Skoda SUPERB User Manual [pl]

PRZEMYŚ LANE ROZWIĄZANIA
ŠkodaSuperb INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wprowadzenie
Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda.
Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką i bogatym wyposażeniem, z którego z pewnością będą Pa ństwo chcieli w pełni korzystać. Dlatego też zachęcamy Państwa, aby uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi, dzięki czemu szybko i dokładnie można będzie poznać swój samochód.
Jeśli mieliby Państwo dalsze pytania lub wątpliwości związane z samochodem, prosimy się zwrócić do swojej stacji obsługi lub do importera. Tam zawsze są mile widziane pytania, propozycje i krytyka.
Odmienne przepisy prawne, obowiązujące w odpowiednim kraju, mają pierwszeństwo przed informacjami poda­nymi w tej instrukcji obsługi.
Życzymy Państwu zadowolenia z samochodu marki Škoda i szerokiej drogi.
Škoda Auto
Wprowadzenie2
Dokumentacja samochodu W dokumentacji samochodu znajdą Państwo – oprócz tej „Instrukcji
obsługi“ – równieżKsiążkę obsługi“ i „Pomoc w drodze“. Ponadto mogą
się tam znaleźć dodatkowe instrukcje obsługi (np. radioodtwarzacza), zależnie od wyposażenia samochodu.
W razie stwierdzenia braku któregoś z powyższych dokumentów prosimy natychmiast zwrócić się do autoryzowanego partnera handlowego Škody, który chętnie Państwu pomoże.
Należy pamiętać, że dane w dowodzie rejestracyjnym samochodu zawsze mają pierwszeństwo przed informacjami, podanymi w tej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi opisuje obecny zakres wyposażenia. Niektóre z rodzajów wyposażenia pojawią się dopiero później lub są przeznaczone tylko dla pewnych wersji eksportowych. Ilustracje mogą w pewnych szczegółac one ogólne znaczenie informacyjne.
Instrukcja obsługi, poza informacjami na temat obsługi samochodu, zawiera także wskazówki na temat pielęgnacji i sposobu eksploatacji, ważne tak dla Państwa bezpieczeństwa, jak i dla zachowania wartości samochodu. Zamieszczono tam wiele cennych porad, z którymi warto się zapoznać. Pona dto można się z niej dowiedzieć, w jaki sposób korzystać z samochodu, by był bezpieczny, oszczędny i nie szkodził środowisku.
Dla bezpieczeństwa ważne jest też przestrzeganie uwag na temat akce­soriów, zmian technicznych i wymiany części strona 240.
h wyglądać
inaczej niż w przypadku Państwa samochodu – mają
Książka obsługi
zawiera:
dane samochodu,okresy obsługowe,wykaz czynności obsługowych,potwierdzenia wykonania przeglądów,zatwierdzenie gwarancji mobilności (występuje tylko w niektórych
krajach),
ważne informacje na temat gwarancji.
Potwierdzenia wykonanych przeglądów serwisowych są warunkiem uznania roszczeń gwarancyjnych i wynikających z rękojmi.
Dlatego oddając samochód do autoryzowanego partnera handlowego Škody, należy zawsze mieć z sobą Książkę obsługi.
W razie zagubienia lub zniszczenia Książki obsługi należy się zwrócić do autoryzowanego partnera handlowego Škody, który wykonywał obsługę techniczną samochodu. Stacja ta wystawi duplikat, w którym będą potwierdzone wszystkie dotychczasowe czynności obsługowe.
Pomoc w drodze
zawiera ważne numery telefonów w poszczególnych krajach, jak również adresy i numery telefonów importerów Škody.
Również inne rozdziały są ważne, gdyż prawidłowe i umiejętne posługiwanie się samochodem – obok regularnej pielęgnacji i obsługi tech­nicznej – pozwala utrzymać je padkach jest jednym z warunków uznania roszczeń gwarancyjnych.
go wartość handlową a ponad
to w wielu przy-
Spis treści
67991010151515161616171718191923242839393940404051515253535457596262707273757980818182828386868789949799100
101
102
103
111
111
112
112
115
118
123
123
123
124
127
130
132
136
139
139
146
146
148
148
153
154
155
161
162
163
163
165
165
165
166
169
169
169
Spis treści 3
Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kokp it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Przegląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skrócona instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Podstawowe funkcje i ważne wskazówki . . . . . . . .
Wskaźniki i lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . .
Przegląd zestawu wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obrotomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prędkościomierz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wskaźnik temperatury silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wskaźnik ilości paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Licznik przebiegu kilometrów samochodu . . . . . .
Wskaźnik okresów międzyobsługowych . . . . . . . .
Zegar cyfrowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jak optymalnie zmieniać biegi* . . . . . . . . . . . . . . . .
Komputer pokładowy* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wyświetlacz centralny* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto-Check (kontrola stanu samochodu)* . . . . . .
Lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odryglowanie i zaryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kluczyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wymiana baterii w kluczyku z pilotem zdalnego
sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektroniczna blokada rozruchu (immobiliser) . .
Zabezpieczenie dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Centralne ryglowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odryglowanie i zaryglowanie samochodu . . . . . .
Synchronizacja pilota zdalnego sterowania . . . . .
Autoalarm* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektryczne podnośniki szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektryczny dach przesuwno-uchylny* . . . . . . . . . .
Panoramiczny dach przesuwny* (Combi) . . . . . . .
Światła i widoczność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Światła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
oświetlenie wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampka oświetlenia bagażnika (Combi) . . . . . . . . .
Widoczność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wycieraczki i spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . . .
Lusterko wsteczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lusterka zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lusterko zewnętrzne z oświetleniem progu drzwi* Lusterka zewnętrzne ściemniane automatycznie*
Siedzenia i schowki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fotele przednie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektryczne ustawianie foteli* . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zagłówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Środkowy zagłówek kanapy tylnej . . . . . . . . . . . . . .
Kanapa tylna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagażnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Podłoga regulowana w bagażniku* (Combi) . . . . .
Siatka oddzielająca* (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagażnik dachowy* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
uchwyt na napoje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Popielniczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zapalniczka*, gniazdo elektryczne . . . . . . . . . . . . . .
Schowki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klimatyzacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kratki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatic (klimatyzacja półautomatyczna) . . . . . . . .
Climatronic* (klimatyzacja automatyczna) . . . . . .
Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie
postojowe)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Przygotowanie do jazdy i jazda . . . . . . . . . . . . . . .
Regulacja położenia kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . .
Wyłącznik zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rozruch silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Układ KESSY* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Układ pomocy w parkowaniu* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Układ wspomagania parkowania* . . . . . . . . . . . . . .
Tempomat (GRA)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatyczna skrzynia biegów DSG* . . . . . . . .
Automatyczna skrzynia biegów DSG* . . . . . . . . . .
Komunikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kierownica wielofunkcyjna* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefony komórkowe i radiotelefony . . . . . . . . . . . .
Uniwersalne przygotowanie do zamontowania telefonu
GSM II* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obsługa głosowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsu
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uniwersalne przygotowanie do zamontowania telefonu
GSM III* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obsługa głosowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Połączenie z Internetem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsu
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bezpieczeństwo bierne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wiadomości podstawowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Właściwa pozycja siedząca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pasy bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dlaczego należy zapinać pasy bezpieczeństwa? . Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia
czołowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Spis treści4
170
171
174
174
176
178
179
181
182
185
185
187
190
191
193
193
193
195
197
197
197
198
198
198
200
201
201
202
202
205
206
206
207
208
208
211
211
211
211
215
218
218
219
219
221
221
223
225
227
228
232
234
234
240
240
240
240
241
241
241
241
241
242
242
242
243
247
249
252
252
257
263
263
263
263
263
263
263
264
265
266
268
270
272
274
276
278
280
283
Ważne informacje na temat bezpiecznego używania
fotelików dziecięcych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa? . . . .
Układ poduszek bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . .
Opis układu poduszek bezpieczeństwa . . . . . . . . .
Czołowe poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . .
Podus zka bezpi eczeństwa kolan kierowcy* . . . . .
Boczne poduszki bezpieczeństwa* . . . . . . . . . . . . .
Kurtyny powietrzne* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa . . . . . . . . . .
Bezpieczne przewożenie dzieci . . . . . . . . . . . . . .
Co warto wiedzieć o przewożeniu dzieci . . . . . . .
Fotelik dziecięcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą systemu
„ISOFIX“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mocowanie fotelika dziecięcego z systemem„Top
Tether“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wskazówki na temat jazdy . . . . . . .
Inteligentna technika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESP)*
Hamulce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wspomaganie hamulców . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS) . . . . .
Wspomaganie nagłego hamowania* . . . . . . . . . . .
Wspomaganie ruszania pod górę* . . . . . . . . . . . . .
Elektromechaniczny układ wspomagania kierownicy
Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach* . . . .
Filtr cząstek stałych* (silnik wysokoprężny) . . . . .
Jazda a ochrona środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pierwsze 1500 kilometrów i potem . . . . . . . . . . . . .
Katalizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jazda ekonomiczna i przyjazna środowisku . . . . .
Troska o ochronę środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wyjazd za granicę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unikanie uszkodzeń samochodu . . . . . . . . . . . . . . .
Pokonywanie przeszkód wodnych na drogach . .
Jazda z przyczepą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jazda z przyczepą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wskazówki eksploatacyjne . . . . . . .
Konserwacja i pielęgnacja samochodu . . . . . . .
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pielęgnacja samochodu z zewnątrz . . . . . . . . . . . . .
Pielęgnacja samochodu wewnątrz . . . . . . . . . . . . . .
Pali wo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benzyna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Olej napędowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tankowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sprawdzanie i dolewanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Komora silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Olej silnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Układ chłodzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Płyn hamulcowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Układ spryskiwania szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koła i opony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Akcesoria, zmiany i wymiana części . . . . . . . . . . .
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne . . . . .
Zmiany techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Samochody kategorii N1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pomoc w razie awarii . . . . . . . . . . . . . . . .
Pomoc w razie awarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apteczka* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tró jk ąt ostrzegawczy* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gaśnica* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zestaw narzędzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zestaw do naprawy opon* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koło zapasowe* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wymiana koła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rozruch awaryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zaciąganie i holowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bezpieczniki i żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bezpieczniki elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Żarówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stosowane skróty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Osiągi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Waga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informacje identyfikacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zużycie paliwa zgodnie z przepisami ECE i dyrektywami
UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wymiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specyfikacja oleju silnikowego . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,4 l/92 kW TSI – EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,8 l/118 (112) kW TSI - EU5 / EU2 / BS4 . . . . . . . .
2,0 l/147 kW FSI - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3,6 l/191 kW FSI - EU5 / EU2 / (BS4) . . . . . . . . . . . .
1,9 l/77 kW TDI PD - EU4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2,0 l/103 kW TDI CR DPF - EU5 / (EU4 / BS4) . . . .
2,0 l/125 kW TDI CR DPF – EU5 . . . . . . . . . . . . . . . .
Spis haseł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spis treści 5
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia)6
UWAGA!
Ostrożnie!
Informacja dot. środowiska
Informacja
Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia)
Leżąca przed Państwem instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i przyswajanie potrzebnych informacji.
Rozdział, spis treści i indeks haseł
Tekst niniejszej instrukcji obsługi jest podzielony na stosunkowo krótkie odcinki, ujęte w przejrzyste rozdz iały. Aktualny rozdział jest zaznaczony na pasku u dołu prawej strony.
Podzielony na rozdziały spis treści oraz obszerny indeks haseł na końcu instrukcji obsługi pomogą Państwu szybko znaleźć potrzebną informację.
Podrozdziały
Większość podrozdziałów dotyczy wszystkich samochodów.
Poni eważ jednak wyposażenie samochodu może być ba rdzo rozb udowan e, nie d a się uniknąć tego, że w niektórych podrozdziałach zostanie wymienione wyposażenie, którego nie ma w Państwa samochodzie.
Krótka informacja i wprowadzenie
Każdy podrozdział ma swój tytuł.
Pod nim jest podana krótka informacja (kursywą o dużej czcionce), która mówi, o co chodzi w bieżącym podrozdziale.
Pod ilustracją najczęściej znajduje się instrukcja (napisana większą czcionką), która zwięźle objaśnia obsługę. Czynności, jakie trzeba wykonać, mają postać listy, której pozycje zaczynają się kreską.
Informacje o kierunku
Wsze lkie infor macje o kie runku , jak „z lew ej“, „ z praw ej“, „ z prz odu“, „z tyłu“ są podane względem kierunku jazdy samochodu.
Objaśnienia symboli
Elementy wyposażenia oznaczone gwiazdką występują jako wyposażenie seryjne
tylko w określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodatkowe w pewnych modelach samochodów.
Koniec fragmentu.
Fragment przechodzi na następną stronę.
Wskazówki
Wszystkie cztery rodzaje wskazówek, jaki występują w tekście, zawsze są wymienione na końcu odpowiedniego podrozdziału.
Najważniejsze wskazówki są oznaczone tytułem UWAGA. UWAGA wskazuje na grożące niebezpieczeństwo wypadku lub zranienia. W tekście często znaleźć można podwójną strzałkę, za którą jest mały znak ostrzegawczy. Symbol ten daje znać o UWADZE na końcu podrozdziału, której koniecznie trzeba przestrzegać.
Wskazó wka Ostrożnie zwraca uwagę na możliwość uszkodzenia samochodu (np. uszkodzenia skrzyni biegów) lub na groźbę spowodowania wypadku.
Wskazó wka Środow isko zwraca uwagę na sprawy ekologii. Zawiera ona np. porady, jak osiągnąć mniejsze zużycie paliwa.
Zwykła Wskazó wka zwraca uwagę na ważne informacje o charakterze ogólnym.
Obsługa
7
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Kokpit8
Rys. 1 Niektóre elementy wyposażenia, przedstawione na tym rysunku, należą tylko do pewnych modeli lub są wyposażeniem dodatkowym.
Kokpit
Informacja
A
1
54
A
2
44
A
3
112
A
4
69
136
A
5
176
146
A
6
15
A
7
19
75
A
8
112
A
9
88
A
10
68
A
11
88
A
12A13
104
A
14
176
A
15
183
A
16
80
A
17
62
A
18
221
A
19
67, 68
A
20
104
A
21
123
A
22
178
A
23
123
A
24
194
A
25
35
A
26
112
115
A
27
126
139
A
28
183
A
29
132
A
30
131
A
31
101
105
Kokpit 9
Przegląd
Przegląd ten ma na celu pomoc w szybkim zapoznaniu się ze wskaźni­kami i elementami obsługi.
Elektryczne podnośniki szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Włącznik centralnego ryglowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kratki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Przełącznik wielofunkcyjny:
kierunkowskazy, światła drogowe i postojowe, sygnał świetlny . .
Tempomat* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kierownica:
z sygnałem dźwiękowym
z poduszką bezpieczeństwa kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
z przyciskami obsługi radioodtwarzacza, nawigacji i telefonu* . .
Zestaw wskaźników: Wskaźniki i lampki kontrolne . . . . . . . . . . . . . . . .
Przełącznik wielofunkcyjny:
komputer pokładowy* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
wycieraczki i spryskiwacze szyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kratki nawiewu powietrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pokrętło regulacji ogrzewania fotela kierowcy* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Włącznik świateł awaryjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pokrętło regulacji ogrzewania fotela pasażera* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W zależności od wyposażenia:
Radioodtwarzacz*Nawigacja*
Schowek podręczny po stronie pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poduszka bezpieczeństwa pasażera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera* (w schowku
przed pasażerem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektryczna regulacja położenia lusterek zewnętrznych . . . . . . . . . . .
