejście 5.0V 1.0A
Zatrzask zamknięcia bateriiPokrywa gniazda baterii
Wyświetlacz
Wskaźnik
włączenia/
pracy
Wskaźnik
ładowania
Przycisk w dół
Przycisk w górę
Wskaźnik Wi-Fi
Slot kart microSD
Mikrofon
Obiektyw
Gniazdo Micro s
HDMI s
Gniazdo Micro s
USB s
Przycisk OK / migawki
Zmiana trybuxxx
ON/OFF xxx
Głośnik
3.
PIERWSZE URUCHOMIENIE
1.
Wyjmij urządzenie z opakowania i pozbądź się wszystkich
folii ochronnych.
2. Włóż kartę microSD do gniazda wierzchnią stroną skierowaną
do ekranu, aż usłyszysz charakterystyczny klik. Przy popraw-
nym zainstalowaniu karta nie powinna wysuwać się ze slotu.
AKCESORIA
3.
Naciśnij i przy trzymaj przycisk ON/OFF przez ok. 3 sekundy, aby
włączyć lub wyłączyć kamerę.
4.
Żeby korzystać poprawnie z kamery musisz sformatować kartę
pamięci.
UWAGA! FORMATOWANIE KARTY OPISANE JEST W SEKCJI
OBSŁUGA KARTY MICRO SD.
OBSUGA KARTY MICRO SD
Kamera współpracuje zkartami Micro SD o wysokiej prędkości
(Class 10) oraz owysokiej pojemności do64GB.
1.
Przed użyciem poraz pierwszy, sformatuj kartę w innym
urządzeniu.
2.
Aby sformatować kartę pamięci microSD przejdź na tryb Menu
i potwierdź przyciskiem OK. Przejdź do zakładki , bocznym
przyciskiem wybierz opcję Format, zatwierdź przyciskiem OK,
po czym potwierdź komunikat przyciskiem OK.
3. Przed instalacją kar ty pamięci w urządzeniu lub jej wyciąg-
nięciem zkamery, zawsze wyłącz urządzenie.
4.
Jeżeli urządzenie straci zasilanie wtrakcie nagrywania, możesz
utracić dane zapisane nakarcie.
UWAGA! MODYFIKUJĄC Z AWARTOŚĆ KARTY PAMIĘCI MUSISZ
PONOWNIE SFORMAT OWAĆ KARTĘ PAMIĘCI, CO WIĄŻE SIĘ Z
UTRATĄ DANYCH.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
1. Aby przełączać pomiędzy trybami kamery: Wideo -> Foto ->
Zwolnione tempo -> Odtwarzanie -> Menu, wciśnij przycisk
ON/OFF.
2.
Domyślnym trybem po włączeniu urządzenia jest tryb
nagrywania. Tryb pracy widoczny jest w lewym górnym rogu
ekranu.
Wodoszczelna
obudowa
Baza
z gwintem
Przewód
microUSB
Tripod4x taśma zaciskowa
(trytytk a)
Klip do paskaAdapterPrzejściówka
równoległa
Ściereczka
z miękkiej
tkaniny
Bateria
litowo-
-jonowa
Stalowa linka
i 2x taśma
dwustronna 3M
Wymienna
klapka
Przejściówka
prostopadła
Przejściówka
prostopadła
długa
Ramka
mocująca
z gwintem
Mocowanie do
kierownicy
Baza ze
wzniosem
Mocowanie na
kask
Taśmy
mocujące
3.
W trybie nagrywania naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć
nagrywanie filmu. Ponowne naciśnięcie przycisku OK zakończy
nagrywanie.
4. W trybie zdjęcia naciśnij przycisk OK, aby wykonać zdjęcie.
5.
W trybie Odtwarzania możesz poruszać się przyciskami w
górę i w dół. W celu odtworzenia pliku, naciśnij przycisk OK.
6.
W celu odtworzenia trybu Menu po wybraniu go naciśnij przycisk
OK. W Menu znajduje się 5 zakładek, po których możesz poruszać
się przyciskiem ON/OFF:
•
W zakładce z ikoną możesz zmienić ustawienia związane
z nagrywaniem takie jak rozdzielczość nagrania, dźwięk
nagrania oraz nagrywanie w zwolnionym tempie, a także
włączyć tryby nagrywania w pętli i filmu poklatkowego.
•
W zakładce z ikoną możesz zmienić ustawienia
rozdzielczości przy zdjęciach oraz włączyć tryby samowyz-
walacza, automatycznej migawki i zdjęć seryjnych.
•
W zakładce z ikoną możesz zmienić ustawienia związane
z funkcjonowaniem urządzenia takie jak np. ekspozycja, znak
wodny czy czas automatycznego wyłączania.
•
W zakładce z ikoną możesz zmienić język, datę i godzinę
lub dokonać formatu karty pamięci.
• W zakładce z ikoną
x możesz wyjść z Menu.
