Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen geeignet, es sei denn
es ist eine angemessene Aufsicht bei der Nutzung dabei, die mit der
Funktion des Gerätes vertraut ist.
Dies ist kein Spielzeug!
Laden Sie NIE nicht wiederaufladbare Batterien!
Page 3
Einleitung
HerzlichenGlückwunschzuIhrerWahldesSKYRCUltimateDuo D260 AC/DC
Dual Balancer Ladegerätes. Dieses Gerät ist einfach in der Handhabung
und gleichzeitig bietet es eine Vielzahl von Features. Das Ladegerät SKYRC
Ultimate Duo D260 erfordert einige Kenntnisse auf Seiten des Benutzers.
Diese Bedienungsanleitung ist so konzipiert, dass Sie schnell mit seinen
Funktionen vertraut gemacht werden. Es ist daher wichtig, dass Sie vor
der ersten Nutzung die Betriebsanleitung sowie die darin befindlichen Warnund Sicherheitshinweise aufmerksam lesen.
Das SKYRC D260 ist ein Zweikanal-Ladegerät mit zwei voneinander
unabhängigen Schaltkreisen. Das Laden von Akkus unterschiedlicher Chemie
(LiPo/LiFe/Lilon/LiHV/NiMH/NiCd/Pb) wird dadurch ermöglicht. Das Ultimate
Duo 260W bietet zusätzlich ein 130 Watt DC-Netzteil.
Bitte beachten Sie die Anweisungen, Warn- und Sicherheitshinweise und lesen
Sie diese, bevor Sie das Ladegerät zum ersten Mal verwenden, aufmerksam
durch.
Es besteht bei Akkus und dem Ladegerät im Falle von Fehlbehandlung,
Verpolung oder ähnlichen Missachtungen Brand- und Explosionsgefahr.
D260
01 ·
Page 4
Einleitung
Bitte beachten Sie die Anweisungen, Warn- und Sicherheitshinweise und lesen Sie
diese, bevor Sie das Ladegerät zum ersten Mal verwenden aufmerksam
durch oder fragen Sie einen Spezialisten nach der richtigen Bedienung!
Dot Matrix 128x64 LCD-Display
Wechsel von
Kanal A auf B oder
Kanal B auf A
Navigation im Menü
Anhalten eines
Prozesses
Lüfter
Zum Ändern der Werte.
Anzeigen des Status der Zellen
im Balance-Laden-Modus.
Starten oder Fortsetzen
eines Ladevorgangs
Ein-/AusSchalter
AC Eingang
100-240V
· 02
DC Eingang: 11-18V
USB-Buchse
Ladeausgang 4mm
Bananenstecker
Balanceranschluss
Micro USB-Buchse
für PC Link &
Firmware-Upgrade
Balanceranschluss
Ladeausgang 4mm
Bananenstecker
D260
Page 5
Spezielle Features
2-Kanal Lader
Der SKYRC D260 Lader ermöglicht es Ihnen, 2 Akkus gleichzeitig an das Ladegerät
anzuschließen. Es werden intelligent und vollautomatisch 2 Akkus unabhängig
voneinander geladen. Diese können aus unterschiedlichen Akkutypen- und
Konfigurationen bestehen. Sie können NiMH, NiCd, LiPo, LiFe, LiIon, LiHV, Pb Akkus
an jedem der Ladeausgänge anschließen.
Dualer Input
Der Eingang des Ladegeräts liegt bei
100-240V AC und 11-18V DC. Sowohl
im AC- als auch im DC-Modus beträgt
die Leistung jedes Kanals 130W. Die
Gesamtleistung beträgt 260W.
Optimierte Betriebssoftware
Das SKYRC D260 verfügt über die so
genannte Selbstkontrollfunktion, die
den Strom während des Ladens oder
Entladens überwacht und automatisch
einstellt.
Besonders für LiPo-Packs kann sie die Überladung, die zu einer Beschädigung führen
könnte, verhindern. Sie kann den Stromkreis automatisch trennen und Alarmzeichen
geben. Dieser Alarm muss am Anfang einmal für jede Fehlfunktion eingestellt werden.
Alle Programme dieses Ladegerätes werden durch Zwei-Wege-Verbindung und
Kommunikation kontrolliert, was zu maximaler Sicherheit führt.
DC Netzteilfunktion
Mit der einzigartigen Funktion der Gleichstromquelle muss der Benutzer
kein zusätzliches großes und schweres Netzteil zur Rennstrecke oder zum Flugfeld
führen.
LiPo
NiMH
Akku-Profil-Speicher (Data Store / Load)
Das Ladegerät kann bis zu 10 verschiedene Lade-/Entlade-Profile für jeden Kanal
speichern. Diese Profile können jederzeit ohne Programmierung abgerufen werden
Terminal Voltage Control (TVC)
Das Ladegerät ermöglicht dem Benutzer, den Endwert der Spannung zu ändern.
(Nur für erfahrene Benutzer)
D260
03 ·
Page 6
Spezielle Features
Balancen während des Entladevorganges
Während des Entladevorganges, zeigt das SKYRC D260 den Spannungswert jeder
Zelle und balanced automatisch individuell jede Zelle. Ist die Spannung einer Zelle
außerhalb des normalen Bereiches, stoppt der Lader den Entladevorgang und zeigt eine
Fehlermeldung an.
Schnell-Laden und Storage Modus bei Lithium-Akkus
Die Funktion der beiden Modi unterscheidet sich voneinander. "FAST CHG" minimiert die
Ladezeit des Akkus, während "STORAGE" die endgültige Akkuspannung steuern kann, was für
einen selten verwendeten Akku notwendig und hilfreich ist.
Re-Peak-Modus von NiMH / NiCd Akku
Im Re-Peak Lademodus, kann das Ladegerät den Ladezustand des Akkus, die Ansteuerung
des Peakwertes 1-3 mal wiederholen. Dies stellt sicher, dass bei bestimmten Akkutypen eine
vollständige Ladung erfolgt ist.
Delta Peak Abschaltung für NiMH / NiCd
Das automatische Abschaltprogramm basiert auf dem Prinzip der Delta-Peak
Spannungserkennung. Wenn die Spannung des Akkus den Grenzwert übersteigt, wird der
Prozess automatisch beendet.
Zyklisches Laden / Entladen
Möglichkeit das Laden/Entladen in einem Zyklus von 1-5 dynamisch zu wiederholen. Dies dient
zum Auffrischen der Akkus und zur Harmonisierung der einzelnen Zellspannungen.
Automatische Ladestrombegrenzung
Sie können den oberen Grenzwert des Ladestroms bei der Aufladung begrenzen, meist
verwendet bei NiMH oder NiCd-Akkus. Bei NiMH Zellen die über einen niedrigen
Innenwiderstand und Kapazität verfügen, empfiehlt sich der "AUTO" Lademodus.
LiPo-Akkuspannungsanzeige
Der Benutzer kann Gesamtspannung, die höchste Spannung, die niedrigste Spannung und
Spannung jeder Zelle prüfen und anzeigen lassen.
Innenwiderstandsanzeige
Der Benutzer kann den Gesamtinnenwiderstand des Akku-Zellen-Packs und jeder einzelnen
Zelle prüfen und anzeigen lassen.
Kapazitätsgrenze
Die Ladekapazität wird immer über den Ladestrom multipliziert mit der Zeit berechnet. Wenn
die Ladekapazität den Grenzwert überschreitet, wird der Prozess automatisch beendet. Der
Benutzer kann den max. Wert selbst einstellen
Prozesszeit-Limit
Sie können auch die maximale Prozesszeit beschränken, um Defekte auszuschließen.
USB Strom 5V/2.1A
Sie können Ihr Handy und Tablet über den integrierten USB-Stromanschluss aufladen.
· 04
D260
Page 7
Warnungen und Sicherheitshinweise
Diese Warnungen und Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten. Bitte folgen Sie
strikt den Anweisungen für ein Maximum an Sicherheit. Im Falle der Nichtbeachtung
kann der Lader oder Akku zerstört werden und kann zu einem Brand führen.
Lassen Sie das Ladegerät niemals unbeaufsichtigt so lange es angeschlossen ist.
Im Falle einer Fehlfunktion stoppen Sie umgehend den Lade- oder Entladeprozess
und folgen Sie der Fehlersuche dieser Anleitung.
Schützen Sie den Lader vor Staub, Feuchtigkeit, Regen. Wärme, direkter Sonneneinstrahlung und Vibrationen. Nicht fallen lassen.
Die erlaubte DC Eingangsspannung beträgt 11~18V DC.
Die erlaubte AC Eingangsspannung beträgt 100~240V AC.
Lader und Akkus nur auf einer feuerfesten, ebenen und nicht leitenden Unterlage
betreiben. Niemals auf einem Autositz, Teppichen o.ä. Materialien ablegen.
Brennbares oder leicht entflammbares Material aus der Arbeitsumgebung fernhalten.