Włącznik świateł . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dźwignia odryglowania pokrywy komory silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pokrętło regulacji oświetlenia wskaźników i pokrętło regulacji zasięgu
świateł* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schowek po stronie kierowcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dźwignia do ustawiania kierownicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wyłącznik zapłonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wyłącznik układu ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W zależności od wyposażenia:
panel obsługowy klimatyzacji Climatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panel obsługowy klimatyzacji Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W zależności od wyposażenia:
Dźwignia zmiany biegów ręcznej skrzyni biegów . . . . . . . . . . . . . . .
dźwignia sterująca (automatyczna skrzynia biegów DSG)* . . . . . .
Lampka kontrolna wyłączonej poduszki bezpieczeństwa pasażera*
Układ wspomagania parkowania* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Układ pomocy w parkowaniu z przodu i z tyłu* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W zależności od wyposażenia:
Popielniczka przednia* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schowek* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
W samochodach fabrycznie wyposażonych w radioodtwarzacz lub układ nawi-
gacji, dołożona jest oddzielna instrukcja do obsługi tych urządzeń.
W samochodach z kierownicą z prawej strony rozmieszczenie elementów obsługi
częściowo odbiega od układu pokazanego na ilustracji  strona 8, rys. 1. Symbole poszczególnych elementów obsługi są jednak takie same.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Skrócona instrukcja obsługi10
UWAGA!
Rys. 2 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
A1A2A3A
4
Skrócona instrukcja obsługi
Podstawowe funkcje i ważne wskazówki
Wprowadzenie
Rozdział Skrócona instrukcja obsługi służy jedynie do szybkiego zapoz­nawania się z najważniejszymi elementami obsługowymi samochodu. Należy koniecznie przestrzegać wszystkich wskazówek, zawartych w kolejnych rozdziałach instrukcji obsługi.
Odryglowanie i zaryglowanie samochodu
Odryglowanie samochodu
Odryglowanie pokrywy bagażnika
Zaryglowanie samochodu
Rozkładanie/składanie kluczyka
Dalsze wskazówki strona 52, „Odryglowanie i zaryglowanie samochodu“.
Regulacja położenia kierownicy
Rys. 3 Przestawna kierownica: dźwignia przy kolumnie kierownicy/prawidłowy odstęp kierowcy od kierownicy
Wysokość i wysunięcie kierownicy można regulować bezstopniowo.
–Odchylić w dół dźwignię pod kierownicą  rys. 3 – z lewej.
–Ustawić wysokość i wysunięcie kierownicy.
–Dźwignię nacisnąć w górę do oporu.
Dalsze wskazówki strona 123, „Regulacja położenia kierownicy“.
Kierownicę ustawić tak, by odstęp między nią a mostkiem wynosił co najm-
niej 25 cm  rys. 3 – z prawej. Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne – zagrożenie życia!
Położenia kierownicy nie wolno regulować w czasie jazdy!Ze względów bezpieczeństwa dźwignia musi być zawsze dociśnięta do góry,
tak aby podczas jazdy kierownica nieoczekiwanie nie zmieniła swojego położenia – niebezpieczeństwo wypadku!
Skrócona instrukcja obsługi 11
UWAGA!
UWAGA!
Rys. 4 Fotel: regulacja wysokości zacze­pienia pasa
Rys. 5 Elementy obsługowe do ustawi­ania fotela
A1A2A3A
4
Rys. 6 Wewnętrzna strona drzwi: pokrętło
regulacja wysokości zaczepienia pasa
–Oprawkę górnego punktu zaczepienia pasa przesunąć w odpowiednim kierunku –
w górę lub w dół  rys. 4.
– Po wyregulowaniu wysokości gwałtownym pociągnięciem za pas sprawdzić
pewność zablokowania mechanizmu.
Dalsze wskazówki strona 171, „Regulacja wysokości zaczepienia pasa“.
Wysokość zaczepienia pasa tak wyregulować, by jego część barkowa prze­biegała mniej więcej przez środek barku – w żadnym razie nie przez szyję!
Ustawianie foteli przednich
Przesuwanie fotela w przód i w tył
Podnoszenie i opuszczanie fotela
Ustawianie pochylenia oparcia
Regulacja podparcia kręgosłupa lędźwiowego*
Dalsze wskazówki strona 82, „Ustawianie foteli“.
Fotel kierowcy przesuwać tylko na postoju – ryzyko wypadku!
Elektryczna regulacja położenia lusterek zewnętrznych
Ogrzewanie lusterek zewnętrznych
Równoczesne ustawianie lewego i prawego lusterka zewnętrznego
Ustawianie prawego lusterka zewnętrznego
Wyłączanie obsługi lusterek
Składanie obu lusterek zewnętrznych*
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Skrócona instrukcja obsługi12
Rys. 7 Tablica rozdzielcza: włącznik świateł
Rys. 8 Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych
AAABACA
D
Rys. 9 Włącznik wycieraczek
AAA0A
1
Dalsze wskazówki strona 11, „Elektryczna regulacja położenia lusterek zewnętrznych“.
Włączanie i wyłączanie świateł

Dalsze wskazówki strona 62, „Włączanie i wyłączanie świateł“.
Automatyczne włączanie świateł*, Adaptacyjne reflektory przednie (AFS)*
Wyłączanie wszystkich świateł/świateł do jazdy dziennej*
Włączanie świateł pozycyjnych
Włączanie świateł mijania lub świateł drogowych
Reflektory przeciwmgłowe*
Tyl ne światło przeciwmgłowe
Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych
Kierunkowskaz prawy
Kierunkowskaz lewy
Przełączanie ze świateł mijania na drogowe
Sygnał świetlny i wyłączanie świateł drogowych
Dalsze wskazówki s trona 69, „Dźwignia kierunkowskazów   i świateł drogowych “.
Włącznik wycieraczek
Włącznik pracy przerywanej, ustawienie czułości czujnika deszczu*
Wycieraczki wyłączone
Praca przerywana wycieraczek
Skrócona instrukcja obsługi 13
A2A3A4A
5A6A7
Rys. 10 Przyciski w drzw iach kierowcy
AAABACADA
S
Rys. 12 Dźwignia odryglowania pokrywy komory silnika
Wolne wycieranie
Szybkie wycieranie
Jednokrotne wycieranie
Automatyczne wycieranie i zmywanie
Wycieraczka szyby tylnej
Praca przerywana – co 6 sekund
Automatyczne wycieranie i zmywanie
Dalsze wskazówki strona 75, „Wycieraczki i spryskiwacze szyb“.
Elektryczne podnośniki szyb
przycisk podnośnika szyby w drzwiach kierowcy
przycisk podnośnika szyby w drzwiach pasażera
przycisk podnośnika szyby w tylnych prawych drzwiach
przycisk podnośnika szyby w tylnych lewych drzwiach
wyłącznik bezpieczeństwa
Dalsze wskazówki strona 54, „Elektryczne podnośniki szyb“.
Ta nk o wa n ie
Rys. 11 Bok samochodu z tyłu, z prawej strony: Otwieranie pokrywy wlewu paliwa / Pokrywa wlewu paliwa z odkręcanym korkiem
– W celu otwarcia pokrywy wlewu paliwa, należy ją wcisnąć z lewej strony w środ-
kowej części  rys. 11 – z lewej.
– Korek odkręcić w lewo i zawiesić go na pokrywie wlewu paliwa  rys. 11 – z
prawej.
Dalsze wskazówki strona 219, „Tankowanie“.
Odryglowanie pokrywy komory silnika
–Pociągnąć za dźwignię pod tablicą rozdzielczą po stronie kierowcy  rys. 12.
Dalsze wskazówki  strona 219.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Skrócona instrukcja obsługi14
Rys. 13 Osłona chłodnicy: dźwignia zabezpieczająca
Rys. 14 Miarka poziomu oleju
AAABA
C
Otwieranie pokrywy komory silnika
–Pociągnąć za dźwignię zabezpieczającą  rys. 13, pokrywa zostanie odryglowana.
–Chwycić pokrywę komory silnika za dolną część atrapy chłodnicy i podnieść ją
położenie, w którym będzie przytrzymywane przez siłownik gazowy.
Dalsze wskazówki strona 221, „Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnika“.
Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego
Nie trzeba dolewać oleju.
Można dolać olej.
Trz e b a dolać olej.
Dalsze wskazówki strona 223, „Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego“.
Wskaźniki i lampki kontrolne
Rys. 15 Zestaw wskaźników
A
1
A
2A3
A
4
A5A
6A7A1
Przegląd zestawu wskaźników
Wskaźniki i lampki kontrolne 15
Obrotomierz strona 15 Prędkościomierz strona 16 Przycisk trybu wskazania:
ustawienie godzin / minutwłączenie / wyłączenie drugiego wskazania prędkości mph wzgl. w km/h*wskaźnik okresów międzyobsługowych z ilością dni pozostałych do wizyty w
serwisie i ilością kilometrów wzgl. mil do następnego przeglądu okresowego /
zresetowania* Wskaźnik temperatury silnika strona 16 Wyświetlacz:
z licznikiem przebiegu kilometrów samochodu strona 17ze wskaźnikiem okresów międzyobsługowych strona 17z zegarem cyfrowym strona 18
1)
Dotyczy krajów, w których wartości są podawane w brytyjskich jednostkach pomiarowych.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
1)
z komputerem pokładowym* strona 19z wyświetlaczem centralnym* strona 23
Wskaźnik ilości paliwa strona 16 Przycisk:
kasowanie liczników dziennego przebiegu samochodukasowanie wskaźnika okresów międzyobsługowychustawienie godzin / minutwłączenie / wyłączenie trybu widoku
Obrotomierz
Czerwony obszar na podziałce obrotomierza  rys. 15 oznacza obszar, w którym sterownik rozpoczyna ograniczanie prędkości obrotowej silnika. Sterownik silnika ogranicza prędkość obrotową do bezpiecznej wartości granicznej.
Wskaźniki i lampki kontrolne16
Informacja dot. środowiska
Informacja
UWAGA!
Ostrożnie!
A4A
6
Przed dojściem wskazówki licznika do czerwonego obszaru na podziałce przełączyć na wyższy bieg wzgl. dźwignią sterującą automatycznej skrzyni biegów wybrać położenie D.
Uniknie to wystąpienia zbyt wysokiej prędkości obrotowej silnika w okresie docierania, a także na początku każdej jazdy, zanim silnik osiągnie temperaturę robocza strona 201.
Wcześniejsze przełączanie na wyższy bieg pomaga zaoszczędzić paliwo oraz zmniejsza hałas.
Prędkościomierz
Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy*
Przy przekroczeniu prędkości 120 km/h rozlega się dźwięk ostrzegawczy. Gdy tylko prędkość jazdy spadnie poniżej tej granicy, dźwięk ostrzegawczy wyłącza się.
Funkcja ta jest dostępna tylko w wybranych krajach.
Wskaźnik temperatury silnika
Wskaźnik temperatury silnika  strona 15, rys. 15 działa tylko przy włączonym zapłonie.
Aby uniknąć uszkodzenia silnika, należy przestrzegać następujących wskazówek, dotyczących zakresów temperatury:
Silnik zimny
Jeżeli wskazówka znajduje się po lewej stronie skali, silnik nie osiągnął jeszcze normalnej temperatury pracy. Należy unikać dużych prędkości obrotowych silnika, wciskania do oporu pedału przyspieszenia i przeciążania silnika.
Zakres temperatury pracy
Silnik osiągnął normalną temperaturę pracy, jeżeli wskazówka znajduje się w środ- kowym zakresie skali. Przy dużym obciążeniu silnika i wysokiej temperaturze zewnętrznej wskazówka może się równi eż przesunąć dalej w prawo. Nie jest to istotne, dopóki nie zacznie migać symbol ostrzegawczy w zestawie wskaźników.
Jeśli w zestawie wskaźników zacznie migać symbol , to albo temperatura silnika jest za wysoka, albo poziom płynu chłodzącego jest za niski. Przestrzegać wskazówek strona 33, „Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego “.
Przed otwarciem pokrywy komory silnika i sprawdzeniem poziomu płynu chłodzącego należy się zapoznać ze wskazówkami strona 222, „Prace w komorze silnika“.
Dodatkowe reflektory i inne elementy zamontowane przed wlotami powietrza pogarszają chłodzenie silnika. Przy wysokiej temperaturze zewnętrznej i dużym obciążeniu silnika powstaje wówczas niebezpieczeństwo przegrzania silnika!
Wskaźnik ilości paliwa
Wskaźnik ilości paliwa  strona 15, rys. 15 działa tylko przy włączonym zapłonie.
Pojemność zbiornika paliwa wynosi około 60 litry. Jeżeli wskazówka dojdzie do znaku rezerwy, w zestawie wskaźników włącza się symbol ostrzegawczy . Wtedy w zbior­niku paliwa jest jeszcze około 10,5 litrów paliwa. Symbol ten przypomina kierowcy o konieczności zatankowania.
Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat:
Please refuel! (Proszę zatankować!)
Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy.
Wskaźniki i lampki kontrolne 17
Ostrożnie!
Informacja
UWAGA!
Informacja
A
7
Rys. 16 Wskaźnik okresów międ- zyobsługowych: informacja
Nigdy nie dopuszczać do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa! Nierównomierne podawanie paliwa może być przyczyną nierównej pracy silnika. Niespalone paliwo przedostaje się wtedy do układu wydechowego i może uszkodzić katalizator.
Po zatankowaniu do pełna przy dynamicznym stylu jazdy (np. liczne zakręty, hamo- wanie, jazda pod górę i z góry) może dojść do tego, że wskaźnik ilości paliwa będzie pokazywał stan niższy o około jedną podziałkę. Przy zatrzymaniu lub spokojnej jeździe wyświetli się prawidłowe wskazanie ilości paliwa. Takie zjawisko nie świadczy o błędzie.
Licznik przebiegu kilometrów samochodu
Informacja o przebytej odległości jest podawana w kilometrach (km). W niektórych krajach jednostką miary jest „mila“.
Przycisk kasowania
Naciśnięcie przycisku kasowania strona 15 przez 1 sekundę powoduje skaso- wanie licznika dziennego przebiegu.
Licznik przebiegu dziennego samochodu (trip)
Licznik dzienny kilometrów pokonanej trasy pokazuje odległość, która została poko­nana od ostatniego wyzerowania licznika – z dokładnością do 100 m wzgl. do 1/10 mili.
Licznik przebiegu kilometrów samochodu
Licznik przebiegu wskazuje całkowity przebieg samochodu w kilometrach lub w milach.
Sygnalizacja uszkodzenia
W razie wystąpienia usterki w zestawie wskaźników, na wyświetlaczu pojawia się na stałe napis Error (Błąd). Usunięcie usterki należy jak najszybciej zlecić specjalistycznej stacji obsługi.
Z powodów bezpieczeństwa licznika dziennego przebiegu nie należy kasować podczas jazdy!
Przy włączeniu w samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny* drugiego widoku prędkości w mph wzgl. w km/h, będzie on widoczny zamiast licznika przebiegu kilometrów samochodu.
Wskaźnik okresów międzyobsługowych
Wygląd wyświetlacza może się nieznacznie różnić w zależności od wyposażenia samochodu.
Wskaźnik okresów międzyobsługowych
Przed osiągnięciem terminu wizyty w serwisie zawsze po włączeniu zapłonu wyświetli się symbol klucza oraz wskazanie pozostałych kilometrów  rys. 16. Jednoc- ześnie wyświetli się wskazanie ilości dni pozostałych do kolejnego terminu wizyty w serwisie.
Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat:
Service in ... km or ... days (serwis za ... km lub ... dni)
Wyświetlana liczba kilometrów lub dni zmniejsza się do nadejścia terminu obsługi co 100 km bądź co jeden dzień.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Wskaźniki i lampki kontrolne18
Ostrożnie!
Informacja
A
3
A
7A3A7A3A7
Gdy nadejdzie termin wykonania przeglądu, zaczyna migać symbol klucza na wyświet- laczu i wyświetla się symbol klucza oraz napis Service (Serwis).
Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat:
Service now! (serwis teraz!)
Informacja o kilometrach i dniach do następnej obsługi serwisowej
Pozo stałą odległość oraz ilość dni do następnej wizyty w serwisie można wyświetlić w dowolnym momencie za pomocą przycisku  strona 15.
Na wyświetlaczu przez 10 sekund wyświetli się symbol klucza , a także wskazanie pozostałych kilometrów. Jednocześnie wyświetli się wskazanie ilości dni pozostałych do kolejnego terminu wizyty w serwisie.
W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny* wskazanie wyświetlić w następującym menu strona 23:
SETUP (Ustawienia)Service Interval (Serwis)Info (Informacja)
Na wyświetlaczu centralnym* przez 10 sekund wyświetla się:
Service in ... km or ... days (serwis za ... km lub ... dni)
kasowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych
Wskaźnik okresów międzyobsługowych można skasować dopiero wtedy gdy na wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetli się komunikat serwisowy lub co najmniej jedno ostrzeżenie.
Kasowanie najlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi.
Specjalistyczna stacja obsługi:
po wykonaniu odpowiedniej obsługi serwisowej kasuje pamięć wskaźnika,wpisuje wykonane czynności do Książki obsługi,z boku tablicy rozdzielczej po stronie kierowcy nalepia naklejkę, na której jest
podany termin kolejnej obsługi serwisowej.
Wskaźnik okresów międzyobsługowych można również skasować za pomocą przy­cisku kasowania  strona 15.
W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny* wskazanie wyświetlić w następującym menu strona 23:
SETUP (Ustawienia)Service Interval (Serwis)Reset (Kasowanie)
Nie zaleca się samodzielnie kasować wskaźnika okresów międzyobsługowych – może to spowodować złe ustawienie tego wskaźnika, a w efekcie nawet uszkodzenie samochodu.
Nigdy nie kasować komunikatów między okresami międzyobsługowymi,
ponieważ spowoduje to wyświetlanie fałszywych informacji.
Po odłączeniu akumulatora wartości wskaźnika okresów międzyobsługowych
pozostają zachowane.
Gdy po zakończeniu naprawy nastąpi wymiana zestawu wskaźników, w liczniku
wskaźnika okresów międzyobsługowych należy wprowadzić prawidłowe wartości. Należy to zlecić specjalistycznej stacji obsługi.
W samochodzie z wydłużonym zmiennym okresem międzyobsługowym (QG1),
komunikaty o przeglądach będą się wyświetlały tak, jak w samochodach z wydłużonym stałym okresem międzyobsługowym (QG2). Z tego powodu wskaźnik okresów międzyobsługowych zalecamy kasować tylko u autoryzowanego partnera handlowego Škody, który zerowanie go wykona testerem samochodowym.
Wyczerpujące informacje na temat okresów międzyobsługowych są podane w
broszurze „Książka obsługi”.
Zegar cyfrowy
Zegar nastawić przyciskami i  strona 15, rys. 15.
Za pomocą przycisku wybrać wskazanie, które zostanie zmienione, a następnie przyciskiem wykonać zmianę.
Wskaźniki i lampki kontrolne 19
UWAGA!
Ostrożnie!
Informacja
Rys. 17 Zalecenia dotyczące zmiany biegu
AAA
BAA
W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny* ustawienie czasu można przeprowadzić w menu Time (Czas) strona 25.
Ze względów bezpieczeństwa zegara nie wolno nastawiać podczas jazdy, a tylko gdy samochód stoi!
Jak optymalnie zmieniać biegi*
Na wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetla się informacja o włączonym biegu
rys. 17.
W celu jak najmniejszego zużycia pali wa w cza sie jaz dy, na wyświetlaczu wyświetla się wskazanie optymalnej zmiany biegów.
Po rozpoznaniu przez sterownik warunków do optymalnej zmiany biegu, na wyświet- laczu wyświetla się strzałka . Strzałka może być skierowana w górę lub w dół, w zależności od tego, czy sterownik zaleca zmianę biegu na wyższy, czy też niższy.
Jednocześnie w miejscu aktualnie włączonego biegu wyświetla się zalecany bieg.
Komputer pokładowy*
Wprowadzenie
Funkcje komputera pokładowego wyświetlają się – zależnie od wyposażenia samochodu – na wyświetlaczu  strona 20, rys. 18 lub na wyświetlaczu centralnym strona 23.
Komputer pokładowy umożliwia uzyskanie wielu przydatnych informacji, takich jak:
Temperatura zewnętrzna  strona 21
Czas jazdy  strona 21
Chwilowe zużycie paliwa  strona 21
Średnie zużycie paliwa  strona 21
Zasięg jazdy strona 22
Przebyta odległość  strona 22
Średnia prędkość jazdy  strona 22
Bieżąca prędkość* strona 22
Temperatura oleju*  strona 22
Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy*
W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny* można ukryć widok niek­tórych informacji.
By uniknąć ewentualnych uszkodzeń, do prac wiążących się z dotykaniem wyświet- lacza (np. czyszczenie) wyciągać kluczyk z wyłącznika zapłonu.
strona 22
W pewnych wersjach eksportowych wartości wyświetlają się w miarach angiels-
kich.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Wskaźniki i lampki kontrolne20
Informacja
Rys. 18 Komputer pokładowy
A
BAD
AAABADABADA
AAC
Po włączeniu widoku drugiej prędkości w mph, na wyświetlaczu nie wyświetli się
bieżąca prędkość*.
Pamięć
Komputer pokładowy ma dwa różne rodzaje pamięci. Z lewej strony wyświetlacza widoczny jest aktualny rodzaj pamięci  rys. 18.
Dane pamięci pojedynczej jazdy (pamięć nr 1) są pokazywane, gdy na wyświetlaczu jest widoczne 1. Gdy wyświetla się 2, dostępne są dane pamięci wszystkich jazd (pamięć nr 2).
Pami ęć można przełączyć za pomocą przycisku  rys. 19 na dźwigni włącznika wycieraczek lub za pomocą przycisku na kierownicy wielofunkcyjnej*  rys. 19.
Pam ięć pojedynczej jazdy (pamięć 1)
Pami ęć pojedynczej jazdy zbiera informacje o jeździe trwającej od włączenia do wyłączenia zapłonu. Jeśli jazda będzie kontynuowana w ciągu 2 godzin od wyłączenia zapłonu, nowo nadchodzące informacje zaktualizują dane dotychczasowej jazdy. Gdy przerwa w jeździe jest dłuższa niż 2 godziny, pamięć jest automatycznie zerowana.
Pam ięć wszystkich jazd (pamięć 2)
Pami ęć wszystkich jazd zbiera informacje o dowolnej liczbie pojedynczych jazd o łącznym czasie trwania do 19 godzin i 59 minut lub przebiegu do 1 999 km, wzgl. w
samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny*, 99 godzin i 59 minut lub prze­biegu 9 999 km. Gdy następuje przekroczenie jednej z podanych wartości, pamięć jest zerowana i obliczenia zaczynają się od nowa.
Pami ęć wszystkich jazd, inaczej niż pamięć pojedynczej jazdy, nie jest automatycznie kasowana po przerwie dłuższej niż 2 godziny.
Odłączenie akumulatora powoduje wyzerowanie wszystkich wartości pamięci 1 i 2.
Obsługa za pomocą przycisków w dźwigni włącznika wycieraczek i w kierownicy wielofunkcyjnej*
Rys. 19 Komputer pokładowy: elementy obsługowe w dźwigni włącz nika wycier­aczek/elementy obsługowe w kierownicy wielofunkcyjnej
Przycisk kołyskowy i przycisk są umieszczone w dźwigni włącznika wycieraczek
rys. 19. Przełączenie i kasowanie w kierownicy wielofunkcyjnej odbywa się za
pomocą pokrętła  rys. 19.
Wybieranie rodzaju pamięci
–Naciskając krótko przycisk w dźwigni włącznika wycieraczek lub przycisk w
kierownicy wielofunkcyjnej można wybrać żądany rodzaj pamięci.
Wybieranie funkcji za pomocą dźwigni włącznika wycieraczek
–Przycisk kołyskowy przestawić w górę lub w dół dłużej niż 0,5 sekundy. Spowo-
duje to wyświetlenie kolejno poszczególnych funkcji komputera pokładowego.
Wybieranie funkcji za pomocą kierownicy wielofunkcyjnej
–Poprzez naciśnięcie przycisku otworzyć menu komputera pokładowego.
Wskaźniki i lampki kontrolne 21
UWAGA!
Informacja
ADA
D
ABA
D
ABA
D
A
AAC
A
B
A
DAB
A
D
–Pokrętło obrócić w górę lub w dół. Spowoduje to wyświetlenie kolejno poszc-
zególnych funkcji komputera pokładowego.
– Krótkim naciśnięciem przycisku wybiera się zaznaczoną funkcję.
Zerowanie funkcji
–Wybrać właściwy rodzaj pamięci.
– Przycisk zerowania wzgl. nacisnąć i przytrzymać co najmniej 1 sekundę.
Przyciskiem w dźwigni włącznika wycieraczek lub przyciskiem w kierownicy wielofunkcyjnej można skasować następujące wartości wybranego rodzaju pamięci:
średnie zużycie paliwa;przebytą odległość,średnią prędkość jazdy,czas jazdy.
Komp uter p okładowy można obsługiwać tylko gdy jest włączony zapłon. Po włączeniu zapłonu wyświetla się ta funkcja, która była wybrana przed jego wyłączeniem.
Temperatura zewnętrzna
Tem pe rat ura z ew nętrzna jest pokazywana na wyświetlaczu po włączeniu zapłonu.
W temperaturze poniżej +4°C przed wartością temperatury zewnętrznej pojawia się symbol płatka śniegu (ostrzeżenie przed gołoledzią) i rozbrzmiewa sygnał ostrze­gawczy. Po naciśnięciu przycisku kołyskowego  strona 20, rys. 19 w dźwigni włącznika wycieraczek wzgl. przycisku  strona 20, rys. 19 w kierownicy wielo­funkcyjnej* pojawi się funkcja, która już została wyświetlona.
Nigdy nie polegać wyłącznie na wskazaniach temperatury zewnętrznej, że jezdnia na pewno nie jest oblodzona. Prosimy pamiętać, że także w tempera­turze około +4°C może wystąpić oblodzenie drogi – ostrzeżenie przed możliwością gołoledzi!
Czas jazdy
Na wyświetlaczu pokazywany jest czas jazdy, jaki upłynął od ostatniego wyzerowania pamięci. By zmierzyć czas jazdy od określonego momentu, należy w tym momencie wyzerować pamięć poprzez naciśnięcie przycisku  strona 20, rys. 19 w dźwigni włącznika wycieraczek lub pokrętła  strona 20, rys. 19 w kierownicy wielofunk- cyjnej* dłużej niż 1 sekundę.
Maksymalna wartość czasu w wypadku obu rodzajów pamięci wynosi 19 godzin i 59 minut, wzgl., w samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny*, 99 godzin i 59 minut. Po przekroczeniu tej wartości ponownie wyświetla się zero.
Chwilowe zużycie paliwa
Na wyświetlaczu wyświetla się chwilowe zużycie paliwa w l/100 km. Na podstawie tej wartości można dopasować sposób jazdy do zakładanego zużycia paliwa.
Gdy samochód stoi lub jedzie wolno, wartość podawana jest w l/h.
Podczas jazdy wartość jest aktualizowana co 0,5 sekund.
Średnie zużycie paliwa
Na wyświetlaczu wyświetla się średnie zużycie paliwa w l/100 km, liczone od czasu ostatniego wyzerowania pamięci strona 20. Na podstawie tej wartości można dopasować sposób jazdy do zakładanego zużycia paliwa.
By zmierz yć średni e zużycie paliwa w określonym przedziale czasu, należy na początku pomiaru wyzerować pamięć za pomocą przycisku w dźwigni włącznika wycier­aczek  strona 20, rys. 19 lub pokrętła w kierownicy wielofunkcyjnej*
strona 20, rys. 19. Po wyzerowaniu na wyświetlaczu przez pierwsze 100 metrów
wyświetlają się tylko kreski.
Podczas jazdy wartość jest aktualizowana co 5 sekund.
Nie wyświetla się całkowita ilość zużytego paliwa.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Wskaźniki i lampki kontrolne22
ABADA
BADA2AB
ADAAADA
B
A
DABAD
Zasięg jazdy
Na wyświetlaczu jest podawany szacunkowy zasięg jazdy w kilometrach. Wartość ta mówi, jaką odległość można jeszcze przebyć samochodem przy obecnej ilości paliwa w zbiorniku i dotychczasowym sposobie jazdy.
Wyświetlana wartość się zmienia skokowo co 10 km. Po zapaleniu się lampki kontrolnej rezerwy paliwa wskazanie będzie się zmieniało co 5 km.
Pods tawą obliczenia zasięgu jazdy jest zużycie paliwa, jakie występowało w ciągu ostatnich 50 km. Gdy się jedzie oszczędnie, zasięg jazdy wzrasta.
W przypadku wyzerowania pamięci (po odłączeniu akumulatora) nastąpi obliczenie zasięgu przy zużyciu paliwa 10 l/100 km, a następnie obliczona wartość zostanie dostosowana do stylu jazdy.
Przebyta odległość
Na wyświetlaczu wyświetla się odległość, jaka została przebyta od ostatniego wyzero­wania pamięci strona 20. By zmierzyć przebytą odległość od określonego momentu, należy w tym momencie wyzerować pamięć poprzez naciśnięcie przycisku
 strona 20, rys . 19 w dźwigni włącznika wycieraczek lub pokrętła w kierownicy
wielofunkcyjnej*  strona 20, rys. 19 dłużej niż 1 sekundę.
Maksymalna wyświetlana wartość w obu rodzajach pamięci wynosi 1999 km, zaś w samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny* 9999 km. Po przekroczeniu tej wartości ponownie wyświetla się zero.
Średnia prędkość jazdy
Na wyświetlaczu wyświetla się średnia prędkość jazdy w km/h, liczona od czasu ostat­niego wyzerowania pamięci strona 20. By zmierzyć średni ą prędkość jazdy w określonym przedziale czasu, należy na początku pomiaru wyzerować pamięć za pomocą przycisku  strona 20, rys. 19 w dźwigni włącznika wycieraczek lub pokrętła w kierownicy wielofunkcyjnej*  strona 20, rys. 19.
Po wyzerowaniu na wyświetlaczu przez pierwsze 100 metrów wyświetlają się tylko kreski.
Podczas jazdy wartość jest aktualizowana co 5 sekund.
Bieżąca prędkość*
Na wyświetlaczu wyświetla się bieżąca prędkość, która jest taka sama, jak prędkość pokazywana na prędkościomierzu  strona 15, rys. 15.
