Skross world pro+, world prousb User Manual

Page 1
the original
World Adapter Pro/Pro+
World Adapter ProUSB/Pro+USB
Page 2
UK - User‘s Guide 2
D - Gebrauchsanweisung 10
F - Mode d’emploi 18
I - Istruzioni per l‘uso 26
E - Instrucciones de manejo 34
P - Instruções de uso 42
NL - Gebruiksaanwijzing 50
SV - Bruksanvisning 58
Country compatibility list 66
Page 3
ENGLISH
Product Overview & Basic Functions
World Adapter Pro
FOR TRAVELLERS FROM: all over the world (more than 150 countries)
TO: Europe (Schuko for France, Germany and other European countries)
(Only included in the World Adapter Pro+ version)
FOR TRAVELLERS FROM: Europe (Schuko & 2-pole Euro)
TO: the whole world (more than 150 countries)
Australia,
China
Italy,
Switzerland
UK
USA, Japan
Slider
Unlocking button
Country-specific plugs
FOR TRAVELLERS FROM: all over the world (more than 150 countries)
TO: Europe (Schuko for France, Germany and other European countries)
(Only included in the World Adapter Pro+ version)
Compatibility (on the socket side)
The SKROSS World Adapter Pro/Pro+ is suitable for most 2-pole, 3-pole and earthed plugs of protection classes I and II; this is the safest way of plugging in your portable devices around the world.
It can be used with a range of devices, including: dryer, smart phone, shaver, MP3 player, laptop, camera, game console, GPS, camcorder, etc.
Australia,
China
USA,
Japan
UK Italy
Europe (Schuko)
(Pro+ only)
Switzerland
3
Page 4
Basic Use
Before use, move all sliders on the sides completely back into their starting positions (1).
Press the unlocking button (2) and move the slider you have selected forward until it clicks into place (3).
Connect the device plug receptacle of the electrical circuit to the adapter (4).
Connect the adapter to the mains (5).
1
2
3
4
5
(Shown: World Adapter Pro+)
5
Push out the Switzerland / Italy plug until it locks into place (as described before) (1). Changing from the Italian to the Swiss plug (all three pins must be aligned in a row): Push middle pin to the left with slight force until you hear a distinct “click” (2). Then push the pin on the top to the right (3).
The adapter is not ready for use until all three pins are in the vertical position. To change to the setting for Italy, simply reverse the procedure (4).
UK
Australia
USA
UK
1
2
click!
Setting up the plug for Switzerland / Italy
3
4
ItalySwitzerland
Page 5
Remove the integrated Country Adapter Europe from the World Adapter Pro and connect it to the receptacle. Connect the device plug or charger to the Country Adapter Europe. You do not need the World Adapter Pro itself.
Switzerland
USA
UK
SchweizEuropa (Schuko)
Frankreich,
Deutschland
GB
Italien
Using the Country Adapter Europe
Europe
(Schuko)
(Only included in the World Adapter Pro+ version)
7
World Adapter Pro USB World Adapter Pro+USB
1 2
In order to charge USB devices, attach the USB charger to the adapter (1). Plug a device specific USB charging cable into the USB-port.
The USB charger can also be used without the adapter in all countries where the 2-pole Euro plug can be used (2).
The USB charger can also be purchased individually.
Page 6
Precautionary Measures
Do not use the adapter if the housing is damaged.
Do not expose the adapter to any kind of liquid or moisture.
This adapter is not converting voltage; the input voltage of
the device you want to connect must match the local power network voltage.
Keep away from children.
Disconnect the adapter from the receptacle of the electrical
circuit when you are not using it. Improper use of the adapter automatically voids the manufacturer’s warranty. The manu­facturer assumes no liability for damages.
You must keep these instructions for future use.
Customer Service
If you have any problems operating the SKROSS World Adapter Pro/Pro+, please contact us at info@skross.com.
Terms of Warranty
2-years warranty. For the full text of our terms of warranty, refer to our website at: www.skross.com.
All products and software mentioned in this document are registered trademarks and the property of their respective owners. Errors reserved.
©2011 WorldConnect AG. All rights reserved. SKROSS is a registered trademark of WorldConnect AG. All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners. Changes of technical data reserved.
9
Page 7
Produktübersicht & Basisfunktionen
DEUTSCH
FÜR REISENDE VON: der ganzen Welt (über 150 Länder)
NACH: Europa (Schuko für Frankreich, Deutschland und andere Europäische Länder)
(Nur in der Version World Adapter Pro+ enthalten)
FÜR REISENDE VON: Europa (Schuko & 2-poligen Euro)
NACH: in die ganze Welt (über 150 Länder)
Australien,
China
Italien,
Schweiz
GB
USA, Japan
Schieber
Entriegelungsknopf
Länderspezifische Stecker
FÜR REISENDE VON: der ganzen Welt (über 150 Länder)
NACH: Europa (Schuko für Frank
reich,
Deutschland und andere Europäische Länder)
(Nur in der Version World Adapter Pro+ enthalten)
World Adapter Pro
DEUTSCH
Kompatibilität (auf der Seite der Steckdose)
Schweiz Europa (Schuko)
(Nur Pro+)
Australien,
China
USA,
Japan
GB
Italien
Der SKROSS World Adapter Pro/Pro+ ist geeignet für die meisten 2-poligen, 3-poligen und geerdeten Stecker der Schutzklasse I und II und die sicherste Art, Ihre portablen Geräte weltweit einzustecken.
Unter anderem geeignet für folgende Geräte: Haartrockner, Smart Phone, Rasierer, MP3-Player, Laptop, Digitalkamera, Spielekonsole, GPS, Videokamera, usw.