Stellen Sie sicher, dass die Akku-Spezifikationen für Laden und Entladen mit
den entsprechenden Anforderungen des Laders übereinstimmen. Sollte ein
falsches Setup oder Programm verwendet werden, wird das Ladegerät und der Akku
eventuell beschädigt oder zerstört. Hier kann es durch Überladung zu Feuer führen.
Standard Akku Parameter
Pb
2.0V/Zelle
2.46V/Zelle
n/v
≦0.4C
1.8V/
Zelle
Nennspannung
Max. Ladespannung
Laderspannung
Max. Schnellladung
Min. Entladespannung
LiPo
3.7V/Zelle
4.2V/Zelle
3.8V/Zelle
≦1C
3.0-3.3V/
Zelle
LiIon
3.6V/Zelle
4.1V/Zelle
3.7V/cell
≦1C
2.9-3.2V/
Zelle
LiFe
3.3V/Zelle
3.6V/Zelle
3.3V/Zelle
≦4C
2.6-2.9V/
Zelle
LiHV
3.8V/Zelle
4.35V/Zelle
3.85V/Zelle
≦1C
3.1-3.4V/
Zelle
NiCd
1.2V/Zelle
1.5V/Zelle
n/v
1C-2C
0.1-1.1V/
Zelle
NiMH
1.2V/Zelle
1.5V/Zelle
n/v
1C-2C
0.1-1.1V/
Zelle
Stellen Sie sicher das die Spannungen für Laden und Entladen mit den entsprechenden
Anforderungen übereinstimmen. Sollte ein falsches Setup oder Programm verwendet
werden, wird das Ladegerät und der Akku eventuell beschädigt oder zerstört und es kann
zu Feuer und Explosion führen.
D260
05 ·
Page 8
Warnungen und Sicherheitshinweise
Versuchen Sie niemals folgende Akkutypen zu laden oder zu entladen!
• Akkupacks, die aus verschiedenen Typen von Zellen bestehen (einschließlich
verschiedener Hersteller).
• Akkus, die bereits vollständig aufgeladen oder einfach nur etwas entladen sind.
Nicht wiederaufladbare Batterien (Explosionsgefahr).
• Akkus, die eine andere Ladetechnik als von NiCd, NiMH, LiPo oder Pb, Blei
erfordern. Eine defekte oder beschädigte Zelle oder Pack
• Einen Akku-Pack, das mit einer integrierten Ladeschaltung oder einer
Schutzschaltung ausgestattet ist.
• Akkus, die in einem Gerät installiert sind oder mit anderen Komponenten
verbunden sind. Akkus, die nicht ausdrücklich vom Hersteller für die Ströme die
das Ladegerät liefert, zugelassen sind.
Bitte beachten Sie die folgenden Punkte vor dem Beginn des Ladens:
• Haben Sie das entsprechende Programm für die Art der Zellen die Sie Laden
möchten gewählt?
• Haben Sie die richtige Spannung zum Laden oder Entladen
eingestellt?
• Haben Sie die Zellenspannung überprüft? Lithium-Akkus können parallel und in
Reihe geschaltet werden, d.h. eine 2 Zellenpackung kann 3,7 V (parallel)
oder 7,4 V (in Serie) sein.
• Haben Sie überprüft, dass alle Anschlüsse fest und sicher sind?
Stellen Sie sicher, dass es keine Wackelkontakte in der Ladekonfiguration gibt.
Laden
Während des Ladeprozesses wird eine bestimmte Menge an elektrischer Energie
in den Akku eingespeist. Die Ladungsmenge wird durch Multiplikation Ladestrom mit
der Ladezeit berechnet. Der maximal zulässige Ladestrom ist vom Akkutyp und
seiner Leistung abhängig und ist den technischen Angaben des Batterieherstellers
zu finden. Nur Akkus, die ausdrücklich für schnelle Ladung zugelassen sind, dürfen
mit höherem Ladestrom als dem Standard-Ladestrom geladen werden.
Schließen Sie den Akku an das Ladegerät an: rot ist Plus und schwarz ist Minus.
Voraussetzung für die Messung des Innenwiderstandes des Akkus ist ein
Ladekabel mit ausreichenden Querschnitt und hochwertigen Steckern
(Goldkontakt). Bei zu niedrigen Leitungsquerschnitt und minderwertigen Steckern des
Ladekabels, führt dies zu einem verfälschten Messerergebnis.
In der Bedienungsanleitung des Akkuherstellers finden Sie die Angaben
zum Ladeverfahren, empfohlenen Ladestrom und der Ladedauer. Vor allem
sollten Lithiumakkus strikt nach der Ladeanweisung des Herstellers geladen werden.
· 06
D260
Page 9
Warnungen und Sicherheitshinweise
Besondere Aufmerksamkeit sollte auf der korrekten Verbindung der Akkus liegen.
Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen oder mechanisch zu öffnen.
Beachten Sie, dass Lithium-Akkus parallel oder in Reihe geschaltet sein können. In
der Parallelschaltung wird die Akkukapazität durch Multiplizieren der
Einzelzellenkapazität mal der Anzahl der Zellen errechnet. Eine falsch eingestellte
Spannung kann Brand oder Explosion verursachen.
Entladen
Der Hauptzweck der Entladung ist, die Restkapazität zu entladen und
die Akkuspannung auf einen definierten Wert zu reduzieren. Wenden Sie die
gleiche Aufmerksamkeit auf den Entladevorgang wie auch dem Ladevorgang
an. Die Entladeschlussspannung sollte korrekt definiert und programmiert
sein, um Tiefentladung zu vermeiden. Lithiumakkus können und dürfen nicht
niedriger als die minimale Spannung entladen werden, andernfalls entsteht
ein schneller Kapazitätsverlust oder ein Totalausfall der Zellen. Im Normalfall
müssen Lithium-Akkus nicht entladen werden. Beachten Sie immer die minimale
Spannung des Lithium-Akkus, um die Akkus zu schützen.
Einige Akkus verfügen über einen Memory-Effekt. Wenn sie teilweise verwendet und
wieder aufgeladen werden, bevor die ganze Ladung entnommen wurde, nennt man
das Memory-Effekt. Der Akku „erinnert" sich an den letzten Ladestand und wird nur
den Teil dieser Kapazität das nächste Mal verwenden. Meist treten diese Effekte bei
NiCd- und NiMH-Akkus auf. NiCd neigt eher zum Memory-Effekt als NiMH.
D260
07 ·
Page 10
Menüdiagramm
Beachten Sie: Das Menüdiagramm dient als Beispiel für einen Kanal (channel), da beide Kanäle (1 und 2)
identisch sind.
DECINC
BATT/PROGRAM
LiPo BATT
DECINC
BATT/PROGRAM
LiFe BATT
DECINC
BATT/PROGRAM
LiIon BATT
DECINC
BATT/PROGRAM
LiHV BATT
DECINC
BATT/PROGRAM
NiMH BATT
DECINC
BATT/PROGRAM
NiCd BATT
DECINC
BATT/PROGRAM
Pb BATT
DECINC
BATT/PROGRAM
DC POWER SUPPLY
DECINC
BATT/PROGRAM
BATT METER
DECINC
BATT/PROGRAM
BATT RESISTANCE
DECINC
BATT/PROGRAM
SYSTEM SETTING->
DECINC
BATT/PROGRAM
BATT MEMORY
ENTER
START
ENTER
START
START
LiPo BALANCE
2.0A 7.4V (2S)
ENTER
START
LiFe BALANCE
2.0A 6.6V (2S)
ENTER
START
Lilon BALANCE
2.0A 7.2V (2S)
ENTER
START
LiHV BALANCE
2.0A 7.6V (2S)
ENTER
START
NiMH CHARGE
CURRENT 2.0A
ENTER
START
NiCd CHARGE
CURRENT 2.0A
ENTER
START
Pb NORMAL CHG
2.0A 2.0V (1P)
ENTER
START
POWER SET
U=0.0V I=0.0A
ENTER
START
4.20 4.19 4.19 V
0.00 0.00 0.00 V
ENTER
START
005 003 003 mΩ
005mΩ
ENTER
START
SAFETY TIMER
ON120Min
ENTER
STOP
BATT TYPE
START
[ BATT MEMORY 1 ]
ENTER SET->
ENTER
STARG/ENTER>3Seconds
ENTER CHARGE
LOAD……
[ BATT MEMOR
ENTER SET->
[ BATT MEMORY 2 ]
C:1.0A D:1.0A
START ENTER > 3s
ENTER CHARGE
LOAD……
[ BATT MEMORY 3 ]
ENTER SET->
Pb NORMAL CHG
3.3A 4.0V(2P)
Pb AGM CHG
0.1A 2.0V (1P)
Y 2 ]
START
ENTER
START
ENTER
START
ENTER
INC
LiPo CHARGE
2.0A 7.4V (2S)
DEC
INC
LiFe CHARGE
2.0A 6.6V (2S)
DEC
INC
Lilon CHARGE
2.0A 7.2V (2S)
DEC
INC
LiHV CHARGE
2.0A 7.6V (2S)
DEC
INC
NiMH AUTO CHARGE
CURRENT 2.0A
DEC
INC
NiCd AUTO CHARGE
CURRENT 2.0A
DEC
INC
Pb AGM CHG
0.1A 2.0V (1P)
DEC
INC
POWER SET
U=5.0V I=2.0A
DEC
INC
MAIN 0.00V
H0.000V L0.000V
DEC
INC
TATAL: 16mΩ
H: 5mΩ L: 3mΩ
DEC
INC
CAPACITY CUT
ON 5000mAH
DEC
BATT TYPE
LiPo
[ BATT MEMORY 1 ]
C:4.9A D:2.2A
LiPo BALANCE
4.9A 7.4V(2S)
BATT TYPE
NiMH
[ BATT MEMORY 2 ]
NiMH 2.4V (2S )
NiMH CHARGE
CURRENT 1.0A
BATT TYPE
Pb
ENTER CHARGE
LOAD……
Pb COLD CHG
0.1A 2.0V (1P)
INC
DEC
INC
DEC
INC
DEC
INC
DEC
INC
DEC
INC
DEC
INC
DEC
START
ENTER
START
ENTER
>3”
INC
-OFF
DEC
INC
DEC
INC
DEC
INC
DEC
INC
DEC
INC
DEC
STARG/ENTER>3s
LiPo FAST CHG
2.0A 7.4V (2S)
LiFe FAST CHG
2.0A 6.6V (2S)
Lilon FAST CHG
2.0A 7.2V (2S)
LiHV FAST CHG
2.0A 7.6V (2S)
NiMH DISCHARGE
0.1A CUT: 1.0V
NiCd DISCHARGE
0.1A CUT: 1.0V
Pb COLD CHG
0.1A 2.0V (1P)
U=5.0V I=2.0A
POWER: 010W
3975 3980 3978mV
3975 3980 3978mV
TEMPERATURE UNIT
CELSIUS
BATT VOLTAGE
7.4V ( 2S )
[ BATT MEMORY 1 ]
LiPo 7.4V (2S )
LiPo CHARGE
4.9A 7.4V(2S)
BATT VOLTAGE
2.4V (2S)
SAVE PROGRAM
SAVE….
