Skross PRO Light, PRO Light – World User guide [ml]

I
II
C
A
B
1 2
3
4
C
D
E
D
5
6
8 9
10711 12
G
F
H
ENGLISH
Product overview & functions
I World Adapter PRO Light
FOR TRAVELLERS FROM: Europe (Schuko and 2-pole European plug) IN: over 100 countries worldwide
II Country Adapter World to Europe
A Release button B Country sliders/country-specic plugs
1 USA 2 UK 3 Australia, China 4 Europe (Schuko): only in the
PRO Light – World version
C Compatibility – input (PRO Light)
5 Europe (Schuko) 6 Euro (over 120 countries worldwide)
D Compatibility – input (World to Europe)
7 Australia, China 8 USA, Japan 9 UK 10 Switzerland 11 Italy 12 Brazil
The PRO Light/PRO Light – World is suitable for most 2-pole and 3-pole (earthed) sockets in protection classes I and II and is the safest way to ensure you can always use your portable devices when travelling (3-pole sockets).
Suitable for the following devices, among others (E): laptops, hairdryers, smartphones, tablets, digital cameras, MP3 players, electric razors, games consoles, GPS devices, video cameras, etc.
Adapter: maximum 6.3 A; 100 V/630 W to 250 V/1575 W
Instructions
Before use, press the release button (A) and push the required slider forwards until it clicks into place.
Connect the mains plug to the adapter (F). Connect the adapter to the mains (G) (image: PRO Light – World). After use, press the release button (A) and push the slider back into the starting position.
„Schuko”-standard
Using the Adapter PRO Light – World with a device with a Schuko plug: remove the World to Europe/ World to Europe USB attachment, connect the plug on your chosen device to the adapter (C) and connect the adapter to the mains.
To connect devices from all over the world to Schuko Europe, connect the World to Europe attachment directly to the socket (H).
Accessories
The Country Adapter World to Europe and matching USB charger are also available separately.
Safety precautions
• Keep the adapter out of the reach of children.
• The adapter is not a voltage converter.
• The input voltage for the device to be connected must match the voltage of the local mains power supply.
• The adapter is only intended for short-term use and should be disconnected from the mains after use.
• Never use the adapter if the casing is damaged.
• Never expose the adapter to liquids or moisture.
• Using the adapter with higher-powered devices which exceed this product’s specications (W = A × V) will cause irreparable damage to the adapter.
• Improper use of the adapter will invalidate the manufacturer’s warranty. No liability is accepted for damages.
• Keep these instructions.
Customer service
If you have any problems using the PRO Light series of SKROSS® World Adapters, please contact us on support@skross.com.
Warranty terms
Two-year warranty. The full warranty terms can be found at www.skross.com.
All products and software mentioned in this document are registered brands belonging to the relevant brand owner. Subject to errors.
© 2016 WorldConnect AG. All rights reserved. SKROSS® is a registered trademark of WorldConnect AG. All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners. Subject to changes in technical specications.
DEUTSCH
Produktübersicht & Funktionen
I World Adapter PRO Light
FÜR REISENDE AUS: Europa (Schuko & 2-Pol- Euro) IN: über 100 Länder weltweit
II Country Adapter World to Europe
(nur in der Version PRO Light – World) FÜR REISENDE AUS: über 220 Ländern weltweit IN: Europa (Schuko)
A Entriegelungsknopf B Länderschieber/Länderspezische Stecker
1 USA 2 UK 3 Australien, China 4 Europa (Schuko): nur in der Version PRO Light – World
C Kompatibilität – Eingang (PRO Light)
5 Europa (Schuko) 6 Euro (über 120 Länder weltweit)
D Kompatibilität – Eingang (World to Europe)
7 Australien, China 8 USA, Japan 9 UK 10 Schweiz 11 Italien 12 Brasilien
Der PRO Light/PRO Light – World ist geeignet für die meisten 2-poligen und 3-poligen (geerdeten) Stecker der Schutzklasse I und II und die sicherste Art, Ihre portablen Geräte auf Reisen zu verwenden (3-Pol-Steckdosen).
Unter anderem geeignet für folgende Geräte (E): Laptop, Föhn, Smartphone, TabletPC, Digitalkamera, MP3-Player, Rasierer, Spiele­konsole, GPS, Camcorder, etc.
Adapter: max. 6.3 A; 100 V / 630 W – 250 V / 1575 W
Anwendung
Vor dem Gebrauch Entriegelungsknopf (A) drücken und den gewünschten Schieber bis zum Einrasten (klick!) nach vorne schieben.
Netzstecker mit dem Adapter verbinden (F). Adapter mit dem Stromnetz verbinden (G) (Abb.: PRO Light – World). Nach dem Einsatz Entriegelungsknopf (A) drücken und Schieber vollständig in die Ausgangsposition bringen.
„Schuko”-Standard
Adapter PRO Light – World mit einem Gerät mit Schuko-Stecker verwenden: Aufsatz World to Europe / World to Europe USB abnehmen, Stecker direkt mit dem Adapter verbinden (C), dann an das Stromnetz anschliessen.
Für den Anschluss von Geräten aus aller Welt in „Schuko-Europa“ den World to Europe mit der Steckdose verbinden (H).
Zubehör
Der Country Adapter World to Europe sowie passende USB Charger sind auch einzeln im Handel erhältlich.