Temperatura oleju*
Temperatura oleju wyświetla się na wyświetlaczu po włączeniu zapłonu. Przy tempe­raturze oleju poniżej 50°C lub w przypadku pojawienia się błędu w układzie kontroli temperatury oleju, zamiast temperatury oleju wyświetlą się trzy kreski.
Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy
Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy
Ta funkcja umożliwia nastawienie granicznej dopuszczalnej prędkości jazdy, np. podczas jazdy w mieście. Gdy zostanie przekroczona nastawiona prędkość jazdy, na wyświetlaczu pojawi się informacja ostrzegawcza.
Graniczną prędkość jazdy można ustawić następująco:
Wybrać pozycję menu Speed warning --- km/h (ostrzeganie przy --- km/h).Jechać z określoną prędkością, np. 50 km/h.Nacisnąć przycisk strona 20, rys. 19 w dźwigni włącznika wycieraczek lub
pokrętło w kierownicy wielofunkcyjnej*  strona 20, rys. 19. W wyświetlaczu centralnym* wyświetli się komunikat Speed warning 50 km/h (Ostrzeżenie przy 50 km/h). Wartość tę możesz zwiększyć lub zmniejszyć za pomocą przycisku w dźwigni włącznika wycieraczek lub pokrętła w kierownicy wielofunkcyjnej*.
Naciskając ponownie przycisk w dźwigni włącznika wycieraczek lub pokrętła
w kierownicy wielofunkcyjnej* można zapamiętać wartość.
Gdy zostanie przekroczona nastawiona graniczna prędkość jazdy, na wyświetlaczu pojawi się ostrzeżenie Speed 50 km/h exceeded (prędkość 50 km/h przekroczona). Ten kom un ikat będzie się wyświetlał, dopóki prędkość nie zostanie zmniejszona poniżej ustawionej granicy lub kierowca nie wyłączy komunikatu poprzez naciśnięcie przycisku w dźwigni włącznika wycieraczek  strona 20, rys. 19 lub pokrętła w kierownicy wielofunkcyjnej*  strona 20, rys. 19.
Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy.
Ustawiona granica prędkości pozostanie zapisana także po wyłączeniu zapłonu.
Ostrożnie!
AAA
AABACADADAC
A
C
Wyświetlacz centralny*
Wskaźniki i lampki kontrolne 23
By uniknąć ewentualnych uszkodzeń, do prac wiążących się z dotykaniem wyświet- lacza (np. czyszczenie) wyciągać kluczyk z wyłącznika zapłonu.
Wprowadzenie
Wyświetlacz centralny podaje przejrzyste informacje o aktualnym stanie pracy samochodu. Ponadto przekazuje komunikaty radia, telefonu, komputera
pokładowego, układu nawigacyjnego i automatycznej skrzyni biegów (w zależności od wyposażenia samochodu).
Po włączeniu zapłonu oraz podczas jazdy w samochodzie stale są nadzorowane pewne funkcje i stany.
Nieprawidłowe działanie, ewentualna konieczność naprawy oraz inne informacje są przedstawiane za pomocą czerwonych strona 25 i żółtych strona 25 symboli.
Pojawieniu się niektórych symboli towarzyszy sygnał ostrzegawczy.
Ponadto na wyświetlaczu wyświetlają się teksty informacyjne i ostrzegawcze strona 28.
Tek st może się wyświetlać w jednym z następujących języków:
czeskim, angielskim, niemieckim, francuskim, włoskim, hiszpańskim, portu­galskim, rosyjskim i chińskim.
Język można wybrać w menu ustawień.
Na wyświetlaczu mogą się wyświetlać następujące informacje (w zależności od wyposażenia samochodu):
Menu główne  strona 23
Ostrzeżenie o otwartych drzwiach, pokrywie bagażnika i pokrywie komory silnika
Wskaźnik okresów międzyobsługowych strona 17
Położenia dźwigni sterującej automatycznej skrzyni biegów DSG
strona 24
strona 139
Menu główne
Rys. 20 Komputer pokładowy: elementy obsługowe w dźwigni włącz nika wycier­aczek/elementy obsługowe w kierownicy wielofunkcyjnej
Obsługa za pomocą przycisków w dźwigni włącznika wycieraczek
–Menu główne MAIN MENU (MENU GŁÓWNE) otwiera się przez naciśnięcie przy-
cisku kołyskowego  rys. 20 przez ponad sekundę.
–Przycisk kołyskowy pozwala też przeglądać poszczególne pozycje menu. Po
krótkim naciśnięciu przycisku ukazuje się wybrana informacja.
Obsługa za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej
–Menu główne MAIN MENU (MENU GŁÓWNE) otwiera się przez naciśnięcie przy-
cisku kołyskowego  rys. 20 przez ponad sekundę.
– Obracając pokrętłem można wybrać poszczególne menu. Po krótkim naciś-
nięciu pokrętła wyświetla się wybrane menu.
– Krótkie dotknięcie przycisku powoduje przejście do poziomu wyżej, dotknięcie
przycisku dłużej niż 1 sekundę otwiera menu MAIN MENU (MENU GŁÓWNE).
Menu zawiera następujące pozycje (w zależności od wyposażenia samochodu):
MFD strona 19
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Wskaźniki i lampki kontrolne24
Informacja
ABA
D
Audio (audio)*
Navigation (nawigacja) *
Phone (Telefon)* strona 156
Aux. Heating (Ogrzewanie postojowe)* strona 118
Assistants (układ wspomagania)*
Vehicle status (Stan samochodu) strona 24
Setup (Ustawienia) strona 25
Pozycja menu Audio (Audio) pojawia się tyl ko wt edy, g dy j est w łączony fabryczny radi­oodtwarzacz*.
Pozycja menu Navigation (Nawigacja) pojawia się tylko wtedy, gdy jest włączony fabryczny układ nawigacji*.
Pozycja menu Aux. Heating (Ogrzewanie postojowe) pojawia się tylko wtedy, gdy samochód jest wyposażony w ogrzewanie postojowe*.
Pozycja menu Assistants (Układ wspomagania) pojawia się tylko wtedy, gdy samochód jest wyposażony w układ doświetlania zakrętów*.
Gdy na wyświetlaczu centralnym wyświetlają się komunikaty ostrzegawcze
strona 24 strona 24, by otworzyć menu główne, należy je zatwierdzić przycis-
kiem  strona 23, rys. 20 w dźwigni włącznika wycieraczek wzgl. przyciskiem
strona 23, rys. 20 w kierownicy wielofunkcyjnej.
Podczas przerwy w przeglądaniu pozycji menu wyświetlacza centralnego lub gdy
zmiana widoku nie nastąpi w ciągu 10 sekund, menu zawsze się przełączy na jeden z poziomów wyżej.
Obsługa fabrycznego radioodtwarzacza* wzgl. układu nawigacji* jest opisana w
oddzielnej instrukcji, dołączonej do dokumentacji samochodu.
Ostrzeżenie o otwartych drzwiach, pokrywie bagażnika i pokrywie komory silnika
Ostrzeżenie o otwartych drzwiach wyświetla się, gdy jedne z drzwi, pokrywa bagażnika lub pokrywa silnika są otwarte lub niedomknięte. Na wyświetlanym symbolu widać, który z tych elementów nie jest zamknięty.
Symbol wyłącza się, gdy tylko drzwi albo pokrywa bagażnika bądź pokrywa komory silnika zostaną dobrze zamknięte.
Przy prędkości powyżej 6 km/h, gdy są otwarte drzwi lub pokrywa bagażnika uruchomi się sygnał ostrzegawczy.
Auto-Check (kontrola stanu samochodu)*
Stan samochodu
Funkcja Auto-Check sprawdza stan niektórych funkcji i podzespołów samochodu. Sprawdzanie to odbywa się po włączeniu zapłonu w sposób ciągły, niezależnie od tego, czy samochód jedzie, czy też stoi.
Niektóre informacje o niesprawności, pilna potrzeba wykonania naprawy, zbliżający się termin obsługi serwisowej oraz inne komunikaty wyświetlają się na wyświetlaczu zestawu wskaźników, tzw. wyświetlaczu centralnym. Komunikaty są podzielone według priorytetu na symbole czerwone i żółte.
Czerwone symbole sygnalizują zagrożenie (priorytet 1) a żółte symbole – ostrzeżenie (priorytet 2). Ponadto wraz z czerwonymi symbolami ukazują się wskazówki dla kierowcy strona 28.
Jeśli w menu głównym wyświetli się punkt Vehicle status (Stan samochodu), istnieje przynajmniej jeden komunikat o niesprawności. Po wybraniu tego punktu menu pojawia się pierwszy komunikat ostrzegawczy. Gdy jest więcej komunikatów o uster­kach, na wyświetlaczu pod komunikatem pokazuje się liczba, np. 1/3. Taki opis mówi, że wyświetlany jest pierwszy z łącznej liczby trzech komunikatów. Odpowiednie komunikaty pojawiają się kolejno, co 5 sekund. Jak najszybciej sprawdzić wyświetlane komunikaty usterek.
Wskaźniki i lampki kontrolne 25
Dopóki usterki (niesprawności) nie zostaną usunięte, dopóty symbole będą się wciąż ukazywać. Po pierwszym ukazaniu się symbole są dalej wyświetlane bez komunikatów dla kierowcy.
Wystąpienie niesprawności jest sygnalizowane nie tylko pojawieniem się komunikatu w postaci symbolu i tekstu, lecz również akustycznie:
Priorytet 1 – trzy dźwięki ostrzegawczePriorytet 2 – jeden dźwięk ostrzegawczy
Czerwone symbole
Czerwony symbol sygnalizuje niebezpieczeństwo.
Gdy na wyświetlaczu wyświetla się czerwony symbol, należy postąpić w następujący sposób:
–Zatrzymać się.
–Wyłączyć silnik.
–Sprawdzić sygnalizowaną funkcję (usterkę).
– W razie potrzeby wezwać fachową pomoc.
Znaczenie czerwonych symboli:
Gdy wyświetla się czerwony symbol, słychać trzy kolejne dźwięki ostrzegawcze.
Żółte symbole
Żółty symbol jest ostrzeżeniem.
Jak najszybciej należy sprawdzić odpowiednią funkcję.
Znaczenie żółtych symboli:
Za niskie ciśnienie oleju w silniku  strona 32
Przegrzane sprzęgła automatycznej skrzyni biegów DSG*
strona 37
Sprawdzić poziom oleju w silniku,
uszkodzony czujnik poziomu oleju
Zużyte klocki hamulcowe strona 36
Gdy wyświetla się żółty symbol, słychać jeden dźwięk ostrzegawczy.
Jeśli występuje więcej zakłóceń o priorytecie 2, ich symbole wyświetlają się po kolei każdy przez 5 sekund.
strona 32
Ustawienia
Za pomocą wyświetlacza centralnego można samemu zmienić pewne ustawienia. Aktualne ustawienie jest pokazywane na wyświetlaczu centralnym, u góry odpowied­niego menu, pod kreską.
Menu zawiera następujące pozycje (w zależności od wyposażenia samochodu):
 Language (język)  Autom. blind (Autom. roleta)  MFD Data (DATE MFA)  Convenience (komfort)  Lights & Vision (światła & widoczność)  Time (zegar)  Winter tyres (opony zimowe)  Units (jednostki)  Assistants (układ wspomagania)  Alt. speed dis. (Drugie wskazanie prędkości)  Service interval (serwis)  Factory Setting (ustawienia fabryczne)  Back (Wstecz)
Wybranie punktu menu Back (Wstecz) powoduje przejście o jeden poziom menu wyżej.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Wskaźniki i lampki kontrolne26
Język
Można tutaj wybrać język, w którym mają się pojawiać komunikaty ostrzegawcze i informacje.
Automatyczna roleta* (Combi)
W tym miejscu można wyłączać/włączać funkcję automatycznego zwijania rolety bagażnika po otwarciu pokrywy bagażnika.
Wskazania komputera pokładowego
W tym miejscu można włączyć wzgl. wyłączyć niektóre wskazania komputera pokładowego.
Komf ort*
W zależności od wyposażenia samochodu można zmienić ustawienia następujących funkcji:
Jeśli samochód jest wyposażony w czujnik deszczu, w tym
Rain closing
(Zamykanie podczas
deszczu)
miejscu można włączać i wyłączać funkcję automatycz­nego zamykania szyb bocznych i dachu przesuwno-uchyl­nego. Jeśli funkcja jest włączona a deszcz nie pada, szyby boczne wraz z dachem przesuwno-uchylnym zamkną się automatycznie po około 12 godzinach.
Door open
(Otwieranie drzwi)
ATA conf irm
(Potwierdzenie
Można tu włączyć i wyłączyć funkcje otwierania jednych drzwi i automatycznego zamykania, dotyczy również układu KESSY*.
Można tutaj określić, czy włączeniu i wyłączeniu autoa­larmu ma towarzyszyć sygnał dźwiękowy.
alarmu)
Window op.
(Obsługa szyb
bocznych)
Można tutaj określić, czy obsługa komfortowa ma dotyczyć wszystkich szyb bocznych, czy tylko szyby bocznej w drzwiach kierowcy.
Mirror down
(Opuszczenie
lusterka)
Mirror adjust.
(Regul. lusterka)
Można tu włączyć i wyłączyć funkcję opuszczania lusterka po stronie pasażera po włączeniu wstecznego biegu a).
Można tu włączyć i wyłączyć funkcję jednoczesnego przes­tawiania prawego i lewego lusterka.
Po wybraniu tego punktu menu ustawienia funkcji komfor­towych powrócą do wartości fabrycznych. Na wyświet-
Fac tor y setti ng
(Ustaw. fabrycz.)
laczu centralnym wyświetla się komunikat:
Factory setting for convenience is set (Ustawienia fabryczne funkcji komfortowych zostały przywrócone)
a)
Ta funkcją jest dostępna jedynie w samochodach wyposażonych w elektrycznie ustawiany fotel kierowcy.
Światła i widoczność
W tym miejscu można ustawić czas działania funkcji Coming/Leaving-Home. Oprócz tego można tu włączyć wzgl. wyłączyć działanie świateł do jazdy dziennej, automaty­cznej wycieraczki szyby tylnej, komfortowej pracy kierunkowskazów i trybu komforto­wego.
Po wybraniu menu Factory setting (Ustawienia fabryczne) przywracane są nastawy fabryczne.
Po wybraniu punktu menu Travel mode (Tryb turystyczny) można włączać/wyłączać tryb „świateł turystycznych“. W tym trybie światła samochodu poruszającego się po drogach z obowiązującym ruchem lewo-/prawostronnym nie będą oślepiały kierowców samochodów nadjeżdżających z naprzeciwka. Dalsze informacje strona 66, „Światła turystyczne“.
Czas
Można tu ustawić godzinę i format wyświetlania czasu (12-godzinny lub 24-godzinny) oraz zmienić czas zimowy na letni i odwrotnie.
Opony zimowe
Można tutaj podać prędkość, przy której ma się pojawić sygnał ostrzegawczy. Ta funkcja jest przydatna np. wtedy, gdy w samochodzie są założone opony zimowe o dopuszczalnej prędkości jazdy mniejszej, niż maksymalna prędkość samochodu.
Wskaźniki i lampki kontrolne 27
Rys. 21 Tylna część konso li środkowej: wyświetlacz centralny
W chwili przekroczenia podanej prędkości na wyświetlaczu centralnym* pojawia się komunikat:
Winter tyres max. speed ... km/h (Prędkość maks. ... km/h przy założonych
oponach zimowych)
Jednostki
Można tu wybrać jednostki temperatury, zużycia paliwa i przebiegu samochodu.