NiMH AUTO CHARGE
CURRENT 1.2A
BATT VOLTAGE
4.0V (2P)
[ BATT MEMORY 3 ]
C:3.3A D:1.5A
Pb DISCHARGE
1.5A 4.0V(2P)
INC
LiPo STORAGE
2.0A 7.4V (2S)
DEC
INC
LiFe STORAGE
2.0A 6.6V (2S)
DEC
INC
Lilon STORAGE
2.0A 7.2V (2S)
DEC
INC
LiHV STORAGE
2.0A 7.6V (2S)
DEC
INC
NiMH RE-PEAK
DEC
INC
NiCd RE-PEAK
DEC
INC
Pb DISCHARGE
0.1A 2.0V (1P)
DEC
INC
REST TIME
CHG>DISCHG 10Min
DEC
VERSION
HW:1.00 FW: 2.00
INC
CHARGE CURRENT
DEC
SAVE PROGRAM
SAVE….
INC
LiPo FAST CHG
4.9A 7.4V(2S)
DEC
INC
CHARGE CURRENT
DEC
START
SAVE PROGRAM
ENTER
INC
NiMH DISCHARGE
1.0A CUT: 2.0V
DEC
INC
CHARGE CURRENT
DEC
[ BATT MEMORY 3 ]
Pb 4.0V (2P )
INC
LiPo DISCHARGE
2.0A 7.4V (2S)
DEC
INC
LiFe DISCHARGE
2.0A 6.6V (2S)
DEC
INC
Lilon DISCHARGE
2.0A 7.2V (2S)
DEC
INC
LiHV DISCHARGE
2.0A 7.6V (2S)
DEC
INC
NiMH CYCLE
1
CHG>DISCHG 1
DEC
INC
NiCd CYCLE
1
CHG>DISCHG 1
DEC
INC
NiMH SENSITIVITY
D.PEAK 4mV
DEC
INC
LOAD FACTORY SET
DEC
INC
DISCHG CURRENT
4.9A
DEC
START
SAVE PROGRAM
ENTER
INC
LiPo STORAGE
4.9A 7.4V(2S)
DEC
INC
TRICKLE
3.3A
DEC
INC
DISCHG VOLTAGE
ENTER
1.1V/CELL
DEC
INC
NiMH RE-PEAK2NiMH CYCLE
DEC
INC
DISCHG CURRENT
3.3A
1.5A
DEC
SAVE PROGRAM
SAVE….
ENTER
2.2A
ENTER
100mA
INC
DEC
INC
DEC
INC
DEC
INC
DEC
INC
DEC
INC
DEC
INC
DEC
INC
DEC
INC
DEC
START
ENTER
KEY BEEP ON
BUZZER ON
DECINC
DC INPUT LOW
CUT-OFF 11.0V
DISCHG VOLTAGE
3.0V/CELL
DECINC
TVC=YOUR RISK !
4.20V
LiPo DISCHARGE
2.2A 7.4V(2S)
PEAK DELAY
1Min
DECINC
DISCHG CURRENT
2.2A
DISCHG>CHG 1
DISCHG VOLTAGE
1.7V/CELL
DECINC
SAVE PROGRAM
ENTER
· 08
D260
Page 11
Bedientasten
CH A/CH B:
Dient zum Wechsel zwischen Kanal 1 und 2 (und umgekehrt).
BATT PROG / STOP Button:
Dient zum Stoppen eines Prozesses oder "Zurück" zum letzten Schritt oder Display.
DEC Button:
Dient zur Menü-Führung und wird zur Reduzierung von Parameterwerten genutzt.
INC Button:
Dient zur Menü-Führung und wird zur Erhöhung von Parameterwerten genutzt.
ENTER / START Button:
Dient zur Bestätigung von Parametern oder Parameteranzeigen auf dem Display.
Möchten Sie einen Parameterwert im Programm ändern, drücken Sie die START/
ENTER-Taste, der Wert beginnt zu blinken, dann ändern Sie diesen durch Drücken der
DEC- oder INC-Taste. Der Wert wird durch erneutes Drücken der START/ENTER-Taste
gespeichert. Wenn im Display zusätzlich ein anderer Parameter steht, der
ebenfalls geändert werden kann, beginnt dieser, nach Bestätigung des ersten
Parameters, ebenfalls zu blinken. Als „Warnung", dass ein weitere Parameter nun zur
Änderung bereit steht.
Wenn Sie den Vorgang starten möchten, drücken Sie und halten Sie die START/ENTER
Taste 3 Sekunden. Möchten Sie den Vorgang stoppen oder zurück zum
vorherigen Schritt oder Display gehen, drücken Sie die BATT PROG/STOP-Taste einmal.
D260
09 ·
Page 12
Anschluss & Inbetriebnahme
1. Verbindung mit der Stromquelle
Sie haben 2 Möglichkeiten beim SKYRC D260, DC 11-18V und AC
100-240V. AC 100-240V - Anschluss:
12V DC-Autobatterie / DC-Netzteil - Anschluss:
· 10
XT60
D260
Page 13
Anschluss & Inbetriebnahme
Hinweis: Für die Arbeitsweise wird nur ein Kanal erklärt, da die Arbeitsweise von
2. Verbinden des Akkus
Kanal 1 und 2 identisch ist.
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, schließen Sie immer zuerst das Ladekabel an
den Lader an und dann erst den Akku an das Ladekabel.
WARNUNG! Umgekehrte Reihenfolge beim Trennen des Akkus vom Ladegerät.
1) LiPo Akku Anschluss mit Balancer Adapter
LiPo
Balancerbuchse
Aus Sicherheitsgründen ist die Werkseinstellung für das Laden, Schnellladen,
Balance-Laden, Entladen von Lithium Akkus (LiPo, Lilo, LiFe and LiHV) und
Storage Modus auf Balancen eingestellt. Hat der zu ladende Akku keinen
Balancerstecker, meldet das Ladegerät “No balance cable detected push enter to
continue” (Kein Balancerkabel erkannt, drücken Sie ENTER, um fortzusetzen).
Das Balancerkabel des Akkus muss an das Balancerboard mit dem schwarzen
Kabel an der "-" Markierung angeschlossen werden. Stellen Sie die richtige
Polarität sicher!
2) NiMH/NiCd oder Pb (Bleiakku) Anschluss:
D260
NiMH
11 ·
Page 14
Betriebsprogramm
Nachfolgend die Anleitung für die Programmierung und Arbeitsweise des Ladegerätes.
Alle Anzeigen und Prozesse haben die LiPo BALANCE Ladung als Beispielgrundlage.
Hinweis: Für die Arbeitsweise wird nur ein Kanal erklärt, da die
Vorgehensweise von Kanal 1 und 2 identisch ist.