11
Page 8
13
Basisanwendung
Vor dem Gebrauch alle seitlichen Schieber vollständig zurück in die Ausgangsposition bringen (1).
Entriegelungsknopf (2) drücken und den gewünschten Schieber bis zum Einrasten (klick!) nach vorne schieben (3).
Netzstecker oder Ladegerät mit dem Adapter verbinden (4). Adapter mit dem Stromnetz verbinden (5).
1
2
3
4
5
(Abgebildet: World Adapter Pro+)
Herausschieben des Schweiz / Italien Steckers bis er einrastet (wie vorher beschrieben) (1). Wechsel vom Italien zum Schweizer Stecker (alle drei Stifte sind in einer Reihe angeordnet): Mittleren Stift kraftvoll nach links drücken bis ein deutliches „klick“ hörbar ist (2). Anschliessend den Stift oben nach rechts drücken (3).
Erst wenn alle drei Stifte senkrecht stehen ist der Adapter einsatzbereit. Für den Wechsel in die Position Italien genau umgekehrt verfahren (4).
Schweiz
UK
Schweiz
Europe
Australia
USA
UK
Italien
1
2
klick!
Einrichten des Schweiz / Italien Steckers
3
4
Page 9
15
Integrierten Country Adapter Europe vom World Adapter Pro abnehmen und mit der Steckdose verbinden. Netzstecker oder Ladegerät mit dem Country Adapter Europe verbinden. Der World Adapter Pro selbst wird dabei nicht benötigt.
Switzerland
USA
UK
SchweizEuropa (Schuko)
Frankreich,
Deutschland
GB
Italien
Anwendung des Country Adapter Europe
Europa
(Schuko)
(Nur in der Version World Adapter Pro+ enthalten)
World Adapter Pro USB World Adapter Pro+USB
1
Um USB Geräte zu laden, zuerst das USB Ladegerät auf den Adapter aufstecken (1). Gerätespezifisches USB-Ladekabel in den USB Port einstecken.
Das USB Ladegerät kann auch unabhängig vom Adapter in allen Ländern eingesetzt werden, in welchen der 2-Pol Euro Stecker verwendet werden kann (2).
Das USB Ladegerät kann auch einzeln gekauft werden.
2
Page 10
Vorsichtsmassnahmen
Adapter darf nicht mit beschädigtem Gehäuse verwendet
werden.
Adapter darf nicht Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden.
Adapter ist kein Spannungswandler: Eingangsspannung des
anzuschliessenden Gerätes muss mit der Spannung des lokalen Stromnetzes übereinstimmen.
Adapter von Kindern fernhalten.
Adapter vom Stromnetz trennen, wenn er nicht benutzt wird.
Bei unsachgemässer Verwendung des Adapters erlischt auto­matisch die Herstellergarantie. Für Schäden wird keinerlei Haftung übernommen.
Diese Anleitung ist aufzubewahren.
17
Kundendienst
Sollten Sie Probleme im Umgang mit dem SKROSS World Adapter Pro/Pro+ haben, dann setzen Sie sich mit uns unter info@skross.com in Verbindung.
Garantiebestimmungen
2 Jahre Garantie. Sie finden den vollständigen Text zu unseren Garantiebedingungen im Internet: www.skross.com.
Alle in diesem Dokument erwähnten Produkte und Software sind registrierte Marken und gehören dem jeweiligen Markeninhaber. Fehler vorbehalten.
©2011 WorldConnect AG. Alle Rechte vorbehalten. SKROSS ist ein eingetragenes Warenzeichen der WorldConnect AG. Alle Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
Page 11
Aperçu du produit et fonctions de base
FRANÇAIS
POUR LES VOYAGEURS PARTANT: du monde entier (plus de 150 pays)
EN DIRECTION DE: L’ Europe (Schuko pour la France, l’ Allemagne et autres pays européens)
(Seulement inclus dans la version World Adapter Pro+)
POUR LES VOYA GEUR PA RTANT DE: L’ Europe (Schuko & 2-pôles Euro)
EN DIRECTION DE: Le monde entier (plus de 150 pays)
Australie,
Chine
Italie,
Suisse
GB
USA, Japon
Poussoir
Bouton de déverrouillage
Fiche spécifique au pays
POUR LES VOYAGEURS PARTANT: du monde entier (plus de 150 pays)
EN DIRECTION DE: L’ Europe (Schuko pour la France, l’ Allemagne et autres pays européens)
(Seulement inclus dans la version World Adapter Pro+)
World Adapter Pro
Compatibilité (du côté des prises)
Le SKROSS World Adapter Pro/Pro+ convient à la plupart des fiches à 2- et 3-pôles avec mise à la terre de la classe I et II; il est la façon la plus sûre d’assurer l’alimentation électrique de vos appareils portables dans le monde entier.
Il est, entre autres, adapté aux appareils suivants : sèche-cheveux, téléphone portable, rasoir, lecteur MP3, ordinateur portable, ap­pareil photo numérique, console de jeux, GPS, caméra vidéo, etc.
19
Australie,
Chine
USA GB Suisse
Europe (Schuko)
(Seulement Pro+)
Italie
Page 12
Extrayez la fiche pour la Suisse / l’Italie jusqu’à ce qu’il soit encliqueté (description précédente) (1). Changement de la fiche pour l’Italie en fiche pour la Suisse (les trois broches sont sur une ligne): Appuyez fermement sur la broche médiane vers la gauche jusqu’à ce qu’un « clic » soit clairement perceptible (2). Appuyez ensuite sur le point culminant de la broche médiane (3).
L’adaptateur est opérationnel uniquement lorsque les trois broches sont en position verticale. Procédez à l’inverse afin de changer la prise pour une utilisation en Italie (4).
