SkyRC SR4 User guide

Page 1
Page 2
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION
简介…………………………………………………………………………………………………………………………………………..………………………
SAFETY PRECAUTIONS
安全提示……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
RUNNING IN WET CONDITIONS
AFTER RUNNING IN WET CONDITIONS
潮湿条件驱车后注意事项……………………………………………………………………………………………………………..……………………... FEATURE
产品特点………………………………………………………………………………………………………………………………….....……………………..
MOTOR GEARING
马达齿轮…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………....
SPECIFICATION
参数…………………………………………………………………………………………………………………………………...……………………............
ILLUSTRATION OF MAIN PARTS
产品主要部件图示……………………………………………………………………………………………………………...……………………............
EXPLODED VIEWS
分解图………………………………………………………………………………………………………………………………………..……………………..
READY TO RUN PREPARATION
跑前准备工作……………………………………………………………………………………………………………………………...……………………..
HELPFUL HINTS FOR ASSEMBLY
安装提示…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………....
TROUBLE SHOOTING
疑难解答…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………....
WARRANTY
保修条款…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………....
目 录
02
04
05
05
05
05
06
06
07
08
12
13
13
IMPORTANT NOTICE
SKYRC is unable to ensure that the user will follow the instructions supplied with the bike, nor can SKYRC control how the bike is assembled, operated and maintained. For this reason, SKYRC cannot be held responsibility for damage, loss, or injury caused by the use of materials different from what is indicated in the manual, or from the improper use of the product. From the moment the buyer begins the assembly progress, he is assuming the responsibility of any consequence resulting from misuse or assembly. If customer can't accept this, please return the product to the place of purchase. The returned item should be new, unused and with complete package.
注意事项
  本公司无法保证用户完全遵照说明书指示操作, 也不能确保客户后续能正确安装/改装、恰当操作及妥 善保养。因此,本公司不承担任何由于以下情况造成 的破损、损失及人身伤害的责任:
  1. 用户使用与说明书描述不符的材料或者配件;
  2. 用户操作或者使用不当。   从客户开始安装摩托车的那一刻起,客户将自行 承担由于使用不当造成的任何后果。如果客户不能接 受此条款,请将摩托车退回购买处。注意,退回的摩 托车必须全新,未使用,且包装完好。
01
Page 3
INTRODUCTION
简介
Congratulations on your choice of the SkyRC Super Rider SR4. This kit is a high performance RC vehicle with electronic stabilizing system and adjustable gyro effect control board. Please carefully follow the instruction manual during assembly and pay attention to the warnings.
SKYRC Super Rider SR4 is a fully ready-to-run 1/4 dirt motocross. All electronics and other components are installed in the factory. The users only need to install the battery, and then it is ready to run. It is very stable even at very low speed. What's more, it is also able to do quick brake and jump in every different terrain and can do the off­road function in a superior way.
The point users concern most is the stability of the motocross. This newly-developed Super Rider SR4 features a revolutionary stability technology ESS (Electronic Stability System). This system consists of a gyro effect governor and an electronic gyro in rear wheel which makes the bike super stable when running. The users can adjust the RPM of the electronic gyro according to his request. There are 4 kinds of RPM that can be selected by user, 8000RPM, 10000RPM, 11000RPM and 12000RPM. The beginners can choose 12000RPM as the gyro effect is strong at this speed and the motocross will be more stable. When the users are familiar with the operation, he can choose lower RPM and the sensitivity of the motocross will be higher. Besides that, the oil shock absorbers in both front and rear wheel also make the SR4 much more stable than others.
