Skywatcher AZGTi Instruction Manual [FR]

MODE D’EMPLOI
Monture AZGTi
Copyright © Sky-Watcher / Optique Unterlinden
Adaptation et traduction © Optique Unterlinden. Reproduction interdite.
Description
PARTIE I : MONTAGE
1.1 Montage sur un trépied Sky-Watcher
1.2 Montage sur un trépied photo
1.3 Mise en place du tube optique
............................................................................ 5
........................................................................... 6
................................................................ 4
PARTIE II : INTERFACE DE COMMANDE
2.1 Vue générale du panneau de commande
2.2 Eléments du panneau de commande
2.3 Brochage des fiches
2.4 Tableau de compatibilité des cordons pour APN
2.5 Alimentation électrique
........................................................................................... 8
....................................................................................... 8
.......................................................... 7
................................................................ 7
............................................... 8
PARTIE III : UTILISATION
3.1 Déplacements manuels de la monture
3.2 Pilotage avec une raquette SynScan
3.3 Pilotage depuis un périphérique mobile (tablette / smartphone)
3.4 Connexion Wi-Fi
3.5 Fonction de recherche libre (Freedom Find)
3.6 Mise à jour du firmware
................................................................................................ 9
................................................................................... 10
.............................................................. 9
................................................................. 9
................................................... 10
....................... 9
Remarque : les sigles
ANNEXE I : CARACTERISTIQUES
Dimensions
Caractéristiques ...................................................................................................... 11
............................................................................................................. 11
1 2 3
figurant sur les schémas ne se rapportent pas aux numéros des chapitres
2
DESCRIPTION
Adaptation et traduction © Optique Unterlinden. Reproduction interdite.
Niveau à bulle
Frein de hauteur
Compartiment à piles
Vis de serrage de la queue d’aronde
Queue d’aronde femelle
Frein d’azimut
Connecteur pour APN
Connecteur pour une alimentation externe
Connecteur pour raquette SynScan
Trou fileté au pas du Congrès (3/8’’)
Interrupteur général
Diode LED
3
MONTAGE
Adaptation et traduction © Optique Unterlinden. Reproduction interdite.
1.1 Montage sur un trépied Sky-Watcher
1. Ecartez au maximum les trois pieds du trépied.
2. Installez la tablette porte-accessoires sur le trépied comme indiqué sur la Fig. 1.1a.
3.
Si vous possédez un tube optique court, qui ne risque pas d’entrer en contact du trépied lorsque vous pointerez le zénith, la monture peut être installée directement sur le trépied. Utilisez la grosse vis en tête de trépied que vous insérerez dans le trou fileté au pas du Congrès (3/8’’) de la monture.
1
2
Fig. 1.1a
(Fig. 1.1b)
Insérez la tablette porte-accessoires dans la partie centrale de
1
l’entretoise
2
Tournez la tablette pour verrouiller l’ensemble.
ATTENTION : La tablette porte-accessoires du trépied Sky-Watcher assure que les jambes du trépied soient bien écartées, ce qui lui garantit de ne pas se replier. Lorsque vous utilisez la monture AZGTi sur un trépied Sky-Watcher, vous devez impérativement fixer la tablette pour assurer le maximum de stabilité et de sécurité.
Tête du trépied
Frein d’azimut
2
1
2
Vis de verrouillage de la tête
Vis de blocage
Tête de la colonne
Vis de blocage
Colonne
ASTUCE : Serrer le frein d’azimut de la monture évitera qu’elle ne tourne sur elle-même et rendra le vissage sur la tête du trépied plus facile.
Vis de blocage
3
1
Fig. 1.1b
4
Fig. 1.1c
4.
Adaptation et traduction © Optique Unterlinden. Reproduction interdite.
Si vous possédez un tube optique long, vous devrez insérer une colonne entre le trépied et la monture AZGTi pour éviter tout risque pour le tube de venir heurter les jambes du trépied lors des déplacements, notamment vers le zénith.
1) Montez la colonne sur le trépied et serrez la vis de blocage.
2) Retirez la tête de la colonne en dévissant les 3 vis de verrouillage.
3) Fixez la tête de la colonne sur la monture AZGTi.
4) Replacez la tête de la colonne sur la colonne et resserrez les vis de verrouillage.