UK
Australia
USA
UK
1
2
clic!
Installation de la fiche pour la Suisse / l’Italie
3
4
21
ItalieSuisse
Fonctionnement de base
Avant l’utilisation, veuillez placer tous les poussoirs latéraux vers l’arrière, en position initiale (1).
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (2) et faites glisser le poussoir souhaité jusqu’à la butée (clic!) vers l’avant (3).
Insérez la prise de l’appareil ou la prise du chargeur dans l’adaptateur (4).
Connectez l’adaptateur à la prise mourale (5).
1
2
3
4
5
(Représenté: World Adapter Pro+)
Page 13
23
Retirez le Country Adapter Europe et insérez-le dans une prise de courant. Insérez la prise de l’appareil ou du chargeur dans le Country Adapter Europe. Le World Adapter Pro n’est pas utilisé dans ce cas de figure.
Switzerland
USA
UK
SchweizEuropa (Schuko)
Frankreich,
Deutschland
GB
Italien
Utilisation du Country Adapter Europe
Europe
(Schuko)
(Seulement inclus dans la version World Adapter Pro+)
World Adapter Pro USB World Adapter Pro+USB
1
Pour charger les appareils USB, insérez dans un premier temps le module de chargement USB à l’adapteur (1). Insérez le câble de chargement USB spécifique à l’appareil dans le port USB.
Le chargeur USB peut également être utilisé indépendamment de l’adaptateur dans tous les pays où la fiche Euro bipolaire peut être utilisée (2).
Le chargeur USB peut également être acheté séparément.
2
Page 14
Consignes de sécurité
Cessez d’utiliser un adaptateur dont le boîtier est détérioré.
Protégez l’adaptateur de liquides ou de l’humidité.
L’adaptateur n’est pas un convertisseur de tension; la tension
d’entrée de l’appareil que vous désirez connecter doit correspondre à la tension du réseau du pays dans lequel vous vous trouvez.
Conservez l’adaptateur hors de portée des enfants.
Débranchez l’adaptateur du réseau lorsque vous ne l’utilisez
pas. Une utilisation non conforme de l’adaptateur entraîne automatiquement l’annulation de la garantie du fabricant. Aucune responsabilité ne sera prise en charge en cas de dommages.
Veuillez conserver cette notice.
Service clientèle
Veuillez contacter info@skross.com en cas de problèmes lors de l’utilisation du SKROSS World Adapter Pro/Pro+.
Conditions de garantie
Garantie 2 ans. Vous trouverez le texte complet des conditions de garantie sur notre page web: www.skross.com.
Tous les produits et logiciels mentionnés dans ce document sont des produits de marques commerciales déposées et appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Sous réserve d’erreurs.
©2011 WorldConnect AG. Tous droits réservés. SKROSS est une marque commerciale déposée de la société WorldConnect AG. Toutes les marques commerciales et les marques commerciales déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Sous réserve de modifications techniques.
25
Page 15
Panoramica del prodotto & funzioni base
PER VIAGGATORI DI: tutto il mondo (più di 150 paesi)
A: Europa (Schuko per Francia, Germania ed altri paesi europei)
(Solo incluso nella versione World Adapter Pro+)
PER VIAGGATORI DI: Europa (Schuko & bipolare Euro)
A: tutto il mundo (più di 150 paesi)
Australia,
Cina
Italia,
Svizzera
GB
USA, Giappone
Cursore
Pulsante di sblocco
Spina specifica del paese
PER VIAGGATORI DI: tutto il mondo (più di 150 paesi)
A: Europa (Schuko per Francia, Germania ed altri paesi europei)
(Solo incluso nella versione World Adapter Pro+)
World Adapter Pro
ITALIANO
Compatibilità (sul lato della presa)
Il SKROSS World Adapter Pro/Pro+ è adatto per la maggior parte di connettori bipolari, tripolari e con contatto di messa a terra della classe di protezione I e II e rappresenta quindi la maniera più sicura per il collegamento dei vostri apparecchi portatili in tutto il mondo.
Tra l‘altro, adatto per i seguenti apparecchi: Asciugacapelli, cellula­re, rasoio, MP3, laptop, fotocamera digitale, console di giochi, GPS, videocamera, ecc.
Australia,
Cina
USA GB Svizzera
Europa (Schuko)
(Solo Pro+)
Italia
27
Page 16
Applicazione di base
Prima dell‘uso, spingere i cursori laterali completamente indietro nella posizione di base (1).
Premere il pulsante di sblocco (2) e spingere in avanti (3) il cursore desiderato fino allo scatto in posizione (click!).
Collegare la spina elettrica oppure il caricatore con l’adattatore (4).
Collegare l‘adattatore con la rete elettrica (5).
1
2
3
4
5
(Illustra: World Adapter Pro+)
Spingere il connettore per Svizzera / Italia fino allo scatto in posizione (come descritto prima) (1). Cambio dal connettore per l‘Italia su quello per la Svizzera (i tre spinotti sono alineati). Spingere vigorosamente lo spinotto intermedio verso sinistra finché non si sente lo scatto (click) in posizione (2). Infine, spingere lo spinotto sopra verso destra (3). Quando tutti e tre gli spinotti sono in posizio­ne verticale l‘adatta-tore è pronto per l‘applicazione. Per disporre l‘adattatore sulla posizione per l‘Italia, procedere esattamente nella sequenza inversa (4).
UK
Australia
USA
UK
1
2
click!