Power is everything in motocross, and the SR4 comes with Toro 540 class 3200KV brushless motor and Leopard 60A ESC V2. The motor and ESC are all assemble well in the factory and the users only need to connect a 2S or 3S Lipo battery to the motocross, it will be ready to run. The battery case is located at the bottom of the motocross, it is simple and easy to take off the bolt, open the case, put the battery into it and lock the battery case. When the power system works, it will burn out monster power. Even the motocross fall down, the monster power can make it stand up by itself. Users can run it wherever he feels like and however fast he wants. Up hills and flying over jumps or traveling on gravel and grass, dirt or
  非常感谢您购买由天空创新科技(深圳)有限 公司研发生产的闪电骑士SR4。这是一款高性能的 电动遥控摩托车,配有电子平衡装置及可调节的陀 螺仪控制装置。安装时,请仔细阅读说明书及各项 警告。
  闪电骑士SR4是一款1/4的遥控越野摩托车。所 有的电子零件及其他配件在工厂已经安装好。用户 只需装上遥控器及摩托车电池,就可以尽情操控摩 托车了。此款摩托车的稳定性能非常好,即使是低 速运行。在不同的场地,摩托车都能随时刹车跳 跃,在泥泞道路上能发挥出越野性能。
  对于大多数用户来说,最关心的问题就是摩托 车的稳定性。这款最新研发的闪电骑士SR4运用了 开创性的ESS电子平衡系统。此系统由陀螺效应控 制板和后轮内的电子陀螺部件构成,可以提供超级 稳定的驾驶感觉。用户可以根据自己的需求,调节 电子陀螺仪的转速,有4种转速可供调节, 8000RPM, 10000RPM, 11000RPM和12000RPM。 初学者可以选择12000的电子陀螺转速,此时陀螺 效应非常强,稳定性好,摩托车可以超低速前进。 当用户熟悉操作后,可选择稍低的电子陀螺仪转 速,此时摩托车的操作灵敏性增强。除此之外,前 轮及后轮的油压减震系统也使闪电骑士SR4比市场 上其他的摩托车稳定。
  对于任何一款遥控模型产品,最重要的莫过于 动力。闪电骑士SR4使用540级3200KV的无刷马达 以及豹子二代60A的无刷电子调速器。马达及电子 调速器在工厂已经安装完成并测试完成,用户只需 装上2节或者3节的锂聚合物电池,摩托车就可以奔 跑了。电池的安装非常简单,只需将电池盒上插销 取下,放入电池,再装上插销即可。通电之后,闪 电骑士将爆发出巨大的能量。即使摩托车在运行过 程中倒下了,仍能依靠自身强大的动力站立起来继 续奔跑。用户可以在任何地方以任何速度奔跑。爬 山,飞跃,跳跃,在草坪,灰尘地,甚至很多沙子 的地面,摩托车都能疾驰而过。直行/突转都在掌控 之中。
  铝合金车架加上金属链条让闪电骑士SR4越野 摩托车非常的坚固耐用。配置的遥控器为2.4G,用
02
Page 4
pavement. Users can scream down straight away and corner with confidence.
The anodized aluminum chassis and metal chain driver make the motocross strong and durable.
Generally speaking, SKYRC Super Rider SR4 is a super stable motocross. With unique ESS technology, creative design and delicate workmanship, we believe you will have a totally different feeling when riding.
户可以再崎岖的地方自行享受飞驰的乐趣,也能在 竞赛场地和其他玩家一决高下。
  总之,闪电骑士SR4越野摩托车是一款超级稳 定的摩托车,因其独创的ESS电子平衡系统,极富 创意的设计以及精细的做工,我们相信将给用户提 供全新的驾驶体验。
ESS
ESS
Technology
电子平衡系统
Innovative Electronic Stability System (ESS) built into the rear wheel incorporates a powerful brushless motor and flying wheel which will provide gyro effect for optimal stability. Individual RPM(Rotations Per Minute) setting on the flying wheel can be selected through Gyro Effect Governor Board. High RPM provides optimal stability but less cornering and low RPM provides more maneuverability but less stability.
ELECTRONIC STABILIZING SYSTEM
ELECTRONIC STABILIZING SYSTEM
Flying Wheel
Brushless Motor
飞轮
天空创新科技(深圳)有限公司隆重推出1:4越野摩托车­闪电骑士SR4, 本车采用先进独创的电子平衡系统 (Electronic Stability System),此系统由陀螺效 应控制板和后轮内的电子陀螺部件组成。此系统提供 超级稳定的驾驶感觉,并可根据使用者的需求进行调 节,初学者可以使用较强的陀螺效应,使车身更加稳 定,熟练驾驶后可以降低陀螺效应,提高转弯操控的 灵活性。
电子平衡系统
The four variable RPM are
无刷马达
8000RPM, 10000RPM, 11000RPM, 12000RPM(factory default). We recommend beginners to run with high RPM
Speed Control
RPM LED Indicator
四档转速指示灯
Gyro Effect Governor Board
陀螺效应控制板
电调
四级可选电子陀螺仪转速为 8000RPM 10000RPM 11000RPM 12000RPM(工厂默认设置)。 建议初学者选择高转速
Switch for RPM Setting
飞轮转速 调节开关
Rear Tire
后轮胎
03
Page 5
SAFETY PRECAUTIONS
1.
