SLAT AES Series,AES 50 W,AES 75 W,AES 150 W,AES 200 W,AES 300 W,AES 400 W,AES 600W,AES 24 V,AES 48 V,AES 100 W Operating Instructions Manual

NOTICE D'UTILISATION P 1 BEDIENUNGSANLEITUNG S 11 OPERATING INSTRUCTIONS P 21 GEBRUIKSHANDLEIDING P 31 MANUAL DE USUARIO
P 41
NOTICE D’UTILISATION
AES
50W à 600W
Code :
Edition : 1213
180100026Ea
- NDU :
NOT100029Ea
Table des matières
1 Informations générales ........................................................................................... 4
1.1 Tableau des correspondances ......................................................................................................... 4
1.2 Spécifications environnementales .................................................................................................... 4
1.3 Spécifications électriques d’entrée et de sortie ................................................................................ 4
2 Installation de votre équipement............................................................................ 5
2.1 Fixation et dimensions des coffrets (dim : LxHxP mm) .................................................................... 5
2.2 Batteries ............................................................................................................................................ 6
3 Raccordement ......................................................................................................... 6
3.1 Plan de raccordement....................................................................................................................... 6
3.2 Sections maximum de raccordement ............................................................................................... 7
4 Mise en service ........................................................................................................ 7
5 Fonctionnement de l’AES ....................................................................................... 7
5.1 Alarmes ............................................................................................................................................. 7
5.2 Récapitulatif des équipements disponibles ...................................................................................... 8
6 La maintenance ....................................................................................................... 9
7 Protections fusibles ................................................................................................ 9
7.1 Versions 24V .................................................................................................................................... 9
7.2 Versions 48V .................................................................................................................................... 9
8 Procédure de dépannage ...................................................................................... 10
2
Félicitations,
Vous venez d’acquérir une alimentation électrique sécurisée de la marque SLAT et nous vous en remercions. Vous trouverez dans cette notice toutes les indications à suivre pour l’installation, la mise en service et la maintenance de cet équipement. Pour la bonne marche de l’appareil, nous vous conseillons de les suivre très attentivement.
Bonne installation.
Consignes de sécurité
Ce matériel est destiné à être raccordé au réseau 230V de distribution publique. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, toute INTERVENTION doit être réalisée HORS TENSION (disjoncteur bipolaire amont ouvert) Les travaux sous tension ne sont autorisés que pour les exploitations où la mise hors tension est impossible. L’intervention doit être réalisée uniquement par du personnel habilité.
Normes, directives et protection de l’environnement et de la santé publique
Tous nos produits de la gamme AES suivent les directives BT et CEM (immunité et émission). Ils sont conformes aux normes :
EN 60950-1 (2006) + A11 (2009) + A1 (2010) + A12 (2011) + A2 (2013) (Classe TBTS)
EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-2 (2005), EN 61000-6-3 (2007), EN 61000-6-4 (2007) + A1 (2011)
EN 50130-4 (2011)
EN 55022 (2006) + A1 (2007) classe B
UL1950 pour les composants.
Ils sont également certifiés conformes aux normes métiers :
EN 54-4 (1997) + A1 (2002) + A2 (2006) : Systèmes de détection et d’alarme Incendie. Partie 4 : équipement d’alimentation électrique.
EN 12101-10 classe A (2005): Systèmes pour le contrôle des fumées et de la chaleur. Partie 10 : équipement d’alimentation en énergie.
NFS 61940 (2000) : Alimentations Electriques de Sécurité.
Certains produits (24V) sont conformes aux normes :
VdS 2541 (1996) : Energieversorgungseinrichtungen Anforderungen und Prüfmethoden.
VdS 2344 (2012) : Procedure for the testing, approval, certification and conformity assessment of products and
systems for fire protection and security technologies.
Les numéros de DoP et les années de marquage CE sont indiquées en ANNEXE. Les certificats peuvent être téléchargés sur notre site: http://www.slat.fr/certificatsCE.php
SLAT est certifiée ISO 14001 depuis 2008. SLAT fabrique tous ses produits dans le respect des directives environnementales RoHS et DEEE. SLAT assure le recyclage des produits en fin de vie à travers sa filière de recyclage.