Układ wspomagania
W tym miejscu można dostosować dźwięki sygnałów dźwiękowych pomocy w parko- waniu*.
Wskazanie drugiej prędkości
W tym miejscu można włączyć wskazanie drugiej prędkości w mph wzgl. w km/h
2)
.
Service (Serwis)
W tym miejscu można wyświetlić wskazanie kilometrów pozostałych na następnej wizyty w serwisie, a także skasować wskaźnik okresów międzyobsługowych.
Fac tor y setti ng
Po wybraniu menu Factory Setting (Ustawienia fabryczne) wyświetlacz centralny powróci do swoich pierwotnych ustawień fabrycznych.
Wyświetlacz centralny w konsoli środkowej z tyłu
Na wyświetlaczu centralnym w konsoli środkowej z tyłu, przy włączonym zapłonie wyświetla się czas i temperatura zewnętrzna  rys. 21.
War tości pobierane są z zestawu wskaźników.
2)
Dotyczy krajów, w których wartości są podawane w brytyjskich jednostkach pomiarowych.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Wskaźniki i lampki kontrolne28
Rys. 22 Zestaw wskaźników z lampkami kontrolnymi
Lampki kontrolne
Przegląd
Lampki kontrolne sygnalizują określone funkcje lub zakłócenia.
Kierunkowskazy lewe  strona 29
Kierunkowskazy prawe  strona 29
Przepalenie żarówki strona 30
Adaptacyjne reflektory przednie*  strona 30
Reflektory przeciwmgłowe  strona 30
Światła drogowe strona 30
Światła mijania strona 30
Tyl ne światło przeciwmgłowe strona 30
Te mp o m at * strona 30
Filtr cząstek stałych* (silniki wysokoprężne) strona 30
Układ poduszek bezpieczeństwa strona 31
Kontrola składu spalin  strona 31
Elektromechaniczny układ wspomagania kie­rownicy Blokada kierownicy (układ KESSY)*
strona 31
Wskaźniki i lampki kontrolne 29
UWAGA!
Informacja

 
 
Ciśnienie oleju w silniku strona 32
Kontrola sterownika silnika (silniki benzynowe)  strona 33
Układ wstępnego żarzenia (silniki wysoko­prężne)
Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego
Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR) strona 34
Układ stabilizacji toru jazdy (ESP)* strona 34
Wyłączanie układu przeciwpoślizgowego napędu (ASR)
Blokada dźwigni sterującej* Rozruch (układ KESSY)*
Ciśnienie powietrza w kołach* strona 35
Układ przeciwpoślizgowy hamulców (układ ABS)
Pokrywa komory silnika  strona 36
Lampka niezapiętego pasa bezpieczeństwa  strona 36
Grubość klocków hamulcowych* strona 36
Pokrywa bagażnika  strona 36
Otwarte drzwi  strona 36
Poziom płynu w zbiorniczku spryskiwaczy  strona 36
strona 33
strona 33
strona 34
strona 34
strona 35
Układ hamulcowy strona 36
Alternator strona 37
Poziom oleju w silniku  strona 32
Rezerwa paliwa  strona 37
Przegrzane sprzęgła automatycznej skrzyni
biegów DSG*
strona 37
W przypadku braku reakcji na włączenie się lampki kontrolnej oraz ignoro-
wania odpowiednich opisów i wskazówek ostrzegawczych, może dojść do poważnych obrażeń ciała lub uszkodzeń samochodu.
Komora silnika samochodu jest obszarem niebezpiecznym. Podczas prac w
komorze silnika, np. sprawdzania i dolewania płynów, można się skaleczyć lub oparzyć; występuje też niebezpieczeństwo wypadku lub pożaru. Koniecznie przestrzegać wskazówek ostrzegawczych strona 22 2, „Prace w komorze silnika“.
Rozmieszczenie lampek kontrolnych zależy od wersji silnika. Symbole przedsta-
wione w zamieszczonym dalej opisie funkcji są także symbolami lampek kontrolnych w zestawie wskaźników.
Usterki wyświetlają się w zestawie wskaźni ków jako sy mbole cz erwone (priory tet 1
– niebezpieczeństwo) lub żółte (priorytet 2 – ostrzeżenie).
Kierunkowskazy 
W zależności od położenia dźwigni kierunkowskazów miga lewa lub prawa lampka kontrolna.
W razie uszkodzenia kierunkowskazu lampka kontrolna miga dwa razy szybciej.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Wskaźniki i lampki kontrolne30
Po włączeniu świateł awaryjnych migają równocześnie wszystkie kierunkowskazy i obie lampki kontrolne.
Dalsze wskazówki dotyczące kierunkowskazów  strona 69.
Reflektory przeciwmgłowe
Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone przednie światła przeciwmgłowe strona 66.
Światła drogowe
Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone światła drogowe lub sygnał świetlny.
Dalsze wskazówki dotyczące świateł drogowych  strona 69.
Światła mijania
Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone światła mijania strona 62.
Tyl ne światło przeciwmgłowe
Lampka kontrolna włącza się, gdy jest włączone tylne światło przeciwmgłowe strona 67.
Te mp o m a t *
Lampka kontrolna włącza się, jeśli tempomat jest uruchomiony.
Przepalenie żarówki
Lampka kontrolna włączy się po przepaleniu żarówki w przypadku:
do 2 sekund po włączeniu zapłonu, po włączeniu przepalonej żarówki.
Na wyświetlaczu centralnym* pokazuje się odpowiedni komunikat, np.:
Check front right dipped beam! (Sprawdzić światło mijania prawe!)
Tyl ne światło postojowe i oświetlenie tablicy rejestracyjnej posiada kilka żarówek. Lampka kontrolna zaświeci się dopiero wtedy, gdy przepalą się wszystkie żarówki oświetlenia tablicy rejestracyjnej wzgl. światła postojowego (w lampie zespolonej tylnej). Z tego powodu regularnie sprawdzać działanie żarówek.
Adaptacyjne reflektory przednie*
Zapalenie się lampki kontrolnej w czasie jazdy lub jednominutowe miganie po włączeniu połączone z sygnałem ostrzegawczym oznacza błąd adaptacyjnego reflek­tora przedniego.
Dalsze informacje  strona 65.
Filtr cząstek stałych* (silniki wysokoprężne)
Zapalenie się lampki kontrolnej oznacza, że z powodu częstego użytkowania samochodu na krótkich odcinkach trasy filtr cząstek stałych został zatkany sadzą.
W celu wyczyszczenia filtra cząstek stałych należy, o ile pozwalają na to warunki drogowe, przez co najmniej 15 minut lub do momentu zgaśnięcia lampki kontrolnej na 4 lub biegu (automatyczna skrzynia biegów: położenie S) utrzymywać prędkość co najmniej 60 km/h przy prędkości obrotowej silnika w zakresie od 1800 do 2500 obr./min. W tych warunkach podnosi się temperatura spalin i sadza w filtrze cząstek stałych wypala się.
Należy zawsze przestrzegać obowiązujących ograniczeń prędkości jazdy . Po zakończeniu czyszczenia filtra cząstek stałych lampka kontrolna gaśnie. Jeśli filtr nie oczyści się dostatecznie, lampka kontrolna nie wyłącza się i zaczyna
migać lampka kontrolna . Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat Diesel-particle filter: Owner's manual (Podręcznik filtra cząstek stałych!). Sterownik silnika przełącza silnik na tryb pracy awaryjnej, w którym dostępna jest tylko ograniczona moc silnika. Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu włącza się lampka kontro lna .
Należy jak najszybciej się udać do specjalistycznej stacji obsługi.
UWAGA!
Ignorowanie włączonej lampki kontrolnej i wyświetlonych komunikatów i
Ostrożnie!
Informacja
UWAGA!
wskazówek ostrzegawczych zwiększa ryzyko spowodowania wypadku lub uszkodzenia samochodu.
Należy dostosować prędkość jazdy do drogi, natężenia ruchu, warunków
atmosferycznych i widoczności. Włączona lampka kontrolna nakazująca określony styl jazdy nie upoważnia do łamania przepisów drogowych.
Dopóki jest włączona lampka kontrolna , należy liczyć się ze zwiększonym zużyciem paliwa i w pewnych warunkach ze zmniejszeniem mocy silnika.
Dalsze informacje na temat filtra cząstek stałych  strona 200.
Wskaźniki i lampki kontrolne 31
Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat:
Airbag/belt tensioner deactivated (Poduszka bezpieczeństwa/napinacz pasa wyłączony.)
Po wy łączeniu poduszek bezpieczeństwa za pomocą wyłącznika poduszek bezpi­eczeństwa* umieszczonego w schowku podręcznym:
lampka kontrolna świeci się przez 4 sekundy po włączeniu zapłonu,  przy wyłączonych poduszkach bezpieczeństwa włącza się lampka kontrolna
    (wyłączona poduszka bezpieczeństwa) w środkowej części
tablicy rozdzielczej  strona 183.
Jeżeli występuje usterka, układ poduszek bezpieczeństwa należy sprawdzić w specjalistycznej stacji obsługi. W przeciwnym razie istnieje możliwość, że poduszki bezpieczeństwa nie zostaną uaktywnione w czasie wypadku.
Układ poduszek bezpieczeństwa
Nadzorowanie układu poduszek bezpieczeństwa
Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.
Jeśli lampka kontrolna nie wyłączy się albo włączy się lub zacznie migać podczas jazdy, w układzie jest usterka . Dotyczy to także przypadku, gdy po włączeniu zapłonu lampka kontrolna w ogóle się nie włącza.
Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat:
Error: Airbag (Usterka poduszek bezpieczeństwa)
Gotowość poduszek bezpieczeństwa do działania jest nadzorowana elektronicznie także wtedy, gdy któraś z poduszek jest wyłączona.
Podus zka bezpieczeństwa czołowa, boczna lub kurtyna powietrzna lub napi­nacze pasów wyłączone za pomocą testera samochodowego:
Lampka kontrolna świeci po włączeniu zapłonu przez 4 sekundy, po czym miga
6 razy co 2 sekundy.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Układ kontroli składu spalin
Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu.
Jeżeli lampka kontrolna nie wyłączy się po uruchomieniu silnika lub włączy się podczas jazdy, w samochodzie jest usterka, mająca wpływ na skład spalin. Wybrany przez układ sterowania silnika program awaryjny umożliwi dojechanie do najbliższej specjalisty­cznej stacji obsługi z ograniczoną mocą silnika.
Elektromechaniczne wspomaganie kierownicy / Blokada kierownicy (układ KESSY)*
Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.
Jeżeli lampka kontrolna nie zgaśnie po 2 sekundach od włączenia zapłonu lub zaświeci się podczas jazdy, w elektromechanicznym układzie wspomagania kierownicy jest usterka.
Zapalenie się lampki kontrolnej oznacza częściową usterkę układu wspoma-
gania kierownicy, powodującą ograniczoną sprawność działania mechanizmu wspo­magania.
Wskaźniki i lampki kontrolne32
UWAGA!
Informacja
UWAGA!
Zapalenie się lampki kontrolnej oznacza całkowitą usterkę układu wspoma-
gania kierownicy, powodującą brak działania mechanizmu wspomagania.
Dalsze informacje strona 198.Gdy w samochodach wyposażonych w układ KESSY* zacznie migać lampka
kontrolna lub , nie można wyłączyć blokady kierownicy lub w elektrycznej blokadzie kierownicy pojawił się błąd.
Dalsze informacje  strona 127.
Jeżeli układ wspomagania kierownicy jest uszkodzony, należy jak najszybciej udać się do specjalistycznej stacji obsługi.
Jeśli po ponownym uruchomieniu silnika i krótkiej jeździe żółta lampka kontrolna
wyłączy się, nie trzeba jechać do stacji obsługi.
Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu
włącza się żółta lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna musi się wyłączyć.
Ciśnienie oleju silnikowego
Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.
Jeżeli lampka kontrolna nie wyłącza się po uruchomieniu silnika lub zacznie migać podczas jazdy, należy zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Sprawdzić poziom oleju w silniku i w razie potrzeby dolać oleju  strona 224.
Jako dodatkowy sygnał ostrzegawczy trzy razy włącza się sygnał dźwiękowy.
Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać oleju, nie wolno jechać dalej. Należy wyłączyć silnik i zwrócić się po pomoc do specjalistycznej stacji obsługi, bowiem w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika.
3)
W samochodach z wyświetlaczem centralnym lampka kontrolna nie włącza się po włączeniu zapłonu, a jedynie w razie usterki lub zbyt niskiego poziomu oleju silnikowego.
3)
Gdy lampka kontrolna jest włączona nie wolno jechać dalej, nawet jeśli poziom oleju jest prawidłowy. Silnik nie może pracować nawet na biegu jałowym. Należy skorzystać z pomocy najbliższej specjalistycznej stacji obsługi.
Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat:
Oil Pressure Engine off! Owner's manual! (Ciśnienie oleju: Wyłącz silnik! Instrukcja obsługi!)
Jeśli z powodów technicznych trzeba się zatrzymać, wówczas samochód
należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego (od jezdni), wyłączyć silnik i włączyć światła awaryjne.
Czerwona lampka kontrolna ciśnienia oleju nie sygnalizuje niskiego
poziomu oleju! Dlatego poziom oleju trzeba regularnie sprawdzać, najlepiej przy każdym tankowaniu.
Poziom oleju w silniku
Lampka kontrolna jest włączona
Gdy lampka kontrolna świeci, najprawdopodobniej w silniku jest za mało oleju. Jak najszybciej należy sprawdzić poziom oleju i, w razie potrzeby, dolać strona 224.
Dodatkowo słychać pojedynczy dźwięk ostrzegawczy.
Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat:
Check oil level! (Sprawdzić poziom oleju!)
Gdy pokrywa komory silnika zostanie otwarta na dłużej niż 30 sekund, lampka kontrolna wyłącza się. Jeżeli nie został dolany olej, lampka kontrolna włączy się ponownie po przejechaniu około 100 km.
Lampka kontrolna miga
Jeżeli wystąpiła usterka czujnika poziomu oleju silnikowego, po włączeniu zapłonu zostanie to zasygnalizowane sygnałem akustycznym i kilkakrotnym włączeniem się lampki kontrolnej.
Niezwłocznie w specjalistycznej stacji obsługi należy zlecić sprawdzenie silnika.
Wskaźniki i lampki kontrolne 33
UWAGA!
Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat:
Oil sensor Workshop! (Czujnik oleju, warsztat!)
Kontrola sterowania silnika  (silnik benzynowy)
Lampka kontrolna  (Electronic Power Control) włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.
Jeżeli lampka kontrolna  nie zgaśnie po 2 sekundach od uruchomienia silnika lub zaświeci się podczas jazdy, w układzie sterowania silnika jest usterka. Wybrany przez układ sterowania silnika program awaryjny umożliwi dojechanie do najbliższej specja­listycznej stacji obsługi z ograniczoną mocą silnika.
Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat:
Engine fault: Workshop! (Silnik: warsztat!)
Układ wstępnego żarzenia (silniki wysokoprężne)
Gdy silnik jest zimny, po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna 2
strona 123. Po wyłączeniu lampki kontrolnej można uruchomić silnik.
Gdy silnik jest rozgrz any lub gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa niż +5°C, lampka kontrolna wstępnego żarzenia włącza się tylko na 1 sekundę. Oznacza to, że silnik można od razu uruchomić.
Jeżeli lampka kontrolna nie zaświeci się po włączeniu zapłonu albo będzie stale świecić, w układzie wstępnego żarzenia jest usterka. Należy możliwie szybko zwrócić się po pomoc do fachowej stacji obsługi.