Vorsichtsmassnahmen
• Adapter von Kindern fernhalten.
• Adapter ist kein Spannungswandler.
• Eingangsspannung des anzuschliessenden Gerätes muss mit der Spannung des lokalen Stromnetzes übereinstimmen.
• Adapter ist für den temporären Einsatz vorgesehen und nach Gebrauch vom Stromnetz zu trennen.
• Adapter darf nicht mit beschädigtem Gehäuse verwendet werden.
• Adapter darf nicht Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
• Die Verwendung des Adapters mit Geräten einer höheren Leistungsstufe als speziziert (W = A x V) beschädigt den Adapter irreparabel.
• Bei unsachgemässer Verwendung des Adapters erlischt automatisch die Herstellergarantie. Für Schäden wird keinerlei Haftung übernommen.
• Diese Anleitung ist aufzubewahren.
Kundendienst
Sollten Sie Probleme im Umgang mit den SKROSS World Adaptern der PRO Light­Serie haben, setzen Sie sich bitte mit uns unter support@skross.com in Ve rbind ung.
Garantiebestimmungen
2 Jahre Garantie. Sie nden die vollständigen Garantiebedingungen unter www.skross.com.
Alle in diesem Dokument erwähnten Produkte und Software sind registrierte Marken und gehören dem jeweiligen Markeninhaber. Fehler vorbehalten.
©2016 WorldConnect AG. Alle Rechte vorbehalten. SKROSS ist ein eingetragenes Warenzeichen der WorldConnect AG. Alle Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
FRANÇAIS
Aperçu des produits & des fonctions
I World Adapter PRO Light
POUR LES VOYAGEURS: d’Europe (prises Schuko et prises européennes à 2 pôles) VERS: plus de 100 pays dans le monde
II Country Adapter World to Europe
(uniquement dans la version PRO Light – World) POUR LES VOYAGEURS: de plus de 220 pays dans le monde VERS: l’Europe (Schuko)
A Bouton de déverrouillage B Curseurs par pays/prises spéciques aux pays
1 USA 2 Royaume-Uni 3 Australie, Chine 4 Europe (Schuko): uniquement dans la
version
C Compatibilité – Entrée (PRO Light)
5 Europe (Schuko) 6 Euro (plus de 120 pays dans le monde)
D Compatibilité – Entrée (World to Europe)
7 Australie, Chine 8 USA, Japon 9 Royaume-Uni 10 Suisse 11 Italie 12 Brésil
Le PRO Light/PRO Light – World convient à la plupart des prises à 2 et 3 pôles (avec mise à la terre) des classes de protection I et II; il représente la façon la plus sûre de brancher vos appareils portables dans le monde entier (prises de courant à 3 pôles).
Convient entre autres pour les appareils suivants (E): ordinateur portable, sèche-cheveux, smartphone, tablette PC, appareil photo numérique, lecteur MP3, rasoir, console de jeux, GPS, caméra vidéo, etc.
Adaptateur: 6.3 A maximum; 100 V / 630 – 250 W / 1575 W
Utilisation
Avant l’utilisation, appuyer sur le bouton de déverrouillage (A) et faire glisser le curseur souhaité vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
Relier la che d’alimentation à l’adaptateur (F). Relier l’adaptateur au réseau électrique (G) (Abb.: PRO Light – World). (illustration: PRO Light – World). Après l’utilisation, appuyer sur le bouton de déverrouillage (A) et placer les curseurs en position initiale.
Norme „Schuko”
Utiliser l’adaptateur PRO Light – World avec un appareil équipé d’une prise Schuko: retirer l’embout World to Europe/World to Europe USB, brancher directement la prise sur l’adaptateur (C) puis raccorder au réseau électrique.
Pour le raccordement des appareils provenant du monde entier à Schuko Europe, relier le World to Europe à la prise de courant (H).
Accessoires
Le Country Adapter World to Europe et le chargeur USB compatible sont également disponibles séparément dans le commerce.
Mesures de précaution
• Garder l’adaptateur hors de portée des enfants.
• L’adaptateur n’est pas un convertisseur de tension.
• La tension d’entrée de l’appareil à brancher doit correspondre à la tension du réseau électrique local.
• L’adaptateur est prévu pour une utilisation temporaire et doit être débranché du réseau électrique après utilisation.
• L’adaptateur ne doit pas être utilisé lorsque le boîtier est abîmé.
• L’adaptateur ne doit pas être exposé à des liquides ou à l’humidité.
• L’utilisation de l’adaptateur avec des appareils d’un niveau de puissance supérieur au niveau spécié (W = A x V) endommagera irrémédiablement l’adaptateur.
• Une utilisation non conforme de l’adaptateur entraîne automatiquement l’annulation de la garantie du fabricant. Aucune responsabilité n’est assumée en cas de dommages.
• Veuillez conserver cette notice.
Service clientèle
Veuillez nous contacter à l’adresse support@ skross.com en cas de problèmes lors de l’utilisation des SKROSS® World Adapter de la série PRO Light.
Dispositions relatives à la garantie
Garantie de deux ans. Vous trouverez l’intégralité des dispositions relatives à la garantie sur www.skross.com.
Tous les produits et logiciels mentionnés dans ce document sont des marques enregistrées appartenant à leur propriétaire respectif. Sous réserve d’erreurs.