Wyjmij urządzenie z opakowania i pozbądź się wszystkich
Włóż kartę microSD do gniazda wierzchnią stroną skierowaną
do ekranu, aż usłyszysz charakterystyczny klik. Przy popraw-
nym zainstalowaniu karta nie powinna wysuwać się ze slotu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF przez ok. 3 sekundy, aby
Żeby korzystać poprawnie z kamery musisz sformatować kartę
KARTY OPISANE JEST W SEKCJI
Y MICRO SD
Kamera współpracuje zkartami Micro SD o wysokiej prędkości
(Class 10) oraz owysokiej pojemności do64GB.
1.
Przed użyciem poraz pierwszy, sformatuj kartę winnym
urządzeniu.
2.
Aby sformatować kartę pamięci microSD przejdź na tryb Menu
i potwierdź przyciskiem OK. Przejdź do zakładki , bocznym
przyciskiem wybierz opcję Format, zatwierdź przyciskiem OK,
po czym potwierdź komunikat przyciskiem OK.
3. Przed instalacją karty pamięci w urządzeniu lub jej wyciąg-
nięciem zkamery, zawsze wyłącz urządzenie.
4.
Jeżeli urządzenie straci zasilanie wtrakcie nagrywania, możesz
utracić dane zapisane nakarcie.
UWAGA! MODYFIKUJĄC ZAWARTOŚĆ KARTY PAMIĘCI MUSISZ
PONOWNIE SFORMATOWAĆ KARTĘ PAMIĘCI, CO WIĄŻE SIĘ Z
UTRATĄ DANYCH.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
1. Aby przełączać pomiędzy trybami kamery: Wideo -> Foto ->
Zwolnione tempo -> Odtwarzanie -> Menu, wciśnij przycisk
ON/OFF.
2.
Domyślnym trybem po włączeniu urządzenia jest tryb
nagrywania. Tryb pracy widoczny jest w lewym górnym rogu
ekranu.
3.
W trybie nagrywania naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć
nagrywanie filmu. Ponowne naciśnięcie przycisku OK zakończy
nagrywanie.
4. W trybie zdjęcia naciśnij przycisk OK, aby wykonać zdjęcie.
5.
W trybie Odtwarzania możesz poruszać się przyciskami w
górę i w dół. W celu odtworzenia pliku, naciśnij przycisk OK.
6.
W celu odtworzenia trybu Menu po wybraniu go naciśnij przycisk
OK. W Menu znajduje się 5 zakładek, po których możesz poruszać
się przyciskiem ON/OFF:
•
W zakładce z ikoną możesz zmienić ustawienia związane
z nagrywaniem takie jak rozdzielczość nagrania, dźwięk
nagrania oraz nagrywanie w zwolnionym tempie, a także
włączyć tryby nagrywania w pętli i filmu poklatkowego.
•
W zakładce z ikoną możesz zmienić ustawienia
rozdzielczości przy zdjęciach oraz włączyć tryby samowyz-
walacza, automatycznej migawki i zdjęć seryjnych.
•
W zakładce z ikoną możesz zmienić ustawienia związane
z funkcjonowaniem urządzenia takie jak np. ekspozycja, znak
wodny czy czas automatycznego wyłączania.
•
W zakładce z ikoną możesz zmienić język, datę i godzinę
lub dokonać formatu karty pamięci.
•W zakładce z ikoną
x
możesz wyjść z Menu.
Przed użyciem poraz pierwszy, sformatuj kartę winnym
urządzeniu.
Aby sformatować kartę pamięci microSD przejdź na tryb Menu
i potwierdź przyciskiem OK. Przejdź do zakładki , bocznym
przyciskiem wybierz opcję Format, zatwierdź przyciskiem OK,
po czym potwierdź komunikat przyciskiem OK.
Przed instalacją karty pamięci w urządzeniu lub jej wyciąg-
nięciem zkamery, zawsze wyłącz urządzenie.
Jeżeli urządzenie straci zasilanie wtrakcie nagrywania, możesz
utracić dane zapisane nakarcie.
MODYFIKUJĄC ZAWARTOŚĆ KARTY PAMIĘCI MUSISZ
6. TRYB ZDJĘĆ SERYJNYCH
Podczas trybu seryjnego , urządzenie pozwoli nazrobienie
serii zdjęć wczasie krótszym niż jedna sekunda. Możesz wybrać
3/5/10 zdjęć, które kamera ma wykonać w niecałą sekundę.
7. TRYB SAMOWYZWALACZ
Tryb samowyzwalacza pozwala na zrobienie zdjęcia po
określonym czasie od naciśnięcia spustu migawki. Do wyboru
czas 3/5/10/20 sekund.
8. TRYB AUTOMATYCZNA MIGAWKA
Dzięki trybowi automatycznej migawki możesz uruchomić
proces robienia zdjęć w określonych interwałach czasowych.
W ustawieniach możesz zmienić czas na 3/10/15/20/30 sekund.
Kamera będzie wykonywać zdjęcia z określonym odstępem do
momentu ponownego naciśnięcia OK.
UWAGA! WYGLĄD KAMERY I DOKŁADNA SPECYFIKACJA
TECHNICZNA MOŻE ULEC ZMIANIE W ZWIĄZKU Z CIĄGŁYM
PROCESEM UDOSKONALANIA PRODUKTU I OPROGRAMOWANIA.