Jeśli lampka kontrolna zaczyna migać podczas jazdy, w układzie sterowania silnika wystąpiła usterka. Wybrany przez układ sterowania silnika program awaryjny umożliwi dojechanie do najbliższej specjalistycznej stacji obsługi z ograniczoną mocą silnika.
Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat:
Engine fault: Workshop! (Silnik: warsztat!)
Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego
Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. Jeżeli lampka kontrolna nie zgaśnie lub zaczyna migać podczas jazdy, oznacza to za
wysoką temperaturę silnika lub za niski poziom płynu chłodzącego.
Dodatkowo słychać trzykrotny sygnał ostrzegawczy.
W takim przypadku należy zatrzymać samochód, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom płynu chłodzącego, w razie potrzeby – dolać.
Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać płynu chłodzącego, nie wolno jechać dalej. Należy wyłączyć silnik i zwrócić się po pomoc do specjalistycznej stacji obsługi, bowiem w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika.
Jeżeli poziom płynu chłodzącego jest prawidłowy, podwyższenie temperatury może być spowodowane usterką w pracy wentylatora chłodnicy. Trzeba sprawdzić bezpi­ecznik wentylatora układu chłodzenia silnika i, w razie potrzeby, wymienić
strona 253, „Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika – wersja 1“ lub strona 254, „Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika – wersja 2“.
Jeżeli lampka kontrolna nie wyłącza się, pomimo że poziom płynu chłodzącego i bezpiecznik wentylatora są w porządku, nie wolno kontynuować jazdy. Należy się zwrócić po pomoc do specjalistycznej stacji obsługi.
Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 225, „Układ chłodzenia“.
Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat:
Check coolant! Owner's manual (Sprawdzić płyn chłodzący! Instrukcja obsługi!)
4)
Jeśli z powodów technicznych trzeba się zatrzymać, wówczas samochód
należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego (od jezdni), wyłączyć silnik i włączyć światła awaryjne strona 68.
Ostrożnie otworzyć zbiorniczek wyrównawczy układu chłodzenia. Gdy
silnik jest gorący, układ chłodzenia znajduje się pod ciśnieniem – występuje
4)
W samochodach z wyświetlaczem centralnym lampka kontrolna nie włącza się po włączeniu zapłonu, a jedynie w razie przegrzania silnika lub niskiego poziomu płynu chłodzącego.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Wskaźniki i lampki kontrolne34
Informacja
Informacja
UWAGA! Ciąg dalszy
niebezpieczeństwo poparzenia! Przed otwarciem zbiorniczka należy poczekać, aż silnik ostygnie.
Nie dotykać wentylatora chłodnicy. Wentylator ten może się samoczynnie
włączyć również, gdy zapłon jest wyłączony.
Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR)
Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.
Lampka miga, gdy w czasie jazdy odbywa się regulacja.
Gdy w układzie pojawi się błąd, lampka kontrolna zapali sie na stałe.
Poni eważ układ ASR współpracuje z układem ABS, lampka kontrolna ASR włącza się równi eż przy uszkodzeniu układu ABS.
Jeżeli lampka kontrolna włącza się od razu po uruchomieniu silnika, układ ASR może być wyłączony z przyczyn technicznych. W tym przypadku ASR można ponownie włączyć, wyłączając i włączając zapłon. Gdy lampka kontrolna wyłączy się, układ ASR jest znowu w pełni gotowy do pracy.
Dalsze informacje na temat układu ASR strona 194, „Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR)“.
Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna musi się wyłączyć.
Wyłączanie układu przeciwpoślizgowego napędu (ASR)
Naciśnięcie przycisku  strona 194, rys. 171 wyłącza układu i zapala się lampka kontrolna .
Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESP)*
Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu.
W przypadku ingerencji układu ESP i pomocy w stabilizacji toru jazdy samochodu, miga lampka kontrolna na wyświetlaczu centralnym.
Układu ESP nie można wyłączyć, po naciśnięciu przycisku  strona 193, rys. 170 wyłącza się tylko układ ASR, zapala się lampka kontrolna .
Gdy w układzie ESP pojawi się błąd, lampka kontrolna zapali sie na stałe.
Ponie waż ESP współpracuje z układem ABS, lampka kontrolna ESP włączy się również przy uszkodzeniu układu ABS.
Jeżeli lampka kontrolna świeci od razu po uruchomieniu silnika, układ ESP może być wyłączony z przyczyn technicznych. W tym przypadku układ ESP można ponownie włączyć, wyłączając i włączając zapłon. Gdy lampka kontrolna zgaśnie, układ ESP jest znowu w pełni gotowy do pracy.
Dalsze informacje na temat układu ESP strona 193, „Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESP)*“.
Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS)*
Układ EDS jest elementem układu ESP. Uszkodzenie EDS jest sygnalizowane zaświece- niem się lampki kontrolnej ESP w zestawie wskaźników. Należy natychmiast się udać do autoryzowanej stacji partnera handlowego Škody. Dalsze wskazówki dotyczące układu EDS strona 194, „Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS)*“.
Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna musi się wyłączyć.
Dźwignia sterująca* / Rozruch (układ KESSY)*
Gdy włączy się zielona lampka kontrolna , nacisnąć pedał hamulca. Jest to potrzebne, by móc przestawić dźwignię sterującą z położenia P lub N.
Dalsze informacje na blokady dźwigni sterującej  strona 141. W samochodach wyposażonych w układ KESSY* zapala się lampka kontrolna , gdy
podczas rozruchu silnika kierowca nie wciśnie pedału hamulca.
Dalsze informacje  strona 130.
Wskaźniki i lampki kontrolne 35
UWAGA!
Informacja
UWAGA!
Ciśnienie powietrza w oponach*
Lampka kontrolna włącza się gdy w jednej z opon nastąpił znaczny spadek ciśni­enia. Należy zwolnić i przy najbliższej możliwości sprawdzić ciśnienie powietrza we wszystkich kołach; w razie potrzeby dopompować powietrza  strona 234.
Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy.
Jeżeli lampka kontrolna miga, w układzie jest usterka. Jak najszybciej należy się zwrócić do specjalistycznej stacji obsługi i usunąć usterkę.
Dalsze informacje na temat układu kontroli ciśnienia powietrza w kołach
strona 205.
Gdy lampka kontrolna włączy się, należy natychmiast zmniejszyć pręd-
kość jazdy oraz unikać gwałtownych manewrów i ostrego hamowania. Gdy tylko będzie taka możliwość, trzeba się zatrzymać i sprawdzić opony oraz ciśni- enie powietrza.
W pewnych warunkach (np. podczas jazdy sportowej, zimą lub na sypkiej
nawierzchni) lampka kontrolna może zadziałać z opóźnieniem lub wcale się nie włącza.
Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna . Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna musi się wyłączyć.
Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS)
Lampka kontrolna sygnalizuje zdolność układu ABS do działania.
Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu lub podczas uruchamiania silnika. Lampka wyłącza się gdy zostanie zakończone automatyczne samosprawdzenie.
Zakłócenia w układzie ABS
Jeśli lampka kontrolna ABS nie wyłączy się w ciągu kilku sekund po włączeniu zapłonu lub też w ogóle się nie włączy bądź włączy się w czasie jazdy, w układzie występuje usterka. Samochód można zahamować, mając do dyspozycji zwykłe działanie hamulców. Trzeba jak najszybciej się udać do specjalistycznej stacji obsługi, jadąc szczególnie ostrożnie, gdyż nie wiadomo, jaki zakres ma uszkodzenie układu.
Dalsze informacje na temat układu ABS strona 197, „Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS)“.
Usterka w całym układzie hamulcowym
Jeżeli włączy się lampka kontrolna układu ABS wraz z lampką kontrolną układu hamulcowego (gdy hamulec ręczny jest zwolniony), uszkodzony jest nie tylko ABS, ale także inna część układu hamulcowego .
Jeżeli lampka kontrolna układu hamulcowego włączy się razem z lampką
kontro lną układu ABS , należy natychmiast zatrzymać samochód i sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku strona 227, „Płyn hamulcowy“. Jeżeli poziom płynu hamulcowego spadł poniżej oznaczenia MIN, nie wolno kontynuować jazdy – niebezpieczeństwo wypadku! Należy skorzystać z fach­owej pomocy.
Otwierając pokrywę komo ry sil nika i s prawdz ając poziomu płynu hamulco-
wego, należy przestrzegać wskazówek strona 222, „Pra ce w komorze silnika“.
Jeśli poziomu płynu hamulcowego jest w porządku, nastąpiła awaria
funkcji regulacyjnej układu ABS. Wskutek tego podczas hamowania może bardzo szybko występować blokowanie tylnych kół. W pewnych okolicznoś- ciach może to powodować zarzucanie tyłu samochodu – niebezpieczeństwo poślizgu! Należy ostrożnie pojechać do najbliższej specjalistycznej stacji obsługi i zlecić usunięcie usterki.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Wskaźniki i lampki kontrolne36
Pokrywa komory silnika
Lampka kontrolna świeci, jeśli pokrywa komory silnika jest niezaryglowana. Gdy w czasie jazdy odrygluje się maska silnika, zapali się lampka kontrolna i włączy się sygnał dźwiękowy.
Lampka działa również, gdy jest wyłączony zapłon. Lampka kontrolna świeci się przez maks. 5 minut.
W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny* zamiast tej lampki kontrolnej wyświetla się symbol samochodu.
Lampka niezapiętego pasa bezpieczeństwa
Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu, przypominając kierowcy i pasażerowi i obowiązku zapięcia pasów bezpieczeństwa. Lampka kontrolna zgaśnie dopiero wtedy, gdy kierowca wzgl. pasażer zapnie pas.
Jeśli kierowca wzgl. pasażer przed rozpoczęciem jazdy nie zapnie pasa bezpiec­zeństwa, po przekroczeniu prędkości 20 km/h włącza się ciągły sygnał ostrzegawczy i miga lampka kontrolna .
Jeśli kierowca wzgl. pasażer w czasie kolejnych 90 sekund nadal nie zapnie pasa, sygnał ostrzegawczy wyłącza się ale lampka kontrolna pozostaje nadal zapalona.
Dalsze informacje na temat pasów bezpieczeństwa strona 169, „Pasy bezpieczeństwa“.
Grubość klocków hamulcowych*
Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. Jeśli włączy się lampka kontrolna , należy się udać do fachowej stacji obsługi i zlecić
sprawdzenie okładzin hamulcowych we wszystkich kołach.
Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat:
Check brake pads! (Sprawdzić klocki hamulcowe!)
5)
W samochodach z wyświetlaczem centralnym lampka kontrolna nie świeci po włączeniu zapłonu, a jedynie w razie usterki lub gdy grubość klocków hamulcowych jest za mała.
5)
Pokrywa bagażnika
Lampka kontrolna świeci się po włączeniu zapłonu, jeśli pokrywa bagażnika jest otwarta. Gdy w czasie jazdy odrygluje się pokrywa bagażnika, zapali się lampka kontro lna i włączy się sygnał dźwiękowy ostrzeżenia.
Lampka działa również, gdy jest wyłączony zapłon. Lampka kontrolna świeci się przez maks. 5 minut.
W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny* zamiast tej lampki kontrolnej wyświetla się symbol samochodu strona 24.
Otwarte drzwi
Lampka kontrolna świeci się, gdy któreś z drzwi są otwarte lub niedomknięte. Gdy w czasie jazdy otworzą się drzwi, zapali się lampka kontrolna i włączy się sygnał dźwiękowy.
Lampka działa również, gdy jest wyłączony zapłon. Lampka kontrolna świeci się przez maks. 5 minut.
W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny* zamiast tej lampki kontrolnej wyświetla się symbol samochodu strona 24.
Poziom płynu do spryskiwania szyb
Lampka kontrolna włącza się przy włączonym zapłonie, gdy jest za niski poziom płynu do spryskiwania szyb. Dolewanie płynu do spryskiwania szyb strona 232.
Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat:
Top up wash fluid! (Dolać płynu do spryskiwania!)
Układ hamulcowy
Lampka kontrolna miga lub włączy się gdy jest za niski poziom płynu hamulco- wego, wystąpiła usterka układu ABS lub jest zaciągnięty hamulec ręczny.
Jeżeli lampka kontrolna miga i trzy razy włączy się sygnał dźwiękowy (nie przy zaciągniętym hamulcu ręcznym), należy zatrzymać samochód i sprawdzić poziom płynu hamulcowego .
Wskaźniki i lampki kontrolne 37
UWAGA!
Ostrożnie!
Informacja
Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat:
Brake fluid: Owner's manual (Płyn hamulcowy! Instrukcja obsługi)
W razie usterki układu ABS, która ma też wpływ na działanie pozostałej części układu hamulcowego (np. funkcji rozdziału siły hamowania), lampka kontrolna układu ABS zaświeci się razem z lampką kontrolną układu hamulcowego . Należy się wtedy liczyć z możliwością, że uszkodzeniu uległ nie tylko układ ABS, ale również inna część układu hamulcowego .
Jako dodatkowy sygnał ostrzegawczy trzy razy włącza się sygnał dźwiękowy.
Jadąc do najbliższej fachowej stacji obsługi, trzeba się liczyć z koniecznością silniejs- zego wciskania pedału hamulca, większym skokiem jałowym tego pedału i dłuższą drogą hamowania.
Dalsze wskazówki dotyczące układu hamulcowego strona 195, „Hamulce“.
Zaciągnięty hamulec ręczny
Lampka kontrolna włącza się także gdy jest zaciągnięty hamulec ręczny. Dodat­kowo rozlegnie się sygnał ostrzegawczy, jeżeli przez co najmniej 3 sekundy samochód będzie jechał z prędkością większą niż 6 km/h.
Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat:
Release parking brake! (Zwolnij hamulec ręczny!)
Otwierając pokrywę komory silnika i sprawdzając poziomu płynu hamulco-
wego, należy przestrzegać wskazówek strona 222, „Pra ce w komor ze silnika“.
Jeżeli lampka kontrolna układu hamulcowego nie wyłączy się w kilka
sekund po włączeniu zapłonu lub włączy się podczas jazdy, należy natychmiast zatrzymać samochód i sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku strona 227, „Płyn hamulcowy“. Jeżeli poziom płynu hamulcowego spadł poniżej oznaczenia MIN, nie wolno kontynuować jazdy – niebezpieczeństwo wypadku! Należy skorzystać z fachowej pomocy.
Alternator
Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu. Po uruchomieniu silnika musi ona się wyłączyć.
Jeżeli po uruchomieniu silnika lampka nie wyłączy się lub włączy podczas jazdy, należy pojechać do najbliższej specjalistycznej stacji obsługi. Ponieważ rozładowuje się przy tym akumulator, należy wyłączyć wszystkie zbędne odbiorniki elektryczne.
Jeżeli podczas jazdy oprócz lampki kontrolnej na wyświetlaczu włączy się również lampka kontrolna (usterka w układzie chłodzenia), należy się natychmiast zatrzymać i wyłączyć silnik – niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika!
Rezerwa paliwa
Lampka kontrolna włącza się, gdy w zbiorniku jest mniej niż około 9 litrów paliwa.
Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy.
Na wyświetlaczu centralnym* wyświetla się komunikat:
Please refuel! Range...km (Proszę zatankować!Zasięg...km)
Napis na wyświetlaczu centralnym* zniknie dopiero wtedy, gdy się zatankuje i prze­jedzie krótką odległość.