Preparazione del connettore per la Svizzera / Italia
3
4
ItaliaSvizzera
29
Page 17
Rimuovere il Country Adapter Europe integrato dell‘ World Ad­apter Pro ed inserirlo nella presa di rete. Inserire la spina elettrica oppure il caricabatteria con il Country Adapter Europe. Il World Adapter Pro in questo caso non è necessario.
Switzerland
USA
UK
SchweizEuropa (Schuko)
Frankreich,
Deutschland
GB
Italien
Applicazione del Country Adapter Europe
Europa
(Schuko)
(Solo incluso nella versione World Adapter Pro+)
31
World Adapter Pro USB World Adapter Pro+USB
1
Per caricare apparecchi con porta USB, applicare il caricatore USB nell’adattatore (1). Quindi inserire il cavo di ricarica USB specifico dell‘apparecchio nella porta USB.
Il caricatore USB può essere utilizzato anche indipendentemente dall’adattatore in tutti i paesi in cui è possibile utilizzare spine Euro a 2 poli (2).
Il caricatore USB può essere acquistato anche da solo.
2
Page 18
33
Servizio di assistenza clienti
Nel caso in cui dovessero insorgere dei problemi con il SKROSS World Adapter Pro/Pro+, vi preghiamo di mettervi in contatto con noi presso il seguente indirizzo: info@skross.com.
Condizioni di garanzia
2 anni di garanzia: Il testo completo relativo alle nostre condizioni di garanzia potete trovarlo in Internet all‘indirizzo: www.skross.com.
Tutti i prodotti e software menzionati in questo documento sono dei marchi registrati e appartengono ai rispettivi proprietari del marchio. Con riserva di errori.
©2011 WorldConnect AG. Tutti i diritti riservati. SKROSS è un marchio registrato della WorldConnect AG. Tutti i marchi e i marchi di fabbrica registrati sono di proprietà del rispettivo proprietario. Con riserva di modifiche dei dati tecnici.
Misure precauzionali
L‘adattatore non deve essere usato se il suo contenitore
(alloggiamento) è danneggiato.
L‘adattatore non deve venire a contatto con liquidi o essere
sottoposto all‘umidità.
L‘adattatore non è un trasformatore di tensione; la tensione di
ingresso dell‘apparecchio da collegare deve coincidere con la tensione della rete elettrica locale.
Tenere l‘adattatore lontano dalla portata dei bambini.
Se l‘adattatore non viene utilizzato, separarlo dalla rete elettrica.
In caso di uso inappropriato dell’adattatore, viene escluso auto­maticamente il diritto alle prestazioni di garanzia da parte del produttore. In caso di danni il produttore non si assume alcuna responsabilità.
Queste istruzioni devono essere conservate.
Page 19
Vista general del producto y funciones básicas
ESPAÑOL
PARA VIAJEROS PROCEDENTES DE: todo el mundo (más de 150 países)
CON DESTINO: Europa (Schuko para Francia, Alemania y otros países europeos)
(Solo incluido en la versión World Adapter Pro+)
PARA VIAJEROS PROCEDENTES DE: Europa (Schuko & bipolares Euro)
CON DESTINO: todo el mundo (más de 150 países)
Australia,
China
Italia, Suiza
GB
EE.UU., Japó n
Enchufe
hembra
Botón de desbloqueo
Enchufe especifico del país
PARA VIAJEROS PROCEDENTES DE: todo el mundo (más de 150 países)
CON DESTINO: Europa (Schuko para Francia, Alemania y otros países europeos)
(Solo incluido en la versión World Adapter Pro+)
World Adapter Pro
Compatibilidad (del lado del enchufe hembra)
El adaptador SKROSS World Adapter Pro/Pro+ es adecuado para la mayoría de los enchufes bipolares, tripolares y con puesta a tierra de las clases de protección I y II y es la forma más segura de enchufar sus aparatos portátiles en todo el mundo.
Es adecuado para los siguientes aparatos entre otros: secador de pelo, teléfono móvil, maquinilla de afeitar, reproductor MP3, ordenador portátil, cámara digital, videoconsola, GPS, video­cámara, etc.
Australia,
China
EE.UU. GB Suiza
Europa (Schuko)
(Solo Pro+)
Italia
35
Page 20
Saque el enchufe para Suiza / Italia hasta que encaje (como se ha descrito antes) (1). Para cambiar del enchufe italiano al suizo (las tres clavijas están en fila): empuje con fuerza la clavija del centro hacia la izquierda hasta que se escuche claramente un “clic” (2). Seguidamente, presione la parte superior de la clavija hacia la derecha (3).
El adaptador no se puede utilizar hasta que las tres clavijas se encuentren en posición vertical. Para cambiar a la posición para Italia, proceda siguiendo el orden inverso (4).
UK
Australia
USA
UK
1
2
clic!
Preparación del enchufe para Suiza / Italia
3
4
37
ItaliaSuiza
Utilización básica
Antes de utilizarlo, lleve todas las correderas laterales a la posición inicial (1).
Pulse el botón de desbloqueo (2) y desplace hacia delante la corredera correspondiente hasta que encaje (suena un clic) (3).
Conecte el enchufe eléctrico o el cargador al adaptador (4). Conecte el adaptador a la red de corriente (5).
1
2
3
4
5
(Ilustrado : World Adapter Pro+)
Page 21
39
Retire el Country Adapter Europe integrado del World Adapter Pro y conéctelo al enchufe hembra. Conecte el enchufe eléctrico o el cargador al Country Adapter Europe. El World Adapter Pro propiamente dicho no se necesita aquí.