Keep away from moving parts to avoid injury of your fingers and hands. Do not operate this model close to people. Make
2.
sure the spectators are at a safe distance behind the operator.
3.
Do not use this model in the place where is not suitable to play, such as public roads, crowded places, near an airport or wherever the use of radio-controlled models is forbidden.
4.
Make sure to read the battery and charger instruction before charging and using the battery.
5.
When charging battery, please make sure there is someone aside. If the battery or charger becomes hot, disconnect the battery from charger immediately! Fail to do so may cause damage to battery, charger, property loss, even body harm. Do not cover the air intake holes on the charger
6.
which may cause overheat of the charger. Don't allow moisture, debris, water or other
7.
material get into the ESC and other electronics which may cause short circuit or other damages. Turn the transmitter ON before start and OFF
8.
after finish. Turn on the ESC after the transmitter is ON and
9.
turn off it before the transmitter is OFF.
10.
Make sure the motor and ESC has cooled down before next run. Do not operate with the low voltage batteries. It
11.
may cause the bike out of control or damage of the battery.
12.
Disconnect battery with the vehicle if you do not use it.
13.
This product is not a toy.
14.
Keep this product and all the relevant components away from children younger than 3 years old as the small components can be a chocking / swallowing hazard!
15.
This is a high performance product and it can be used by persons older than 14 years old only.
16.
First-time builders should seek advice from people having building experience in order to assemble the model correctly and to produce its performance to full extent. Tak e enough safety precautions prior to
17. operation this
18.
You are responsible for this model's assembly and safe operation!
19.
Taking out liability insurance is recommended.
model.
安全提示
1.
请远离正在运行的机件以免擦伤您的手指。 请不要在人员密集的地方操作模型,请确保旁观者
2. 在操作者身后并保持一定的安全距离。 请远离公共场所,如马路,人员密集区,机场附近
3. 或者禁止使用无线电操控的区域,否则会伤及他人 或者造成其他无线电设备的信号丢失等现象。 请确保用充电器给电池充电之前,仔细阅读充电器
4. 和电池的说明书,并且谨记锂电池的相关警告语。 对电池进行充电时,请确保旁边有人。当发现充电
5. 器或者电池变烫时,请及时断开电池及充电器。否 则会损害充电器以及破坏电池特性以及缩短电池寿 命,甚至会造成人身伤害以及财产损失。 充电过程中请勿堵住或盖住充电器的通风(散热)
6. 口,否则会造成充电器过热保护,因而需重新启动 充电器。 不要让杂质,尘埃,水等其他物质进入电调等电子
7. 设备,这可能引起短路或者其他伤害。
8.
请在开始前打开遥控器开关,结束后最后关闭遥控 器开关。 电调在遥控器打开后才开,遥控器关闭前关闭。
9. 请在下一轮的使用前确保马达和电调已经冷却。
10.
11.
请不要在电池电压过低的情况下操控模型,这样可 能造成摩托车失控或损坏电池。 在不用的情况下请将电池从模型车中取出。
12. 此产品不是玩具。
13. 保证产品及相关的配件远离三岁以下的儿童,避免
14. 小零件被儿童吞咽,误食。 这款产品性能非常卓越,适用于14岁以上的玩家。
15. 第一次安装时,请向有摩托车安装经验的玩家寻求意
16. 见,从而保证安装正确,使产品性能得到完全发挥。 操控摩托车时,安全第一,请仔细阅读相关安全提示。
17. 用户对安装及操作过程负责。
18. 推荐购买责任保险。
19.
04
Page 6
RUNNING IN WET CONDITIONS
1.
Although your model is waterproof, extra care is necessary when running in wet conditions; or it may cause serious damage to your model. The transmitter, receiver and ESC are NOT
2.
waterproof. Do not operate your model when it is lightning.
3.
Keep far away from salt water or contaminated
4.
water when operating the model.
AFTER RUNNING IN WET CONDITIONS
潮湿条件驱车后注意事项
1.
Unplug the battery from the model.
2.
Use air-compressor to dry your model. Spray bearings, fasteners, and drive train or
3.
similar product. Check bearings, drive train and other components
4.
for well operation before next use.