1. Verbindung
1).
Verbindung mit der Stromquelle
Sie haben 2 Möglichkeiten beim SKYRC D260, DC 11-18V und AC 100-240V.
A. Arbeitsweise im AC Modus
Das SKYRC D260 ist mit einem Schaltnetzteil ausgestattet. Sie können das
Ladegerät mit der Steckdose und dem „AC-Eingang" verbinden (100-240V AC).
Hinweis: Die Ladeleistung im AC-Modus beträgt 130W jeweils für Kanal 1 und 2.
B. Arbeitsweise im DC Modus
Bitte schließen Sie das SKYRC D260 mit dem beiliegenden DC-Eingangskabel
an ein qualitativ hochwertiges AC/DC-Netzteil mit einem Bereich von
11-18VDC und einer Mindestleistung von 350W an. Alternativ können Sie das
Gerät auch an eine vollgeladene 12V/13,8V Autobatterie (verwenden Sie hierzu
Anschlussklemmen anschließen.
2).
Verbindung des Akkus
Wichtig!!! Bevor Sie den Akku anschließen, stellen Sie ein letztes Mal sicher, dass
das richtige Programm mit den richtigen Parametern eingestellt ist. Sollte die
Einstellung falsch sein, kann der Akku zerstört werden und kann u.U. platzen,
brennen oder explodieren. Um Kurzschlüsse zwischen Bananenstecker zu
vermeiden, schließen Sie diese zuerst am Ladegerät an und dann erst am Akku.
Das Ganze in umgekehrter Reihenfolge beim Trennen des Akkus vom Lader.
· 12
D260
Page 15
Betriebsprogramm
LiPo
3).
Balancer-Anschluss
Das Balancerkabel des Akkus muss an das Balancerboard mit dem schwarzen
Kabel an der "-" Markierung angeschlossen werden. Stellen Sie die richtige
Polarität sicher. (Siehe Bild unten. Dieses Bild zeigt Ihnen die richtige
Verkabelung wie diese beim Laden aussehen muss)
WARNUNG:
Fehler bei der Verbindung können den Lader beschädigen. Um Kurzschlüsse zu
vermeiden, schließen Sie immer zuerst das Ladekabel an den Lader an und dann
erst den Akku an das Ladekabel. Umgekehrte Reihenfolge beim Trennen des
Akkus vom Ladegerät.
D260
13 ·
Page 16
Lithium Akku-Programm (LiPo/LiFe/Lilon/LiHV)
(1)
Speicherprofile für 20 Akku-Konfigurationen. Für jeden Kanal können jeweils 10
Akku-Profile gespeichert werden. Wenn die Akku-Konfigurationen einmal
gespeichert wurde, muss diese nur aufgerufen werden und das Programm startet
umgehend mit dem Vorgang.
(2)
Sollten Sie kein Speicherprofil verwenden wollen, kann der Lader bei jedem Start
manuell konfiguriert werden.
Nachfolgende Schritte basieren auf manuelle Einstellung:
BATT/PROGRAM
LiPo BATT
STA RT/ E NT ER
LiPo BALANCE
2.0A 11.1V (3S)
STA RT/ E NT ER
LiPo BALANCE
2.0A 11.1V (3S)
STA RT/ E NT ER
LiPo BALANCE
2.0A 11.1V (3S)
STA RT/ E NT ER
LiPo BALANCE
2.0A 11.1V (3S)
STA RT/ E NT ER
> 3 Sekunden
BATT/PROGRAM Select (Auswahl Akkutyp)
Drücken Sie INC und DEC, um die Programm-Auswahl
festzulegen und drücken START/ENTER beim LiPo BATT
Programm.
Mode Select (Auswahl Ladevorgang)
Drücken Sie INC und DEC, um den Lademodus auszuwählen
und drücken dann START/ENTER für den LiPo Balance Charge
Modus.
Battery Setting (Akkueinstellung)
Drücke START/ENTER, der aktuelle Wert beginnt zu blinken.
Wählen Sie mit INC und DEC den gewünschten Wert und
bestätigen Sie diesen durch Drücken von START/ENTER .
Gleichzeitig blinkt nun die Anzeige „battery cells
number" (Zellenanzahl), durch Drücken von INC und DEC
können Sie diesen Wert verändern und mit START/ENTER
bestätigen.
Program Start (Programmstart)
Halten Sie die START/ENTER Taste für 3 Sekunden gedrückt,
um das Programm zu starten.
· 14
D260
Page 17
Lithium Akku-Programm (LiPo/LiFe/Lilon/LiHV)
BATTERY CHECK
WAIT...
R:3SER S:3SER
CANCEL(STOP)
Der Lader prüft nun die Zellen.
Der Wert R zeigt die Zellenzahl die der Lader gefunden hat und S
die Zellenanzahl die Sie vorher eingegeben haben. Stimmen
beide Wert nicht überein brechen Sie den Vorgang ab und kehren
Sie zum vorherigen Menü zurück um die Zellenzahl anzupassen,
bevor Sie fortfahren.
R:3SER S:3SER
CONFIRM(ENTER)
STA RT/ E NT ER
Lp3s 1.5A 12.14V
BAL 000:50 00022
Sind die Werte R und S identisch, drücken Sie START/ENTER,
um den Ladevorgang zu starten.
Charging Status Monitor (Lademonitor)
Während des Ladevorgangs wird in Echtzeit der Status
angezeigt.
[ END: FINISH ]
16.8V 2600mAh
Program Complete (Programm abgeschlossen)
Ist der Akku voll geladen, zeigt das Display “END: FINISHED” an
und ein akustisches Signal ertönt. Der Lader zeigt Akkuspannung, eingeladene Kapazität und vergangene Zeit an.
[ Time: 00: 45: 32 ]
16.8V 2600mAh
Program Stop (Programm Stopp)
Während des Ladevorganges drücken Sie STOP, um den Ladevorgang manuell
zu stoppen.
Video
Tutorial
D260
Scannen Sie den QR-Code rechts und sehen Sie
sich ein Tutorial-Video zum Laden von LiPo
Akkus im Balancer Modus an.
15 ·
Page 18
Lithium Akku-Programm (LiPo/LiFe/Lilon/LiHV)
Diverse Informationen während des Ladens/Entladens
Durch Drücken von INC oder DEC während des Lade- oder Entladevorganges können diverse
Informationen am LCD Display abgelesen bzw. abgefragt werden.
LP3S 1.5A 12.14V
BAL 000:50 00022
INC
4.07 4.06 4.11 V
0.00 0.00 0.00 V
INC
FUEL= 90%
CELL= 4.10V
LP3S 1.5A 12.14V
BAL 000:50 00022
ACITY
DEC
12.6V(3S)
DEC
12.56V
DEC
DEC
DEC
CUT
-OFF
END VOLTAGE
IN POWER VOLTAGE
INT. TEMP 37°C
SAFETY TIMER
ON 200MIN
CAP
ON 5000MAH
Echtzeitabfrage: Akkutyp, Akkuzellen, Ladestrom, Akkuspannung,
Betriebsmodus, verstrichene Zeit und eingeladene Kapazität.
Spannung jeder Zelle das Akkupacks – nur wenn der Akku über die
Balancerbuchse verbunden ist.
Eingeladene Kapazität in % und durchschnittliche Zellenspannung des
Akku-Packs.
Abschaltspannung, bei welcher das Programm beendet wird.
Eingangsspannung
Interne Temperatur.
Sicherheitstimer ist an und Anzeige der Zeitdauer in Minuten.
Abschaltpunkt der Kapazität ist an und zeigt den Abschaltwert an.
· 16
D260
Page 19
NiMH/NiCd Akku-Programm
NiMH/NiCd:
Dieses Ladeprogramm ist zum Laden von NiCd/NiMH Akkus. Das D260 bietet
folgende Lademodi für NiMH/NiCd Akkus: Laden, Automatisch laden, Entladen, Re-Peak und
Cycle.
Auswählen der Akku-Typen:
Nach Einschalten des D260 drücken Sie die INC oder DEC Taste so oft bis Sie das
entsprechende Programm für den entsprechenden Akkutype erreichen. In diesem
Beispiel wählen wir das “NiMH BATT“ oder “NiCd BATT” Programm. Drücken Sie die ENTER
Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
BEVOR SIE DEN LADEVORGANG BEGINNEN, ÜBERZEUGEN SIE SICH
WARNING!
NiMH/NiCd Lademodus:
BEVOR SIE DEN LADEVORGANG BEGINNEN, ÜBERZEUGEN SIE SICH ALLE
WARNUNGEN UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN AUF DEN SEITEN 5-7 GELESEN UND
VERSTANDEN ZU HABEN.
Nach Wahl der korrekten Akkutype wechseln Sie, wenn nicht schon “CHARGE” im Display
angezeigt, mit den DEC oder INC Tasten in den “CHARGE” Modus.
