S-LINE SC550 User guide [pl]

Page 1
KAMERA SPORTOWA SC550
Instrukcja obsługi iwarunki gwarancji
Page 2
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA I ZAGROŻENIA
1. Nie należy uruchamiać urządzenia jeżeli jest ono uszkodzone. Urządzenie musi zostać naprawione przez serwis lub osobę do tego uprawnioną.
2.
Nie należy próbować naprawiać urzą­dzenia samodzielnie, ani ingerować w jego wnętrze.
3.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
1 2 3
4.
Nie należy zanurzać urządzenia wwodzie oraz innych płynach.
5.
Ładowanie baterii należy przeprowadzać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
6.
Urządzenie nie jest zaprojektowane w celu ochrony własności. Do takiego rozwiązania zaleca się stosowanie profesjonalnego systemu alarmowego.
7.
Należy upewnić się, że lokalne przepisy nie zabraniają rejestrowania, przechowy­wania i edytowania wideo bez zgody osób nagrywanych.
8.
Produkt należy stosować przy odpowied­nim poziomie oświetlenia, nie należy kierować kamery bezpośrednio w stronę słońca ani innego silnego źródła światła, może to spowodować uszkodzenie układu optycznego.
9.
Niniejszy produkt jest urządzeniem elektronicznym o precyzyjnej budowie, nie
może być wystawiany na działanie silnych wibracji, wstrząsów ani wysokiego pola magnetycznego lub elektrycznego.
WPROWADZENIE
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując zakupu urządzenia marki Götze & Jensen.
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie, zapewni Państwu dużo radości isatysfakcji zjego użytkowania.
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ PRZESTRZEGAĆ!
Tourządzenie jest przeznaczone doużytku domowego lub innego, nie dotyczącego celów komercyjnych. Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku użytkowania niewłaściwego lub niezgodnego zprzeznaczeniem.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Model SC550
Ekran 2.0” HD(320*240)
Wodoodporność 30m
Kąt widzenia 170º
Chipset Allwinner V3
Matryca Sony IMX179
Rozdzielczość ekranu 16M/12M/8M/5M
Format zdjęć JPEG
Format audio PCM
Rozdzielczość wideo
Format wideo MP4
Wejście HDMI Y, Typ D
Wi-Fi 802.11 b/g/n
Obsługa kart microSDHC do 64GB
Nagrywanie pętli 2min/3min/5min
Zwolnione tempo 1080P-60fps; 720P-120fps
Samowyzwalacz 3s/10s/15s/20s/30s
Bateria akumulator litowo-jonowy 3.7V 900mAh
Czas pracy baterii do 90 minut
Czas ładowania ok. 2 godziny
Wymiary kamery 59.27x41.13x29.28mm
Zakres częstotliwości 2412-2472MHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej
Kompatybilność systemu operacyjnego
Wejście 5.0V
4K-30fps; 2.7K-30fps 1080P-30fps; 1080P-60fps 720P-120fps; 720P-60fps; 720P-30fps
12.7dBm
Windows XP/Vista/7/8/10 MacOS
1.0A
4 5 6
AKCESORIA
Wodoszczelna
z gwintem
równoległa
Ściereczka
obudowa
Baza
z miękkiej
tkaniny
Mocowanie do
kierownicy
Przejściówka
prostopadła
Bateria litowo-
-jonowa
Baza ze
wzniosem
Przejściówka
prostopadła
długa
Klip do paskaAdapterPrzejściówka
Stalowa linka
i 2x taśma
dwustronna 3M
Mocowanie na
kask
Ramka mocująca z gwintem
(trytytk a)
Wymienna
klapka
Taśmy
mocujące
Przewód
microUSB
Tripod4x taśma zaciskowa
OPIS URZĄDZENIA
Przycisk OK / migawki
Zmiana trybuxxx
ON/OFF xxx
Obiektyw
Slot kart microSD
Mikrofon
Gniazdo Micro s
HDMI s
Gniazdo Micro s
USB s
PIERWSZE URUCHOMIENIE
1.
Wyjmij urządzenie z opakowania i pozbądź się wszystkich folii ochronnych.
2. Włóż kartę microSD do gniazda wierzchnią stroną skierowaną do ekranu, aż usłyszysz charakterystyczny klik. Przy popraw­nym zainstalowaniu karta nie powinna wysuwać się ze slotu.
3.
Naciśnij i przy trzymaj przycisk ON/OFF przez ok. 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć kamerę.
4.
Żeby korzystać poprawnie z kamery musisz sformatować kartę pamięci.
UWAGA! FORMATOWANIE KARTY OPISANE JEST W SEKCJI OBSŁUGA KARTY MICRO SD.
Przycisk w górę
Wskaźnik Wi-Fi
Wskaźnik ładowania
Wskaźnik włączenia/ pracy
1.
Przed użyciem poraz pierwszy, sformatuj kartę w innym
Wyświetlacz
Przycisk w dół
Głośnik
Zatrzask zamknięcia bateriiPokrywa gniazda baterii
urządzeniu. Aby sformatować kartę pamięci microSD przejdź na tryb Menu
2. i potwierdź przyciskiem OK. Przejdź do zakładki , bocznym przyciskiem wybierz opcję Format, zatwierdź przyciskiem OK, po czym potwierdź komunikat przyciskiem OK.
3. Przed instalacją kar ty pamięci w urządzeniu lub jej wyciąg­nięciem zkamery, zawsze wyłącz urządzenie. Jeżeli urządzenie straci zasilanie wtrakcie nagrywania, możesz
4. utracić dane zapisane nakarcie.
UWAGA! MODYFIKUJĄC Z AWARTOŚĆ KARTY PAMIĘCI MUSISZ PONOWNIE SFORMAT OWAĆ KARTĘ PAMIĘCI, CO WIĄŻE SIĘ Z UTRATĄ DANYCH.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
1. Aby przełączać pomiędzy trybami kamery: Wideo -> Foto -> Zwolnione tempo -> Odtwarzanie -> Menu, wciśnij przycisk
ON/OFF.