INSTALACJA I WYMIANA BATERII
1.
Aby zainstalować baterię włóż akumulator odpowiednią stroną,
tak aby styki baterii pasowały dozłącz +/- wurządzeniu, zamknij
komorę baterii pokrywą.
2.
Wskaźnik baterii na ekranie urządzenia wskazuje poziom
naładowania.
3.
Aby wymienić akumulator, otwórz komorę baterii, wyciągnij
akumulator trzymając za tasiemkę. Włóż nową baterię
postępując jak powyżej.
UWAGA! ZE WZGLĘDU NA STANDARDOWY PROCES ZUŻYWANIA
SIĘ BATERII W TRAKCIE EKSPLOATACJI, PRODUCENT UDZIELA
GWARANCJI NA NIĄ NA OKRES MIESIĘCY.
WODOSZCZELNA OBUDOWA
1.
Przed założeniem wodoodpornej obudowy na kamerę,
sprawdź jej czystość, najmniejsze zabrudzenie wewnątrz
może spowodować utratę wodoszczelności.
2. Obudowę przetestuj, zamykając ją bez umieszczania w niej
kamery, a następnie całkowicie zanurz na 1 minutę w wodzie.
3. Wyjmij obudowę z wody i przetrzyj z zewnątrz.
4. Jeżeli wnętrze obudowy jest suche, oznacza to, że można ją
bezpiecznie stosować pod wodą.
5.
Obudowę należy chronić przed dostaniem się drobinek piasku
lub wody do wewnątrz, w przypadku dostania się, dokładnie
przemyj wnętrze oraz je wysusz.
6.
Na elementach metalowych wyposażenia po zetknięciu z
wodą mogą pojawić się oznaki korozji. Po każdym użyciu
przetrzyj elementy metalowe po zetknięciu z wodą do sucha.
UWAGA! DOPUSZCZALNA GŁĘBOKOŚĆ ZANURZENIA KAMERY
W OBUDOWIE TO METRÓW.
INSTALACJA KAMERY W WODOSZCZELNEJ
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1.
Do czyszczenia obiektywu jak i całego urządzenia używaj
wilgotnej ściereczki z miękkiej tkaniny.
14 15 16 17 18 19 2120 22 23 24 25
2. Po każdym użyciu wodoszczelnej obudowy w słonej wodzie,
przepłucz jej zewnętrzną część w słodkiej wodzie, a następnie
wysusz. Niestosowanie się do powyższych poleceń grozi
rozszczelnieniem obudowy i uszkodzeniem kamery.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Kamera nie włącza
się.
Kamera samoczynnie
wyłączyła się.
Nie można zrobić
zdjęcia lub
nagrywać.
Aplikacja mobilna nie
działa.
Bateria odkształca
się.
Obraz jest niskiej
jakości.
Kamera po włączeniu
samoczynnie
zaczyna nagrywanie.
ART-DOM Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że kamera sportowa jest
zgodna z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności
UE jest dostępny pod następującym adresem:
http://www.artdom.net.pl/deklaracja/SC550/
2.
W zakładce Biblioteka poruszając się pomiędzy kartami Telefon
oraz Urządzenie posiadasz dostęp do wsz ystkich nagrań oraz
zdjęć wykonanych kamerą SC550. Naciskając suwak w prawym
górnym rogu aplikacji, możesz usunąć lub pobrać na urządzenie
wybrane nagrania lub zdjęcia.
3.
W zakładce Ustawienia możesz zmienić opcje kamery z poziomu
aplikacji. Dokonane zmiany zostaną zapisane na urządzeniu.
W trybie nagrywania naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć
nagrywanie filmu. Ponowne naciśnięcie przycisku OK zakończy
nagrywanie.
4. W trybie zdjęcia naciśnij przycisk OK, aby wykonać zdjęcie.
10 11
5.
W trybie Odtwarzania możesz poruszać się przyciskami w
górę i w dół. W celu odtworzenia pliku, naciśnij przycisk OK.
6.
W celu odtworzenia trybu Menu po wybraniu go naciśnij przycisk
OK. W Menu znajduje się 5 zakładek, po których możesz poruszać
się przyciskiem ON/OFF:
W zakładce z ikoną możesz zmienić ustawienia związane
•
z nagrywaniem takie jak rozdzielczość nagrania, dźwięk
nagrania oraz nagrywanie w zwolnionym tempie, a także
włączyć tryby nagrywania w pętli i filmu poklatkowego.
W zakładce z ikoną możesz zmienić ustawienia
•
rozdzielczości przy zdjęciach oraz włączyć tryby samowyzwalacza, automatycznej migawki i zdjęć seryjnych.
W zakładce z ikoną możesz zmienić ustawienia związane
•
z funkcjonowaniem urządzenia takie jak np. ekspozycja, znak
wodny czy czas automatycznego wyłączania.
W zakładce z ikoną możesz zmienić język, datę i godzinę
•
lub dokonać formatu karty pamięci.
• W zakładce z ikoną
x możesz wyjść z Menu.
Podczas ładowania możesz używać urządzenia.