NiMH CHARGE
CURRENT 2.0A
NiMH 2.0A 5.42V
CHG 002:22 00106
NOCHMALS EINEN NIMH/NICD AKKU VOR SICH ZU HABEN. DAS LADEN
EINES LIPO AKKUS MIT EINEM NIMH/NICD PROGRAMM FÜHRT ZUM
ENTFLAMMEN DES LIPO-AKKUS!
Drücken Sie ENTER, der aktuelle Wert beginnt zu blinken. Wählen
Sie mit INC und DEC den gewünschten Wert und bestätigen Sie
diesen durch Drücken von ENTER. Beachten Sie dazu die
Instruktionen des Akkuherstellers. Halten Sie ENTER für mehr als 3
Sekunden gedrückt um den Ladeprozess zu starten.
STA RT/ E NT ER
Sobald der Ladevorgang startet zeigt das Display den Echtzeitstatus
während des Ladeprozesses: Akkutyp, Ladestrom, Akkuspannung,
Ladezeit und eingeladene Kapazität. Ist der Akku komplett geladen,
zeigt das Display "END: FINISHED" an, und ein akustisches Signal
ertönt. Mit der STOP Taste können Sie das Programm jederzeit
beenden.
NiMH/NiCd Automatisch laden:
Im Automatik-Lademodus erkennt der Prozessor den Zustand des Akkus, welcher mit
dem Ladegerät verbunden ist und lädt den Akku automatisch. Legen Sie eine Obergrenze
für den Ladestrom fest, um Schäden an Akkus zu vermeiden. Der erlaubte Ladestrom bei
NiXX-Akkus beträgt max. 1C. (Akku mAh/1000, z.B. 3200mAh = 3.2A).
D260
17 ·
Page 20
NiMH/NiCd Akku-Programm
NiMH Auto CHARGE
CURRENT 1.3A
STA RT/ E NT ER
NiMH 1.3A 5.42V
AUT 002:22 00106
NiMH/NiCd Entladen:
NiMH DISCHARGE
1.3A CUT:9.6V
Nach Wahl der korrekten Akkutype wechseln Sie mit den DEC
oder INC Tasten in den “Auto CHARGE” Modus.
Drücken Sie START, der Ladestromwert beginnt zu
blinken. Wählen Sie mit INC und DEC den gewünschten
Wert und bestätigen Sie diesen durch Drücken von ENTER.
Beachten Sie dazu die Instruktionen des
Akkuherstellers. Halten Sie ENTER für mehr als 3 Sekunden
gedrückt, um den Ladeprozess zu starten.
Sobald der Ladevorgang startet zeigt das Display den
Echtzeitstatus während des Ladeprozesses: Akkutyp, Ladestrom,
Akkuspannung, Betriebsmodus, Ladezeit und eingeladen
Kapazität. Ist der Akku komplett geladen, zeigt das
Display "END: FINISHED" an und ein akustisches Signal ertönt.
Mit der STOP Taste können Sie das Programm jederzeit beenden.
Nach Wahl der korrekten Akkutype wechseln Sie, mit den DEC
oder INC Tasten in den “Auto DISCHARGE” Modus. Drücken Sie
START, der Entladestromwert beginnt zu blinken. Wählen Sie mit
INC und DEC den gewünschten Wert und bestätigen Sie diesen
durch Drücken von ENTER. Drücken Sie nochmals die START
Taste, die Entladeschlussspannung beginnt zu blinken. Wählen
Sie mit INC und DEC den gewünschten Wert und bestätigen Sie
diesen durch Drücken von ENTER.
Beachten Sie dazu die Instruktionen des Akkuherstellers. Der
D260 Lader stoppt den Entladevorgang sobald der eingestellte
Wert erreicht wird.
NiMH 1.3A 10.42V
AUT 002:22 00106
· 18
Halten Sie ENTER für mehr als 3 Sekunden gedrückt um den
Entladeprozess zu starten. Sobald der Entladevorgang startet zeigt
das Display den Echtzeitstatus während des Ladeprozesses:
Akkutyp, Entladestrom, Akkuspannung, Betriebsmodus,
Entladezeit und entladene Kapazität.
D260
Page 21
NiMH/NiCd Akku-Programm
[ TIME: 00:04:04 ]
9.6V 00640mAh
Ist der Akku komplett entladen, zeigt das Display
"END: CUTOFFVOL" an und ein akustisches Signal
ertönt. Das Display zeigt die abgelaufene Zeit, die
Akkuspannung und die entladene Kapazität in mAh an. Mit
der STOP Taste können Sie das Programm jederzeit
beenden.
NiMH/NiCd Re-Peak Modus:
Bei NiMH und NiCD Akkus im Re-Peak Modus ladet der D260 den Akku 1-3 mal
automatisch hintereinander bis zum Spitzenwert. Dies dient zur Bestätigung dass der
Akku wirklich komplett geladen ist und ob er optimal für eine Schnellladung "Fast
Charges" geeignet ist. Nach jedem Re-Peak wird eine 5 Minuten Abkühlphase gestartet.
IM RE-PEAK-MODUS LÄDT DER D260 MIT DEN STROM- UND
SPANNUNGSEINSTELLUNGEN DES CHARGE MODUS.
NiMH RE-PEAK
2
Nach Wahl der korrekten Akkutype wechseln Sie mit den DEC
oder INC Tasten in den “RE-PEAK” Modus. Drücken Sie
START, der Re-Peak Wiederholungswert beginnt zu blinken.
Wählen Sie mit INC und DEC den gewünschten Wert zwischen
STA RT/ E NT ER
1 und 3 und bestätigen Sie diesen durch Drücken von ENTER.
Halten Sie ENTER für mehr als 3 Sekunden gedrückt, um
den Prozess zu starten.
NiMH 1.3A 10.42V
RPC 004:04 00686
Sobald der Re-Peak Vorgang startet zeigt das Display den
Echtzeitstatus während des Prozesses: Akkutyp, Ladestrom,
Akkuspannung, Ladezeit und eingeladene Kapazität. Ist
der Prozess beendet, zeigt das Display "END: RE-PEAK" an
und ein akustisches Signal ertönt. Mit der STOP Taste
können Sie das Programm jederzeit beenden. Der
D260 zeigt die eingeladene/entladene Kapazität jedes
Durchganges an. Mit den +/- Tasten können Sie die jeweiligen
Daten aufrufen.
D260
19 ·
Page 22
NiMH/NiCd Akku-Programm
NiMH/NiCd Cycle Modus:
Der D260 macht die Zyklenladung eines NiMH/NiCd Akkus einfacher. Der Prozess des
Entladens und Ladens (Cycling) kann durch einen einfachen Vorgang gestartet werden
und steigert die Leistung eines NiMH/NiCd Akkus. Wir empfehlen diesen Vorgang für
Akkus die längere Zeit gelagert wurden, da dieser Vorgang die nutzbare
Akkulebensdauer und Leistungsfähigkeit erhöht.
NiMH CYCLE
DCHG > CHG 2
STA RT/ E NT ER
Nach Wahl der korrekten Akkutype wechseln Sie, mit den DEC
oder INC Tasten in den “CYCLE” Modus. Der CYCLE Modus
zeigt Ihnen zwei Auswahlmöglichkeiten. „DCHG>CHG“ oder
„CHG>DCHG“. „DCHG>CHG“ Option entlädt zuerst den Akku
und lädt ihn dann.
NiMH CYCLE
CHG > DCHG 5
Die “CHG>DCHG” Option ladet zuerst den Akku und entladet
ihn danach. Drücken Sie START, die aktuelle Option beginnt zu
blinken. Wählen Sie mit INC und DEC die gewünschte Option.
Durch nochmaliges Drücken der START Taste, bringt den Wert
der Anzahl der Zyklen zum Blinken. Wählen Sie mit INC und
DEC die Anzahl aus. 1 bis 5 Zyklen, um den Akku neu zu
Beleben oder zu Reaktivieren können ausgewählt werden.
Halten Sie ENTER für mehr als 3 Sekunden gedrückt um den
Prozess zu starten.
NiMH 0.5A 9.6V
D > C 004:04 00034
Sobald der CYCLE Vorgang startet zeigt das Display den Echtzeitstatus während des Prozesses: Akkutyp, Lade-/ Entladestrom, Akkuspannung, Lade-/Entladezeit, Betriebsmodus und
eingeladene/entladene Kapazität. Außerdem D>C oder C>D. Je
nachdem, welcher Prozess gerade läuft, blinkt D oder C. Das
D260 zeigt die eingeladene/entladene Kapazität jedes
Durchganges an. Mit den +/- Tasten können Sie die jeweiligen
Daten aufrufen.
Ist der Prozess beendet, zeigt das Display "END: CYCLE" an und ein akustisches Signal
ertönt. Der D260 zeigt die eingeladene/ entladene Kapazität jedes Durchganges an.
Mit den +/- Tasten können Sie die jeweiligen Daten aufrufen.