OBSUGA KARTY MICRO SD
2.
Kamera współpracuje zkartami Micro SD o wysokiej prędkości (Class 10) oraz owysokiej pojemności do64GB.
7 8 9
Domyślnym trybem po włączeniu urządzenia jest tryb nagrywania. Tryb pracy widoczny jest w lewym górnym rogu ekranu.
Page 3
OPIS URZĄDZENIA
Rozdzielczość ekranu 16M/12M/8M/5M
Format zdjęć JPEG
Format audio PCM
Rozdzielczość wideo
4K-30fps; 2.7K-30fps 1080P-30fps; 1080P-60fps 720P-120fps; 720P-60fps; 720P-30fps
Format wideo MP4
Wejście HDMI Y, Typ D
Wi-Fi 802.11 b/g/n
Obsługa kart microSDHC do 64GB
Nagrywanie pętli 2min/3min/5min
Zwolnione tempo 1080P-60fps; 720P-120fps
Samowyzwalacz 3s/10s/15s/20s/30s
Bateria akumulator litowo-jonowy 3.7V 900mAh
Czas pracy baterii do 90 minut
Czas ładowania ok. 2 godziny
Wymiary kamery 59.27x41.13x29.28mm
Zakres częstotliwości 2412-2472MHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej
12.7dBm
Kompatybilność systemu operacyjnego
Windows XP/Vista/7/8/10 MacOS
Wejście 5.0V 1.0A
Zatrzask zamknięcia bateriiPokrywa gniazda baterii
Wyświetlacz
Wskaźnik ączenia/ pracy
Wskaźnik ładowania
Przycisk w dół
Przycisk w górę
Wskaźnik Wi-Fi
Slot kart microSD
Mikrofon
Obiektyw
Gniazdo Micro s
HDMI s
Gniazdo Micro s
USB s
Przycisk OK / migawki
Zmiana trybuxxx
ON/OFF xxx
Głośnik
3.
PIERWSZE URUCHOMIENIE
1.
Wyjmij urządzenie z opakowania i pozbądź swszystkich folii ochronnych.
2. Włóż kartę microSD do gniazda wierzchnią stroną skierowaną do ekranu, aż usłyszysz charakterystyczny klik. Przy popraw- nym zainstalowaniu karta nie powinna wysuwsze slotu.
AKCESORIA
3.
Naciśnij i przy trzymaj przycisk ON/OFF przez ok. 3 sekundy, aby ączlub wyłączkamerę.
4.
Żeby korzystać poprawnie z kamery musisz sformatowkartę pamięci.
UWAGA! FORMATOWANIE KARTY OPISANE JEST W SEKCJI OBSŁUGA KARTY MICRO SD.
OBSUGA KARTY MICRO SD
Kamera współpracuje zkartami Micro SD o wysokiej prędkości (Class 10) oraz owysokiej pojemności do64GB.
1.
Przed yciem poraz pierwszy, sformatuj kartę w innym urządzeniu.
2.
Aby sformatowkartę pamięci microSD przejdź na tryb Menu i potwierprzyciskiem OK. Przejdź do zakładki , bocznym przyciskiem wybierz opcję Format, zatwierprzyciskiem OK, po czym potwierkomunikat przyciskiem OK.
3. Przed instalacją kar ty pamięci w urządzeniu lub jej wyciąg- nięciem zkamery, zawsze wyłącz urządzenie.
4.
Jeżeli urządzenie straci zasilanie wtrakcie nagrywania, możesz utracić dane zapisane nakarcie.
UWAGA! MODYFIKUJĄC Z AWARTOŚĆ KARTY PAMIĘCI MUSISZ PONOWNIE SFORMAT OWAĆ KARTĘ PAMIĘCI, CO WIĄŻE SIĘ Z UTRATĄ DANYCH.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
1. Aby przączpomiędzy trybami kamery: Wideo -> Foto -> Zwolnione tempo -> Odtwarzanie -> Menu, wciśnij przycisk
ON/OFF.
2.
Domyślnym trybem po ączeniu urządzenia jest tryb nagrywania. Tryb pracy widoczny jest w lewym górnym rogu ekranu.
Wodoszczelna
obudowa
Baza
z gwintem
Przewód
microUSB
Tripod4x taśma zaciskowa
(trytytk a)
Klip do paskaAdapterPrzejściówka
równolea
Ściereczka
z miękkiej
tkaniny
Bateria litowo-
-jonowa
Stalowa linka
i 2x taśma
dwustronna 3M
Wymienna
klapka
Przejściówka
prostopadła
Przejściówka
prostopadła
długa
Ramka mocująca z gwintem
Mocowanie do
kierownicy
Baza ze
wzniosem
Mocowanie na
kask
Taśmy
mocujące
3.
W trybie nagrywania naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć nagrywanie filmu. Ponowne naciśnięcie przycisku OK zakończy nagrywanie.
4. W trybie zdjęcia naciśnij przycisk OK, aby wykonzdjęcie.
5.
W trybie Odtwarzania możesz poruszsprzyciskami w górę i w dół. W celu odtworzenia pliku, naciśnij przycisk OK.
6.
W celu odtworzenia trybu Menu po wybraniu go naciśnij przycisk OK. W Menu znajduje s5 zakładek, po których możesz porusz sprzyciskiem ON/OFF:
•
W zakładce z ikoną możesz zmienić ustawienia związane z nagrywaniem takie jak rozdzielczość nagrania, więk nagrania oraz nagrywanie w zwolnionym tempie, a także ącztryby nagrywania w pętli i filmu poklatkowego.
•
W zakładce z ikoną możesz zmienić ustawienia rozdzielczości przy zdjęciach oraz ącztryby samowyz- walacza, automatycznej migawki i zdjęć seryjnych.
•
W zakładce z ikoną możesz zmienić ustawienia związane z funkcjonowaniem urządzenia takie jak np. ekspozycja, znak wodny czy czas automatycznego wyłączania.