1.2 Montage sur un trépied photo
1.
Ecartez au maximum les trois pieds du trépied photo et mettez la tête du trépied grossière­ment de niveau. Vérifiez que le trépied est bien stable.
2.
Vissez la monture AZGTi sur la vis au pas du Congrès 3/8’’ de la tête du trépied. Serrez fermement l’ensemble.
Attention : le serrage excessif dans la monture peut endommager certaines pièces mécaniques internes.
3.
De nombreuses têtes de trépieds photo sont équipées de 1 à 3 vis de serrage latérales. Vérifiez que ces vis sont bien serrées lors du montage de l’AZGTi.
PARTIE I : MONTAGE
(Fig. 1.1c)
4.
Ajustez la hauteur de la rehausse coulissante du trépied photo à la hauteur souhaitée et ceci de façon à éviter tout risque de contact entre le tube optique et le trépied lors des déplacements, notamment lors des pointages vers le zénith.
5.
Mettez la monture de niveau à l’aide du niveau à bulle, en réglant la hauteur de chaque jambe du trépied.
5
1.3 Mise en place du tube optique
Adaptation et traduction © Optique Unterlinden. Reproduction interdite.
PARTIE I : MONTAGE
Desserer
Desserrer
2
Serrer
Queue d’aronde femelle
Frein de hauteur
Serrer
1
Molette de serrage de la queue d’aronde
Fig. 1.3a Fig. 1.3b
1.
Desserrez le frein de hauteur et tournez la queue d’aronde jusqu’à ce que les machoires soient à l’horizontale puis resserrez le frein.
2. (Fig 1.3b)
Desserrez la molette de la queue d’aronde.
3.
Placez le tube optique à l’horizontale et insérez la queue d’aronde mâle du tube dans la queue d’aronde femelle de la monture.
4.
Resserrez la molette de la queue d’aronde pour maintenir le tube en place.
(Fig 1.3a)
(Fig 1.3b)
NE LACHEZ PAS LE TUBE OPTIQUE TANT QUE VOUS N’ETES PAS CERTAIN QU’IL EST BIEN RETENU PAR LA QUEUE D’ARONDE FEMELLE.
5.
Maintenez le tube optique d’une main et desserrez le frein de hauteur pour vérifier l’équilibrage de l’ensemble.
6.
Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que la position de la queue d’aronde mâle du tube optique dans la queue d’aronde femelle de la monture permette un bon équilibrage.
6
INTERFACE DE COMMANDE
Adaptation et traduction © Optique Unterlinden. Reproduction interdite.
2.1 Vue générale du panneau de commande
Le panneau de commande de la monture AZGTi est représenté ci-dessous :
Hand Control
2.2 Eléments du panneau de commande
POWER : il s’agit d’une fiche d’alimentation femelle permettant le branchement
d’une alimentation électrique 12 V externe optionnelle.
HAND CONTROL : cette fiche RJ-12 à 6 broches est destinée au branchement d’une raquette de commande SynScan optionnelle.
SNAP : cette fiche jack est utilisée pour le branchement d’un cordon de déclenche­ment pour appareil photo. Si une raquette SynScan est branchée sur l’AZGTi, elle peut piloter la prise de vues des APN au travers de cette interface.
Interrupteur ON/OFF : il permet la mise sous tension ou l’extinction de la monture et de la raquette de commande SynScan éventuellement connectée.
Power
SNAP
Fig. 2.1
ON OFF
LED
LED : cette diode indique si la monture est sous tension ou non. Elle donne aussi des informations sur le fonctionnement de la monture.
1.
allumage continu : l’interface Wi-Fi est éteinte.
2.
un clignotement : l’interface Wi-Fi est allumée.
3.
deux clignotements : l’application du smartphone est connectée au Wi-Fi
4.
trois clignotements : activation du mode de mise à jour du firmware
7
2.3 Brochage des fiches
Adaptation et traduction © Optique Unterlinden. Reproduction interdite.