· 20
D260
Page 23
Pb Bleiakku-Programm
Zusätzliche NiMH/NiCd Prozessinformationen:
Während des NiMH/NiCd Akku Lade-/Entladeprozesses zeigt das D260 verschiedene
Informationen an. Wählen Sie mit INC und DEC die gewünschte Information aus:
NIMH SENSITIVITY
D.PEAK 4MV/CELL
Int. Temp 37 C
SAFETY TIMER
ON 200MIN
Delta Peak
Einstellung
Interne Temperatur
Einstellung des
Sicherheitstimers
IN POWER VOLTAGE
12.56V
TEMP CUT-OFF
50 C/122 F
CAPACITY CUT-OFF
ON 5000MAH
Eingangsspannung
Übertemperaturabschaltung
Kapazitätslimit
Pb Bleiakku Programm
Pb (Blei) Akku:
BATT/PROGRAM
Pb BATT
Pb Lademodus:
Nach Wahl der korrekten Akkutype wechseln Sie, mit den DEC oder INC Tasten in den
“NORMAL CHG” Modus. Drücken Sie START, der Ladestromwert beginnt zu blinken.
Wählen Sie mit INC und DEC den gewünschten Wert (1/10 der Kapazität und
bestätigen Sie diesen durch Drücken von ENTER. Z.B. ist für einen 20Ah Akku der
Wert auf 2A zu stellen. Bitte beachten Sie unbedingt auch die Hinweise des
Herstellers.
Dieses Programm ist nur bei Bleiakkus zu verwenden, welche eine
Nominalspannung von 2-20 V haben. Bleiakkus unterscheiden sich
gänzlich von NiCd oder NiMH-Akkus. Sie können nur mit einer, zu
ihrer Kapazität vergleichsweise, sehr geringen Laderate geladen
werden. Das Gleiche gilt für das Entladen. Bleiakkus sind
nicht schnellladefähig. Der empfohlene Ladestrom liegt bei 0.1C.
Bitte beachten Sie unbedingt auch die Hinweise des Herstellers.
Das D260 bietet folgende Modi: Laden und Entladen.
D260
21 ·
Page 24
Pb Bleiakku-Programm
Pb NORMAL CHG
1.5A 12.0V(6P)
Drücken Sie nochmals START, der Wert der Akkuspannung
beginnt zu blinken. Wählen Sie mit INC und DEC den gewünschten Spannungs- bzw. Zellenzahlwert. Halten Sie ENTER
für mehr als 3 Sekunden gedrückt, um den Ladeprozess
zu starten.
P-6 1.5A 13.56V
CHG 002:22 00106
Sobald der Ladevorgang startet zeigt das Display den
Echtzeitstatus während des Ladeprozesses:
Akkutyp, Ladestrom, Akkuspannung, Ladezeit,
Betriebsmodus und eingeladene Kapazität. Ist der
Akku komplett geladen, zeigt das Display "FINISHED" an
und ein akustisches Signal ertönt.
Pb AGM Modus:
Nach Wahl der korrekten Akkutype wechseln Sie, mit den DEC oder INC Tasten in den
“AGM CHG” Modus. Drücken Sie START, der Ladestromwert beginnt zu blinken.
Wählen Sie mit INC und DEC den gewünschten Wert (1/10 der Kapazität) und
bestätigen Sie diesen durch Drücken von ENTER. Z.B. ist für einen 20Ah Akku der Wert
auf 2A zu stellen. Bitte beachten Sie unbedingt auch die Hinweise des Herstellers.
Pb AGM CHG
1.5A 12.0V(6P)
Drücken Sie nochmals START, der Wert der Akkuspannung
beginnt zu blinken. Wählen Sie mit INC und DEC den gewünschten Spannungs- bzw. Zellenzahlwert. Halten
Sie ENTER für mehr als 3 Sekunden gedrückt, um den
Ladeprozess zu starten.
P-6 1.5A 13.56V
CHG 002:22 00106
Sobald der Ladevorgang startet zeigt das Display den
Echtzeitstatus während des Ladeprozesses: Akkutyp,
Ladestrom, Akkuspannung, Ladezeit, Betriebsmodus und
eingeladene Kapazität. Ist der Akku komplett geladen, zeigt das
Display "FINISHED" an und ein akustisches Signal ertönt.
Pb Cold Modus:
Pb COLD CHG
1.5A 12.0V(6P)
· 22
Drücken Sie nochmals START, der Wert der Akkuspannung
beginnt zu blinken. Wählen Sie mit INC und DEC den gewünschten Spannungs- bzw. Zellenzahlwert. Halten Sie
ENTER für mehr als 3 Sekunden gedrückt um den Ladeprozess
zu starten.
D260
Page 25
Pb Bleiakku-Programm
P-6 1.5A 13.56V
CHG 002:22 00106
Sobald der Ladevorgang startet zeigt das Display den
Echtzeitstatus während des Ladeprozesses: Akkutyp,
Ladestrom, Akkuspannung, Ladezeit, Betriebsmodus und
eingeladene Kapazität. Ist der Akku komplett geladen,
zeigt das Display "FINISHED" an und ein akustisches Signal
ertönt.
Pb Entlademodus:
Nach Wahl des korrekten Akkutyps wechseln Sie mit den DEC oder INC Tasten in den
“DISCHARGE” Modus. Drücken Sie START, der Entladestromwert beginnt zu blinken.
Wählen Sie mit INC und DEC den gewünschten Wert. Beachten Sie dazu die
Instruktionen des Akkuherstellers.
PB DISCHARGE
1.5A 12.0V(6P)
Drücken Sie nochmals die START Taste, der Wert der Akkuspannung beginnt zu blinken. Wählen Sie mit INC und DEC den
gewünschten Spannungs- bzw. Zellenzahlwert. Halten
Sie ENTER für mehr als 3 Sekunden gedrückt, um
P-6 1.0A 13.56V
DCH 005:10 00964
den Entladeprozess zu starten.
Sobald der Entladevorgang startet zeigt das Display den
Echtzeitstatus während des Ladeprozesses: Akkutyp,
Entladestrom, Akkuspannung, Ladezeit und entladene
Kapazität. Ist der Akku komplett entladen, zeigt das Display
"FINISHED" an und ein akustisches Signal ertönt.
Zusätzliche Pb Prozessinformationen:
Während des Pb Akku Lade-/Entladeprozesses zeigt der D260 verschiedene
Informationen an. Wählen Sie mit INC und DEC die gewünschte Information aus:
CAPACITY CUT-OFF
ON 5000MAH
Kapazitätslimit
SAFETY TIMER
ON 200MIN
Einstellungen des
Sicherheitstimers
TEMP CUT-OFF
IN POWER VOLTAGE
12.56V
D260
Übertermperatur-
50 C
abschaltung
Eingangsspannung
INT. TEMP 37 C
Interne Temperatur
23 ·
Page 26
DC-Netzteil
Um D260 als Netzteil zu verwenden, können Sie es optional entweder an eine
Wechselstromquelle oder an eine Gleichstromquelle anschließen. Sobald das D260
an die Stromquelle angeschlossen ist, schalten Sie die Taste zum Einschalten ein
und Sie können das Netzteil frei verwenden. Ausgangsspannung und -strom sind
wählbar, mit einer Spannung von 5,0 bis 25,0V und einem Strom von 0.1 bis 14.0A. Je
nach Art der Verwendung kann eine geeignete Spannung und ein geeigneter
Strom eingestellt werden.
Anleitung
BATT/PROGRAM
DC POWER SUPPLY
ENTER
POWER SET
U=0.0V I=0.0A
ENTER
POWER SET
U=13.0V I=10.0A
Scannen Sie den QR-Code rechts und sehen Sie sich ein
Tutorial-Video zur Nutzung des Laders als Netzteil an.
Video
(Englisch)
Tutorial
Schalten Sie durch das Menü zum DC POWER
SUPPLY-Programm
Stellen Sie die Ausgangsspannung und den
Ausgangsstrom für das Gleichstromladegerät oder andere
Geräte ein.
Halten Sie nach dem Einstellen die ENTER-Taste gedrückt,
um die Stromversorgung zu aktivieren.
· 24
D260
Page 27
Profilspeicher setzen und abrufen
Der Lader kann bis zu 20 Lade- oder Entladeprofile speichern. Für jeden Kanal 10
Profile. Diese können abgerufen werden ohne Werte manuell nochmals über das SetupMenü einzugeben. Wenn Sie Parameter ändern möchten, drücken Sie START/
ENTER nachdem die Anzeige zu blinken beginnt, können Sie mit INC oder DEC
Werte ändern und mit nochmaligen Drücken von START/ENTER diese speichern.
Hinweis: Nachfolgende Anzeigen haben einen 6S (22.2V) LiPo-Akku als Beispiel.