©2016 WorldConnect AG. Tous droits réservés. SKROSS® est une marque déposée de WorldConnect AG. Toutes les marques commerciales et marques déposées appartiennent à leur propriétaire respectif. Sous réserve de modications des données techniques.
ITALIANO
Panoramica prodotti & funzioni
I World Adapter PRO Light
PER VIAGGIATORI: dell’Europa (Schuko e presa europea a 2 poli) VERSO: oltre 100 paesi in tutto il mondo
II Country Adapter World to Europe
(solo nella versione PRO Light – World) PER VIAGGIATORI: di oltre 220 paesi in tutto il mondo VERSO: l’Europa (Schuko)
A Pulsante di sblocco B Cursori dei paesi/spine speciche del paese
1 USA 2 GB 3 Australia, Cina 4 Europa (Schuko): solo nella versione PRO
Light – World
C Compatibilità – Entrata (PRO Light)
5 Europa (Schuko) 6 Euro (oltre 120 paesi in tutto il mondo)
D Compatibilità – Entrata (World to Europe)
7 Australia, Cina 8 USA, Giappone 9 GB 10 Svizzera 11 Italia 12 Brasile
Il PRO Light/PRO Light – World è adatto per la maggior parte delle spine a 2 e 3 poli (provviste di contatto di messa a terra) della classe di protezione I e II e rappresenta il modo più sicuro per utilizzare i vostri dispositivi quando siete in viaggio (prese di corrente a 3 poli).
Tra gli altri, è adatto per i seguenti dispositivi (E): portatile, phon, smartphone, tablet, fotocamera digitale, lettore MP3, rasoio elettrico, console di gioco, GPS, videocamera ecc.
Adattatore: max 6.3 A; 100 V / 630 W – 250 V / 1575 W
Uso
Prima dell’uso, premere il pulsante di sblocco (A) e spingere in avanti il cursore del paese desiderato no allo scatto in posizione (click!).
Collegare la spina elettrica all’adattatore (F). Collegare l’adattatore alla rete elettrica (G) (nell’illustrazione: PRO Light – World). Dopo l’uso, premere il pulsante di sblocco (A) e riportare tutti i cursori dei paesi nella posizione di base.
Standard „Schuko”
Utilizzare l’Adapter PRO Light – World con un dispositivo con spina Schuko: rimuovere il Country Adapter World to Europe/World to Europe USB e collegare l’adattatore (C) alla rete elettrica.
Per allacciare dispositivi di tutto il mondo alle prese Schuko in Europa, collegare la presa direttamente a World to Europe (H).
Accessori
Il Country Adapter World to Europe e i caricatori USB adatti sono venduti anche separatamente.
Misure precauzionali
• Tenere l’adattatore lontano dalla portata dei bambini.
• L’adattatore non è un trasformatore di tensione.
• La tensione di ingresso del dispositivo da collegare deve coincidere con la tensione della rete elettrica locale.
• L’adattatore è pensato per l’uso temporaneo e dopo l’utilizzo va separato dalla rete elettrica.
• L’adattatore non deve essere usato se il suo contenitore (alloggiamento) è danneggiato.
• L’adattatore non deve venire a contatto con liquidi o essere sottoposto all’umidità.
• L’uso dell’adattatore con dispositivi dagli stadi di potenza superiori a quelli specicati (W = A x V) danneggia l’adattatore in maniera irreparabile.
• In caso di uso inappropriato dell’adattatore, viene escluso automaticamente il diritto alle prestazioni di garanzia da parte del produttore. In caso di danni il produttore non si assume alcuna responsabilità.
• Si prega di conservare le presenti istruzioni
Servizio di assistenza clienti
Nel caso in cui dovessero insorgere dei problemi con gli SKROSS® World Adapter della serie PRO Light, vi preghiamo di mettervi in contatto con noi all’indirizzo info@skross.com.
Condizioni di garanzia
2 anni di garanzia. Trovate le condizioni di garanzia complete all’indirizzo www.skross.com.
Tutti i prodotti e software menzionati in questo documento sono dei marchi registrati e appartengono ai legittimi proprietari del marchio. Con riserva di errori.
©2016 WorldConnect AG. Tutti i diritti riservati. SKROSS® è un marchio registrato della
WorldConnect AG. Tutti i marchi e i marchi di fabbrica registrati sono di proprietà del legittimo proprietario. Con riserva di modiche dei dati tecnici.
ESPAÑOL
Descripción general del producto & funciones
I World Adapter PRO Light
PARA VIAJEROS DE: Europa (tipo Schuko y de 2 polos tipo euro) CON DESTINO A: más de 100 países de todo el mundo
II Country Adapter World to Europe
(solamente en la versión PRO Light – World) PARA VIAJEROS DE: más de 220 países de todo el mundo CON DESTINO A: Europa (tipo Schuko)
A Botón de desbloqueo B Deslizadores de países/clavijas para países
especícos
1 EE. UU. 2 Reino Unido 3 Australia, China 4 Europa (tipo Schuko): solamente en la
versión PRO Light – World
C Compatibilidad – entrada (PRO Light)
5 Europa (tipo Schuko) 6 Tipo euro (más de 120 países de
todo el mundo)
D Compatibilidad – entrada (World to Europe)
7 Australia, China 8 EE. UU., Japón 9 Reino Unido 10 Suiza 11 Italia 12 Brasil
El PRO Light/PRO Light – World, apto para la mayoría de clavijas de 2 y 3 polos (puestas a tierra) con grado de protección I y II, es la forma más segura de utilizar sus dispositivos portátiles cuando esté de viaje (tomas de corriente de 3 polos).