PARTIE II: INTERFACE DE COMMANDE
Circuit interne
Remarque :
Le port SNAP fournit 2 signaux à la fiche. Si le
DECLENCHEMENT
2
3
6
415
MASSE
Optocoupleur
Signal de commande
MASSE
boîtier n’a besoin que d’un seul signal de déclenchement, les 2 sources de signaux peuvent faire l’affaire (le câblage importe peu). Par contre, si le boîtier a besoin d’un signal de mise au point avant le signal de
Vpp+
RX(3.3V)
Réservé
Masse
TX(3.3V)
N.C.
RAQUETTE DE COMMANDE
DECLENCHEMENT (SNAP)
déclenchement, il est impératif de câbler suivant le schéma ci-contre.
Fig. 2.3
2.4 Tableau de compatibilité des cordons pour APN
Les cordons sont disponibles pour les boîtiers Canon, Nikon,Olympus et Sony. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour choisir le cordon adapté à votre modèle d’appareil photo.
Référence
AP-R1C Canon RS-60E3
AP-R3C Canon RS-80N3, TC-
AP-R1N
Type de connecteur Télécommande Modèles de boîtier compatibles
Canon (type E3)
Canon (type N3)
Nikon 10 broches
80N3
Nikon MC-22, MC-30, MC-36
Canon EOS 100D, 300D/350D, 400D/450D, 500D/550D, 600D/650D, 700D, 60D/60Da, 70D
Canon EOS 5D/6D/7D, 10D/20D/30D/40D/50D, 1V, 1D, 1Ds Mark III, 5D Mark III
Nikon D1/D2/D3/D4 D200/D300/D700/D800
AP-R2N Nikon MC-DC1 Nikon D70S, D80
AP-R3N Nikon MC-DC2
AP-R1S Sony
AP-R3L Olympus RM-UC1
Nikon MC-DC1
Nikon MC-DC2
Sony RM-S1AM, RM­L1AM
Nikon D90, D600, D3000/D3100/D3200/ D3300, D5000/D5100/D5200/D5300, D7000/D7100
Sony a100, a200, a300, a350, a450, a550, a560 a700, a850, a900
Olympus E-P1/E-P2, E-PL2/E-PL3, E510/ E520/E550/E620, E400/E410/E420, SP­570UZ/SP-590UZ
2.5 Alimentation électrique
Tension d’entrée : 7,5V (mini) à 14V (maxi) en courant continu. Une tension hors de cette
plage peut endommager la carte contrôleur des moteurs et la raquette de commande.
Fiche d’alimentation d’entrée : 5,5 x 2,1 mm. Positif au centre.
Intensité minimale requise en entrée : 750 mA.
Ne pas utiliser de convertisseur d’alimentation non régulé. Un convertisseur régulé déli-
vrant une tension de 12 V et de 750 mA au minimum est recommandé
• En cas de tension trop élevée, la carte contrôleur arrête automatiquement les moteurs.
8
UTILISATION
Adaptation et traduction © Optique Unterlinden. Reproduction interdite.
3.1 Déplacements manuels de la monture
Reportez-vous aux figures suivantes :
Serrer
Serrer
Desserrer
Desserrer
Fig. 3.1a Fig. 3.1b
1. Desserrez le frein de hauteur pour déplacer manuellement le tube optique verticalement.
2. Desserrez le frein d’azimut pour déplacer manuellement le tube optique horizontalement
Conseils :
Resserrez les freins lorsque vous utilisez les moteurs ; vous améliorerez la précision du pointage.
Vous pouvez ne serrez les freins qu’à moitié quand vous pointez le tube optique à la main. Cela peut éviter
qu’il ne se déplace librement
Desserrez totalement les freins lors des déplacements manuels rapides.
3.2 Pilotage avec la raquette SynScan
Vous pouvez piloter la monture en connectant une raquette SynScan dans la fiche HAND CONTROL prévue à cet effet. Reportez-vous au mode d’emploi de la raquette SynScan pour plus de détails sur les fonctions disponibles.
3.3 Pilotage depuis un périphérique mobile (tablette / smartphone)
Pour ce faire, téléchargez l’application gratuite SynScan App sur l’App Store (pour les périphé­riques sous iOS) ou sur Google Play (pour les périphériques sous Android). Sky-Watcher propose aussi des applications pour la photographie. Consultez les magasins d’applications pour plus de détails.