1. Profilspeicher setzen
[ BA T T M E M O R Y 1 ]
EN T E R S E T - >
STA RT /E NT ER
B AT T T Y P E
L iP o
IN C
DE C
B AT T V O L T A G E
22 . 2 V ( 6 S )
IN C
DE C
C HA R G E C U R R E N T
D IS C H G C U R R E N T
D IS C H G V O L T A G E
T VC = Y O U R R I S K !
S AV E P R O G R A M
5. 0 A
IN C
DE C
2. 0 A
IN C
DE C
3. 0 V / C E L L
DE C
IN C
4. 2 0 V
IN C
DE C
EN T E R
STA RT /E NT ER
ENTER – Aufrufen des Akku-Speicher-Programms.
10 verschiedene Profile können je Kanal angelegt werden.
Auswahl des Akkutyp (LiPo/LiFe/LiIon/LiHV/NiMH/NiCd/Pb).
Auswahl der Spannung und Anzahl der Zellen(1S-6S).
Auswahl der Ladestroms (0.1-14A).
Auswahl des Entladestroms (0.1A-2.0A).
Auswahl der Entladeschlussspannung (3.0-3.3V/Zelle).
Auswahl der Ladespannung (nur für erfahrene Nutzer) (4.18-4.25V).
Drücken Sie ENTER, um das Programm zu speichern.
D260
25 ·
Page 28
Profilspeicher setzen und abrufen
S AV E P R O G R A M
S AV E .
[ B AT T M E M O R Y 1 ]
L iP o 2 2 . 2 V ( 6 S )
Anzeige des Akku-Typen und der Zellenanzahl des gespeicherten
Profils.
2. Profilspeicher abrufen
[ B AT T M E M O R Y 1 ]
C :5 . 0 A D : 2 . 0 A
IN C
DE C
[ B AT T M E M O R Y 1 ]
C :5 . 0 A D : 2 . 0 A
START/ENTER
>2 Seconds
L iP o B A L A N C E C H G
5 .0 A 2 2 . 2 V ( 6 S )
Drücken Sie DEC/INC zur Auswahl eines Profils.
Bsp.: Auswahl des Profil 1
Drücken und halten Sie zum Abruf START/ENTER für
2 Sek. gedrückt.
Drücken Sie START für 3 Sek. um den Prozess zu starten.
· 26
D260
Page 29
Systemeinstellungen
Nach dem Einschalten des Laders erscheinen nachfolgende Anzeigen nacheinander und
der User kann jeden Wert in jedem Display ändern bzw. anpassen. Wollen Sie den Wert
eines Parameter ändern, drücken Sie START/ENTER.
Das Display beginnt zu blinken und der Wert kann mit INC oder DEC geändert und mit
Drücken von START/ENTER abgespeichert werden.
Menüpunkt
P OW E R S E T
U =0 . 0 V I = 0 . 0 A
S AF E T Y T I M E R
O N12 0 M I N
C AP A C I T Y C U T - O F F
O N 50 0 0 M A H
T EM P E R A T U R E U N I T
CE L S I U S
AuswahlBeschreibung
U: 5.0-25.0V
I: 0.1-14.0A
OFF/
ON
(1-720 Min)
OFF/
ON
(100-50000mAh)
Celsius
Fahrenheit
130W Nennleistung für Kanal 1 und
Kanal 2. Die Stromversorgungsfunktion
ist im AC/DC-Modus verfügbar.
Beim Starten des Ladevorganges beginnt
der interne Timer zu laufen. Dies dient als
Schutz vor Überladung, im Falle, das der
Akku defekt ist oder aufgrund anderer
Umstände im Ladekreis die den Lader nicht
erkennen lassen dass der Akku voll ist
schaltet der Lader nach der Zeit ab.
Der Wert sollte so eingestellt sein, dass
eine Vollladung auf jeden Fall erreicht wird.
Diese Programm legt die maximale Ladekapazität für den Ladevorgang des Akkus
fest. Sollte weder Delta Peak erreicht sein
und auch der Timer nicht ausläuft, beendet
dieses Programm automatisch den Prozess
wenn die gewählte Kapazität erreicht ist.
Auswahl der Temperaturanzeige in
Celsius oder Fahrenheit.
D260
27 ·
Page 30
Systemeinstellungen
Menüpunkt
R ES T T I M E
C HG > D C H G 1 0 M I N
N IM HS E N S I T I V I T Y
D .P E A K 4 M V
N IC DS E N S I T I V I T Y
D .P E A K 4 M V
K EY B E E PO N
B UZ Z E RO N
D C IN P U T L O W
C UT - O F F 1 1 . 0 V
L OA D F A C T O R Y S E T
V ER S I O N
H W: 1 . 0 0 S W : 1 . 0 0
EN T E R
AuswahlBeschreibung
1-60Min
Default: 4mV/Cell
3-15mV/Cell
OFF/ON
10.0-12.0V
Ruhe-/Abkühlzeit für den Akku
zwischen dem Laden und Entladen.
Programm nur für NiMH/NiCd Akkus. Wird
der eingestellte Delta Peak-Wert
erreicht, zeigt Ihnen der Lader an, dass der
Akku komplett geladen wurde.
Signalton ertönt immer beim Berühren der
Tasten als Bestätigung der
Aktion. Töne oder Melodien geben
einen Alarm, wenn Prozesse fertig
sind oder falsch eingestellt wurden.
Dieses Programm überwacht die Eingangsspannung. Wird der von Ihnen gesetzte
Wert unterschritten, beendet das Gerät
jeden laufenden Prozess.
Drücken Sie ENTER, um alle Parameter
auf Werkseinstellung zurückzusetzen.
Zeigt die Hard- und Firmware-Version an.
· 28
D260
Page 31
Akku-Spannungsmessung
Sie können sich die gesamte Spannung, die höchste, niedrigste und die EinzelzellenSpannungen anzeigen lassen. Verbinden Sie hierzu das Ladekabel zuerst mit dem
Lader, dann mit dem Akku und zuletzt das Balancerboard mit dem Balancerstecker
des Akkus.
Das Diagramm zeigt die
richtige Verbindung
zwischen Akku und Lader.
4.1 6 4.1 5 4.1 7V
A
4.1 5 4.1 6 4.1 5V
4.1 6 4.1 5 4.1 7V
B
4.1 5 4.1 6 4.1 5V
B AT T / P R O G R A M
B AT T M E T E R
START
ENT ER
4 .2 0 4 . 1 9 4 . 1 9 V
4 .1 8 4 . 1 8 4 . 1 9 V
DE C
IN C
M AI N 2 5 . 1 3 V
H 4. 2 0 0 V L 4 . 1 8 2 V
D260
Drücken Sie START/ENTER, um in das LithiumAkku-Messprogramm zu gelangen.
Das Display zeigt nun jede einzelne Zellenspannung.
Das Display zeigt die gesamte, die höchste und
niedrigste Spannung an.
29 ·
Page 32
Akku-Innenwiderstandsmessung
Sie können sich den gesamten, den höchsten und niedrigsten Innenwiderstand und
den der Einzelzellen anzeigen lassen. Verbinden Sie hierzu das Ladekabel zuerst mit
dem Lader, dann mit dem Akku und zuletzt das Balancerboard mit dem
Balancerstecker des Akkus.
Das Diagramm zeigt die
richtige Verbindung
zwischen Akku und Lader.
00 5 0 03 0 0 3 mΩ
A
00 5 0 03 0 0 3 mΩ
00 5 0 03 0 0 3 mΩ
B
00 5 0 03 0 0 3 mΩ
B AT T / P R O G R A M
B AT T R E S I S T A N C E
Sta rt
Ent er
0 12 0 0 5 0 0 5 mΩ
0 06mΩ
DE CIN C
T AT A L :2 8 mΩ
H :12 mΩ L :5 mΩ
· 30
Drücken Sie START/ENTER, um in das
Lithium-Akku-Innenwiderstands-Messprogram zu
gelangen.
Display zeigt Innenwiderstand jeder einzelnen Zelle an.
Display zeigt gesamten, höchsten und niedrigsten
Innenwiderstand an.
D260
Page 33
Warn- und Fehlermeldungen
Im Falle eines Fehler erscheint im Display die Ursache und es ertönt ein Alarmton.
Verbindung verpolt.
Akkuverbindung unterbrochen.
C ON N E C T E R R O R
C HE C K M A I N P O R T
D C IN T O O L O W
D C IN T O O H I G H
C EL L E R R O R
L OW V O L T A G E
C EL L E R R O R
H IG H V O L T A G E
C EL L E R R O R
V OL T A G E - I N V A L I D
I NT . T E M P . T O O H I
O VE R C H A R G E
C AP A C I T Y L I M I T
O VE R T I M E L I M I T
B AT T E R Y W A S F U L L
Verbindung Akku zum Lader fehlerhaft.
Eingangsspannung unter 11V.
Eingangsspannung höher als 18V.
Spannung einer Zelle im Akku ist zu niedrig.
Spannung einer Zelle im Akku ist zu hoch.