Temp eratu ra spr zęgieł automatycznej skrzyni biegów DSG*
Gdy dojdzie do przegrzania sprzęgieł automatycznej skrzyni biegów DSG, na wyświet- laczu centralnym* zapali się lampka kontrolna i wyświetli się komunikat ostrze­gawczy.
Gearbox overheated. Stop! Owner's man.! (Przegrzanie skrzyni biegów. Stop! Instrukcja obsługi!)
Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Wskaźniki i lampki kontrolne38
UWAGA!
Ostrożnie!
Jeśli z powodów technicznych trzeba się zatrzymać, wówczas samochód należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego (od jezdni), wyłączyć silnik i włączyć światła awaryjne.
W przypadku przegrzanie sprzęgieł automatycznej skrzyni biegów zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Odczekać, aż lampka kontrolna i tekst komunikatu ostrzegawczego zgasną – niebezpieczeństwo uszkodzenia skrzyni biegów! Po wyłączeniu lampki kontrolnej i zniknięciu tekstu komunikatu ostrzegawczego można wznowić jazdę.
Odryglowanie i zaryglowanie
UWAGA!
Ostrożnie!
Informacja
Rys. 23 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
ABAAA1A
2
Kluczyk
Samochód jest dostarczany z dwoma kluczykami z pilotem  rys. 23.
Gdy wysiadają Państwo z samochodu – choćby na chwilę – należy zawsze
zabierać kluczyk z sobą. Jest to szczególnie ważne, gdy w samochodzie zostają dzieci. W przeciwnym razie dziecko mogłoby uruchomić silnik lub jakieś urządzenie elektryczne (np. elektryczny podnośnik szyby) i spowodować wypadek!
Kluczyk zapłonowy wyciągać z zamka zapłonu dopiero, gdy samochód się
zatrzyma! Inaczej blokada kierownicy mogłaby niespodziewanie zadziałać – niebezpieczeństwo wypadku!
Każdy kluczyk zawiera elementy elektroniczne. Z tego powodu należy go chronić
przed wilgocią i silnymi udarami.
Kluczyk powinien być idealnie czysty, gdyż zabrudzenia – takie jak nitki czy kurz –
źle wpływają na działanie zamków drzwi i zamka zapłonu.
Odryglowanie i zaryglowanie 39
W razie zgubienia kluczyka należy się zwrócić do autoryzowanego partnera handlo­wego Škody, za pośrednictwem którego zamawia się kluczyk zamienny.
Wymiana baterii w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania
Rys. 24 Rozkładanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania/ Wymiana baterii
W każdym kluczyku z pilotem znajduje się bateria, umieszczona pod pokrywą
rys. 24 obudowy nadajnika. Rozładowanie baterii poznaje się po tym, że po naciś-
nięciu przycisku w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania nie miga czerwona lampka kontrolna  rys. 23. Wymianę baterii w kluczyku najlepiej zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody. Jeżeli jednak chcą Państwo zrobić to samodzielnie, należy postępować tak:
–Rozłożyć pióro kluczyka.
– W miejscach oznaczonych strzałkami ostrożnie podważyć pokrywę kciukiem lub
płaskim śrubokrętem  rys. 24.
–Naciskając zużytą baterię w miejscu oznaczonym strzałką  rys. 24 wyjąć ją z
kluczyka.
–Włożyć nową baterię. Baterię należy włożyć tak, by znak „+“ na baterii był skiero-
wany do góry. Prawidłowe położenie biegunów pokazano na osłonie baterii.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Odryglowanie i zaryglowanie40
Informacja dot. środowiska
Informacja
Informacja
Rys. 25 Zabezpieczenie dla dzieci w tylnych drzwiach
–Założyć osłonę baterii na kluczyk i docisnąć ją tak, by zatrzasnęła się z wyraźnie
słyszalnym odgłosem.
Wyeksploatowane akumulatory należy utylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
Przy wymianie baterii zwracać uwagę na prawidłowe położenie biegunów.Nowa bateria musi być takiego samego typu jak oryginalna.Jeżeli po wymianie baterii samochodu nie można zdalnie zaryglować ani odry-
glować, trzeba układ zsynchronizowaćstrona 53.
Elektroniczna blokada rozruchu (immobiliser)
Elektroniczna blokada rozruchu nie pozwala na użycie samochodu przez osoby niepowołane.
W główce kluczyka jest umieszczony układ elektroniczny (tzw. chip). Układ ten po włożeniu kluczyka do zamka zapłonu powoduje wyłączenie blokady rozruchu. Wyjęcie kluczyka z zamka zapłonu powoduje automatyczne włączenie tej blokady.
Silnik samochodu daje się uruchomić tylko przy pomocy prawidłowo zakodowanego, oryginalnego kluczyka.
Zabezpieczenie dla dzieci
Zabezpieczenie dla dzieci nie pozwala otworzyć tylnych drzwi od wewnątrz.
Tylne d rzwi są wyposażone w zabezpieczenie dla dzieci. Zabezpieczenie to włącza się i wyłącza kluczykiem.
Włączanie zabezpieczenia dla dzieci
– Kluczykiem do samochodu obrócić wkładkę z nacięciem w tylnych drzwiach w
lewo, w kierunku strzałki  rys. 25.
Wyłączanie zabezpieczenia dla dzieci
– Kluczykiem do samochodu obrócić wkładkę z nacięciem w prawo, przeciwnie do
kierunku strzałki.
Gdy zabezpieczenie dla dzieci jest włączone, wewnętrzna klamka drzwi jest zabloko­wana. Drzwi można otworzyć tylko od zewnątrz.
Centralne ryglowanie
Opis
Przy otwieraniu i zamykaniu samochodu układ centralnego zamka powoduje jednoc­zesne odryglowanie lub zaryglowanie zamków wszystkich drzwi oraz pokrywy wlewu paliwa*. Odryglowanie pozwala też otworzyć pokrywę bagażnika. Następnie możliwe
Odryglowanie i zaryglowanie 41
UWAGA!
Informacja
będzie otwarcie pokrywy bagażnika poprzez naciśnięcie uchwytu przy krawędzi dolnej klapy strona 46
Obsługa centralnego ryglowania jest możliwa:
kluczyka z pilotem zdalnego sterowania strona 52,przyciskiem centralnego ryglowania strona 44,z zewnątrz kluczykiem samochodu strona 45, „Awaryjne odryglowanie i zary-
glowanie drzwi kierowcy“.
Lampka kontrolna w drzwiach kierowcy
Po zaryglowaniu samochodu lampka kontrolna miga przez 2 sekundy szybko, a potem wolniej.
Jeżeli samochód został zaryglowany, lecz blokada zamków strona 44 nie jest włączona, lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga przez 2 sekundy szybko, potem gaśnie i po 30 sekundach zaczyna migać powoli.
Gdy lampka kontrolna miga najpierw szybko przez około 2 sekundy, potem świeci ciągle przez około 30 sekund i na koniec zaczyna wolno migać, w układzie centralnego ryglowania lub w układzie nadzoru wnętrza i w ochronie przed odholowaniem* jest usterka strona 54. Należy jak najszybciej się udać do specjalistycznej stacji obsługi.
Komfortowa obsługa podnośników szyb
Odryglowując bądź zaryglowując samochód, można otwierać lub zamykać szyby boczne strona 56.
Odryglowywanie jednych drzwi*
Jest to funkcja, która umożliwia odryglowanie jedynie drzwi kierowcy. Pozostałe drzwi i pokrywa wlewu paliwa pozostają zaryglowane i odryglowują się dopiero po powtórnym odryglowaniu.
Funkcję odryglowania jednych drzwi można włączyć u autoryzowanego partnera handlowego Škody lub samodzielnie za pomocą wyświetlacza centralnego* strona 25.
Odryglowanie drzwi po stronie kierowcy*
Za pomocą tej funkcji można odryglowywać oboje drzwi po stronie kierowcy. Pozo stałe drzwi i pokrywa wlewu paliwa pozostają zaryglowane i odryglowują się dopiero po powtórnym odryglowaniu.
Funkcję odryglowania jednych drzwi można włączyć u autoryzowanego partnera handlowego Škody lub samodzielnie za pomocą wyświetlacza centralnego* strona 25.
Odryglowaniu samochodu za pomocą układu KESSY*
Za pomocą tej funkcji można odryglowywać wszystkie drzwi, pojedyncze drzwi, oboje drzwi z lewej bądź prawej strony samochodu lub też jednocześnie odryglowywać drzwi kierowcy i pasażera. Pozostałe drzwi i pokrywa wlewu paliwa pozostają zaryglo­wane i odryglowują się dopiero po powtórnym odryglowaniu przyciskiem odryglo­wania na pilocie zdalnego sterowania  strona 39, rys. 23 lub przyciskiem central­nego ryglowania  strona 44, rys. 27.
Funkcję odryglowania jednych drzwi można włączyć u autoryzowanego partnera handlowego Škody lub samodzielnie za pomocą wyświetlacza centralnego* strona 25.
Automatyczne ryglowanie i odryglowanie*
Po przekroczeniu prędkości 15 km/h drzwi i pokrywa bagażnika są automatycznie ryglowane.
Wyjęcie kluczyka zapłonu powoduje ponowne odryglowanie samochodu. Samochód może też zostać odryglowany przez naciśnięcie przycisku centralnego ryglowania strona 44 lub przez pociągnięcie wewnętrznej klamki w drzwiach przednich.
Funkcję ryglowania automatycznego można włączyć u partnera handlowego Škody lub samodzielnie za pomocą wyświetlacza centralnego*  strona 25.
Zaryglowanie drzwi nie dopuszcza do samoczynnego ich otwarcia w wyjątkowej sytuacji (w razie wypadku). Zaryglowane drzwi uniemożliwiają także niepowołane wtargnięcie z zewnątrz – np. w czasie postoju przed światłami. W krytycznej sytuacji utrudniają jednakże ratownikom dostanie się do wnętrza samochodu – zagrożenie życia!
W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa drzwi zostaną auto-
matycznie odryglowane, aby pozwolić ratownikom dostać się do samochodu.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Odryglowanie i zaryglowanie42
A
1A2AA
A
B
A
AACA2
A2A1A1A
1A1A2
Przy usterce centralnego ryglowania kluczykiem możliwe będzie odryglowanie
wzgl. zaryglowanie tylko drzwi po stronie kierowcy strona 45, „Awaryjne odryglo­wanie i zaryglowanie drzwi kierowcy“. Pozostałe drzwi i pokrywę bagażnika można odryglować i zaryglować ręcznie.
Awaryjne zamykanie drzwi strona 45.Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika strona 50.
Układ KESSY* – opis
Układ KESSY (Keyless Entry Start Exit System) umożliwia komfortowe odryglowanie i ryglowanie drzwi samochodu oraz rozruch bez konieczności wkładania kluczyka do wyłącznika zapłonu. Do odryglowania i zar yglowania, a także do rozruchu silnika wyst­arczy mieć przy sobie kluczyk, np. w kieszeni.
Centralne ryglowanie, blokada zamków* i autoalarm* działają tak samo, jak w samochodach bez układu KESSY. Różne są tylko elementy obsługowe.
Elementy obsługowe układu:
Czujnik w klamce zewnętrznej drzwi  rys. 26 – służy do ryglowania drzwi
samochodu,
Czujnik w klamce wewnętrznej drzwi  rys. 26 – służy do odryglowania drzwi
samochodu.
Odryglowanie i zaryglowanie samochodu
Po przyłożeniu zgodnego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do obszaru
rys. 26 lub , można odryglować dane drzwi w tym obszarze. Czyli po przyłożeniu
kluczyka do obszaru , można odryglować drzwi przednie lewe. Po przyłożeniu zgodnego kluczyka z pilotem zdalnego sterownia do obszaru , można odryglować pokrywę bagażnika.
Odryglowanie samochodu
–Objąć ręką klamkę drzwi przednich lub całą powierzchnią ręki zasłonić czujnik
rys. 26, drzwi samochodu zostaną odryglowane. Gdy w trakcie odryglowania
zostanie zasłonięty czujnik i jednocześnie czujnik , samochód nie odrygluje się.
Zaryglowanie samochodu
–Zamknąć drzwi kierowcy wzgl. pasażera.
–Palcami dotknąć czujnik , drzwi samochodu zaryglują się (nie obejmować przy
tym klamki, gdyż wtedy drzwi samochodu nie zaryglują się).
– W samochodach wyposażonych w automatyczną skrzynię biegów należy przed
zaryglowaniem samochodu dźwignię sterującą ustawić w położenie P.
Wyłączanie blokady zamków*
– W ciągu 2 sekund zasłonić dwukrotnie czujnik palcami.
Odryglowanie i zaryglowanie pokrywy bagażnika
–Nacisnąć klamkę w pokrywie bagażnika, pokrywa jest odryglowana. W samocho-
dach wyposażonych w układ elektrycznej pokrywy bagażnika*, po naciśnięciu klamki pokrywa zaczyna się otwierać.
–Zamknąć pokrywę bagażnika, następuje jej zaryglowanie.
Rys. 26 KESSY: oznaczenie obszarów i odryglowanie/zaryglowanie drzwi samochodu
Sprawdzenie zaryglowania
Po zaryglowaniu drzwi samochodu za pomocą czujnika  rys. 26 przez 2 sekundy nie można odryglować samochodu za pomocą czujnika . W tym czasie można sprawdzić pociągając za klamkę, czy drzwi samochodu zostały zaryglowane.
Ostrożnie!
Samochód po jego opuszczeniu nie zarygluje się automatycznie, dlatego też należy
Informacja
ADA1A
2
A2A1A
2A1A1A1
przestrzegać procedury ryglowania samochodu strona 42.
W przypadku słabego lub rozładowanego akumulatora samochodu lub baterii w kluc­zyku z pilotem zdalnego sterowania, może nie zadziałać odryglowanie i zaryglowanie drzwi za pośrednictwem układu KESSY. W takim wypadku należy skorzystać z awaryj­nego odryglowania wzgl. zaryglowania drzwi, zobacz instrukcja obsługi.
Pozo stałe możliwości ryglowania
Ochrona przed przypadkowym zatrzaśnięciem kluczyka wewnątrz samochodu
Gdy po zaryglowaniu i zamknięciu wszystkich drzwi bocznych i pokrywy bagażnika, kluczyk, za pomocą którego zaryglowano samochód pozostanie w obszarze
strona 42, rys. 26, włącza się ochrona przed przypadkowym zatrzaśnięciem kluc-
zyka wewnątrz samochodu i następuje odryglowanie samochodu.
Włączenie ochrony przed przypadkowym zatrzaśnięciem kluczyka wewnątrz samochodu jest sygnalizowane w samochodzie mignięciem kierunkowskazów i wyświetleniem komunikatu na wyświetlaczu centralnym* wzgl. na wyświetlaczu tablicy wskaźników Key in vehicle (Kluczyk w samochodzie.) wzgl. Key in vehicle (Kluczyk w samochodzie.) W samochodach wyposażonych w autoalarm*, dodat- kowo włącza się sygnał dźwiękowy.
Komunikaty na zestawie wskaźników
Niektóre teksty ostrzegawcze i informacyjne układu KESSY są prezentowane na wyświetlaczu centralnym* wzgl. na wyświetlaczu zestawu wskaźników:
Key not found (Nie znaleziono kluczyka.) wzgl. No Key (Brak kluczyka)
Ten komunikat wyświetli się, gdy podczas próby rozruchu silnika układ nie wykryje zgodnego kluczyka w samochodzie. Może się tak zdarzyć, gdy kluczyk pozostanie poza samochodem, rozładuje się bateria w kluczyku, kluczyk ulegnie uszkodzeniu lub w pobliżu będzie działało silne zakłócające pole elektromagnetyczne. Ten komunikat
Odryglowanie i zaryglowanie 43
wyświetli się także wtedy gdy przy włączonym zapłonie lub pracującym silniku układ nie wykryje zgodnego kluczyka w samochodzie.