3.4 Connexion Wi-Fi
Vous devez vous connecter au Wi-Fi de la monture dans un délai de 15 minutes à compter de l’allumage de la monture. Au delà, le Wi-Fi s’éteindra automatiquement.
Par défaut, le nom du réseau est sous la forme SynScan_xxxx. Aucun mot de passe n’est requis. Pour configurer les paramètres du Wi-Fi, vous devez utiliser l’application SynScan App, téléchargeable sur les magasins d’applications (App Store et Google Play)
La réinitialisation de la monture est possible en la laissant allumée pendant 4 heures, sans connexion de la raquette SynScan et sans connexion de l’application SynScan via le Wi-Fi.
9
PARTIE III : UTILISATION
Adaptation et traduction © Optique Unterlinden. Reproduction interdite.
3.5 Fonction de recherche libre (Freedom Find )
TM
La monture AZGTi est équipée d’encodeurs sur les deux axes (azimut et hauteur). Ainsi, elle conserve les informations sur sa position que vous déplaciez les axes manuellement ou à l’aide des moteurs, que les freins soient serrés ou non. Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez desserrer les freins puis tourner la monture à la main sans vous préoccuper de la perte des informations d’initialisation. Si vous souhaitez ensuite réutiliser les fonctionnalités d’une raquette ou de l’application SynScan, aucune réinitialisation n’est nécessaire ; il suffit de resserrer les freins. Cette fonction peut être désactivée à l’aide de la raquette ou de l’application SynScan. Si vous n’envisagez pas de manipuler la monture à la main, il est vivement recommandé de désactiver les encodeurs et cette fonction afin d’obtenir une précision de pointage optimale.
3.6 Mise à jour du firmware
Régulièrement, Sky-Watcher publie des mises à jour des logiciels internes de ses montures (appelé firmwares) sur son site internet pour ajouter des fonctionnalités ou corriger des dys­fonctionnements. Ces mises à jour sont gratuites et peuvent être téléchargées librement sur le site de Sky-Watcher, www.skywatcher.com, ainsi que le chargeur, c’est à dire le petit logiciel nécessaire au chargement du firmware dans la monture.
10
Dimensions :
Adaptation et traduction © Optique Unterlinden. Reproduction interdite.
CARACTERISTIQUES
150 mm
1074 mm
90 mm151 mm
Monture
Trépied
Caractéristiques :
Nom de la monture Type de monture Azimutale motorisée Capacité de charge 5 kg Poids de la monture 1,3 kg Poids du trépied et de la colonne 1,9 kg + 0,5 kg Alimentation électrique requise 7,5~14VCC - 0,75A Moteurs Servomoteurs à courant continu Facteur de démultiplication 6480 Précision de la motorisation 2 073 600 pas/tour soit 0,625 seconde d’arc Précision des encodeurs (Az / H) 1068 pas/tour soit 20 minutes d’arc Nom du réseau Wi-Fi par défaut SynScan_xxxx Adresse IP par défaut (mode AdHoc) 192.168.4.1 Protocole réseau utilisé UDP, Port 11880
AZGTi
1100 mm
Remarque : les caractéristiques indiquées ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis
11
Monture AZGTi
N’UTILISEZ JAMAIS VOTRE TELESCOPE POUR OBSERVER DIRECTEMENT LE SOLEIL. VOUS RISQUEZ DES LESIONS OCULAIRES IRREVERSIBLES. UTILISEZ UN FILTRE SOLAIRE LABELLISE. PROTEGEZ LE CHERCHEUR EN UTILISANT UN BOU­CHON. N’UTILISEZ JAMAIS DE FILTRE A PLACER SUR L’OCULAIRE ET N’UTILISEZ PAS LE TELESCOPE POUR PROJETER L’IMAGE DU SOLEIL SUR UNE SURFACE. LA CHALEUR DEGAGEE POURRAIT ENDOMMAGER VOIRE INCENDIER LA SURFACE DE PROJECTION ET DEGRADER LES ELEMENTS OPTIQUES DE L’INSTRUMENT.
AZGTi-F-V1.00-FR
© 2016, Sky-Watcher, Tous droits réservés
Traducon française et adaptaon © Opque Unterlinden, 2017
Apple, le logo Apple, iPhone, et iPod touch sont des marques déposées Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis
et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées de Google Inc.
Loading...