Garantie
Notre garantie est de trois ans départ usine. Elle est strictement limitée au remboursement ou au remplacement (à notre choix et sans indemnité d’aucune sorte) des pièces reconnues défectueuses par nos services, après retour dans nos ateliers aux frais de l’acheteur. Nous ne saurions accepter de remplacements ou de réparations de matériels ailleurs que dans nos ateliers. Dans le but de faire bénéficier à notre clientèle de nos dernières améliorations techniques, SLAT se réserve le droit de procéder sur ses produits à toutes les modifications nécessaires. La batterie n’est pas incluse dans la garantie.
3
50W
75W
100W
150W
200W
300W
400W
600W
0.4A
0.5A
0.75A
1A
1.5A
2A 3A 4A
Tension nominale
24V 48V
1111 Informations générales
Informations générales
Informations généralesInformations générales
1.1 Tableau des correspondances
24V 2A 3A 4A 6A 8A 12A 16A 24A 48V 2A 3A 4A 6A 8A 12A
Les courants indiqués sont les courants (In) à puissance nominale de sortie
50W 75W 100W 150W 200W 300W 400W 600W
1.2 Spécifications environnementales
Température de fonctionnement :
- 5°C à + 40°C à 100 % de charge.
- 5°C à + 50°C à 75 % de charge.
- 5°C à + 50°C à 100 % de charge pour 50 à 100W
Température de stockage : -25 à +85°C. Humidité relative : 20 à 95%. Valeur des dégagements et potentiels calorifiques consultez notre site : www.slat.fr
Classe d’environnement : 1 (selon EN 12101-10)
1.3 Spécifications électriques d’entrée et de sortie
1.3.1 Entrée réseau
- Tension monophasée: 195V à 264V.
- fréquence: 47 à 63Hz.
- classe I.
- régimes de neutre : TT, TN, IT.
Courant primaire @ 195V
Disjoncteur à prévoir en amont : courbe D
1.3.2 Sortie
Tension de floating réglée à mi-charge et 25°C 27.2V La version AES peut fonctionner sans courant utilisation Le courant de sortie In max. peut être exploité sur une sortie seule ou réparti sur l’ensemble des sorties.
Courant de sortie maximal spécifié qui peut être fourni en continu. (C=capacité batterie)
Courant de sortie maximal spécifié supérieur à I max a, qui peut être fourni pour une courte période durant laquelle le chargement de la batterie n’est pas exigé
Temps d’interruption 0s
4
+/-0.5%
54.4V Imin = 0
I max a = In –C/20
I max b = In
In
+/-0.5%
24V 48V
1.3.3 Autonomie Pour déterminer l’autonomie de votre AES et interpréter les dates codes batteries, consultez notre site internet : www.slat.fr
1.3.4 Capacités batterie autorisées (Ah/20h – 1.75V/élt)
50W de 7 à 38Ah de 2.1 à 12Ah
75W de 7 à 55Ah de 2.1 à 12Ah 100W de 7 à 55Ah de 2.1 à 12Ah 150W de 7 à 86Ah de 2.1 à 12Ah 200W de 7 à 110Ah de 4 à 65Ah 300W de 7 à 166Ah de 4 à 65Ah
400-600W de 7 à 225Ah de 4 à 140Ah
Vérifier que les batteries sont bien conformes aux normes en vigueur dans les pays où elles sont utilisées.
2222 Installation de votre équipement
Installation de votre équipement
Installation de votre équipementInstallation de votre équipement
2.1 Fixation et dimensions des coffrets (dim : LxHxP mm)
C24 - Dim : 322x248x126mm - IP 30
C85 – Dim : 408x408x224mm – IP31
C38 – Dim : 289x350x189mm - IP 31 C48 – Dim : 425x345x120mm - IP30
C180 – Dim : 505x610x430mm – IP31
RackF3U – Dim : 482x133x110mm –
IP30
Rack 3U – Dim : 483x132x358mm – IP30
5
2.2 Batteries
Vous trouverez le plan d’intégration et de câblage des batteries dans le kit fourni avec le produit (sauf rack et F3U). La sonde de température batterie doit être placée au plus près de la batterie.