Es apto, entre otros, para los siguientes aparatos (E): ordenador portátil, secador de pelo, teléfono inteligente, tableta, cámara digital, reproductor MP3, maquinilla de afeitar, videoconsola, GPS, videocámara, etc.
Adaptador: máx. 6.3 A; 100 V / 630 W – 250 V / 1575 W
Uso
Antes de su uso, pulse el botón de desbloqueo (A) y desplace hacia delante el deslizador deseado hasta que quede encajado (¡oirá un clic!).
Conecte el enchufe eléctrico al adaptador (F). Conecte el adaptador a la red eléctrica (G) (imagen: PRO Light – World). Después de su uso, pulse el botón de desbloqueo (A) y coloque el deslizador completamente en la posición inicial.
Estándar „Schuko”
Cómo utilizar el adaptador PRO Light – World con un aparato con clavija tipo Schuko: retire primero la pieza insertable World to Europe/ World to Europe USB, introduzca la clavija directamente en el adaptador (C) y, a continuación, conéctelo a la red eléctrica.
Para conectar aparatos de todo el mundo en Europa a tomas de corriente tipo Schuko, introduzca el World to Europe en la toma de corriente (H).
Accesorios
Tanto el Country Adapter World to Europe como los cargadores USB que necesite pueden adquirirse también por separado.
Precauciones
• Mantenga el adaptador fuera del alcance de los niños.
• El adaptador no es un convertidor de voltaje.
• El voltaje de entrada del equipo a conectar debe coincidir con el voltaje de la red eléctrica local.
• El adaptador es de uso temporal; desenchúfelo, pues, de la red eléctrica cuando no lo esté usando.
• El adaptador no debe utilizarse si la cubierta está dañada.
• El adaptador no debe exponerse a los líquidos ni a la humedad.
• La utilización del adaptador con aparatos de potencia mayor a la especicada (W = A × V) lo daña irreparablemente.
• El uso inadecuado del adaptador invalida automáticamente la garantía. No nos responsabilizamos por ningún tipo de daño.
• Guarde estas instrucciones.
Servicio de atención al cliente
Si tuviera algún problema al manejar los SKROSS® World Adapter de la serie PRO Light, póngase en contacto con nosotros a través de: support@skross.com.
Disposiciones de garantía
2 años de garantía. Encontrará las condiciones de garantía completas en: www.skross.com.
Todos los productos así como todo el software mencionados en este documento son marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Salvo errores u omisiones.
©2016 WorldConnect AG. Reservados todos los derechos. SKROSS® es una marca registrada de WorldConnect AG. Todas las marcas comerciales, ya estén registradas o no, pertenecen a sus respectivos propietarios. Datos técnicos sujetos a cambios sin previo aviso.
PORTUGUÊS
Gama de produtos & funções
I World Adapter PRO Light
PARA VIAJANTES VINDOS DE: Europa (Schuko e Euro 2 polos ) EM: mais de 100 países no mundo inteiro
II Country Adapter World to Europe
(apenas na versão PRO Light – World) PARA VIAJANTES VINDOS DE: mais de 220 países no mundo inteiro EM: Europa (cha tipo “Schuko”)
A Botão de desbloqueio B Corrediças de países / chas especícas de
países
1 EUA 2 Reino Unido 3 Austrália, China 4 Europa (cha tipo “Schuko”): apenas na
versão PRO Light – World
C Compatibilidade – entrada (PRO Light)
5 Europa (cha tipo “Schuko”) 6 Euro (mais de 120 países a nível mundial)
D Compatibilidade – entrada (World to Europe)
7 Austrália, China 8 EUA, Japão 9 Reino Unido 10 Suíça 11 Itália 12 Brasil
O PRO Light / PRO Light – World é adequado para a maior parte de chas de 2 e 3 polos (com ligação à terra) da classe de proteção I e II e é a forma mais segura de utilizar os seus equipamentos portáteis em viagens (tomadas de 3 polos).
Adequado, entre outros, para os seguintes equipamentos (E): laptop, secador de cabelos, smartphone, tablet, câmara digital, leitor de MP3, máquina de barbear, consola de jogos, GPS, câmara de vídeo, etc.
Adaptador: máx. 6.3 A; 100 V / 630 W – 250 V / 1575 W
Aplicação
Antes de utilizar, premir o botão de desbloqueio (A) e deslizar a corrediça pretendida para a frente até engatar (clique!).
Ligar a cha elétrica ao adaptador (F). Ligar o adaptador à rede elétrica (G) (g.: PRO Light – World). Depois de utilizar, prima o botão de bloqueio (A completamente para a posição de partida.
Ficha padrão tipo “Schuko”
Utilizar o adaptador PRO Light – World com um aparelho com cha do tipo “Schuko”: retirar o encaixe “World to Europe / World to Europe USB”, ligar a cha diretamente ao adaptador (C), depois ligar à rede elétrica.