Switzerland
USA
UK
SchweizEuropa (Schuko)
Frankreich,
Deutschland
GB
Italien
Utilización del Country Adapter Europe
Europa
(Schuko)
(Solo incluido en la versión World Adapter Pro+)
World Adapter Pro USB World Adapter Pro+USB
1
Para cargar dispositivos USB, conectar primero el módulo de carga USB en el adaptador (1). Conectar el cable de carga del dispositivo USB en el puerto USB.
El cargador USB puede utilizarse también de forma indepen­diente en todos los países que usen clavijas Euro de 2 polos (2).
El cargador USB se puede adquirir también por separado.
2
Page 22
Medidas de precaución
No utilice el adaptador si la carcasa está deteriorada.
No someta el adaptador a los líquidos o a la humedad.
El adaptador no es un transformador de tensión; la tensión de
entrada del aparato a conectar debe coincidir con la tensión de la red local de corriente.
Mantenga el adaptador fuera del alcance de los niños.
Desenchufe el adaptador de la red de corriente cuando no lo
vaya a utilizar. El uso no adecuado del adaptador conlleva la pérdida automática de los derechos de garantía concedidos por el fabricante. El fabricante no se responsabilizará por los daños que surjan como consecuencia de ello.
Guarde estas instrucciones.
Servicio al cliente
Si se le presentan problemas con el SKROSS World Adapter Pro/Pro+, póngase en contacto con nosotros mediante la dirección de e-mail info@skross.com.
Condiciones de garantía
2 años de garantía. Puede consultar el texto completo de nuestras condiciones de garantía en Internet: www.skross.com.
Todos los productos y software nombrados en este documento son marcas registradas propiedad de los dueños correspon­dientes. Sujeto a errores.
©2011 WorldConnect AG. Todos los derechos reservados. SKROSS es una marca registrada de WorldConnect AG. Todas las marcas y marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos. Datos técnicos sujetos a cambios.
41
Page 23
Produto & funções básicas
PARA VIAJANTES DO: mundo inteiro (mais de 150 países)
PARA: Europa (Schuko para França, Alemanha e outros países europeus)
(Disponível apenas na versão World Adapter Pro+)
PARA VIAJANTES DA: Europa (Schuko & 2-pólos Euro)
PARA: o mundo inteiro (mais de 150 países)
Austrália,
China
Itália,
Suiça
Grã-Bretanha
EUA, Japão
Tomada
Botão de desbloqueio
Fichas para os vários países
PARA VIAJANTES DO: mundo inteiro (mais de 150 países)
PARA: Europa (Schuko para França, Alemanha e outros países europeus)
(Disponível apenas na versão World Adapter Pro+)
World Adapter Pro
Compatibilidade (no lado da tomada)
O adaptador de viagem SKROSS World Adapter Pro/Pro+ pode ser utilizado para a maioria das fichas PE de 2- e 3-pólos da classe de protecção I e II e permite ligar, com segurança, os seus aparelhos portáteis aos diferentes formatos de tomadas eléctricas disponí­veis nos vários países.
O adaptador pode ser utilizado para ligar, por ex., os seguintes aparelhos: secador de cabelo, telemóvel, máquina de barbear, leitor MP3, portátil, câmara digital, consola de jogos, GPS, câmara de vídeo, etc.
Austrália,
China
EUA Grã-Bretanha Itália
Europa (Schuko)
(Apenas Pro+)
Suíça
43
PORTUGUÊS
Page 24
Utilização
Antes de utilizar o adaptador, mova completamente todas as corrediças para trás (1).
Pressione o botão de desbloqueio (2) e mova a corrediça deseja­da para a frente até ela engatar (clique!) (3).
Ligue a ficha do aparelho ou alimentador ao adaptador (4). Ligue o adaptador à tomada eléctrica (5).
1
2
3
4
5
(Ilustrado : World Adapter Pro+)
45
Mova a ficha para a Suíça / Itália para fora até ela engatar (como descrito atrás) (1). Mudar da ficha italiana para a ficha suíça (os três pernos da ficha estão alinhados em paralelo): Pressione o perno do meio para a esquerda até escutar um „clique“ (2). Mova agora o perno para a direita (3).
O adaptador só pode ser utilizado quando todos os pernos se encontrarem na vertical. Para mudar para a ficha italiana, execute os passos na ordem inversa (4).
UK
Australia
USA
UK
1
2
clique!
Preparar a ficha para a Suíça / Itália
3
4
ItáliaSuíça
Page 25
47
Remova o Country Adapter Europe de encaixe do World Adapter Pro e ligue-o directamente à tomada eléctrica. Ligue a ficha do aparelho ou alimentador ao Country Adapter Europe de encaixe. O World Adapter Pro não é utilizado para este tipo de tomadas.
Switzerland
USA
UK
SchweizEuropa (Schuko)
Frankreich,
Deutschland
GB
Italien
Utilização do Country Adapter Europe
Europa
(Schuko)
(Disponível apenas na versão World Adapter Pro+)
World Adapter Pro USB World Adapter Pro+USB
1
Para carregar aparelhos USB, encaixar primeiro o módulo de carregamento USB no adaptador (1). Inserir o cabo de carrega­mento USB específico do aparelho na porta USB.
O carregador USB também pode ser utilizado sem adaptador em todos os países em que se usem fichas Euro de 2 pólos (2).
O carregador USB pode também ser comprado separadamente.
2
Page 26
Apoio ao Cliente
Contacte-nos (info@skross.com) se tiver algum problema ao utilizar o SKROSS World Adapter Pro/Pro+.
Termos e condições da garantia
2 anos de garantia. Os termos e condições completos da garantia podem ser lidos no nosso site da Internet: www.skross.com.
Todos os produtos e software mencionados nestas instruções são marcas registadas dos respectivos proprietários. Salvaguardam-se erros de publicação.