OPIS TRYBÓW NAGRYWANIA
1. NAGRYWANIE FILMU
Przełącz urządzenie wtr yb wideo, wyświetli się ikona
rozpocząć nagrywanie, wciśnij przycisk OK. Ponowne wciśnięcie
kończy nagrywanie.
2. ROBIENIE ZDJĘĆ
Przełącz urządzenie w tryb foto, a wyświetli się ikona .
Wciśnięcie przycisku OK powoduje zrobienie zdjęcia.
3. TRYB ZWOLNIONEGO TEMPA
Przełącz urządzenie w tryb zwolnionego tempa, wyświetli się ikona
. W trybie zwolnionego tempa jest możliwość nagrywania w
jakości 1080P/60fps oraz 720P/120fps. Aby rozpocząć nagrywanie użyj
przycisku OK. Ponowne użycie spowoduje zatrzymanie nagrywania.
Film nagrany w tym trybie zostanie spowolniony kilkukrotnie.
4. FILM POKLATKOWY
Kamera w trybie poklatkowym
nych odstępach czasu, a następnie wyświetla je jako film w
przyspieszonym tempie. Aby rozpocząć naciśnij przycisk OK ,
ponowne naciśnięcie kończy nagrywanie.
5. TRYB FILMU W PĘTLI
Używając SC550 jako kamerę samochodową przydatnym trybem
jest tryb pętli
w postaci odpowiednich plików, które mają długość 2/3/5 minut
(możliwość zmiany w ustawieniach urządzenia). W momencie,
gdy kar ta pamięci zostanie zapełniona, pliki zostają nadpisane,
czyli usunięte. Aby rozpocząć naciśnij przycisk OK .
Przycisk w górę
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA I ZAGROŻENIA
PIERWSZE
AKCESORIA
OPIS URZĄDZENIA
Nie należy zanurzać urządzenia wwodzie
może być wystawiany na działanie silnych
4.
Rozdzielczość ekranu16M/12M/8M/5M
Wskaźnik Wi-Fi
1.
oraz innych płynach.
wibracji, wstrząsów ani wysokiego pola
1. Nie należy uruchamiać urządzenia jeżeli
Format zdjęćJPEG
folii ochronnych.
magnetycznego lub elektrycznego.
Przycisk OK / migawki
5.
Ładowanie baterii należy przeprowadzać
Format audioPCM
jest ono uszkodzone. Urządzenie musi
2.
Slot kart microSD
4K-30fps; 2.7K-30fps
w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
zostać naprawione przez serwis lub osobę
Rozdzielczość wideo
Mikrofon
1080P-30fps; 1080P-60fps
Wodoszczelna
Mocowanie do
Baza ze
Mocowanie na
Taśmy
do tego uprawnioną.
WPROWADZENIE
obudowa
kierownicy
wzniosem
kask
mocujące
6.
Urządzenie nie jest zaprojektowane w celu
Wskaźnik
720P-120fps; 720P-60fps; 720P-30fps
ładowania
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując
Format wideoMP4
ochrony własności. Do takiego rozwiązania
Nie należy próbować naprawiać urzą-
2.
zakupu urządzenia marki Götze & Jensen.
Wejście HDMIY, Typ D
zaleca się stosowanie profesjonalnego
dzenia samodzielnie, ani ingerować w
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie,
Wi-Fi802.11 b/g/n
systemu alarmowego.
jego wnętrze.
zapewni Państwu dużo radości isatysfakcji zjego użytkowania.
Baza
Przewód
Przejściówka
Przejściówka
Ramka
Wskaźnik
z gwintem
prostopadła
prostopadła
mocująca
microUSB
Obsługa kartmicroSDHC do 64GB
włączenia/
długa
z gwintem
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ
Należy upewnić się, że lokalne przepisy
7.
3.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany
pracy
Nagrywanie pętli2min/3min/5min
PRZESTRZEGAĆ!
Wyświetlacz
nie zabraniają rejestrowania, przechowy-
przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i
Tourządzenie jest przeznaczone doużytku domowego lub innego,
Przycisk w dół
Zwolnione tempo1080P-60fps; 720P-120fps
wania i edytowania wideo bez zgody osób
nie dotyczącego celów komercyjnych. Producent nie ponosi
przez osoby o obniżonych możliwościach
Głośnik
Samowyzwalacz3s/10s/15s/20s/30s
odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku użytkowania
nagrywanych.
fizycznych, umysłowych i osoby o braku
Tripod4x taśma zaciskowa
Klip do paskaAdapterPrzejściówka
Bateriaakumulator litowo-jonowy 3.7V 900mAh
niewłaściwego lub niezgodnego zprzeznaczeniem.
(trytytka)
równoległa
doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
Czas pracy bateriido 90 minut
3.
8.
Produkt należy stosować przy odpowied-
włączyć lub wyłączyć kamerę.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż
Czas ładowaniaok. 2 godziny
Zmiana trybuxxx
nim poziomie oświetlenia, nie należy
ON/OFF xxx
4.
Wymiary kamery59.27x41.13x29.28mm
odnośnie do użytkowania sprzętu w
Obiektyw
ModelSC550
kierować kamery bezpośrednio w stronę
Gniazdo Micro s
pamięci.