Para a ligação de equipamentos de todo o mundo ao “Schuko-Europa”, ligue o World to Europe à tomada (H).
Acessórios
O Country Adapter World to Europe bem como o carregador USB adequado estão disponíveis opcionalmente no comércio.
Medidas de segurança
• Guardar fora do alcance das crianças.
• O adaptador não é um transformador de tensão.
• A tensão de entrada do equipamento a ligar tem de corresponder à tensão da rede local.
• O adaptador está previsto para uso temporário e deve ser retirado novamente da rede depois de cada uso.
• O adaptador não deve ser utilizado com caixa danificada.
• O adaptador não deve ser exposto a líquidos ou à humidade.
• A utilização do adaptador com outros equipamentos de potência superior à especicada (W = A x V) causa danos irreparáveis no adaptador.
• Uma utilização inadequada do adaptador faz extinguir automaticamente a garantia do fabricante. Não é assumida responsabilidade alguma por danos.
• Guardar estas instruções.
Assistência técnica
Se tiver problemas com a utilização dos adaptadores SKROSS® World da série PRO Light, entre em contacto connosco através de support@skross.com.
Garantia
2 anos de garantia. Encontrará as condições de garantia completas em www.skross.com.
Todos os produtos e software mencionados neste documento são marcas registadas e pertencem ao respetivo titular de marca. Salvo erros.
©2016 WorldConnect AG. Todos os direitos reservados. SKROSS® é uma marca comercial registada da WorldConnect AG. Todas as marcas comerciais e marcas comerciais registadas são da propriedade dos seus titulares. Reservado o direito a alteração dos dados técnicos.
NEDERLANDS
Productoverzicht & functies
I World Adapter PRO Light
VOOR REIZIGERS UIT: Europa (schukostekker en 2-polige eurostekker) IN: ruim 100 landen wereldwijd
II Country Adapter World to Europe
(alleen in de versie PRO Light – World) VOOR REIZIGERS UIT: ruim 220 landen wereldwijd IN: Europa (schuko)
A Ontgrendelingsknop B Landenschuies/landspecieke stekker
1 USA 2 UK 3 Australië, China 4 Europa (schukostekker): uitsluitend in de
versie PRO Light – World
C Compatibiliteit – ingang (PRO Light)
5 Europa (schukostekker) 6 Euro (ruim 120 landen wereldwijd)
D Compatibiliteit – ingang (World to Europe)
7 Australië, China 8 USA, Japan 9 UK 10 Zwitserland 11 Italië 12 Brazilië
De PRO Light/PRO Light – World is geschikt voor de meeste 2- en 3-polige (geaarde) stekkers in veiligheidsklasse I en II en is de veiligste manier om uw draagbare apparatuur op reis te gebruiken (3-polige stopcontacten).
Onder meer geschikt voor de volgende apparaten (E): laptop, föhn, smartphone, tablet, digitale camera, mp3-speler, scheerapparaat, spelconsole, gps, camcorder, enz.
Adapter: max. 6.3 A; 100 V / 630 W tot 250 V / 1575 W
Toepassing
Druk vóór gebruik de ontgrendelingsknop (A) in en schuif het gewenste schuie naar voren tot deze vastklikt.
Sluit de stekker aan op de adapter (F). Sluit de adapter aan op de netstroom (G) (Afb.: PRO Light – World). Druk na gebruik de ontgrendelingsknop (A) in en zet het schuie volledig in de uitgangspositie.
Schukonorm
Gebruik van de adapter PRO Light – World voor een apparaat met schukostekker: verwijder het
) e deslize a corrediça
the original
signed in
tz
erland
PRO Light
PRO Light – World
Check out SKROSS‘s state-of-the-art products for the modern traveller:
Headquarters: WorldConnect AG, Werkstrasse 12a,
9444 Diepoldsau, Switzerland
WorldConnect AG, Bundesstrasse 110,
6923 Lauterach, Austria
skross.com
opzetstuk World to Europe / World to Europe USB, sluit de stekker rechtstreeks aan op de adapter (C) en steek deze vervolgens in het stopcontact.
Steek om apparaten uit de hele wereld in ‘schuko-Europa’ te kunnen gebruiken het World to Europe opzetstuk in het stopcontact (H).
Onderdelen
Zowel de Country Adapter World to Europe als de bijbehorende USB-oplader zijn los in de handel verkrijgbaar.
Voorzorgsmaatregelen
• Houd de adapter buiten het bereik van kinderen.
• De adapter is geen spanningsomvormer.
• De ingangsspanning van het aan te sluiten apparaat moet overeenkomen met de spanning van het plaatselijke stroomnet.
• De adapter is bedoeld voor tijdelijk gebruik en moet na gebruik uit het stopcontact worden gehaald.
• De adapter mag niet worden gebruikt als de behuizing beschadigd is.
• De adapter mag niet worden blootgesteld aan vloeistoffen of vocht.
• Het gebruik van de adapter voor apparatuur met een hoger vermogen dan aangegeven (W = A x V) brengt onherstelbare schade toe aan de adapter.
• Bij onjuist gebruik van de adapter vervalt automatisch de fabrieksgarantie. Voor schade wordt geen aansprakelijkheid aanvaard.
• Bewaar deze handleiding.
Klantenservice
Mocht het gebruik van de SKROSS® World Adapters uit de PRO Light-serie problemen opleveren, neem dan contact met ons op via support@skross.com.