•
W zakładce z ikoną możesz zmienić język, datę i godzinę lub dokonformatu karty pamięci.
• W zakładce z ikoną
x możesz wyjść z Menu.
URUCHOMIENIE
Wyjmij urządzenie z opakowania i pozbądź swszystkich
Włóż kartę microSD do gniazda wierzchnią stroną skierowaną do ekranu, aż usłyszysz charakterystyczny klik. Przy popraw- nym zainstalowaniu karta nie powinna wysuwsię ze slotu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF przez ok. 3 sekundy, aby
Żeby korzystać poprawnie z kamery musisz sformatowkartę
KARTY OPISANE JEST W SEKCJI
Y MICRO SD
Kamera współpracuje zkartami Micro SD o wysokiej prędkości (Class 10) oraz owysokiej pojemności do64GB.
1.
Przed yciem poraz pierwszy, sformatuj kartę winnym urządzeniu.
2.
Aby sformatować kartę pamięci microSD przejdź na tryb Menu i potwierprzyciskiem OK. Przejdź do zakładki , bocznym przyciskiem wybierz opcFormat, zatwierdź przyciskiem OK, po czym potwierdź komunikat przyciskiem OK.
3. Przed instalacją karty pamięci w urządzeniu lub jej wyciąg- nięciem zkamery, zawsze wyłącz urządzenie.
4.
Jeżeli urządzenie straci zasilanie wtrakcie nagrywania, możesz utracić dane zapisane nakarcie.
UWAGA! MODYFIKUJĄC ZAWARTOŚĆ KARTY PAMIĘCI MUSISZ PONOWNIE SFORMATOWAĆ KARTĘ PAMIĘCI, CO WIĄŻE SIĘ Z UTRATĄ DANYCH.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
1. Aby przączpomdzy trybami kamery: Wideo -> Foto -> Zwolnione tempo -> Odtwarzanie -> Menu, wciśnij przycisk
ON/OFF.
2.
Domyślnym trybem po ączeniu urządzenia jest tryb nagrywania. Tryb pracy widoczny jest w lewym górnym rogu ekranu.
3.
W trybie nagrywania naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć nagrywanie filmu. Ponowne naciśncie przycisku OK zakczy nagrywanie.
4. W trybie zdjęcia naciśnij przycisk OK, aby wykonać zdjęcie.
5.
W trybie Odtwarzania możesz porusz sprzyciskami w górę i w dół. W celu odtworzenia pliku, naciśnij przycisk OK.
6.
W celu odtworzenia trybu Menu po wybraniu go nacnij przycisk OK. W Menu znajduje s5 zakładek, po których możesz porusz sprzyciskiem ON/OFF:
•
W zakładce z ikoną możesz zmienić ustawienia związane z nagrywaniem takie jak rozdzielczość nagrania, więk nagrania oraz nagrywanie w zwolnionym tempie, a także ącztryby nagrywania w pętli i filmu poklatkowego.
•
W zakładce z ikoną możesz zmienić ustawienia rozdzielczości przy zdjęciach oraz ącztryby samowyz- walacza, automatycznej migawki i zdjęć seryjnych.
•
W zakładce z ikoną możesz zmienić ustawienia związane z funkcjonowaniem urządzenia takie jak np. ekspozycja, znak wodny czy czas automatycznego wyłączania.
•
W zakładce z ikoną możesz zmienić język, datę i godzinę lub dokonformatu karty pamięci.
•W zakładce z ikoną
x
możesz wyjść z Menu.
8 9 10 11
Przed użyciem poraz pierwszy, sformatuj kartę winnym
urządzeniu.
Aby sformatowkartę pamięci microSD przejdź na tryb Menu
i potwierdź przyciskiem OK. Przejdź do zakładki , bocznym
przyciskiem wybierz opcję Format, zatwierdź przyciskiem OK,
po czym potwierkomunikat przyciskiem OK.
Przed instalacją karty pamięci w urządzeniu lub jej wyciąg-
nięciem zkamery, zawsze wyłącz urządzenie.
Jeżeli urządzenie straci zasilanie wtrakcie nagrywania, możesz
utracić dane zapisane nakarcie.
MODYFIKUJĄC ZAWARTOŚĆ KARTY PAMIĘCI MUSISZ
6. TRYB ZDĆ SERYJNYCH Podczas trybu seryjnego , urządzenie pozwoli nazrobienie serii zdjęć wczasie krótszym niż jedna sekunda. Możesz wybr 3/5/10 zdjęć, które kamera ma wykonw niecałą sekundę.
7. TRYB SAMOWYZWALACZ Tryb samowyzwalacza pozwala na zrobienie zdjęcia po określonym czasie od naciśnięcia spustu migawki. Do wyboru czas 3/5/10/20 sekund.
8. TRYB AUTOMATYCZNA MIGAWKA Dzięki trybowi automatycznej migawki możesz uruchomić proces robienia zdjęć w określonych interwach czasowych. W ustawieniach możesz zmienić czas na 3/10/15/20/30 sekund. Kamera będzie wykonywzdjęcia z określonym odstępem do momentu ponownego naciśnięcia OK.
UWAGA! WYGLĄD KAMERY I DOKŁADNA SPECYFIKACJA TECHNICZNA MOŻE ULEC ZMIANIE W ZWZKU Z CYM PROCESEM UDOSKONALANIA PRODUKTU I OPROGRAMOWANIA.
INSTALACJA I WYMIANA BATERII
1.
Aby zainstalowbaterwłóż akumulator odpowiednią stroną, tak aby styki baterii pasowy doącz +/- wurządzeniu, zamknij komorę baterii pokrywą.
2.
Wskaźnik baterii na ekranie urządzenia wskazuje poziom nadowania.
3.
Aby wymienić akumulator, otwórz komorę baterii, wyciągnij akumulator trzymając za tasiemkę. Włóż nową bater postępując jak powyżej.
UWAGA! ZE WZGLĘDU NA STANDARDOWY PROCES ZUŻYWANIA SBATERII W TRAKCIE EKSPLOATACJI, PRODUCENT UDZIELA GWARANCJI NA NIĄ NA OKRES MIESCY.