Gniazdo Micro s
KAMERA SPORTOWA
USB s
HDMI s
Ściereczka
Bateria
Stalowa linka
Wymienna
Zakres częstotliwości2412-2472MHz
bezpieczny sposób, tak aby związane z
Ekran2.0” HD(320*240)
słońca ani innego silnego źródła światła,
UWAGA! FORMATOWANIE
z miękkiej
litowo-
i 2x taśma
klapka
tkaniny
-jonowa
dwustronna 3M
Maksymalna moc
OBSŁUGA KARTY MICRO SD.
Wodoodporność30m
tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci
SC550
12.7dBm
może to spowodować uszkodzenie układu
częstotliwości radiowej
Zatrzask zamknięcia bateriiPokrywa gniazda baterii
Kąt widzenia170º
nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci
optycznego.
Kompatybilność systemu
Windows XP/Vista/7/8/10 MacOS
OBSUGA KART
Instrukcja obsługi
ChipsetAllwinner V3
operacyjnego
bez nadzoru nie powinny wykonywać
9.
Niniejszy produkt jest urządzeniem
MatrycaSony IMX179
1.0A
Wejście5.0V
iwarunki gwarancji
czyszczenia i konserwacji sprzętu.
elektronicznym o precyzyjnej budowie, nie
1 2 3 4 5 6 7
. Polega on na tym, że kamera zapisuje nagrania
1 2 3 4 5 6 7 8
ekranu.
elektronicznym o precyzyjnej budowie, nie
(Class 10) oraz owysokiej pojemności do64GB.
czyszczenia i konserwacji sprzętu.
iwarunki gwarancji
Wejście5.0V
1.0A
MatrycaSony IMX179
Niniejszy produkt jest urządzeniem
9.
Kamera współpracuje zkartami Micro SD o wysokiej prędkości
2.
bez nadzoru nie powinny wykonywać
operacyjnego
ChipsetAllwinner V3
Instrukcja obsługi
OBSUGA KARTY MICRO SD
Kompatybilność systemu
Windows XP/Vista/7/8/10 MacOS
optycznego.
nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci
Kąt widzenia170º
Zatrzask zamknięcia bateriiPokrywa gniazda baterii
częstotliwości radiowej
może to spowodować uszkodzenie układu
12.7dBm
SC550
tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci
Wodoodporność30m
OBSŁUGA KARTY MICRO SD.
Maksymalna moc
tkaniny
-jonowa
dwustronna 3M
z miękkiej
litowo-
i 2x taśma
klapka
UWAGA! FORMATOWANIE KARTY OPISANE JEST W SEKCJI
słońca ani innego silnego źródła światła,
Ekran2.0” HD(320*240)
bezpieczny sposób, tak aby związane z
Zakres częstotliwości2412-2472MHz
Ściereczka
Bateria
Stalowa linka
Wymienna
HDMI s
USB s
KAMERA SPORTOWA
Gniazdo Micro s
pamięci.
Gniazdo Micro s
kierować kamery bezpośrednio w stronę
ModelSC550
Obiektyw
odnośnie do użytkowania sprzętu w
Wymiary kamery59.27x41.13x29.28mm
Żeby korzystać poprawnie z kamery musisz sformatować kartę
4.
ON/OFF xxx
nim poziomie oświetlenia, nie należy
Zmiana trybuxxx
Czas ładowaniaok. 2 godziny
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
włączyć lub wyłączyć kamerę.
8.
Produkt należy stosować przy odpowied-
3.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF przez ok. 3 sekundy, aby
Czas pracy bateriido 90 minut
doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
(trytytka)
równoległa
niewłaściwego lub niezgodnego zprzeznaczeniem.
ON/OFF.
Bateriaakumulator litowo-jonowy 3.7V 900mAh
Tripod4x taśma zaciskowa
Klip do paskaAdapterPrzejściówka
fizycznych, umysłowych i osoby o braku
nagrywanych.
odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku użytkowania
Samowyzwalacz3s/10s/15s/20s/30s
Głośnik
przez osoby o obniżonych możliwościach
nie dotyczącego celów komercyjnych. Producent nie ponosi
wania i edytowania wideo bez zgody osób
1.
Zwolnione tempo1080P-60fps; 720P-120fps
Przycisk w dół
Tourządzenie jest przeznaczone doużytku domowego lub innego,
przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i
nie zabraniają rejestrowania, przechowy-
Wyświetlacz
PRZESTRZEGAĆ!
Nagrywanie pętli2min/3min/5min
pracy
3.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany
Należy upewnić się, że lokalne przepisy
7.
UTRATĄ DAN
długa
z gwintem
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ
włączenia/
Obsługa kartmicroSDHC do 64GB
microUSB
z gwintem
prostopadła
prostopadła
mocująca
Wskaźnik
PONOWNIE
Baza
Przewód
Przejściówka
Przejściówka
Ramka
jego wnętrze.
zapewni Państwu dużo radości isatysfakcji zjego użytkowania.
systemu alarmowego.
Wi-Fi802.11 b/g/n
UWAGA!