Garantiebepalingen
2 jaar garantie. De volledige garantievoorwaarden kunt u vinden op www.skross.com.
Alle in dit document genoemde producten en software zijn geregistreerde merken en daarmee eigendom van de desbetreende merkeigenaar. Fouten voorbehouden.
©2016 WorldConnect AG. Alle rechten voorbehouden. SKROSS® is een gedeponeerd handelsmerk van WorldConnect AG. Alle handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van de desbetreende eigenaar. Wijzigingen in de technische gegevens voorbehouden.
SVENSKA
Produktöversikt & funktioner
I World Adapter PRO Light
FÖR RESENÄRER FRÅN: Europa (Schuko och tvåpolig eurokontakt) TILL: över 100 länder
II Country Adapter World to Europe
(endast i versionen PRO Light – World) FÖR RESENÄRER FRÅN: över 220 länder TILL: Europa (Schuko)
A Upplåsningsknapp B Landsreglage/landsspecika kontakter
1 USA 2 Storbritannien 3 Australien, Kina 4 Europa (Schuko): endast i versionen PRO
Light – World
C Kompatibilitet – ingång (PRO Light)
5 Europa (Schuko) 6 Eurokontakt (över 120 länder)
D Kompatibilitet – ingång (World to Europe)
7 Australien, Kina 8 USA, Japan 9 Storbritannien 10 Schweiz 11 Italien 12 Brasilien
PRO Light/PRO Light – World passar de esta två- och trepoliga (jordade) kontakter i skyddsklass I och II och det absolut säkraste sättet att använda dina bärbara apparater på resan (trepoliga uttag).
Lämplig för bland annat följande apparater (E): bärbara datorer, hårtorkar, mobiltelefoner, surfplattor, digitalkameror, MP3-spelare, rakapparater, spelkonsoler, GPS, videokameror, etc.
Adapter: max. 6.3 A; 100 V / 630 W – 250 V / 1575 W
Användning
Innan du använder produkten, tryck på upplåsningsknappen (A) och för reglaget till den kontakt som ska användas framåt tills det snäpper (klickar) fast.
Koppla strömkontakten till adaptern (F). Koppla adaptern till strömkällan (G) (På bilden: PRO Light – World). Efter användningen trycker du på upplåsningsknappen (A) och för reglaget ända in till utgångsläget.
”Schuko”-standard
Använda adaptern PRO Light – World med en apparat med Schuko-stickkontakt: Ta av delen World to Europe/World to Europe USB, anslut stickkontakten direkt till adaptern (C), anslut sedan till strömkällan.
För anslutning av apparater från hela världen till ”Schuko-Europa” ska World to Europe kopplas till uttaget (H).
Tillbehör
Country Adapter World to Europe kan, precis som passande USB-laddare, också köpas separat.
Försiktighetsåtgärder
• Adaptern ska förvaras oåtkomlig för barn.
• Adaptern är ingen spänningsomvandlare.
• Inspänningen för de apparater som ska anslutas måste överensstämma med spänningen i det lokala elnätet.
• Adaptern är avsedd för tillfälligt bruk och ska kopplas ifrån strömkällan efter användning.
• Adaptern får inte användas om höljet är skadat.
• Adaptern får inte utsättas för vätskor eller fukt.
• Om adaptern används med apparater som har en högre eektnivå än den specicerade (W = A x V) skadas den obotligt.
• Om adaptern används på fel sätt upphör garantin automatiskt att gälla. Tillverkaren ansvarar inte för några som helst skador.
• Ta vara på den här anvisningen.
TRAVEL ADAPTERS
World and country specic (2- & 3-pole)
For more product information and a full view of our product range, please visit us at: www.skross.com or e-mail us at: info@skross.com
Kundtjänst
Om du skulle få problem med SKROSS® World­adaptrarna i PRO Light-serien kan du kontakta oss på support@skross.com.
Garantibestämmelser
2 års garanti. De fullständiga garantivillkoren hittar du på www.skross.com.
Alla produkter och programvaror som nämns i det här dokumentet är registrerade varumärken som tillhör respektive ägare till märket. Med förbehåll för fel.
©2016 WorldConnect AG. Alla rättigheter förbehålles. SKROSS® är ett registrerat varumärke som tillhör WorldConnect AG. Alla varumärken och registrerade varumärken tillhör respektive ägare. Med förbehåll för ändringar i tekniska data.
Обзор изделия и основные функции
I World Adapter PRO Light
ДЛЯ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ ИЗ: Европы (Schuko и 2-полюсная евровилка) ПО: всему миру (более 100 стран)
II Country Adapter World to Europe
(включен только в версию PRO Light – World) ДЛЯ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ СО: всего мира (более 220 стран) ПО: Европе (Schuko)
A Кнопка разблокировки B Слайдеры для разных стран/
специфические вилки стран
1 США 2 Соединенное Королевство 3 Австралия, Китай 4 Европа (Schuko): включен только в
версию PRO Light – World
C Совместимость – вход (PRO Light)
5 Европа (Schuko) 6 Eвро (в более чем 120 странах по всему
миру)
D Совместимость – вход (World to Europe)
7 Австралия, Китай 8 США, Япония 9 Соединенное Королевство 10 Швейцария 11 Италия 12 Бразилия
Универсальный адаптер PRO Light/PRO Light – World предназначен для большинства 2-полюсных, 3-полюсных (заземленных) вилок класса защиты I и II и обеспечивает максимальную безопасность при подключении ваших портативных приборов (в 3-полюсные штепсельные розетки).