©2011WorldConnect AG. Todos os direitos reservados. SKROSS é uma marca registada da WorldConnect AG. Todas as marcas e marcas registadas são propriedade dos respectivos detentores. Salvaguarda-se o direito a alterações técnicas.
49
Medidas de precaução
Não utilize o adaptador se a caixa estiver danificada.
Não exponha o adaptador a humidade ou líquidos.
O adaptador não é um transformador de tensão; a tensão de entrada do aparelho a ligar tem que corresponder à tensão da rede.
Mantenha o adaptador fora do alcance de crianças.
Desligue o adaptador da tomada eléctrica quando ele não for utilizado. No caso de uma utilização incorrecta do adaptador, a garantia do fabricante extingue-se automaticamente. Em tal caso, não assumimos qualquer responsabilidade por danos.
Guarde estas instruções.
Page 27
Compatibiliteit (stopcontact)
De SKROSS World Adapter Pro/Pro+ is geschikt voor de meeste 2- en 3-polige en geaarde stekkers met beschermingsklasse I en II en de veiligste manier om uw draagbare apparatuur wereldwijd te gebruiken.
Onder andere geschikt voor uw volgende apparaten: haardroger, mobiele telefoon, scheerapparaat, MP3-speler, laptop, digitale camera, spelconsole, GPS, videocamera, etc.
51
Australië,
China
VS GB Italië
Europa
(Schuko)
(Alleen Pro+)
Zwitserland
Productoverzicht & basisfuncties
NEDERLANDS
VOOR REIZENDEN UIT: de gehele wereld (meer dan 150 landen)
NAAR: Europa (Schuko voor Frankrijk, Duitsland en andere Europese landen)
(Alleen inbegrepen in de versie World Adapter Pro+)
VOOR REIZENDEN UIT: Europa
NAAR: de gehele wereld (meer dan 150 landen)
Australië,
China
Italië,
Zwitserland
GB
VS, Japan
Stopcontact
Ontgrendelknop
Landspecifieke stekker
VOOR REIZENDEN UIT: de gehele wereld (meer dan 150 landen)
NAAR: Europa (Schuko voor Frankrijk, Duitsland en andere Europese landen)
(Alleen inbegrepen in de versie World Adapter Pro+)
World Adapter Pro
Page 28
Schuif de Zwitserland / Italië-stekker er helemaal uit tot het vastklikt (zoals hiervoor beschreven) (1). Zet de stekker van de Italiaanse instelling op de Zwitserse instelling (alle drie de pennen staan in één rij): druk de middelste pen krachtig naar links tot u een duidelijke „klik“ hoort (2). Druk vervolgens de pen boven naar rechts (3).
Pas als alle drie de pennen loodrecht staan kan de adapter gebruikt worden. Om de stekker in Italië te kunnen gebruiken gaat u in omgekeerde volgorde te werk (4).
UK
Australia
USA
UK
1
2
klik!
Instellen van de stekker voor Zwitserland / Italië
3
4
53
ItaliëZwitserland
Basisgebruik
Zet voor het gebruik alle schuiven aan de zijkant helemaal terug in de uitgangspositie (1).
Druk de ontgrendelknop (2) in en schuif de gewenste schuif naar voren tot hij vastklikt (klik!) (3).
Sluit netstekker of oplader op de adapter aan (4). Sluit de adapter op het elektriciteitsnet aan (5).
1
2
3
4
5
(Afgebeeld : World Adapter Pro+)
Page 29
55
Verwijder het geïntegreerde Country Adapter Europe van de World Adapter Pro en sluit het op het stopcontact aan. Sluit netstekker of oplader aan op het Country Adapter Europe. Daarbij heeft u de World Adapter Pro niet nodig.
Switzerland
USA
UK
SchweizEuropa (Schuko)
Frankreich,
Deutschland
GB
Italien
Gebruik van de Country Adapter Europe
Europa
(Schuko)
(Alleen inbegrepen in de versie World Adapter Pro+)
World Adapter Pro USB World Adapter Pro+USB
1
Om USB-apparaten op te laden, eerst de USB-oplaadmodule op de adapter steken (1). Apparaatspecifiek USB-oplaadkabel in de USB-poort steken.
De USB-oplader kan ook onafhankelijk van de adapter in alle landen worden ingezet, waar de 2-polige Euro stekker kan worden gebruikt (2).
De USB-oplader kan ook los worden gekocht.
2
Page 30
Voorzorgsmaatregelen
Adapter mag niet gebruikt worden als de behuizing
beschadigd is.
Adapter mag niet met vloeistoffen of vocht in aanraking komen.
Adapter is geen spanningsomvormer; ingangsspanning van
het apparaat dat aangesloten moet worden moet overeenstem­men met de spanning van het lokale elektriciteitsnet.
Adapter uit de buurt van kinderen houden.
Adapter loskoppelen van het elektriciteitsnet als hij niet
gebruikt wordt. Bij ondeskundig gebruik van de adapter komt de fabrieksgarantie automatisch te vervallen. Voor schade kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld.
Deze gebruiksaanwijzing moet goed bewaard worden.
Klantendienst
Als er problemen optreden bij het gebruik van de SKROSS World Adapter Pro/Pro+, neemt u contact op met info@skross.com.
Garantiebepalingen
2 jaar garantie. U vindt de volledige tekst met onze garantiebepalingen op internet onder www.skross.com.
Alle producten en software die in dit document worden genoemd zijn geregistreerde handelsmerken en behoren toe aan de eigenaar van het handelsmerk. Fouten voorbehouden.