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie,
dzenia samodzielnie, ani ingerować w
zaleca się stosowanie profesjonalnego
Wejście HDMIY, Typ D
zakupu urządzenia marki Götze & Jensen.
4.
2.
Nie należy próbować naprawiać urzą-
ochrony własności. Do takiego rozwiązania
Format wideoMP4
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując
ładowania
720P-120fps; 720P-60fps; 720P-30fps
Wskaźnik
6.
Urządzenie nie jest zaprojektowane w celu
obudowa
kierownicy
wzniosem
kask
mocujące
WPROWADZENIE
do tego uprawnioną.
3.
Wodoszczelna
Mocowanie do
Baza ze
Mocowanie na
Taśmy
1080P-30fps; 1080P-60fps
nym zainstalowaniu karta nie powinna wysuwać się ze slotu.
Mikrofon
Rozdzielczość wideo
zostać naprawione przez serwis lub osobę
w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
4K-30fps; 2.7K-30fps
do ekranu, aż usłyszysz charakterystyczny klik. Przy popraw-
Slot kart microSD
2. Włóż kartę microSD do gniazda wierzchnią stroną skierowaną
jest ono uszkodzone. Urządzenie musi
Format audioPCM
5.
Ładowanie baterii należy przeprowadzać
Przycisk OK / migawki
magnetycznego lub elektrycznego.
folii ochronnych.
Format zdjęćJPEG
1. Nie należy uruchamiać urządzenia jeżeli
2.
oraz innych płynach.
wibracji, wstrząsów ani wysokiego pola
1.
Wyjmij urządzenie z opakowania i pozbądź się wszystkich
Wskaźnik Wi-Fi
Rozdzielczość ekranu16M/12M/8M/5M
4.
Nie należy zanurzać urządzenia wwodzie
może być wystawiany na działanie silnych
OPIS URZĄDZENIA
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA I ZAGROŻENIA
PIERWSZE URUCHOMIENIE
AKCESORIA
Przycisk w górę
1.
wykonuje zdjęcia w określo -
Po ponownym naciśnięciu rejestrowanie obrazu zostanie zakończone.
13
. Aby
TRYB ZDJĘĆ SERYJNYCH
TRYB SAMOWYZWALACZ
TRYB AUTOMATYCZNA MIGAWKA
, urządzenie pozwoli nazrobienie
pozwala na zrobienie zdjęcia po
możesz uruchomić
INSTALACJA I WYMIANA BATERII
Aby zainstalować baterię włóż akumulator odpowiednią stroną,
tak aby styki baterii pasowały dozłącz +/- wurządzeniu, zamknij
komorę baterii pokrywą.
Wskaźnik baterii na ekranie urządzenia wskazuje poziom
naładowania.
Aby wymienić akumulator, otwórz komorę baterii, wyciągnij
akumulator trzymając za tasiemkę. Włóż nową baterię
postępując jak powyżej.
14 15 16
2. Po każdym użyciu wodoszczelnej obudowy w słonej wodzie,
przepłucz jej zewnętrzną część w słodkiej wodzie, a następnie
wysusz. Niestosowanie się do powyższych poleceń grozi
rozszczelnieniem obudowy i uszkodzeniem kamery.
Kamera nie włącza
się.
Kamera samoczynnie
wyłączyła się.
Nie można zrobić
zdjęcia lub
nagrywać.
Aplikacja mobilna nie
działa.
Bateria odkształca
się.
Obraz jest niskiej
jakości.
Kamera po włączeniu
samoczynnie
zaczyna nagrywanie.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Bateria jest
rozładowana.
Kamera wyłącza się
automatycznie po
określonym czasie.
Brak karty pamięci
w urządzeniu, bądź
zapełnienie karty
pamięci.
Brak połączenia z Wi-Fi
kamery.
Bateria jest ładowana
niewłaściwym
zasilaczem.
Ustawiono niższą
rozdzielczość.
Włączony jest tryb
wideorejestratora.
Upewnij się, że urządzenie
jest naładowane.
W ustawieniach zmień
czas automatycznego
wyłączania urządzenia.
Upewnij się, że karta
pamięci została poprawnie
zainstalowana oraz czy jest
na niej wolne miejsce.
Upewnij się, że sieć Wi-Fi
w kamerze jest włączona
oraz urządzenie z aplikacją
XDV jest połączone z siecią
Wi-Fi kamery.
Upewnij się, że ładujesz
odpowiednim zasilaczem
5.0V
bezpieczeństwa nie używaj
baterii, jeśli zauważysz że
bateria odkształca się.
W ustawieniach zmień
rozdzielczość na wyższą.
W ustawieniach wyłącz
tryb wideorejestratora.
17 18 19
1.0A. Dla własnego
UWAGA! ZE WZGLĘDU NA STANDARDOWY PROCES ZUŻYWANIA
SIĘ BATERII W TRAKCIE EKSPLOATACJI, PRODUCENT UDZIELA
GWARANCJI NA NIĄ NA OKRES MIESIĘCY.
WODOSZCZELNA OBUDOWA
1.
Przed założeniem wodoodpornej obudowy na kamerę,
sprawdź jej czystość, najmniejsze zabrudzenie wewnątrz
może spowodować utratę wodoszczelności.