3333 Raccordement
Raccordement
RaccordementRaccordement
3.1 Plan de raccordement
Cablage 50-75W Cablage 100-300W
1
NC
NO
NC
NO
NC
NO
NC : N o rm ally C lo s e d NO : N o rm ally O pe n ed
2 3 4 5 6 7 8 9
Secteur
Batterie
Sortie
Câblage 400- 600W Câblage reports d’alarmes
* Le collier fourni avec tous les produits permet la fixation du câble secteur au niveau du bornier secteur.
Attention, les ouvertures prévues dans le coffret doivent être utilisées. Ne pas créer d’ouvertures supplémentaires sous peine de dysfonctionnement de l’appareil et de non reprise sous garantie.
Tableau d’utilisation des tores
C24-C48 C38-C85 F3U Rack-C180
50-75W Aucun Aucun Aucun -
100-150W
200-300W
400-600W TORE SECTEUR +
TORE SORTIE à
monter
TORE SORTIE à
monter
TORE REPORTS +
TORE SORTIE à
monter
TORE SORTIE pré-
monté
TORE SORTIE pré-
monté
- - FILTRE/TORE
TORE SORTIE à
monter
- TORE SORTIE pré-
-
monté
SECTEUR + TORE REPORTS + TORE SORTIE pré-
montés
6
3.2 Sections maximum de raccordement
50-
75W
100-150W
200-300W
400-600W
Secteur 2.5 mm² 2.5 mm² 2.5 mm² 2.5 mm² Batteries 2.5 mm² 6 mm² 6 mm² 10 mm² Utilisation (2 sorties) 2.5 mm² 6 mm² 6 mm² 10 mm² Reports d’alarme (débrochable) 1.5 mm² 1.5 mm² 1.5 mm² 1.5 mm²
4444 Mise en service
Mise en service
Mise en service Mise en service
Ouvrir le fusible batterie ou pour les cartes de 50 à 150W équipées du fusible à réarmement automatique : raccorder les fils batterie sur le bornier mais ne pas raccorder les bornes de la batterie.
Après avoir effectué les raccordements électriques (secteur, utilisations et batteries).
1. Fermer le disjoncteur secteur en amont.
2. Vérifier la tension de sortie utilisation. La LED de la carte mère devient rouge.
3. Fermer le fusible batterie ou raccorder les bornes de la batterie pour les cartes de 50 à 150W.
4. Vérifier le voyant de bon fonctionnement sur la carte mère :
o tout ok : vert, o défaut secteur : orange, o défaut batterie ou chargeur ou absence utilisation : rouge (ce défaut est prioritaire par
rapport au défaut secteur).
5. Raccorder le fil de terre et la nappe (si équipé).
6. Fermer le capot .
Votre appareil est en état de marche lorsque les 2 LED vertes correspondant aux sorties utilisation sont allumées.
5555 Fonctionnement de l’AES
Fonctionnement de l’AES
Fonctionnement de l’AES Fonctionnement de l’AES
5.1 Alarmes
Défaut secteur (source normale) : signalé en local par une LED jaune et à distance par un contact sec RTC (sécurité positive) avec temporisation
Si le secteur est absent ou <195V. Si le fusible secteur est HS ou absent. Si le produit est HS
7
Compens
ation en
Coupure tension
Limitation courant
 
Défaut batterie (source de sécurité) : signalé en local par une LED jaune et à distance par un contact sec RTC (sécurité positive)
Si la batterie est absente :
Le test batterie s’effectue de la manière suivante :toutes les 30s pendant les 20 premières minutes après la mise en service : toutes les 15min après les 20 premières minutes, Si un défaut est détecté, le test repasse toutes les 30s jusqu’à 20 minutes après la disparition du défaut.