WODOSZCZELNA OBUDOWA
1.
Przed założeniem wodoodpornej obudowy na kamerę, sprawdź jej czystość, najmniejsze zabrudzenie wewnątrz może spowodowutratę wodoszczelności.
2. Obudowę przetestuj, zamykając ją bez umieszczania w niej kamery, a następnie całkowicie zanurz na 1 minutę w wodzie.
3. Wyjmij obudowę z wody i przetrzyj z zewnątrz.
4. Jeżeli wtrze obudowy jest suche, oznacza to, że można ją bezpiecznie stosowpod wodą.
5.
Obudowę naly chronić przed dostaniem się drobinek piasku lub wody do wewnątrz, w przypadku dostania się, dokładnie przemyj wtrze oraz je wysusz.
6.
Na elementach metalowych wyposażenia po zetknięciu z wodą mogą pojawsoznaki korozji. Po każdym yciu przetrzyj elementy metalowe po zetknięciu z wodą do sucha.
UWAGA! DOPUSZCZALNA GŁĘBOKOŚĆ ZANURZENIA KAMERY W OBUDOWIE TO  METRÓW.
INSTALACJA KAMERY W WODOSZCZELNEJ
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1.
Do czyszczenia obiektywu jak i całego urządzenia ywaj wilgotnej ściereczki z miękkiej tkaniny.
14 15 16 17 18 19 2120 22 23 24 25
2. Po każdym yciu wodoszczelnej obudowy w słonej wodzie, przepłucz jej zewtrzną część w słodkiej wodzie, a następnie wysusz. Niestosowanie sdo powyższych polecgrozi rozszczelnieniem obudowy i uszkodzeniem kamery.
ROZWZYWANIE PROBLEW
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWZANIE
Kamera nie ącza się.
Kamera samoczynnie wyłączyła s.
Nie można zrobić zdjęcia lub nagryw.
Aplikacja mobilna nie dzia.
Bateria odkształca się.
Obraz jest niskiej jakości.
Kamera po ączeniu samoczynnie zaczyna nagrywanie.
ART-DOM Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że kamera sportowa jest zgodna z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem:
http://www.artdom.net.pl/deklaracja/SC550/
2.
W zakładce Biblioteka poruszając spomiędzy kartami Telefon oraz Urządzenie posiadasz dostęp do wsz ystkich nagroraz zdjęć wykonanych kamerą SC550. Naciskając suwak w prawym górnym rogu aplikacji, możesz usunąć lub pobrna urządzenie wybrane nagrania lub zdjęcia.
3.
W zakładce Ustawienia możesz zmienić opcje kamery z poziomu aplikacji. Dokonane zmiany zostaną zapisane na urządzeniu.
W trybie nagrywania naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć nagrywanie filmu. Ponowne naciśnięcie przycisku OK zakończy nagrywanie.
4. W trybie zdjęcia naciśnij przycisk OK, aby wykonać zdjęcie.
10 11
5.
W trybie Odtwarzania możesz poruszać się przyciskami w górę i w dół. W celu odtworzenia pliku, naciśnij przycisk OK.
6.
W celu odtworzenia trybu Menu po wybraniu go naciśnij przycisk OK. W Menu znajduje się 5 zakładek, po których możesz poruszać się przyciskiem ON/OFF:
W zakładce z ikoną możesz zmienić ustawienia związane
•
z nagrywaniem takie jak rozdzielczość nagrania, dźwięk nagrania oraz nagrywanie w zwolnionym tempie, a także włączyć tryby nagrywania w pętli i filmu poklatkowego. W zakładce z ikoną możesz zmienić ustawienia
•
rozdzielczości przy zdjęciach oraz włączyć tryby samowyz­walacza, automatycznej migawki i zdjęć seryjnych. W zakładce z ikoną możesz zmienić ustawienia związane
•
z funkcjonowaniem urządzenia takie jak np. ekspozycja, znak wodny czy czas automatycznego wyłączania. W zakładce z ikoną możesz zmienić język, datę i godzinę
•
lub dokonać formatu karty pamięci.
• W zakładce z ikoną
x możesz wyjść z Menu.
Podczas ładowania możesz używać urządzenia.
OPIS TRYBÓW NAGRYWANIA
1. NAGRYWANIE FILMU Przełącz urządzenie wtr yb wideo, wyświetli się ikona rozpocząć nagrywanie, wciśnij przycisk OK. Ponowne wciśnięcie kończy nagrywanie.
2. ROBIENIE ZDJĘĆ Przełącz urządzenie w tryb foto, a wyświetli się ikona . Wciśnięcie przycisku OK powoduje zrobienie zdjęcia.
3. TRYB ZWOLNIONEGO TEMPA Przełącz urządzenie w tryb zwolnionego tempa, wyświetli się ikona
. W trybie zwolnionego tempa jest możliwość nagrywania w jakości 1080P/60fps oraz 720P/120fps. Aby rozpocząć nagrywanie użyj przycisku OK. Ponowne użycie spowoduje zatrzymanie nagrywania. Film nagrany w tym trybie zostanie spowolniony kilkukrotnie.
4. FILM POKLATKOWY Kamera w trybie poklatkowym nych odstępach czasu, a następnie wyświetla je jako film w przyspieszonym tempie. Aby rozpocząć naciśnij przycisk OK , ponowne naciśnięcie kończy nagrywanie.
5. TRYB FILMU W PĘTLI Używając SC550 jako kamerę samochodową przydatnym trybem jest tryb pętli w postaci odpowiednich plików, które mają długość 2/3/5 minut (możliwość zmiany w ustawieniach urządzenia). W momencie, gdy kar ta pamięci zostanie zapełniona, pliki zostają nadpisane, czyli usunięte. Aby rozpocząć naciśnij przycisk OK .
Przycisk w górę
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA I ZAGROŻENIA
PIERWSZE
AKCESORIA
OPIS URZĄDZENIA
Nie należy zanurzać urządzenia wwodzie
może być wystawiany na działanie silnych
4.