Spannung einer Zelle ist ungültig/defekt.
Interne Temperatur des Gerätes ist zu hoch.
Akku-Kapazität übersteigt das Maximum des Wertes, der im
Lader eingegeben wurde.
Ladezeit ist länger als die maximale Ladezeit, die für diesen
Akku eingegeben wurde.
Spannung übersteigt den maximalen Spannungswert, der
für diesen Akku im Balance-Mode eingegeben wurde.
D260
31 ·
Page 34
Lieferumfang
1. SKYRC D260 Ladegerät
2. Ladekabel X 2
3. Netzkabel
4. Anleitung
1
· 32
D260
Instruction Manual
2
3
260W
BALANCE CHARGER / DISCHARGER / POWER SUPPLY
[Version 1.00]
4
D260
Page 35
Spezifikationen
• Display: 128x64 LCD
• Gehäusematerial: Metall & Plastik
• Abmessungen: 160x150x71mm
• AC Eingangsspannung: 100-240V
• DC Eingangsspannung: 11-18V
• Netzteilausgang: 130W je Kanal
• PC Kommunikation: USB Buchse für Firmware Upgrade
• Schnittstellen: 2-6S Balancerbuchse-XH, Micro-USB Buchse für Firmware
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Produkt SKYRC D260 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
EU Richtlinien befindet, sowie FCC SubPart B.
Es erfüllt folgende technischen Standards:
EN 55014-1:2017
Electromagnetic
compatibility
EN 55014-2:2015
Electromagnetic
compatibility
EN 61000-3-2:2014
Electromagnetic
compatibility (EMC)
EN 61000-3-3:2013
Electromagnetic
compatibility (EMC)
EN 60335-2-29:2004+A2:2010+
A11:2018 to be used in conjunction
with EN 60335-1:2012+A11:2014+
A13:2017
FCC Rules Part 15 Subpart B
Elektronische Altgeräte sind Rohstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Ist das Produkt am Ende
seiner Lebensdauer, so entsorgen Sie dieses gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften bei Ihren
kommunalen Sammelstellen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist verboten.
Requirements for Household Appliances, electric
tools, and similar apparatus –Part 1: Emission
Requirements for Household Appliances, electric
tools, and similar apparatus – Part 2: ImmunityProduct family standard
Part 3-2: Limits-Limits for harmonic current
emissions (equipment input current up to and
including 16 A per phase
Part 3-3: Limits - Limitation of voltage changes,
voltage fluctuations and flicker in public low-voltage
supply systems, for equipment with rated current ≤
16 A per phase and not subject to conditional
connection
Safety of household and similar
electrical applicances
Unintentional Radiators
· 34
D260
Page 37
Konformitätserklärung
WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen geeignet, es sei denn es ist eine
angemessene Aufsicht bei der Nutzung dabei, die mit der Funktion des Gerätes vertraut
ist.
Dies ist kein Spielzeug. Laden Sie NIE nicht wiederaufladbare Batterien!
Ist das Netzkabel beschädigt, muss dieses vor erneuter Benutzung durch eine Servicestelle erneuert werden, Gefahr eines elektrischen Schlages!
Lassen Sie das Ladegerät niemals unbeaufsichtigt solange es angeschlossen ist.
Im Falle einer Fehlfunktion stoppen Sie umgehend den Lade- oder Entladeprozess!
Schützen Sie den Lader vor Staub, Feuchtigkeit, Regen, Sonneneinstrahlung und
Vibrationen. Nicht fallen lassen!
Lader und Akkus nur auf einer feuerfesten, ebenen und nicht leitenden Unterlage
betreiben.
Betreiben Sie den Lader nur in gut belüfteten Räumen.
Die erlaubte AC Eingangsspannung beträgt 100~240V AC.
D260
35 ·
Page 38
Häufig verwendete Begriffe
Ladeschlussspannung: Die Spannung, bei der die Batterieladegrenze (Kapazitätsgrenze
erreicht ist. Der Ladevorgang geht von einem hohen Strom auf einen niedrigen Wert
(Erhaltungsladung über. Ab diesem Zeitpunkt würde weiteres Hochstromladen zur Überhitzung
und schließlich zur Zerstörung des Akkus führen.
Entladeschlussspannung: Spannung, bei der die Entladungsgrenze der Batterie erreicht ist.
Die chemische Zusammensetzung des Akkus bestimmt die Höhe dieser Spannung. Unterhalb
dieser Spannung beginnt der Tiefentladungsbereich. Einzelne Zellen innerhalb des Akkus
können in diesem Zustand umgepolt werden und dies kann zu dauerhaften Schäden führen.
A, mA: Maßeinheit des Stromes zum Laden oder Entladen.1000 mA = 1 A
(A = Ampere, mA = Milliampere
Ah, mAh: Maßeinheit für die Kapazität einer Batterie (Ampere mal Zeiteinheit, h = Stunde). Falls
der Akku eine Stunde lang mit einem Strom von 2A geladen wurde, so wurden 2Ah zugeführt. Es
erhält die gleiche Ladungsmenge (2Ah), wenn es 4 Stunden bei 0.5A, oder 15 Minuten (= 1/4 h)
mit 8 aufgeladen wird.
C-Bewertung: 'C'-Wert, einige Akkulieferanten empfehlen Lade- und Entladeströme auf der
Grundlage des Akku 'C' Rating. Ein Akku mit 1C soll somit mit dem Strom geladen werden,
welcher auf dem Akku als Kapazität angegeben ist. Beispiel ein 600mAh Akku hat einen Wert
600mA = 1C und 3 C würde dem dreifachen Wert (3 x 600mA) oder 1.8A 1800mA entsprechen.
Der Wert 1C für einen 3200mAh Akku würde 3200mA (3.2A) sein.
Nennspannung (V): Die Nennspannung des Akkus kann wie folgt bestimmt werden:
• NiCd oder NiMH
Multiplizieren Sie die Gesamtzahl der Zellen in dem Akkupack mal 1,2.
Ein 8-Zellen-Pack hat eine Nennspannung von 9,6 Volt (8x1.2).
• LiPo
Multiplizieren Sie die Gesamtzahl der Zellen im Akkupack mal 3,7.
Ein 3-Zellen LiPo in Reihe geschaltet hat eine Nennspannung von 11,1 Volt (3x3.7).
• LiIo
Multiplizieren Sie die Gesamtzahl der Zellen im Akkupack mal 3,6.
Ein 2-Zell LiIo- in Reihe geschaltet ergibt eine Nennspannung von 7,2 Volt (2x3.6).
• LiFe
Multiplizieren Sie die Gesamtzahl der Zellen im Akkupack mal 3,3.
Ein 4-Zellen LiFe in Reihe geschaltet hat eine Nennspannung von 13,2 Volt (4x3.3).
• LiHV
Multiplizieren Sie die Gesamtzahl der Zellen im Akkupack mal 3.7V.
Ein 4-Zellen LiHV in Reihe geschaltet werden eine Nennspannung von 14,8 Volt (4x3.7).
Wenn die Nennspannung des Akkus nicht auf dem Etikett des Akkus aufgedruckt ist, fragen Sie
Ihren Akkuhersteller oder Lieferanten.
· 36
D260
Page 39
Rechtliches
Haftungsausschluss
Da die Einhaltung der Bedienungsanleitung, sowie der Betrieb und die Bedingungen bei Verwendung
des Produktes zu keiner Zeit vom Hersteller überwacht werden kann, übernimmt der Hersteller
keinerlei Haftung für Schäden, Kosten und/oder Verluste, die sich aus falscher Verwendung und/oder
fehlerhaftem Betrieb ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen.
Batterien / Akkus
Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich zur Rückgabe aller leeren/ defekten Batterien und Akkus
verpflichtet (Batterieverordnung). Eine Entsorgung über den Hausmüll ist verboten!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der
Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende
Schwermetall sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Ihre leeren/defekten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde
oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
D260
37 ·
Page 40
Technische Änderungen sowie Änderungen in Ausstattung und Design vorbehalten.
Importeur / Imported by:
R
obit ronic Elec tronic Ges .m.b.H.
P
farrgasse 50, 12 30 Wien
T
sterreich
Ö
el.:+43 (0)1-9 82 09 20
Fax.: +43 (0)1-9 8 209 21
www.r obitroni c.com
S
KYRC Technology Co., Ltd. 4/F, Building No .6, Meitai I ndustry Pa rk,
Guan guang Sout h Road, Guihua, Guanlan, Baoan District,
Hersteller / Man ufacture d by:
henz hen 518110, China
T
S
:075 5-838602 22-830 F:0 755-81702090
Emai l:info@s kyrc.cn ww w.skyrc.com
This content is subject to change.
Latest version can be downloaded
from www
If you have any question about this document, please contact
SkyRC by sending a message to info@skyrc.cn
All Rights Reserved.
All specifications and figures are subject to change without notice.
Printed in China 2019.10 7504-1195-01
.skyrc.com
RoHS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.