潮湿条件驱车
即使模型防水,在潮湿雨水条件中驱动车子仍须特
1. 别留意,稍不留意都有可能会严重损害模型车。 遥控器、接收机、电子调速器及其它电子设备不防水。
2. 闪电的时候请不要操控您的模型车。
3. 在操控模型的时候请远离盐水、海水或污水区域。
4.
断开电池与摩托车。
1. 用空气压缩机烘干模型。
2. 吹干轴承链条或者类似的部件。
3. 检查轴承,链条和其他部件,以便下次能顺利操
4. 作。
FEATURES
1/4 Scale, strong and durable anodized aluminum chassis and metal chain driver. Revolutionary stability technology ESS (Electronic Stability System). Gyro effect governor. Monster power system, easy & quick installation and maintenance. Selectable RPM suitable for both beginners and experienced player. Front/wheel oil shock absorber.
MOTOR GEARING
GEAR
SPUR
67
P
10
I
11
N
I
12
O
13
N
6.70:1
6.09:1
5.58:1
5.15:1
68
6.80:1
6.18:1
5.66:1
5.23:1
产品特点
1/4车型,坚固耐用的氧化铝质车架以及金属链 条。 独创的ESS电子平衡系统。 陀螺效应控制板。 爆发力强,安装及保养简单快捷。 可供选择的电子陀螺仪转速,适合初学者及高级玩 家。 前轮及后轮都有油压减震器。
马达齿轮
05
Page 7
SPECIFICATION
参数
Motor: 540 Brushless 3200kv ESC: 60A 2.4G Radio Support 2-3S LiPo Front/Rear Oil Shock Absorber Wheel Front: 160mm Wheel Rear: 150mm High-Torque Servo Length: 525mm Height: 416mm Net Weight: 2760g
马达:540级无刷3200KV 电调:60安  2.4G遥控器 支持2-3节锂电 前/后油压避震器 前轮直径:160毫米 后轮直径:150毫米 高扭力舵机 长度:525毫米  高度416毫米 净重:2760克
ILLUSTRATION OF MAIN PARTS
骑士
Rider
Rear Tire
后轮胎
产品主要部件图示
Support Bar
支撑杆
Aluminum Chassis
铝合金车架
Power Switch
电调开关
Front Shock
Mudguard
前避震器挡泥板
ESC
电调
Receiver
接收机
Gyro Effect Governor
陀螺效应控制板
Oil-filled Rear Shock
后油压减震装置
Metal Chain Drive
金属链条
Front Wheel Mudguard
前轮挡泥板
Oil-filled Front Shock
前油压减震装置
Front Tire
前轮胎
Brushless Motor
无刷马达
Battery Case
电池盒
06
Page 8
EXPLODED VIEWS
分解图
07
Page 9
READY TO RUN PREPARATION
跑前准备工作
This is RTR(Ready to run) version. It is ready to run after user installs the battery, connects ESC and switches on the transmitter and ESC. We suggest the user follow below steps to operate and check the bike for the first use. For future use, user could adjust some settings according to his request.
Step 1 Check all the parts in the box.
When you open the box, you will find a set of RC bike with rider, a piece of transmitter and a wire for pairing transmitter and receiver.
锂电充电器
Note: Make sure the battery is fully charged before installing. Weak power may cause the bike out of control and make damage to the bike, property loss or body damage.
2节或3节锂电池
  本产品为RTR版本,用户安装好电池(遥控器,摩 托车),连接电调,打开遥控器及电调开关,便可使 用。第一次使用,建议用户按以下步骤操作并检查整 个产品。以后每一次使用之前,用户可根据需要,对 相关设置做调整。
步骤1 检查包装里的部件
  打开包装盒,你会发现里有遥控器、对码线和摩 托车(骑士已经安装完成)。
以下配件客户需单独购买
8节5号电池用于遥控器
注意:请确保电池充满电。摩托车电量不足可能引起摩托车 性能无法正常发挥。遥控器电池电量不足会引起摩托车车速 缓慢,失控,引起财产损失,甚至人身伤害。
Step 2 Install batteries to the transmitter and
check whether it works properly.
Step 3 Check the wires are all connected well.
All the wires are connected well in the factory and we suggest you re-check whether they get loose while delivery before use.
1. The wire between ESC and receiver.
2. The wire between servo and receiver.
3. The wire between ESC and motor.
Step 4 Install battery to the bike and connect  
the battery to the ESC
How to install the battery
Remove the R-clip, open the cover of battery case.
1.
2.
Install the battery into the battery case. Close the door, secure in place with the R-clip.