Rozdzielczość ekranu16M/12M/8M/5M
Wskaźnik Wi-Fi
1.
oraz innych płynach.
wibracji, wstrząsów ani wysokiego pola
1. Nie należy uruchamiać urządzenia jeżeli
Format zdjęćJPEG
folii ochronnych.
magnetycznego lub elektrycznego.
Przycisk OK / migawki
5.
Ładowanie baterii należy przeprowadzać
Format audioPCM
jest ono uszkodzone. Urządzenie musi
2.
Slot kart microSD
4K-30fps; 2.7K-30fps
w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
zostać naprawione przez serwis lub osobę
Rozdzielczość wideo
Mikrofon
1080P-30fps; 1080P-60fps
Wodoszczelna
Mocowanie do
Baza ze
Mocowanie na
Taśmy
do tego uprawnioną.
WPROWADZENIE
obudowa
kierownicy
wzniosem
kask
mocujące
6.
Urządzenie nie jest zaprojektowane w celu
Wskaźnik
720P-120fps; 720P-60fps; 720P-30fps
ładowania
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując
Format wideoMP4
ochrony własności. Do takiego rozwiązania
Nie należy próbować naprawiać urzą-
2.
zakupu urządzenia marki Götze & Jensen.
Wejście HDMIY, Typ D
zaleca się stosowanie profesjonalnego
dzenia samodzielnie, ani ingerować w
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie,
Wi-Fi802.11 b/g/n
systemu alarmowego.
jego wnętrze.
zapewni Państwu dużo radości isatysfakcji zjego użytkowania.
Baza
Przewód
Przejściówka
Przejściówka
Ramka
Wskaźnik
z gwintem
prostopadła
prostopadła
mocująca
microUSB
Obsługa kartmicroSDHC do 64GB
włączenia/
długa
z gwintem
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ
Należy upewnić się, że lokalne przepisy
7.
3.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany
pracy
Nagrywanie pętli2min/3min/5min
PRZESTRZEGAĆ!
Wyświetlacz
nie zabraniają rejestrowania, przechowy-
przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i
Tourządzenie jest przeznaczone doużytku domowego lub innego,
Przycisk w dół
Zwolnione tempo1080P-60fps; 720P-120fps
wania i edytowania wideo bez zgody osób
nie dotyczącego celów komercyjnych. Producent nie ponosi
przez osoby o obniżonych możliwościach
Głośnik
Samowyzwalacz3s/10s/15s/20s/30s
odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku użytkowania
nagrywanych.
fizycznych, umysłowych i osoby o braku
Tripod4x taśma zaciskowa
Klip do paskaAdapterPrzejściówka
Bateriaakumulator litowo-jonowy 3.7V 900mAh
niewłaściwego lub niezgodnego zprzeznaczeniem.
(trytytka)
równoległa
doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
Czas pracy bateriido 90 minut
3.
8.
Produkt należy stosować przy odpowied-
włączyć lub wyłączyć kamerę.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż
Czas ładowaniaok. 2 godziny
Zmiana trybuxxx
nim poziomie oświetlenia, nie należy
ON/OFF xxx
4.
Wymiary kamery59.27x41.13x29.28mm
odnośnie do użytkowania sprzętu w
Obiektyw
ModelSC550
kierować kamery bezpośrednio w stronę
Gniazdo Micro s
pamięci.
Gniazdo Micro s
KAMERA SPORTOWA
USB s HDMI s
Ściereczka
Bateria
Stalowa linka
Wymienna
Zakres częstotliwości2412-2472MHz
bezpieczny sposób, tak aby związane z
Ekran2.0” HD(320*240)
słońca ani innego silnego źródła światła,
UWAGA! FORMATOWANIE
z miękkiej
litowo-
i 2x taśma
klapka tkaniny
-jonowa
dwustronna 3M
Maksymalna moc
OBSŁUGA KARTY MICRO SD.
Wodoodporność30m
tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci
SC550
12.7dBm
może to spowodować uszkodzenie układu
częstotliwości radiowej
Zatrzask zamknięcia bateriiPokrywa gniazda baterii
Kąt widzenia170º
nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci
optycznego.
Kompatybilność systemu
Windows XP/Vista/7/8/10 MacOS
OBSUGA KART
Instrukcja obsługi
ChipsetAllwinner V3
operacyjnego
bez nadzoru nie powinny wykonywać
9.
Niniejszy produkt jest urządzeniem
MatrycaSony IMX179
1.0A
Wejście5.0V
iwarunki gwarancji
czyszczenia i konserwacji sprzętu.
elektronicznym o precyzyjnej budowie, nie
1 2 3 4 5 6 7
. Polega on na tym, że kamera zapisuje nagrania
1 2 3 4 5 6 7 8
ekranu.
elektronicznym o precyzyjnej budowie, nie
(Class 10) oraz owysokiej pojemności do64GB.
czyszczenia i konserwacji sprzętu.
iwarunki gwarancji
Wejście5.0V
1.0A
MatrycaSony IMX179
Niniejszy produkt jest urządzeniem
9.
Kamera współpracuje zkartami Micro SD o wysokiej prędkości
2.
bez nadzoru nie powinny wykonywać
operacyjnego
ChipsetAllwinner V3
Instrukcja obsługi
OBSUGA KARTY MICRO SD
Kompatybilność systemu
Windows XP/Vista/7/8/10 MacOS
optycznego. nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci
Kąt widzenia170º
Zatrzask zamknięcia bateriiPokrywa gniazda baterii
częstotliwości radiowej
może to spowodować uszkodzenie układu
12.7dBm
SC550
tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci
Wodoodporność30m
OBSŁUGA KARTY MICRO SD.