Si l’impédance interne est trop élevée (test toutes les 4h maximum sur une batterie chargée). Les valeurs limites de l’impédance sont :
24V 48V
50-75W
100-150W
200-300W
400-600W
650m 410m 164m
82m
+/-10% +/-10%
1,65
+/-10%
656m
+/-10%
328m
-
+/-10%
+/-10% +/-10%
Si la tension batterie < 1.8V/élt
+/-3%.
Présence tension de sortie 1 : signalée en local par une LED verte
Présence tension de sortie 2 : signalée en local par une LED verte
Les présences tension de sortie 1 et 2 sont signalées à distances par un contact sec RTC (sécurité positive)
5.2 Récapitulatif des équipements disponibles
Gamme
AES 50 - 75W
AES 150 à 600W
***seuls les modèles AES 50 et 75W certifiés VDS sont équipés d’une sonde.
Compensation en température :
Un système de compensation de la tension batterie permet de maintenir les caractéristiques de charge dans les limites des spécifications du constructeur batterie sur toute la plage de température d’utilisation.
Limitation courant batterie :
Le courant de charge batterie peut être ajusté à 25%, 50%, 75% du courant nominal In à l’aide d’un cavalier de configuration sur carte fille positions ‘25’, ‘50’, ‘75’.
température
***/
batterie Basse
batterie
/
Cavalier Carte fille
8
Coupure tension batterie basse :
Le seuil de coupure est de 1,8V/élt L’élément effectuant la coupure est positionné dans le +.
6666 La maintenance
La maintenance
La maintenanceLa maintenance
Pour que votre produit vous rende un service maximal et durable, il est vivement conseillé de le maintenir dans un état de propreté et de veiller à avoir une installation dans un endroit sec et ventilé. Nous ne serions en aucun cas responsables des dommages liés à une mauvaise utilisation ou à un défaut d’entretien de ce matériel.
AVERTISSEMENT
Le remplacement de la batterie d’origine par une batterie de type incorrect peut engendrer un risque d’explosion. Les batteries usagées doivent être mises au rebut conformément aux obligations de recyclage des matériaux .
+/- 3%.
7777 Protections fusibles
Protections fusibles
Protections fusiblesProtections fusibles
7.1 Versions 24V
24V
2A F1 (secteur) : calibre pouvoir de coupure - taille F7, F8 (utilisation) : calibre - type - taille FBat (batterie) : calibre - type - taille
5x20 - 1500A
Fusible à réarmement automatique 16A gG
7.2 Versions 48V
48V
2A F1 (secteur) : calibre pouvoir de coupure - taille F7, F8 (utilisation) : calibre - type - taille FBat (batterie) : calibre - type - taille
Fusible à réarmement
24V
3A
3.15A T
3.15A T 5x20
2A T
5x20 - 1500A
3.15A T 5x20
automatique
24V
4A
5x20 - 1500A
48V
3A
2A T
6,3A T
5x20
48V
4A
24V
6A
5x20 - 1500A
12.5A T
24V
8A
5x20 - 1500A
6,3A T
6,3A T
5x20
5x20
6,3A T
12.5A T 5x20
10.3x38
48V
6A
24V 12A
24V 16A
8A T
5x20 - 1500A
25A gG
10.3x38 32A gG
10.3x38
48V
8A
8A T
5x20 - 1500A
12.5A T 5x20
20A aM
10.3x38
24V 24A
48V 12A
9
8888 Procédure de dépannage
Procédure de dépannage
Procédure de dépannage Procédure de dépannage
Si l’AES ne délivre pas de tension
Vérifier la présence secteur sur le bornier secteur
Vérifier les fusibles
Vérifier la valeur de la tension sur les bornes util 1et/ou util 2 = tension floating (voir 1.3.2)
La tension sur les câbles batterie doit être identique à celle de l’utilisation
Vérifier que chaque batterie de 12Vcc présente une tension égale voir supérieure à 11,5Vcc
Répéter la mesure après avoir débranché l’utilisation et la batterie.