3.
4.
Connect
NOTE 1
NOTE 2
the battery with the ESC.
With the ESC "off, plug the battery into the ESC   lead. Please keep the battery wire and the ESC wire in the same side before locking the battery door.
步骤2 装遥控器电池并检查遥控系统是否正常工作。
步骤3 检查所有接线是否完好。
以下接线在出厂时已经全部接好,建议用户使用前再 次检查接线在运输途中是否松动。
1. 电子调速器及接收机连接线。
2. 舵机及接收机连接线。
3. 马达及电子调速器连接线。
步骤4 安装摩托车电池并连接电池和电子调速器。
如何安装电池?
取出锁扣,打开电池盒盖。
1. 将电池安装至电池盒位置。
2. 合上盒盖,插上锁扣固定。
3. 连接电池和电调。
4.
提示1:电池连接电调前,保持电调处于关闭状态。 提示2:固定盒盖前,确认电池硅胶线和电调连接
    线在同一侧。
08
08
Page 10
Battery Case
Connect
ESC Switch
142x47x22mm
Connect
321
4
Step 5 Set the radio system
How to set the radio system?
Caution: Calibration is necessary for the first use of the ESC, or whenever used with a new/different transmitter. Different transmitter's signals for full throttle, full brake and neutral varies. You must calibrate your ESC so that it will operate more effectively with you transmitter.
Please make sure the ESC is off before setting.
1
2
3
4
1 Open the top cover of the transmitter.and witch on the
s
transmitter.
Hold full throttle on the transmitter and turn on the
2.
ESC switch. Keep holding the full throttle and the motor will ring the initialization tones (All the sounds are played by ESC vibrating the motor).
The ESC will detect the battery cells, if the battery
3.
pack is 2 cells, it will beep 2 times (Beep-Beep-); if it is 3 cells, it will beep 3 times (Beep-Beep-Beep- )…
3 seconds later, the motor will play one multi-toned
4.
ring which indicates the calibration of full throttle is finished.
5.
Move the throttle trigger to full brake, the motor will ring like Beep-Beep-Beep (It means the ESC is looking for full brake endpoint), 3 seconds later, the motor will play one multi-toned ring which indicates the calibration of full brake is finished.
Relax trigger to neutral (center), the motor will ring
6.
like Beep-Beep-Beep (It means the ESC is looking for neutral position), 3 seconds later, the motor will play one multi-toned ring which indicates the calibration of neutral position is finished.
2 seconds later, the motor will play one multi-toned
7.
ring. That means the ESC calibration is finished and it is ready to work with transmitter now.
5
6
7
8
9
步骤5 控制系统设置
如何设置遥控器?
警告:第一次使用电子调速器或者使用新的/不同的遥控器, 都必须对电子调速器进行重新校准。不同遥控器油门的正反 方向,刹车,油门中立点的信号也不同。为了使电子调速器
能有效的工作,建议你在使用前,重新校准。 设定开始之前请保证电调处于关闭状态。
ST NOR/REV
1
方向 正/反
POWER LED
2
电源指示灯
ST TRIM
3
方向微调
POWER SW
4
电源开关
TH NOR/REV
5
油门 正/反
POWER CHECK
6
电压指示
BIND
7
对码按钮
TH TRIM
8
舵量
D/R
9
油门微调
1. 打开遥控器顶端半透明盒盖 再打开遥控器开关。
油门加到最大,持续按住遥控器油门不松开,打开
2. 电调开关,马达发出初始音(校准过程所有声音由马 达发出)。
电调开始检测电池组节数,如果2节,发出2声“哔
3. 哔”,如果3节,则发出3声“哔哔哔”,以此类推。
3秒钟后,马达发出一串音乐,最大油门校准完毕。
4.
移动油门至最大刹车区域(反向最大区域),马达
5. 持续发出“哔哔哔”(最大刹车点检测中), 3秒后, 马达发出长串音乐,最大刹车点校准完毕。
松开油门使其回到中立点位置,马达持续发出“哔哔
6. 哔”(油门中立点检测中),3秒后,马达发出长串 音乐,油门中立点校准完毕。
2秒后,马达再次发出长串音乐,表示电调校准完
7. 成,可以接受遥控器指令。
ESC Switch
Full Throttle Full Brake
Neutral (Centre)
09
09
Page 11
COUNTER-STEERING SYSTEM 反向操作系统
The SR4 comes with a Counter-Steering System. It means the direction between the transmitter steering wheel and the bike's front wheel are opposite. When the transmitter steering wheel turns left, the front wheel of the bike turns right; when the transmitter steering wheel turns right, the front wheel of the bike turns left.