Maksymalna moc
tkaniny
-jonowa
dwustronna 3M z miękkiej
litowo-
i 2x taśma
klapka
UWAGA! FORMATOWANIE KARTY OPISANE JEST W SEKCJI
słońca ani innego silnego źródła światła,
Ekran2.0” HD(320*240)
bezpieczny sposób, tak aby związane z
Zakres częstotliwości2412-2472MHz
Ściereczka
Bateria
Stalowa linka
Wymienna
HDMI s USB s
KAMERA SPORTOWA
Gniazdo Micro s
pamięci.
Gniazdo Micro s
kierować kamery bezpośrednio w stronę
ModelSC550
Obiektyw
odnośnie do użytkowania sprzętu w
Wymiary kamery59.27x41.13x29.28mm
Żeby korzystać poprawnie z kamery musisz sformatować kartę
4.
ON/OFF xxx
nim poziomie oświetlenia, nie należy
Zmiana trybuxxx
Czas ładowaniaok. 2 godziny
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
włączyć lub wyłączyć kamerę.
8.
Produkt należy stosować przy odpowied-
3.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF przez ok. 3 sekundy, aby
Czas pracy bateriido 90 minut
doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
(trytytka)
równoległa
niewłaściwego lub niezgodnego zprzeznaczeniem.
ON/OFF.
Bateriaakumulator litowo-jonowy 3.7V 900mAh
Tripod4x taśma zaciskowa
Klip do paskaAdapterPrzejściówka
fizycznych, umysłowych i osoby o braku
nagrywanych.
odpowiedzialności zaszkody powstałe wwyniku użytkowania
Samowyzwalacz3s/10s/15s/20s/30s
Głośnik
przez osoby o obniżonych możliwościach
nie dotyczącego celów komercyjnych. Producent nie ponosi
wania i edytowania wideo bez zgody osób
1.
Zwolnione tempo1080P-60fps; 720P-120fps
Przycisk w dół
Tourządzenie jest przeznaczone doużytku domowego lub innego,
przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i
nie zabraniają rejestrowania, przechowy-
Wyświetlacz
PRZESTRZEGAĆ!
Nagrywanie pętli2min/3min/5min
pracy
3.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany
Należy upewnić się, że lokalne przepisy
7.
UTRATĄ DAN
długa
z gwintem
NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI IJEJ
włączenia/
Obsługa kartmicroSDHC do 64GB
microUSB
z gwintem
prostopadła
prostopadła
mocująca
Wskaźnik
PONOWNIE
Baza
Przewód
Przejściówka
Przejściówka
Ramka
jego wnętrze.
zapewni Państwu dużo radości isatysfakcji zjego użytkowania.
systemu alarmowego.
Wi-Fi802.11 b/g/n
UWAGA!
Jesteśmy przekonani, że tobardzo dobrej jakości urządzenie,
dzenia samodzielnie, ani ingerować w
zaleca się stosowanie profesjonalnego
Wejście HDMIY, Typ D
zakupu urządzenia marki Götze & Jensen.
4.
2.
Nie należy próbować naprawiać urzą-
ochrony własności. Do takiego rozwiązania
Format wideoMP4
Dziękujemy zazaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując
ładowania
720P-120fps; 720P-60fps; 720P-30fps
Wskaźnik
6.
Urządzenie nie jest zaprojektowane w celu
obudowa
kierownicy
wzniosem
kask
mocujące
WPROWADZENIE
do tego uprawnioną.
3.
Wodoszczelna
Mocowanie do
Baza ze
Mocowanie na
Taśmy
1080P-30fps; 1080P-60fps
nym zainstalowaniu karta nie powinna wysuwać się ze slotu.
Mikrofon
Rozdzielczość wideo
zostać naprawione przez serwis lub osobę
w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
4K-30fps; 2.7K-30fps
do ekranu, aż usłyszysz charakterystyczny klik. Przy popraw-
Slot kart microSD
2. Włóż kartę microSD do gniazda wierzchnią stroną skierowaną
jest ono uszkodzone. Urządzenie musi
Format audioPCM
5.
Ładowanie baterii należy przeprowadzać
Przycisk OK / migawki
magnetycznego lub elektrycznego.
folii ochronnych.
Format zdjęćJPEG
1. Nie należy uruchamiać urządzenia jeżeli
2.
oraz innych płynach.
wibracji, wstrząsów ani wysokiego pola
1.
Wyjmij urządzenie z opakowania i pozbądź się wszystkich
Wskaźnik Wi-Fi
Rozdzielczość ekranu16M/12M/8M/5M
4.
Nie należy zanurzać urządzenia wwodzie
może być wystawiany na działanie silnych
OPIS URZĄDZENIA
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA I ZAGROŻENIA
PIERWSZE URUCHOMIENIE
AKCESORIA
Przycisk w górę
1.
wykonuje zdjęcia w określo -
Po ponownym naciśnięciu rejestrowanie obrazu zostanie zakończone.
13
. Aby
TRYB ZDJĘĆ SERYJNYCH
TRYB SAMOWYZWALACZ
TRYB AUTOMATYCZNA MIGAWKA
, urządzenie pozwoli nazrobienie
pozwala na zrobienie zdjęcia po
możesz uruchomić
INSTALACJA I WYMIANA BATERII
Aby zainstalować baterię włóż akumulator odpowiednią stroną, tak aby styki baterii pasowały dozłącz +/- wurządzeniu, zamknij komorę baterii pokrywą. Wskaźnik baterii na ekranie urządzenia wskazuje poziom naładowania. Aby wymienić akumulator, otwórz komorę baterii, wyciągnij akumulator trzymając za tasiemkę. Włóż nową baterię postępując jak powyżej.
14 15 16
2. Po każdym użyciu wodoszczelnej obudowy w słonej wodzie, przepłucz jej zewnętrzną część w słodkiej wodzie, a następnie wysusz. Niestosowanie się do powyższych poleceń grozi rozszczelnieniem obudowy i uszkodzeniem kamery.
Kamera nie włącza się.
Kamera samoczynnie wyłączyła się.
Nie można zrobić zdjęcia lub nagrywać.
Aplikacja mobilna nie działa.
Bateria odkształca się.
Obraz jest niskiej jakości.