Recontrôler la signalisation des voyants (cf chapitre 5 fonctionnement de l’AES)
Si toutes les étapes sont validées vérifier la compatibilité de votre utilisation
Si la batterie ne prend pas le relais après un défaut secteur
Contrôler la tension aux bornes de la batterie
Contrôler le fusible batterie
Contrôler la tension sur les bornes util 1 et/ou util2
Si les voyants ne sont pas allumés
Contrôler la présence secteur sur le bornier secteur
Contrôler le raccordement batterie (et le fusible batterie)
Contrôler la bonne connection de la nappe
Contrôler la tension sur les bornes util 1 et/ou util2
Pour une assistance technique complémentaire, contactez la hot line SLAT
Pour vos demandes de retour, connectez vous sur notre site internet
http://www.slat.fr/formulaireRMA.php
ou contactez le SAV SLAT afin d ‘obtenir un numéro RMA (retour de marchandise autorisé) Sans numéro RMA votre retour ne sera pas accepté.
+ 33 (0) 4 78 66 63 70
10
NOTICE D'UTILISATION P 1 BEDIENUNGSANLEITUNG S 11 OPERATING INSTRUCTIONS P 21 GEBRUIKSHANDLEIDING P 31 MANUAL DE USUARIO
P 41
BEDIENUNGSANLEITUNG
AES
50 W bis 600 W
11
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeine Daten .................................................................................................. 14
1.1 Vergleichstabelle ............................................................................................................................ 14
1.2 Angaben zur Umweltverträglichkeit ................................................................................................ 14
1.3 Angaben zu den elektrischen Ein- und Ausgängen ....................................................................... 14
2 Montage der Stromversorgung ............................................................................ 15
2.1 Befestigung und Abmessungen der Gehäusekästen (Abm : LxHxP mm) .................................... 15
2.2 Batterien ......................................................................................................................................... 16
3 Anschluss .............................................................................................................. 16
3.1 Anschlussplan ................................................................................................................................. 16
3.2 Maximale Anschlussquerschnitte ................................................................................................... 17
4 Inbetriebnahme ...................................................................................................... 17
5
Funktionsweise von AES ...................................................................................... 17
5.1 Alarme ............................................................................................................................................ 17
5.2 Zusammenfassung der verfügbaren Systeme ............................................................................... 18
6 Wartung .................................................................................................................. 19
7 Sicherungen ........................................................................................................... 19
7.1 Version 24 V ................................................................................................................................... 19
7.2 Version 48 V ................................................................................................................................... 20
8 Fehlerbehebung .................................................................................................... 20
12
Herzlichen Glückwunsch,
Sie haben sich für die gesicherte Stromversorgung der Marke SLAT entschieden und dafür danken wir Ihnen. Sie finden in dieser Bedienungsanleitung alle notwendigen Angaben zu Installation, Inbetriebnahme und Wartung dieses Geräts. Für eine reibungslose Funktionsweise des Geräts empfehlen wir Ihnen, diesen Angaben genau zu folgen.
Wir wünschen viel Erfolg.
Sicherheitshinweise
Die Stromversorgung ist dafür ausgelegt, an ein öffentliches 230V Stromverteilernetz angeschlossen zu werden. Um jegliche Gefahr eines elektrischen Schlags zu verhindern, müssen sämtliche EINGRIFFE bei SPANNUNGSLOS GESCHALTETEM Gerät (der vorgeschaltete bipolare Schalter ist offen) vorgenommen werden. Arbeiten bei eingeschaltetem Gerät sind nur bei Eingriffen zulässig, bei denen eine Trennung vom Netz unmöglich ist. Eingriffe dürfen nur von befugtem Personal vorgenommen werden.