LEFT
NEUTRAL RIGHT
  SR4电动摩托车的操作系统是反向的,遥控器的操 控轮与摩托车车前轮的方向相反。遥控器方向轮控制 与摩托车前轮转向方向相反。左转遥控器方向转轮, 摩托车前轮右摆;右转遥控器方向转轮,摩托车前轮 左摆。
Until now, all the preparation job is finished. The last step is final adjustment. Hold the bike in the air and run the rear wheel, make sure it runs forward.
ELECTRONIC STABILIZING SYSTEM   ADJUSTMENT
The main feature of this bike is its innovative Electronic Stability System(ESS) the rear wheel incorporates a powerful brushless motor and flying wheel which will provide gyro effect for optimal stability. Individual RPM (Rotations Per Minute) setting on the flying wheel can be selected through Gyro Effect Governor Board. High RPM provides optimal stability but less cornering and low RPM provides more maneuverability but less stability. The four kinds of RPM are 8000RPM, 10000RPM, 11000RPM, 12000RPM(factory default). We recommend beginners to run with high RPM.
which built into
到这一步,所有的准备工作已经完成,最后一步就是 最终调试。 举起摩托车打开开关使后轮在空中空转,确定其转向 向前。
平衡系统·陀螺效应调节
闪电骑士SR4遥控越野摩托车最主要的特点就是采用先 进独创的电子平衡系统(Electronic Stability System)来保证摩托车在运行过程中的平衡。此系统
由陀螺效应控制板和后轮内的电子陀螺部件组成。此 系统提供超级稳定的驾驶感觉,并可根据使用者的需 求进行调节,初学者可以使用较强的陀螺效应,使车 身更加稳定,熟练驾驶后可以降低陀螺效应,提高转 弯操控的灵活性。 四种可选电子陀螺仪转速为8000RPM,10000RPM, 11000RPM12000RPM(工厂默认设置)。 建议初学者选择高转速。
10
10
Page 12
Electronic Gyro RPM adjustment
Remove the rider and the plastic cover.
1. Release the screws of both side which
1) locate at the riders’ feets .
2)
Lift the rider and move it to the front of motorcycle.
3)
Remove the R-clip, take off the gyro governor cover from motorcycle.
Electronic Gyro RPM adjustment.
2. Release the screws and remove the
1) transparent cover of control box.
2)
Press the white Button , choose RPM ( LED flashes with different numbers of beeping sound which indicates users’ RPM selection).
LED Color RPM
Orange White Green Red
8000 10000 11000 12000
No. of Beep
1 2 3 4
3) Secure the gyro governor cover with screws.
设置电子陀螺仪转速
1. 拆除骑士模型,及摩托车车壳。
  1) 松开骑士脚底部两边螺丝。
  2) 向上扳起骑士模型至摩托车头部位置。
  3) 拔掉R扣,拆下摩托车车壳。
2. 调节陀螺仪转速值。
  1) 松开电子陀螺仪控制盖的螺丝,打开控制盒的透    明盖。
  2) 通过陀螺仪控制器的按钮调节陀螺仪转速。(选    择转速值,对应LED灯闪烁,并伴随不同数量的    哔哔声,指示所选转速)
指示灯颜色
橙色 白色 绿色 红色
 3) 用螺丝将陀螺仪盖装回去固定。
转速
8000 10000 11000 12000
声音次数
1 2 3 4
1 2 3
Transparent cover
控制盒透明盖
RPM LED Indicator
转速选择指示灯
Switch for RPM
7
Setting
转速调节按钮
456
11
11
Page 13
PRE-RUN CHECKLIST
跑前检查
Note: The built-in electronic gyro will start running once you connect the battery to the ESC and it will come into full effect after 1 minute running.
Make sure there is no rocks and small debris in
1. chain and sprocket. Make sure the chain and sprocket moves freely. Make sure the transmitter is ON.
2. Make sure the throttle is in neutral position.
3. Turn off the transmitter AFTER cutting off the
4. power. Make sure the running area is large and free
5. from obstacles and small children. For the beginners we recommend a large open parking lot. Any RC bike will have unique handle characteristics that you need to understand before pushing the bike to the extreme.