Kamera po włączeniu samoczynnie zaczyna nagrywanie.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Bateria jest rozładowana.
Kamera wyłącza się automatycznie po określonym czasie.
Brak karty pamięci w urządzeniu, bądź zapełnienie karty pamięci.
Brak połączenia z Wi-Fi kamery.
Bateria jest ładowana niewłaściwym zasilaczem.
Ustawiono niższą rozdzielczość.
Włączony jest tryb wideorejestratora.
Upewnij się, że urządzenie jest naładowane.
W ustawieniach zmień czas automatycznego wyłączania urządzenia.
Upewnij się, że karta pamięci została poprawnie zainstalowana oraz czy jest na niej wolne miejsce.
Upewnij się, że sieć Wi-Fi w kamerze jest włączona oraz urządzenie z aplikacją XDV jest połączone z siecią Wi-Fi kamery.
Upewnij się, że ładujesz odpowiednim zasilaczem
5.0V bezpieczeństwa nie używaj baterii, jeśli zauważysz że bateria odkształca się.
W ustawieniach zmień rozdzielczość na wyższą.
W ustawieniach wyłącz tryb wideorejestratora.
17 18 19
1.0A. Dla własnego
UWAGA! ZE WZGLĘDU NA STANDARDOWY PROCES ZUŻYWANIA SIĘ BATERII W TRAKCIE EKSPLOATACJI, PRODUCENT UDZIELA GWARANCJI NA NIĄ NA OKRES  MIESIĘCY.
WODOSZCZELNA OBUDOWA
1.
Przed założeniem wodoodpornej obudowy na kamerę, sprawdź jej czystość, najmniejsze zabrudzenie wewnątrz może spowodować utratę wodoszczelności.
2. Obudowę przetestuj, zamykając ją bez umieszczania w niej kamery, a następnie całkowicie zanurz na 1 minutę w wodzie.
3. Wyjmij obudowę z wody i przetrzyj z zewnątrz.
4. Jeżeli wnętrze obudowy jest suche, oznacza to, że można ją bezpiecznie stosować pod wodą. Obudowę należy chronić przed dostaniem się drobinek piasku
5. lub wody do wewnątrz, w przypadku dostania się, dokładnie przemyj wnętrze oraz je wysusz. Na elementach metalowych wyposażenia po zetknięciu z
6. wodą mogą pojawić się oznaki korozji. Po każdym użyciu przetrzyj elementy metalowe po zetknięciu z wodą do sucha.
UWAGA! DOPUSZCZALNA GŁĘBOKOŚĆ ZANURZENIA KAMERY W OBUDOWIE TO  METRÓW.
Wodoszczelna obudowa przecieka.
Obraz jest za ciemny/ za jasny.
Kamera usuwa stare filmy.
Kamera SC550 może połączyć się przez Wi-Fi ztabletem lubsmart­fonem działającym pod kontrolą systemu Android lubiOS. W celu nawiązania połączenia postępuj zgodnie zkolejnością poniżej:
Zainstaluj na swoim smartfonie lub tablecie aplikację XDV
1.
ze sklepu Google Play (Android) lub APP Store (iOS), link do aplikacji dostępny jest w postaci kodu QR poniżej, a także na opakowaniu produktu:
2.
Po włączeniu urządzenia, wciśnij przycisk wgórę zboku urządzenia. Pojawi się naekranie urządzenia informacja o próbie ustanowienia połączenia Wi-Fi.
Uszczelka jest ubrudzona.
Nieprawidłowa wartość ekspozycji.
Włączony jest tryb pętli.
Przeczyść wodoszczelną obudowę wilgotną ściereczką, a następnie przetrzyj ją do sucha.
W ustawieniach zmień wartość ekspozycji.
W ustawieniach wyłącz tryb nagrywania w pętli.
INSTALACJA APLIKACJI
Google PlayAPP Store
INSTALACJA KAMERY W WODOSZCZELNEJ
OBUDOWIE
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1.
Do czyszczenia obiektywu jak i całego urządzenia używaj wilgotnej ściereczki z miękkiej tkaniny.
3. Włącz sieć Wi-Fi wswoim smartfonie lub tablecie, wyszukaj sieć generowaną przez urządzenie inawiąż połączenie zsiecią onazwie wyświetlanej przez urządzenie. Wpisz hasło dostępu, również wyświetlane naekranie urządzenia. Ponawiązaniu połączenia Wi-Fi pomiędzy kamerą asmartfonem
4. lub tabletem, wybierz w aplikacji XDV funkcję Nagrywaj. Jeżeli chcesz się połączyć z kamerą lub Biblioteką oraz chcesz mieć dostęp do galerii plików z kamery, które wcześniej pobrałeś na swoje urządzenie.
OBSŁUGA APLIKACJI MOBILNEJ
1. W zakładce Nagrywaj posiadasz dostęp do podglądu na żywo rejestrowanego obrazu. Możesz przełączać się tam pomiędzy trybami:
• Naciskając ikonę kamery
łym, w trybie pętli oraz w trybie poklatkowym. Aby rozpocząć lub przer wać nagrywanie naciśnij jeszcze raz ikonę kamery.
• Naciskając ikonę aparatu możesz zrobić zdjęcie w trybie
zwykłym, w trybie z samowyzwalaczem, w trybie seryjnym oraz w try­bie serii automatycznej. Aby zrobić zdjęcie naciśnij ponownie przy­cisk aparatu. W trybie serii automatycznej, kamera będzie wykonywać zdjęcia do momentu ponownego naciśnięcia ikony aparatu.
• Naciskając ikonę zwolnionego tempa
pomiędzy trybem 1080P/60fps lub 720P/120fps. Aby rozpocząć lub przerwać nagrywanie naciśnij ponownie ikonę zwolnionego tempa.
możesz nagrywać w trybie z wyk-
możesz wybrać
Page 4
7.