©2011 WorldConnect AG. Alle rechten voorbehouden. SKROSS is een ingeschreven handelsmerk van WorldConnect AG. Alle handelsmerken en ingeschreven handelsmerken zijn eigendom van de betreffende eigenaar. Wijzigingen van de technische gegevens voorbehouden.
57
Page 31
World Adapter Pro
Produktöversikt & Basfunktioner
FÖR RESANDE FRÅN: hela världen (över 150 länder)
TILL: Europa (Schuko för Frankrike, Tyskland och andra europeiska länder)
(Ingår endast i version World Adapter Pro+)
FÖR RESANDE FRÅN: Europa (Schuko & 2-poliga Euro)
TILL: hela världen (över 150 länder)
Australien,
Kina
Italien,
Schweiz
UK
USA, Japan
Reglage
Upplåsningsknapp
Landsspecifika kontakter
FÖR RESANDE FRÅN: hela världen (över 150 länder)
TILL: Europa (Schuko för Frankrike, Tyskland och andra europeiska länder)
(Ingår endast i version World Adapter Pro+)
SVENSKA
Kompatibilitet (på uttagssidan)
World Adapter Pro/Pro+ passar de flesta 2-poliga, 3-poliga och jordade kontakter i skyddsklass I och II och är det absolut säkraste sättet att koppla in dina bärbara apparater över hela världen.
Lämplig för bland annat följande apparater: hårfönar, Smart phone, rakapparater, MP3-spelare, laptops, digitalkameror, spelkonsoler, GPS, videokameror, etc.
Australien,
Kina
USA UK Italien
Europa (Schuko)
(Endast Pro+)
Schweiz
59
Page 32
61
Basanvändning
För tillbaka alla reglage som sitter på sidan ända till utgångsläget (1) innan du använder produkten.
Tryck på upplåsningsknappen (2) och för reglaget till den kon­takt som ska användas framåt tills det snäpper (klickar) fast (3).
Koppla strömkontakten eller laddaren till adaptern (4). Koppla adaptern till strömkällan (5).
1
2
3
4
5
(På bilden: World Adapter Pro+)
För kontakten för Schweiz/Italien utåt tills den klickar fast (så som beskrivs ovan) (1). Byta från den italienska till den schwei­ziska kontakten (alla tre stiften sitter i rad): tryck mittstiftet kraftigt åt vänster tills det klickar till ordentligt (2). Tryck sedan stiftet uppåt åt höger (3).
Först när alla tre stiften står lodrätt är adaptern klar att användas. Gör precis tvärtom för att växla till den italienska kontakten (4).
UK
Australia
USA
UK
1
2
klick!
Kontakter till Schweiz/Italien
3
4
ItalienSchweiz
Page 33
63
Ta av den Country Adapter Europe som sitter på World Adapter Pro och koppla den till ett eluttag. Koppla ihop strömkontakten eller laddaren med Country Adapter Europe. Då behövs inte själva World Adapter Pro.
Switzerland
USA
UK
SchweizEuropa (Schuko)
Frankreich,
Deutschland
GB
Italien
Använda Country Adapter Europe
Europa
(Schuko)
(Ingår endast i version World Adapter Pro+)
World Adapter Pro USB World Adapter Pro+USB
1
För att ladda USB-apparater sätter du först USB-laddningsmodu­len på adaptern (1). Koppla den USB-laddningskabel som tillhör apparaten till USB-porten.
USB-laddaren fungerar även utan adapter i alla länder där man kan använda 2-poliga Euro kontakter (2).
USB-laddaren kan även köpas separat.
2
Page 34
65
Kundtjänst
Om du skulle få problem med SKROSS World Adapter Pro/Pro+ kan du kontakta oss på info@skross.com.
Garantibestämmelser
2 års garanti. De fullständiga garantivillkoren hittar du på Internet på adressen: www.skross.com.
Alla produkter och programvaror som nämns i det här doku­mentet är inregistrerade varumärken som tillhör respektive ägare till märket. Med reservationer för fel.
©2011 WorldConnect AG. Alla rättigheter förbehålles. SKROSS är ett inregistrerat varumärke som tillhör WorldConnect AG. Alla varumärken och inregistrerade varumärken tillhör respektive ägare. Med reservationer för ändringar i tekniska data.
Försiktighetsåtgärder
Adaptern får inte användas om höljet är skadat.
Adaptern får inte utsättas för vätskor eller fukt
Adaptern är ingen spänningsomvandlare: inspänningen för de apparater som ska anslutas måste överensstämma med spännin gen i det lokala elnätet.
Adaptern ska förvaras oåtkomlig för barn.
Bryt strömtillförseln till adaptern när den inte används. Om adaptern används på fel sätt upphör garantin att gälla automa tiskt. Tillverkaren ansvarar inte för några som helst skador.
Ta vara på den här anvisningen.