Normen, Richtlinien und Schutz der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit
Alle Produkte aus der Baureihe AES halten die NS-Richtlinien und EMV-Normen (bzgl. Störfestigkeit und Emission) ein. Sie entsprechen den Normen:
EN 60950-1 (2006) + A11 (2009) + A1 (2010) + A12 (2011) + A2 (2013) (Klasse TBTS)
EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-2 (2005), EN 61000-6-3 (2007), EN 61000-6-4 (2007) + A1 (2011)
EN 50130-4 (2011)
EN 55022 (2006) + A1 (2007) Klasse B
UL1950 bei den Komponenten.
Sie sind ebenfalls nach den Normen für den jeweiligen Einsatzbereich zertifiziert::
EN 54-4 (1997) + A1 (2002) + A2 (2006) : Brandmeldeanlagen. Teil 4: Energieversorgungseinrichtungen.
EN 12101-10 Klasse A (2005): Rauch- und Wärmefreihaltung. Teil 10: Energieversorgung.
NFS 61940 (2000) : Unterbrechungsfreie Stromversorgungen.
Manche Produkte (24V) entsprechen den Normen :
VdS 2541 (1996) : Energieversorgungseinrichtungen Anforderungen und Prüfmethoden.
VdS 2344 (2012) : Procedure for the testing, approval, certification and conformity assessment of products and
systems for fire protection and security technologies.
Alle DoP Nummer und Jahre der CE markierung finden Sie in ANHANG. Alle Zertifikatnummer finden Sie in unserer Website: http://www.slat.fr/en/certificatsCE.php
SLAT ist seit 2008 gemäß ISO 14001 zertifiziert. SLAT fertigt alle Produkte in Einhaltung der Umweltschutzbestimmungen RoHS und WEEE. SLAT lässt die Produkte an deren Lebensdauerende in seiner Wiederaufbereitungsanlage wieder verwerten..
Garantie
Unsere Garantie gilt drei Jahre ab Werk. Sie beschränkt sich auf Erstattung oder Ersatz (je nach unserer Wahl und ohne Schadenersatz irgendeiner Art) der von uns als schadhaft anerkannten Teilen nach Rücksendung in unser Werk auf Kosten des Käufers. Wir können den Ersatz oder Reparaturen von Teilen, der bzw. die nicht durch unser Werk erfolgt sind, nicht akzeptieren. Damit unsere Kunden immer von den neuesten technischen Verbesserungen profitieren können, behält sich SLAT das Recht vor, an den Produkten die erforderlichen Änderungen vorzunehmen. Die Batterie ist von der Garantie ausgeschlossen.
13
50 W
75 W
100 W
150 W
200 W
300 W
400 W
600 W
0,4 A
0,5 A
0,75 A
1 A 1,5 A
2 A 3 A 4 A
Nennspannung
24 V
48 V
1111 Allgemeine Daten
Allgemeine Daten
Allgemeine DatenAllgemeine Daten
1.1 Vergleichstabelle
24 V 2 A 3 A 4 A 6 A 8 A 12 A 16 A 24 A 48 V 2 A 3 A 4 A 6 A 8 A 12 A
Die angegebenen Stromwerte sind Ströme (In) bei Ausgangsnennleistung
50 W 75 W 100 W 150 W 200 W 300 W 400 W 600 W
1.2 Angaben zur Umweltverträglichkeit
Betriebstemperatur:
-5 °C bis +40 °C bei 100 % Last
-5 °C bis +50 °C bei 75 % Last
-5 °C bis +50 °C bei 100 % Last für 50 bis 100 W
Lagerungstemperatur: -25 bis +85 °C. Relative Feuchte: 20 bis 95 % Wärmekapazität : finden Sie auf unserer Website www.slat.fr
Umweltklasse: 1 (nach EN 12101-10)
1.3 Angaben zu den elektrischen Ein- und Ausgängen
1.3.1 Netzeingang
- Spannung, einphasig: 195 V bis 264 V
- Frequenz: 47 bis 63 Hz
- Klasse I.
- Sternpunktbetrieb: TT, TN, IT.
Primärstrom bei 195 V
Ein vorgeschalteter Trennschalter ist vorzusehen: Kurve D.