O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie potwierdzonej wady urządzenia nastąpi poprzez wykonanie naprawy gwarancyjnej lub wymianę urządzenia. Gwarant może dokonnaprawy, gdy kupujący żąda wymiany lub Gwarant może dokonwymiany, gdy kupujący żąda naprawy, jeżeli doprowadzenie do zgodności towaru (urządzenia) zgodnie zudzieloną gwarancją wsposób wybrany przez kupującego jest niemożliwe albo wymagałoby nadmiernych kosz tów dla Gwaranta. Wszczególnie uzasadnionych wypadkach, jeli naprawa iwymiana niemożliwe lub wymagyby nadmiernych kosztów dla Gwaranta może on odmówdoprowadzenia towaru do zgodności zudzieloną gwarancją izaproponow inny sposób zatwienia reklamacji z gwarancji.
8.
Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży, wktórym towar został zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki) lub autoryzowany punkt serwisowy, jeżeli dysponuje taką możliwością (wymiana). Zwracane urządzenie musi b kompletne, bez uszkodz mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może spowodow nieuznanie gwarancji.
9.
Wprzypadku braku zgodności towaru zumową sprzedaży, kupującemu zmocy prawa przysługują środki ochrony prawnej ze strony ina koszt sprzedawcy, agwarancja nie ma wywu na te środki ochrony prawnej.
10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.
11.
Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu oraz ytkowanie towaru zgodnie zinformacjami zawartymi winstrukcji obsługi.
2.
W zakładce Biblioteka poruszając się pomiędzy kartami Telefon oraz Urządzenie posiadasz dostęp do wsz ystkich nagrań oraz zdjęć wykonanych kamerą SC550. Naciskając suwak w prawym górnym rogu aplikacji, możesz usunąć lub pobrać na urządzenie wybrane nagrania lub zdjęcia. W zakładce Ustawienia możesz zmienić opcje kamery z poziomu
3. aplikacji. Dokonane zmiany zostaną zapisane na urządzeniu.
ART-DOM Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że kamera sportowa jest zgodna z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem:
http://www.artdom.net.pl/deklaracja/SC550/
7.
O sposobie usunięcia wady decyduje Gwarant. Usunięcie potwierdzonej wady urządzenia nastąpi poprzez wykonanie naprawy gwarancyjnej lub wymianę urządzenia. Gwarant może dokonać naprawy, gdy kupujący żąda wymiany lub Gwarant może dokonać wymiany, gdy kupujący żąda naprawy, jeżeli doprowadzenie do zgodności towaru (urządzenia) zgodnie zudzieloną gwarancją wsposób wybrany przez kupującego jest niemożliwe albo wymagałoby nadmiernych kosz tów dla Gwaranta. Wszczególnie uzasadnionych wypadkach, jeżeli naprawa iwymiana są niemożliwe lub wymagałyby nadmiernych kosztów dla Gwaranta może on odmówić doprowadzenia towaru do zgodności zudzieloną gwarancją izaproponować inny sposób załatwienia reklamacji z gwarancji. Wymiany towaru dokonuje punkt sprzedaży, wktórym towar
8. został zakupiony (wymiana lub zwrot gotówki) lub autoryzowany punkt serwisowy, jeżeli dysponuje taką możliwością (wymiana). Zwracane urządzenie musi być kompletne, bez uszkodzeń mechanicznych. Niespełnienie tych warunków może spowodować nieuznanie gwarancji. Wprzypadku braku zgodności towaru zumową sprzedaży,
9. kupującemu zmocy prawa przysługują środki ochrony prawnej ze strony ina koszt sprzedawcy, agwarancja nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej.
10. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia
11. w ramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu oraz użytkowanie towaru zgodnie zinformacjami zawartymi winstrukcji obsługi.
23 24 25
EKOLOGICZNA IPRZYJAZNA
DLAŚRODOWISKA UTYLIZACJA
Tourządzenie jest oznaczone, zgodnie zDyrektywą Parlamentu Europejskiego iRady 2012/19/UE zdnia 4 lipca 2012r. wsprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) symbolem przekreślonego kontenera naodpady:
Nie należy wyrzucać urządzeń oznaczonych tym symbolem, razem zodpadami domowymi. Urządzenie należy zwrócić dolokalnego punktu przetwarzania iutylizacji odpadów lub skontaktować się zwładzami miejskimi.
MOŻESZ POMÓC CHRONIĆ ŚRODOWISKO!
Właściwe postępowanie zezużyt ym sprzętem elek trycznym i elektronicznym prz yczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania iprzetwarzania takiego sprzętu.
2120 22
UWAGA!
Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej zurządzenia może spowodować nieuznanie gwarancji.
WARUNKI GWARANCJI DOTYCZĄCE KAMERY
1.
ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy ul. Zakładowej 90/92 Numer Krajowego Re jestru Sądowego 0000354059 (Gwarant) gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych. Gwarancja obejmuje tylko wady wynikające z przyczyn tkwiących w rzeczy sprzedanej (wady fabryczne). Ujawniona wada zostanie usunięta na koszt Gwaranta w ciągu 14
2. dni od daty zgłoszenia uszkodzenia do serwisu autoryzowanego lub punktu sprzedaży. W wyjątkowych przypadkach, np. konieczności sprowadzenia
3. części zamiennych od producenta, termin naprawy może zostać wydłużony do 30 dni.
4. Okres gwarancji dla użytkownika wynosi 24 miesiące od daty wydania towaru.
5. Towar przeznaczony jest do używania wyłącznie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodzeń powstałych na skutek używania urządzenia
niezgodnie z instrukcją obsługi,
b. uszkodzeń mechanicznych, chemicznych lub
termicznych,
c. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub
osoby nieposiadające autoryzacji producenta,
d. części z natury łatwo zużywalnych lub materiałów
eksploatacyjnych takich jak: baterie, żarówki, bezpieczniki, filtry, pokrętła, półki, akcesoria,
e. instalacji, konserwacji, przeglądów, czyszczenia,
odblokowania, usunięcia zanieczyszczeń oraz instruktażu.
Cały czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą się one nieznacznie różnić od zdjęć przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi.
ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź. Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059.
v. 2
Loading...