Page 35
France French Guiana Gambia (Republic of the) Georgia Germany Ghana Gibraltar Greece Greenland Grenada Guadeloupe Guam Guatemala Guinea Guyana Haiti Honduras Hong Kong Hungary Iceland Indonesia
Iraq Ireland Isle of Man Italy Jamaica Japan* Jordan Kenya Kiribati Korea South Kuwait Laos Latvia Lebanon Liberia Liechtenstein Lithuania Luxembourg Macau Macedonia Madagascar Madeira
Malawi Malaysia Maldives Mali Malta Martinique Mauritius Mexico Micronesia Moldova Monaco Mongolia Montenegro Montserrat Morocco Mozambique Myanmar (Burma) Nauru Netherlands Netherlands Antilles New Caledonia New Zealand
m
I
j
I
k
I
l
I
g
I
h
I
i
I
n
I
Country compatibility list
Afghanistan
Albania
Algeria
Andorra
Antigua/Barbuda
Argentina
Armenia
Aruba
Australia
Austria
Azores
Bahamas
Bahrain
Balearic Islands
Bangladesh
Barbados
Belgium
Belize
Benin
Bermuda
Bhutan
Bosnia-Herzegovina
Botswana Brazil Brunei Bulgaria Burkina Faso Burundi Cambodia Cameroon Canada Canary Islands Cape Verde Cayman Islands Central African Republic Chad Channel Islands Chile China Colombia Comoros (Union of the)
Congo (Republic of the) Cook Islands Costa Rica Côte d‘Ivoire Croatia Cuba Cyprus Czech Republic Djibouti Dominica Dominican Republic East Timor Ecuador El Salvador Equatorial Guinea Estonia Ethiopia Falkland Islands Fiji Finland
a
I
b
I
c
I
d
I
e
I
f
I
Page 36
Exclusion of Liability
This product has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken for safety to be assured. WorldConnect AG shall under no circumstances be liable for any loss and/or damage caused by: fire; earthquake; accidental damage; intentional misuse of the product; use of the product in improper conditions; loss and/ or damage caused to the product whilst in the possession of a third party; any damage or loss caused as a result ot the owner’s failure and/or neglect to follow the instructions set out in the owner’s manual; any loss or damage caused directly as a result of misuse or malfunction of the product when used simultaneously with associated equipment.
Furthermore, under no circumstances shall WorldConnect AG be liable for any consequential loss and/or damage including but not limited to the following: loss of profit, interruption of business, the loss of recorded data whether caused during normal operation or misuse of the product.
The information in the operation manual can be changed without prior notice. The manufacturer offers no promise or guarantee, either implicit or explicit, as to the accuracy or completeness of the operation manual.
Niger Nigeria Norway Okinawa Oman Panama Papua New Guinea Peru Philippines Poland Portugal Puerto Rico Qatar Romania Russia Rwanda Samoa Samoa (US American part) Saudi Arabia Senegal
Serbia Seychelles Sierra Leone Singapore Slovakia Slovenia Spain St. Kitts-Nevis St. Lucia St. Vincent and the Grenadines Suriname (Republic of) Sweden Switzerland Syria Tahiti Taiwan Tajikistan Tanzania Thailand
Tonga Trinidad & Tobago Tunisia Turkey Turkmenistan Uganda Ukraine United Arab Emirates United Kingdom United States of America Uruguay Uzbekistan Vanuatu Venezuela Vietnam Virgin Islands Yemen Zambia Zimbabwe
o
I
u
I
v
I
z
I
y
I
p
I
q
I
r
I
s
I
t
I
*Use might be restricted in this country.
Page 37
Deutsch
Dieses Symbol (durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Direktive 2002/96/EC und Batterie Direktive 2006/66/EC) weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte sowie Batterien in EU Ländern hin. Bitte werfen Sie das Gerät bzw. die Batterien nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung.
English
This symbol (crossed out bin wheelie symbol according to WEEE Directive 2002/96/EC and Battery Directive 2006/66/EC) indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment as well as batteries in the EU countries. Please do not throw the equipment respectively the batteries into the domestic refuse. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal.
Français
Le symbole (poubelle sur roue barrée d’une croix d’après la Directive DEEE 2002/96/EC et la Directive sur les piles et batteries 2006/66/EC) indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques ainsi que des piles et des batteries dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise en rebut de ces types d’équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Italiano
Questo simbolo (bidone barrato secondo la Direttiva 2002/96/CE REAA e la Direttiva Batterie 2006/66/ CE) ricorda che nei paesi EU apparecchi elettrici ed elettronici, batterie ed accumulatori devono essere smaltiti separatamente. Non gettate l’apparecchio nella spazzatura normale! Informatevi sul sistema di smaltimento vigente nel vostro paese e smaltite l’apparecchio di conseguenza.
Page 38
Español
Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X en base a la Directiva WEEE 2002/96/CE y Directiva sobre baterías 2006/66/CE] indica que la re­cogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos y baterías deberá tratarse por separado en los países de la Unión Europea. No tire este equipo a la basura doméstica. Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devolución al vendedor y de recogida que se encuentren disponibles en su país.
Português
Este símbolo (contentor de lixo sobre rodas riscado segundo WEEE, directiva 2002/96/CE, e pilhas, directi­va 2006/66/CE) indica que, nos países da Comunidade Europeia, todos os produtos eléctricos e electrónicos e pilhas/baterias devem ser recolhidos e eliminados separadamente. Não elimine o aparelho ou respec­tivas pilhas/baterias no lixo doméstico. Informe-se sobre o sistema de recolha em vigor no seu país e utilize-o para eliminar os componentes.
Nederlands
Dit symbool (doorgestreepte vuilnisbak conform richtlijn 2002/96/EG (AEEA) en richtlijn 2006/66/EG) wijst op de gescheiden terugname van elektrische en elektronische apparaten en batterijen in EU-landen. Gooi het apparaat resp. de batterijen niet weg met het huisvuil. Win informatie in over het in uw land geldige terugnamesysteem en maak er gebruik van.
Svenska
Den här symbolen (en överkorsad soptunna enligt WEEE direktiv 2002/96/EC och batteridirektiv 2006/66/ EC) innebär att elektriska och elektroniska produkter samt batterier måste kasseras separat i alla EU-länder. Släng inte produkten eller batterierna i de vanliga hushållssoporna.
Page 39
Headquarter:
WorldConnect AG, Werkstrasse 12a,
9444 Diepoldsau, Switzerland
WorldConnect GmbH, An der Beek 88,
41372 Niederkrüchten, Germany
skross.com
Loading...