Кроме того, адаптер подходит для следующих устройств (E): портативный компьютер, фен, смартфон, планшетный ПК, цифровая камера, MP3-плеер, бритва, игровая консоль, GPS­навигатор, видеокамера и т. д.
Адаптер: макс. 6.3 А; 100 В / 630 Вт – 250 В / 1575 Вт
Применение
Перед вводом в действие нажать кнопку разблокировки (A) и передвинуть слайдер нужной страны вверх до фиксации (прозвучит щелчок).
Подключить сетевую штепсельную вилку к адаптеру (F). Подключить адаптер к электросети (G) (на рисунке: PRO Light – World). После использования нажать кнопку разблокировки (A) и полностью перевести слайдер страны в исходное положение.
Стандарт „Schuko”
Adapter PRO Light – World использовать с приборами, оснащенными вилкой Schuko: снимите насадку World to Europe/World to Europe USB, подсоедините вилку напрямую к адаптеру (C), после чего подключите к сети.
Для подключения приборов со всего мира к Schuko-Europa вставить универсальный адаптер World to Europe в штепсельную розетку (H).
Гарнитура
Универсальный адаптер Country Adapter World to Europe, а также соответствующее зарядное устройство USB Charger можно приобрести по отдельности.
Меры предосторожности
• Храните адаптер в недоступном для детей месте.
• Адаптер не является трансформатором напряжения.
Входное напряжение подключаемых устройств должно соответствовать напряжению местной электросети.
• Адаптер не предусмотрен для постоянного применения – после использования вынимайте прибор из сети.
• Не используйте адаптер с поврежденным корпусом.
• Не подвергайте адаптер воздействию жидкости или влаги.
• Использование адаптера с приборами, мощность которых превышает указанные в спецификации параметры (Вт = А × В), ведет к непоправимым повреждениям устройства.
• При неправильном использовании адаптера гарантия изготовителя автоматически теряет силу. В этом случае изготовитель не несет никакой ответственности за повреждения.
• Сохраняйте данное руководство.
Сервисная служба
Если у вас возникнут проблемы при использовании универсальных адаптеров SKROSS® World Adapter серии PRO Light, обращайтесь к нам по адресу support@skross. com.
Условия гарантии
2 года гарантии. Все условия гарантии можно найти по адресу www.skross.com.
Все упомянутые в данном документе изделия и программы являются зарегистрированными торговыми знаками и принадлежат соответствующим владельцам торговых знаков. Отсутствие ошибок не гарантируется.
©2016 WorldConnect AG. Все права защищены. SKROSS® является зарегистрированным товарным знаком компании WorldConnect AG. Все товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки принадлежат
USB CHARGERS
Charge all your USB devices
соответствующим владельцам. Возможно внесение изменений в технические данные.
630 W - 250 V / 1575 W
630 6.3
BATTERIES
Energy boost on the go
CABLES
Charge & sync cables
Country compatibility list PRO Light
a
I
American Samoa* Antigua and Barbuda Argentina Aruba* Australia Bahamas*
b
I
Bahrain Bangladesh Barbados* Belize Bermuda* Bhutan Bonaire* Botswana British Virgin Islands* Brunei Darussalam
c
I
Cambodia Canada Cayman Islands* China Chuuk* Colombia* Cook Islands Costa Rica* Cuba* Curacao* Cyprus Dominica
d
I
Dominican Republic* Ecuador*
e
I
El Salvador*
f
I
Falkland Islands (Malvinas) Fiji Gambia
g
6.3
Exclusion of Liability
This product has been designed and manufac­tured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken for safety to be assured. WorldConnect AG shall under no circumstances be liable for any loss and/or damage caused by: re; earthquake; accidental damage; intentional misuse of the product; use of the product in improper condi­tions; loss and/or damage caused to the product whilst in the possession of a third party; any da­mage or loss caused as a result ot the owner’s fai­lure and/or neglect to follow the instructions set out in the owner’s manual; any loss or damage caused directly as a result of misuse or malfunc­tion of the product when used simultaneously with associated equipment.
Furthermore, under no circumstances shall WorldConnect AG be liable for any consequen­tial loss and/or damage including but not limi­ted to the following: loss of prot, interruption of business, the loss of recorded data whether caused during normal operation or misuse of the product.
The information in the operation manual can be changed without prior notice. The manufacturer oers no promise or guarantee, either implicit or explicit, as to the accuracy or completeness of the operation manual.
Deutsch: Dieses Symbol (durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Direktive 2002/96/EC und Batterie Direktive 2006/66/EC) weist auf die getrennte Rücknahme elekt­rischer und elektronischer Geräte sowie Batterien in EU Ländern hin. Bitte werfen Sie das Gerät bzw. die Batteri­en nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen Sie dieses zur Entsorgung.
English: This symbol (crossed out bin wheelie symbol according to WEEE Directive 2002/96/EC and Battery Di­rective 2006/66/EC) indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment as well as batteries in the EU countries. Please do not throw the equipment res­pectively the batteries into the domestic refuse. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal.