1.3.2 Ausgang
Geregelte Floating-Spannung bei mittlerer Last und 25 °C Die Version AES kann ohne Verbraucherstrom arbeiten Der Ausgangsstrom In max kann an einem Ausgang oder teilweise an beiden Ausgängen abgenommen werden.
Der angegebene max. Ausgangsstrom kann dauerhaft geliefert werden. (C = Batteriekapazität)
Der angegebene max. Ausgangsstrom, der höher als I max ist, kann für eine kurze Zeit geliefert werden. In dieser zeit ist kein Laden der Batterie erforderlich.
Unterbrechungszeit 0s
14
27,2 V
+/-0,5 %
54,4 V
Imin = 0
I max a = In –C/20
I max b = In
In
+/-0,5 %
1.3.3 Batteriebetrieb
24 V
48 V
Angaben zur Autarkie der AES-Stromversorgung und zur Batteriecodierung finden Sie auf unserer Website:
www.slat.fr
1.3.4 Zulässige Batteriekapazitäten
50W von 7 bis 38Ah von 2.1 bis 12Ah
75W von 7 bis 55Ah von 2.1 bis 12Ah 100W von 7 bis 55Ah von 2.1 bis 12Ah 150W von 7 bis 86Ah von 2.1 bis 12Ah 200W von 7 bis 110Ah von 4 bis 65Ah 300W von 7 bis 166Ah von 4 bis 65Ah
400-600W von 7 bis 225Ah von 4 bis 140Ah
Prüfen, dass die Batterien gut mit den gültigen Normen in den Ländern im Einklang stehen, wo sie benutzt werden.
2 Montage der Stromversorgung
Montage der Stromversorgung
Montage der StromversorgungMontage der Stromversorgung
2.1 Befestigung und Abmessungen der Gehäusekästen (Abm : LxHxP mm)
C24 - Dim : 322x248x126mm - IP 30
C85 – Dim : 408x408x224mm – IP31
C38 – Dim : 289x350x189mm - IP 31 C48 – Dim : 425x345x120mm - IP30
C180 – Dim : 505x610x430mm – IP31
RackF3U – Dim : 482x133x110mm –
IP30
Rack 3U – Dim : 483x132x358mm – IP30
15
2.2 Batterien
Das Einbau- und Verkabelungsschema für die Batterien wird im Produkt-Kit mitgeliefert (außer Rack und F3U). Der Temperaturmessfühler für die Batterie sollte direkt neben der Batterie angebracht werden.
3 Anschluss
Anschluss
AnschlussAnschluss
3.1 Anschlussplan
Verkabelung 50-75 W Verkabelung 100-300 W
NC
NO
NC
NO
NC
NO
NC : N o rm a ll y C los e d NO : N o r m a ll y O p e n e d
Verkabelung 400- 600W Verkabelung Femmeldung
1
Netz
2 3 4
Batterie
5 6 7 8 9
Ausgang
* Mit der mitgelieferten Schelle kann das Netzkabel an Stelle der Netzklemmleiste befestigt werden.
Achtung! Die im Gehäuse vorgesehenen Öffnungen müssen verwendet werden. Bohren Sie keine zusätzlichen Öffnungen in das Gehäuse. Dies könnte zum Ausfall des Geräts und Verlust der Garantie führen.
Tabelle für die Ringkerne Verwendung (Ah/20h – 1.75V/ Zelle)
C24-C48 C38-C85 F3U Rack-C180
50-75 W Kein Kein Kein -
100-150 W Ringkern Ausgang zu
montieren
200-300 W Ringkern Ausgang zu
montieren
400-600 W
Ringkern Netz +
Ringkern Reporte
Ringkern Ausgang zu
montieren
Ringkern Ausgang
vormontiert
Ringkern Ausgang
vormontiert
- - Filter/Ringkern Netz +
Ringkern Ausgang zu
montieren
- Ringkern Ausgang
-
vormontiert
Ringkern Reporte
Ringkern Ausgang
vormontiert
16
Loading...
+ 36 hidden pages