2. Obudowę przetestuj, zamykając ją bez umieszczania w niej
kamery, a następnie całkowicie zanurz na 1 minutę w wodzie.
3. Wyjmij obudowę z wody i przetrzyj z zewnątrz.
4. Jeżeli wnętrze obudowy jest suche, oznacza to, że można ją
bezpiecznie stosować pod wodą.
Obudowę należy chronić przed dostaniem się drobinek piasku
5.
lub wody do wewnątrz, w przypadku dostania się, dokładnie
przemyj wnętrze oraz je wysusz.
Na elementach metalowych wyposażenia po zetknięciu z
6.
wodą mogą pojawić się oznaki korozji. Po każdym użyciu
przetrzyj elementy metalowe po zetknięciu z wodą do sucha.
UWAGA! DOPUSZCZALNA GŁĘBOKOŚĆ ZANURZENIA KAMERY
W OBUDOWIE TO METRÓW.
Wodoszczelna
obudowa przecieka.
Obraz jest za ciemny/
za jasny.
Kamera usuwa stare
filmy.
Kamera SC550 może połączyć się przez Wi-Fi ztabletem lubsmartfonem działającym pod kontrolą systemu Android lubiOS. W celu
nawiązania połączenia postępuj zgodnie zkolejnością poniżej:
Zainstaluj na swoim smartfonie lub tablecie aplikację XDV
1.
ze sklepu Google Play (Android) lub APP Store (iOS), link do
aplikacji dostępny jest w postaci kodu QR poniżej, a także na
opakowaniu produktu:
2.
Po włączeniu urządzenia, wciśnij przycisk wgórę zboku
urządzenia. Pojawi się naekranie urządzenia informacja o próbie
ustanowienia połączenia Wi-Fi.
Uszczelka jest
ubrudzona.
Nieprawidłowa
wartość ekspozycji.
Włączony jest tryb
pętli.
Przeczyść wodoszczelną
obudowę wilgotną
ściereczką, a następnie
przetrzyj ją do sucha.
W ustawieniach zmień
wartość ekspozycji.
W ustawieniach wyłącz
tryb nagrywania w pętli.
INSTALACJA APLIKACJI
Google PlayAPP Store
INSTALACJA KAMERY W WODOSZCZELNEJ
OBUDOWIE
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1.
Do czyszczenia obiektywu jak i całego urządzenia używaj
wilgotnej ściereczki z miękkiej tkaniny.
3. Włącz sieć Wi-Fi wswoim smartfonie lub tablecie, wyszukaj
sieć generowaną przez urządzenie inawiąż połączenie zsiecią
onazwie wyświetlanej przez urządzenie. Wpisz hasło dostępu,
również wyświetlane naekranie urządzenia.
Ponawiązaniu połączenia Wi-Fi pomiędzy kamerą asmartfonem
4.
lub tabletem, wybierz w aplikacji XDV funkcję Nagrywaj. Jeżeli
chcesz się połączyć z kamerą lub Biblioteką oraz chcesz mieć
dostęp do galerii plików z kamery, które wcześniej pobrałeś
na swoje urządzenie.
OBSŁUGA APLIKACJI MOBILNEJ
1. W zakładce Nagrywaj posiadasz dostęp do podglądu na żywo
rejestrowanego obrazu. Możesz przełączać się tam pomiędzy
trybami:
• Naciskając ikonę kamery
łym, w trybie pętli oraz w trybie poklatkowym. Aby rozpocząć
lub przer wać nagrywanie naciśnij jeszcze raz ikonę kamery.
• Naciskając ikonę aparatu możesz zrobić zdjęcie w trybie
zwykłym, w trybie z samowyzwalaczem, w trybie seryjnym oraz w trybie serii automatycznej. Aby zrobić zdjęcie naciśnij ponownie przycisk aparatu. W trybie serii automatycznej, kamera będzie wykonywać
zdjęcia do momentu ponownego naciśnięcia ikony aparatu.
• Naciskając ikonę zwolnionego tempa
pomiędzy trybem 1080P/60fps lub 720P/120fps. Aby rozpocząć lub
przerwać nagrywanie naciśnij ponownie ikonę zwolnionego tempa.
możesz nagrywać w trybie z wyk-
możesz wybrać

7.
O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie
potwierdzonej wady urządzenia nastąpi poprzez wykonanie
naprawy gwarancyjnej lub wymianę urządzenia. Gwarant może
dokonać naprawy, gdy kupujący żąda wymiany lub Gwarant
może dokonać wymiany, gdy kupujący żąda naprawy, jeżeli
doprowadzenie do zgodności towaru (urządzenia) zgodnie
zudzieloną gwarancją wsposób wybrany przez kupującego
jest niemożliwe albo wymagałoby nadmiernych kosz tów dla
Gwaranta. Wszczególnie uzasadnionych wypadkach, jeżeli
naprawa iwymiana są niemożliwe lub wymagałyby nadmiernych
kosztów dla Gwaranta może on odmówić doprowadzenia towaru
do zgodności zudzieloną gwarancją izaproponować inny sposób
załatwienia reklamacji z gwarancji.