CAUTION
Before you power on the bike, please make sure the bike stand is not on metal or con­ductive surface, it may cause short circuit and the ESC and gyro may get burnt.
注意: 一旦连上电池及电调,内置陀螺仪即开始运 转,电子陀螺效应开始启动请等候一分钟使陀螺 效应达到最大效果。
请检查链条及链轮上没有小石头及其他碎片,保证
1. 链条及链轮能运行自如。 遥控器保持开启状态。
2. 确保油门,方向在中位位置。
3. 关闭系统时,先切断动力电源,再关闭遥控器。
4. 请远离儿童并在空阔区域操作,对于初学者我们建
5. 议去空旷的开放型停车区。任何遥控器的手柄都有 独特的特征, 在全力驱车前请了解清楚并熟悉操 作。
警告
摩托车通电之前,请确定摩托车后轮固定 支架没有放在金属或者易导电材质的桌面 上,以免短路造成陀螺仪启动电调烧坏。
Until this step the bike is ready to run.
HELPFUL HINTS FOR ASSEMBLY
Avoid working on a deep pile carpet. It is
1. difficult to find some small components, such as screw, if you drop them into it. To prevent parts from rolling off and protect the
2. working surface, you could put all the small parts into a container. Avoid running the bike in cold weather. Low
3. temperature may cause plastic and metal parts brittle. What’s more, the grease and oil become thick which may cause poor performance. Test fit all parts before attaching them to the
4. bike.
到这里,所有的安装调试、检查过程全部完成
安装提示
尽量不要在长毛地毯上操作摩托车,如果零配件,
1. 例如螺丝,掉进地毯,很难找到。 为了不让零件滚落,最好将所有部件放在容器里。
2. 尽量避免在天冷的时候操作摩托车。低温会引起塑
3. 料机金属部件会变脆,容易折断。而油也会变浑 浊,影响摩托车性能。 在固定各部件之前,请确保各部件之间完全吻合。
4.
12
12
Page 14
TROUBLE SHOOTING
疑难解答
Problem 1 The motorbike does not move. Cause
1) Battery in motorbike or transmitter is no power.
2) Motor may be broken.
3) ESC does not work.
4) The setting of transmitter or ESC may be
wrong.
Problem 2 The model is out of control. Cause
1) Transmitter or antenna may be broken.
2) The motorbike may be out of range from
transmitter.
3) Power of the transmitter is weak or dead.
Problem 3 Short run time. Cause
1) Battery may be damaged.
2) Charger may be damaged.
3) Battery is not with full power.
Problem 4 Poor performance of the motorbike. Cause
1) Suspension may not run freely.
2) The steering may be damaged.
3) Chain may be too loose or too tight.
4) Rear wheel may not adjust straight.
问题:摩托车没有动力。
1. 原因分析: 1摩托车电池或者遥控器电池损坏。 2马达损坏。 3电调不工作。 4遥控或电调设置错误。
问题:摩托车不受控制。
2. 原因分析:
1) 遥控器或天线损坏。
2) 摩托车跑出遥控器控制范围。
3) 遥控器没电或电池电量不足。
问题:摩托车跑动时间短。
3. 原因分析: 1电池可能损坏。
2充电器可能损坏。 3电池未充饱。
问题:摩托车性能低。
4. 原因分析: 1避震器缓冲功能存在问题。 2舵机损坏。 3摩托车链条过松,或过紧。 4后轮方向未调整正确。
WARRANTY
Each kit is inspected and adjusted carefully before leaving our factory and we guarantee the kit be free of material defects and workmanship faults. We will repair the kit for customer free of charge within 90 days after the purchase date. The warranty doesn’t cover crash damage, modification, failure to maintenance, or the damaged caused by improper use. The warranty doesn’t cover any result which caused by final user’s assembly or the material used for final user’s assembly.
保修条款
  每辆摩托车出厂之前都经过严格的测试及调试, 我公司保证,客户购买的产品打开包装后,无任何材 料及工艺方面的问题。购买之日90天内,我公司将免 费为客户维修。   由于碰撞,翻车,用户自行更改配置,疏于保养
或者任何不当使用引起的损坏,将不在保修范围内。   由终端用户自行安装或自行安装所使用的材料所 引起的任何问题,亦不属于保修范围。
Please download the Assembly Manual & Part List from our website:
请登录SKYRC网站下载详细安装说明及配件图:
http://www.skyrc.com
13
13
Page 15
Loading...