Français: Le symbole (poubelle sur roue barrée d’une croix d’après la Directive DEEE 2002/96/EC et la Directive sur les piles et batteries 2006/66/EC) indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et élect­roniques ainsi que des piles et des batteries dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise en rebut de ces types d’équipements conformément aux systèmes de traite­ment et de collecte disponibles dans votre pays.
Italiano: Questo simbolo (bidone barrato secondo la Di­rettiva 2002/96/CE REAA e la Direttiva Batterie 2006/66/ CE) ricorda che nei paesi EU apparecchi elettrici ed elett­ronici, batterie ed accumulatori devono essere smaltiti se­paratamente. Non gettate l’apparecchio nella spazzatura normale! Informatevi sul sistema di smaltimento vigente nel vostro paese e smaltite l’apparecchio di conseguenza.
Español: Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X en base a la Directiva WEEE 2002/96/CE y Di­rectiva sobre baterías 2006/66/CE] indica que la recogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos y baterías deberá tratarse por separado en los países de la Unión Europea. No tire este equipo a la basura doméstica. Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devolución al vendedor y de recogida que se encuentren disponibles en su país.
Português: Este símbolo (contentor de lixo sobre rodas riscado segundo WEEE, directiva 2002/96/CE, e pilhas, directiva 2006/66/CE) indica que, nos países da Comuni­dade Europeia, todos os produtos eléctricos e electrónicos e pilhas/baterias devem ser recolhidos e eliminados sepa­radamente. Não elimine o aparelho ou respectivas pilhas/ baterias no lixo doméstico. Informe-se sobre o sistema de recolha em vigor no seu país e utilize-o para eliminar os componentes.
Nederlands: Dit symbool (doorgestreepte vuilnisbak conform richtlijn 2002/96/EG (AEEA) en richtlijn 2006/66/ EG) wijst op de gescheiden terugname van elektrische en elektronische apparaten en batterijen in EU-landen. Gooi het apparaat resp. de batterijen niet weg met het huisvuil. Win informatie in over het in uw land geldige terugname-
1575
systeem en maak er gebruik van. Svenska: Den här symbolen (en överkorsad soptunna en-
ligt WEEE direktiv 2002/96/EC och batteridirektiv 2006/66/ EC) innebär att elektriska och elektroniska produkter samt batterier måste kasseras separat i alla EU-länder. Släng inte produkten eller batterierna i de vanliga hushållssoporna.
I
Ghana Gibraltar Grenada Guam* Guatemala* Guyana Haiti*
h
I
Honduras* Hong Kong Iraq
i
I
Ireland Isle of Man
j
I
Jamaica* Kenya
k
I
Kiribati Kosrae* Kuwait
l
I
Lao People‘s Democratic Republic* Lebanon* Liberia* Macau
m
I
Malawi Malaysia Malta Mariana Islands* Marshall Island* Mauritius Mexico* Montserrat Myanmar Nauru
n
I
New Zealand Nicaragua* Niger* Nigeria Oman
o
I
Pakistan
p
I
Palau* Panama* Papua New Guinea Peru* Philippines (Rep. of the)* Pohnpei* Puerto Rico* Qatar
q
I
Saba*
s
I
Saint Kitts and Nevis Saint Lucia Saint Vincent and the Grenadines Samoa Saudi Arabia* Seychelles Sierra Leone Singapore Sint Eustatius* Solomon Islands Sri Lanka Taiwan*
t
I
Tajikistan Tanzania Thailand* Timor-Leste Tonga Trinidad and Tobago* Turkmenistan Turks and Caicos Islands* Tuvalu Uganda
u
I
United Arab Emirates*
*various standards in use
United Kingdom United States Virgin Islands* United States of America Uzbekistan Vanuatu
v
I
Venezuela* Vietnam* Yap*
y
I
Yemen Zambia
z
I
Zimbabwe
Additional countries PRO Light – World
a
I
Afghanistan Albania Algeria Andorra Angola* Armenia Austria Azerbaijan
b
I
Belarus Belgium Benin Bolivia Bosnia and Herzegovina Bulgaria Burkina Faso Burundi Cameroon
c
I
Cape Verde Central African Republic Chad Comoros Congo Congo (Democratic Rep. of) Cook Islands Cote d‘Ivoire Croatia Czech Republic
d
I
Denmark Djibouti Egypt
e
I
Equatorial Guinea Estonia Faroe Islands
f
I
Finland France French Guiana Gabon
g
I
Georgia Germany Greece Greenland Guadeloupe Guinea Guinea Bissau Hungary
h
I
Iceland
i
I
India Indonesia Iran Kazakhstan
k
I
Korea (Republic of) Korea (Democratic People‘s Republic of) Kyrgyzstan Latvia
l
I
Lithuania Luxembourg Macedonia
m
I
Mali Martinique Mauritania Moldova Monaco Mongolia Montenegro Morocco Mozambique Nepal
n
I
Netherlands New Caledonia Norway Paraguay
p
I
Poland Portugal Reunion
r
I
Romania Russia Saint Martin
s
I
Sao Tome and Principe Senegal Serbia Slovakia Slovenia Somalia Spain Sudan Suriname Sweden Togo
t
I
Tunisia Turkey Ukraine
u
I
Loading...