8.
Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży, wktórym towar
został zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki) lub autoryzowany
punkt serwisowy, jeżeli dysponuje taką możliwością (wymiana).
Zwracane urządzenie musi być kompletne, bez uszkodzeń
mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może spowodować
nieuznanie gwarancji.
9.
Wprzypadku braku zgodności towaru zumową sprzedaży,
kupującemu zmocy prawa przysługują środki ochrony prawnej
ze strony ina koszt sprzedawcy, agwarancja nie ma wpływu na
te środki ochrony prawnej.
10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
11.
Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia
w ramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu
oraz użytkowanie towaru zgodnie zinformacjami zawartymi
winstrukcji obsługi.
2.
W zakładce Biblioteka poruszając się pomiędzy kartami Telefon
oraz Urządzenie posiadasz dostęp do wsz ystkich nagrań oraz
zdjęć wykonanych kamerą SC550. Naciskając suwak w prawym
górnym rogu aplikacji, możesz usunąć lub pobrać na urządzenie
wybrane nagrania lub zdjęcia.
W zakładce Ustawienia możesz zmienić opcje kamery z poziomu
3.
aplikacji. Dokonane zmiany zostaną zapisane na urządzeniu.
ART-DOM Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że kamera sportowa jest
zgodna z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności
UE jest dostępny pod następującym adresem:
http://www.artdom.net.pl/deklaracja/SC550/
7.
O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie
potwierdzonej wady urządzenia nastąpi poprzez wykonanie
naprawy gwarancyjnej lub wymianę urządzenia. Gwarant może
dokonać naprawy, gdy kupujący żąda wymiany lub Gwarant
może dokonać wymiany, gdy kupujący żąda naprawy, jeżeli
doprowadzenie do zgodności towaru (urządzenia) zgodnie
zudzieloną gwarancją wsposób wybrany przez kupującego
jest niemożliwe albo wymagałoby nadmiernych kosz tów dla
Gwaranta. Wszczególnie uzasadnionych wypadkach, jeżeli
naprawa iwymiana są niemożliwe lub wymagałyby nadmiernych
kosztów dla Gwaranta może on odmówić doprowadzenia towaru
do zgodności zudzieloną gwarancją izaproponować inny sposób
załatwienia reklamacji z gwarancji.
Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży, wktórym towar
8.
został zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki) lub autoryzowany
punkt serwisowy, jeżeli dysponuje taką możliwością (wymiana).
Zwracane urządzenie musi być kompletne, bez uszkodzeń
mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może spowodować
nieuznanie gwarancji.
Wprzypadku braku zgodności towaru zumową sprzedaży,
9.
kupującemu zmocy prawa przysługują środki ochrony prawnej
ze strony ina koszt sprzedawcy, agwarancja nie ma wpływu na
te środki ochrony prawnej.
10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia
11.
w ramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu
oraz użytkowanie towaru zgodnie zinformacjami zawartymi
winstrukcji obsługi.
23 24 25
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA
DLAŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Tourządzenie jest oznaczone, zgodnie zDyrektywą Parlamentu
Europejskiego iRady 2012/19/UE zdnia 4 lipca 2012r. wsprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
symbolem przekreślonego kontenera naodpady:
Nie należy wyrzucać urządzeń oznaczonych tym symbolem, razem
zodpadami domowymi. Urządzenie należy zwrócić dolokalnego
punktu przetwarzania iutylizacji odpadów lub skontaktować się
zwładzami miejskimi.
MOŻESZ POMÓC CHRONIĆ ŚRODOWISKO!
Właściwe postępowanie zezużyt ym sprzętem elek trycznym
i elektronicznym prz yczynia się do uniknięcia szkodliwych
dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji,
wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz
niewłaściwego składowania iprzetwarzania takiego sprzętu.
2120 22
UWAGA!
Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej zurządzenia może
spowodować nieuznanie gwarancji.
WARUNKI GWARANCJI DOTYCZĄCE KAMERY
1.
ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy ul. Zakładowej
90/92 Numer Krajowego Re jestru Sądowego 0000354059
(Gwarant) gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od
wad fizycznych. Gwarancja obejmuje tylko wady wynikające
z przyczyn tkwiących w rzeczy sprzedanej (wady fabryczne).
Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt Gwaranta w ciągu 14
2.
dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do serwisu autoryzowanego
lub punktu sprzedaży.
W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia
3.
części zamiennych od producenta, termin naprawy może zostać
wydłużony do 30 dni.
4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty
wydania towaru.
5. Towar przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach
indywidualnego gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia
niezgodnie z instrukcją obsługi,
b. uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub
termicznych,
c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub
osoby nieposiadające autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo zużywalnych lub materiałów
eksploatacyjnych takich jak: baterie, żarówki,
bezpieczniki, filtry, pokrętła, półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia,
odblokowania, usunięcia zanieczyszczeń oraz
instruktażu.
Cały czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą się one nieznacznie
różnić od zdjęć przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi.
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź. Numer Krajowego
Rejestru Sądowego 0000354059.
v. 2