Keyless defective (Usterka Keyless.) wzgl. Check Keyless (Sprawdź KEYLESS)
Błąd w układzie KESSY, zwrócić się do specjalistycznej stacji obsługi.
Renew key battery! (Wymień baterię w kluczyku!) wzgl. Key Battery (Bateria w kluczyku)
Niskie napięcie w baterii kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, wymienić baterię.
Postój samochodu
Po upływie 60 godzin bez odryglowania drzwi samochodu następuje automatyczne wyłączenie czujników  strona 42, rys. 26 i w klamce drzwi pasażera. Czujniki uruchomią się ponownie po spełnieniu następujących warunków:
odryglowanie drzwi kierowcy za pomocą czujnika strona 42, rys. 26;naciśnięcie klamki pokrywy bagażnik;odryglowanie drzwi samochodu za pomocą przycisku w kluczyku z pilotem zdal-
nego sterowania;
odryglowanie awaryjne drzwi kierowcy (zobacz instrukcja obsługi).
Po upływie 90 godzin bez odryglowania drzwi samochodu następuje automatyczne wyłączenie czujników i w klamce drzwi kierowcy  strona 42, rys. 26. Czujniki uruchomią się ponownie po spełnieniu następujących warunków:
odryglowanie drzwi samochodu za pomocą przycisku w kluczyku z pilotem zdal-
nego sterowania;
odryglowanie awaryjne drzwi kierowcy (zobacz instrukcja obsługi).
Komfortowa obsługa podnośników szyb
Zasłonięcie palcem czujnika  strona 42, rys. 26 przez dłużej niż 2 sekundy przy zaryglowanych drzwiach samochodu powoduje podniesienie opuszczonych szyb bocznych i zamknięcie panoramicznego dachu przesuwnego. Odsłonięcie czujnika
spowoduje przerwanie zamykania. Ponowne dotknięcie czujnika spowoduje wznowienie podnoszenia szyb bocznych i zamykania panoramicznego dach przesuw­nego.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Odryglowanie i zaryglowanie44
UWAGA!
Informacja
A
1
A
2
Rys. 27 Przycisk centralnego ryglo­wania
Gdy w trakcie podnoszenia szyb bocznych i zamykania panoramicznego dachu przesuwnego za pomocą czujnika bezpośrednio po tym zostanie dotknięty czujnik
lub pociągnięta klamka, wszystkie szyby boczne ponownie się opuszczą a panora-
miczny dach przesuwny otworzy.
Blokada zamków
Zamki centralnego ryglowania są wyposażone w blokadę6). Zaryglowanie drzwi od zewnątrz powoduje automatyczne zablokowanie zamków. Drzwi nie można otworzyć ani wewnętrzną, ani zewnętrzną klamką. To rozwiązanie utrudnia próby włamania do samochodu.
Blokadę zamków można wyłączyć poprzez dwukrotne zaryglowanie w ciągu 2 sekund.
Gdy blokada zamków jest wyłączona:
lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga przez 2 sekundy szybko, potem
gaśnie i po 30 sekundach zaczyna migać powoli,
pokrywa wlewu paliwa jest zaryglowana.
Podczas kolejnego ryglowania samochodu blokada zamków ponownie zostanie włączona.
Gdy samochód jest zaryglowany i blokada zamków wyłączona, drzwi można otworzyć od wewnątrz pociągając za klamkę.
W samochodzie zaryglowanym od zewnątrz i z włączoną blokadą zamków nie może nikt pozostać, gdyż w takim samochodzie nie da się od środka otworzyć ani drzwi, ani okien. W razie wypadku zaryglowane drzwi mogą utrudnić ratownikom dostanie się do wnętrza samochodu i w ten sposób stać się zagrożeniem dla życia.
Autoalarm* jest włączony także wtedy, gdy samochód został zaryglowany bez włączenia blokady zamków. Nie działa wtedy jednak nadzór wnętrza*.
6)
Dotyczy tylko niektórych krajów.
Przycisk centralnego ryglowania
Przyciskiem kołyskowym w drzwiach kierowcy lub pasażera można odryglować i zary­glować samochód także po wyłączeniu zapłonu, o ile samochód nie został wcześniej zaryglowany z zewnątrz.
Zaryglowanie wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika
–Nacisnąć górną część przycisku  rys. 27. Symbol w przycisku zapala się.
Odryglowanie wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika
–Nacisnąć górną część przycisku  rys. 27. Symbol w przycisku gaśnie.
Jeżeli samochód został zaryglowany włącznikiem centralnego ryglowania, obowiązują następujące zasady:
Nie można otworzyć drzwi i pokrywy bagażnika od zewnątrz (bezpieczeństwo np.
podczas postoju przed światłami).
Od wewnątrz drzwi można pojedynczo odryglowywać i otwierać, pociągając za
klamkę.
Zaryglowanie samochodu nie będzie możliwe przy otwartych co najmniej jednych
drzwiach.
W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa zaryglowane od
wewnątrz drzwi zostaną automatycznie odryglowane, aby pozwolić ratownikom dostać się do samochodu.
Poprzez naciśnięcie i przytrzymanie górnej wzgl. dolnej części przycisku kołyskowego w drzwiach kierowcy można komfortowo zamknąć wzgl. otworzyć szyby boczne.
UWAGA!
Centralne ryglowanie działa także wtedy, gdy zapłon jest wyłączony. Wszystkie
Informacja
Rys. 28 Uchwyt w drzwiach kierowcy : zakryta wkładka zamka
Rys. 29 Tylne drzwi: awaryjne ryglo­wanie drzwi
drzwi i pokrywa bagażnika zostaną zaryglowane. Jednak ponieważ zaryglo­wane drzwi utrudniają w razie potrzeby pomoc z zewnątrz, nie wolno pozosta­wiać w samochodzie dzieci bez nadzoru. W sytuacji awaryjnej zaryglowane drzwi mogą utrudnić ratownikom dostanie się do wnętrza samochodu i w ten sposób stać się zagrożeniem dla życia.
Włączenie blokady zamków powoduje, że przyciski centralnego ryglowania i wewnętrzne klamki drzwi przestają działać.
Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy
Drzwi kierowcy można awaryjnie odryglować lub zaryglować ręcznie, gdy wystąpi usterka kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub centralnego ryglowania.
Odryglowanie i zaryglowanie 45
Awaryjne ryglowanie drzwi
Ponie waż drzwi nie mają wkładki zamka, na ich bocznej powierzchni (widocznej dopiero po otwarciu) znajduje się mechanizm awaryjnego ryglowania. Zaryglować drzwi za pomocą kluczyka.
Ryglowanie
–Wyjąć zaślepkę  rys. 29.
– Kluczyk wsunąć w szczelinę i obrócić go do zewnątrz
–Z powrotem założyć zaślepkę.
Po zatrzaśnięciu drzwi nie będzie można otworzyć ich od zewnątrz. Jeżeli nie jest włączone zabezpieczenie dla dzieci, drzwi będzie można otworzyć od wewnątrz, pociągając za klamkę. Jeżeli natomiast zabezpieczenie dla dzieci jest włączone, trzeba – oprócz pociągnięcia za klamkę wewnętrzną – dodatkowo otworzyć drzwi od zewnątrz.
–Pociągnąć za uchwyt.
– Kluczyk wsunąć w wycięcie na dole osłony i podważyć ją do góry.
– Kluczyk wsunąć we wkładkę zamka i odryglować lub zaryglować samochód.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Odryglowanie i zaryglowanie46
UWAGA!
Informacja
A
2A1
A1A2A
3
Twindoor – mniejsza pokrywa bagażnika
Rys. 30 Uchwyt pokrywy bagażnika / Otwarta mni ejsza pokrywa bagażnika
Po zamkn ięciu pokrywy bagażnika jest ona w ciągu 2 sekund automatycznie
ryglowana; jednocześnie uakt ywnia się autoalarm*. Dzieje się tak tylko wtedy, gdy
samochód był wcześniej zaryglowany.
Po ruszeniu lub po przekroczeniu prędkości 5 km/h przestaje działać przycisk
otwierania pokrywy bagażnika pod pokrywą bagażnika. Po zatrzymaniu samochodu i po otwarciu drzwi kierowcy lub pasażera bądź po naciśnięciu przycisku w pilocie zdalnego sterowania strona 52 ponownie uruchomi się działanie uchwytu.
Przy ponownym otwarciu i zamknięciu pokrywy bagażnika, z powodu zadziałania
zabezpieczenia przed przegrzaniem silników układu Twindoor może dojść do chwilowej przerwy w działaniu układu.
Po odryglowaniu samochodu za pomocą pilota zdalnego sterowania wzgl. kluczyka strona 45 możliwe będzie otwarcie mniejszej pokrywy bagażnika  rys. 30.
Otwarcie mniejszej pokrywy bagażnika
–Nacisnąć uchwyt pod pokrywą bagażnika  rys. 30 – z lewej, pokrywa bagażnika
podniesie się automatycznie  rys. 30.
Zamknięcie mniejszej pokrywy bagażnika
–Pociągnąć pokrywę bagażnika w dół i zatrzasnąć ją z lekkim rozpędem .
Pokrywa rygluje się automatycznie.
Mniejszą pokrywę bagażnika można otworzyć poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundy przycisku na pilocie zdalnego sterowania  strona 52.
W wewnętrznej okładzinie pokrywy bagażnika jest uchwyt, ułatwiający zamykanie.
Prosimy sprawdzić, czy pokrywa bagażnika dokładnie się zatrzasnęła. W
przeciwnym razie pokrywa mogłaby otworzyć się podczas jazdy – nawet wtedy, gdy zamek pokrywy będzie zaryglowany – i spowodować wypadek!
Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwar tą pokrywą bagażnika, gdyż
wtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować zatrucie!
Twindoor – większa pokrywa bagażnika
Rys. 31 Uchwyt pokrywy bagażnika / Otwarta większa pokrywa bagażnika
Po odryglowaniu samochodu za pomocą pilota zdalnego sterowania wzgl. kluczyka strona 45, „Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy“ możliwe będzie otwarcie większej pokrywy bagażnika  rys. 31.
Otwarcie większej pokrywy bagażnika
–Nacisnąć uchwyt  rys. 31 na dole pokrywy bagażnika.
–Odczekać, aż mignie dwukrotnie światło hamowania w szybie tylnej.
–Nacisnąć uchwyt i jednocześnie podnieść pokrywę bagażnika.
Odryglowanie i zaryglowanie 47
UWAGA!
Informacja
UWAGA!
A
1
Rys. 33 Obsługa pokrywy – przycisk w kons oli środ kowej
AAA
B
Zamknięcie większej pokrywy bagażnika
–Pociągnąć pokrywę bagażnika w dół i zatrzasnąć ją z lekkim rozpędem .
Pokrywa r ygluje się automatycznie.
W wewnętrznej okładzinie pokrywy bagażnika jest uchwyt, ułatwiający zamykanie.
Prosimy sprawdzić, czy pokrywa bagażnika dokładnie się zatrzasnęła. W
przeciwnym razie pokrywa mogłaby otworzyć się podczas jazdy – nawet wtedy, gdy zamek pokrywy będzie zaryglowany – i spowodować wypadek!
Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwar tą pokrywą bagażnika, gdyż
wtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować zatrucie!
Po zamknięciu większej pokrywy bagażnika, w ciągu ok. 2 sekund nastąpi
przełączenie na otwieranie mniejszej pokrywy bagażnika.
Po zamknięciu pokrywy bagażnika jest ona w ciągu 2 sekund automatycznie
ryglowana; jednocześnie uaktywnia się autoalarm*. Dzieje się tak tylko wtedy, gdy
samochód był wcześniej zaryglowany.
Po ruszeniu lub po przekroczeniu prędkości 5 km/h przestaje działać przycisk
otwierania pokrywy bagażnika pod pokrywą bagażnika. Po zatrzymaniu samochodu i po otwarciu drzwi kierowcy lub pasażera bądź po naciśnięciu przycisku w pilocie zdalnego sterowania strona 52 ponownie uruchomi się działanie uchwytu.
Przy ponownym otwarciu i zamknięciu pokrywy bagażnika, z powodu zadziałania
zabezpieczenia przed przegrzaniem silników układu Twindoor może dojść do chwilowej przerwy w działaniu układu.
Elektryczna pokrywa bagażnika* (Combi) – opis
Rys. 32 Obsługa pokrywy
Jest kilka możliwości obsługi elektrycznej pokrywy bagażnika:
naciśnięcie i przytrzymanie przez około 1 sekundę przycisku odryglowania
pokrywy bagażnika w kluczyki z pilotem zdalnego sterowania;
klamką rys. 32 nad tablicą rejestracyjną;za pomocą przycisku na krawędzi dolnej pokrywy bagażnika (dostępny tylko
przy otwartej pokrywie);
za pomocą przycisku w konsoli środ kow ej  rys. 33.
Podczas zamykania pokrywy bagażnika nigdy nie stawać w obszarze zamyk­ania pokrywy – niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Odryglowanie i zaryglowanie48
Ostrożnie!
Informacja
Rys. 34 Oznaczenie obszarów
W skrajnie niebezpiecznej sytuacji ruch pokrywy można zatrzymać poprze krótkie,
szybkie popchnięcie pokrywy do góry.
Przed przystąpieniem do otwierania wzgl. zamykania pokrywy sprawdzić, czy w
obszarze otwierania wzgl. zamykania nie pozostawiono żadnych przedmiotów, które mogłyby unieruchomić ruch pokrywy (np. bagaż na bagażniku dachowym lub na haku holowniczym itp.). – niebezpieczeństwo uszkodzenia pokrywy!
Upewnić się, czy nad otwartą pokrywą bagażnika pozostaje co najmniej 10 cm
wolnej przestrzeni (np. odstępu od sufitu garażu). W przeciwnym wypadku po odciążeniu samochodu (np. po wyjęciu bagażu) może okazać się, że wolna przestrzeń będzie niewystarczająca – niebezpieczeństwo uszkodzenia pokrywy!
W trakcie operacji elektrycznego zamykania pokrywy nie próbować zamykać jej
ręcznie. Mogłoby to spowodować uszkodzenie układu elektrycznego zamykania i otwierania pokrywy bagażnika.
Przy zamykaniu pokrywy bagażnika ręcznie, podczas domykania pokrywy w zamku
należy ją dociskać pośrodku krawędzi nad znaczkiem Škoda.
Po uruchomieniu elektrycznego otwierania pokrywy za pomocą przycisku w kluc-
zyku z pilotem zdalnego sterowania lub przyciskiem w konsoli środkowej, w trakcie otwierania pokrywy słychać przerywany sygnał dźwiękowy.
Elektryczna pokrywa bagażnika ma ograniczenie siły działania. Gdy pokrywa w
trakcie zamykania napotka przeszkodę, zatrzyma się i uruchomi się sygnał dźwiękowy. W przypadku gwałtownego wsiadania do samochodu w trakcie otwierania wzgl. zamy­kania pokrywy bagażnika, może dojść do gwałtownego szarpnięcia całym samochodem i przez to do przerwania ruchu pokrywy – uruchamia się ograniczenie siły.
Ręczne otwieranie i zamykanie pokrywy bagażnika jest możliwe jedynie w sytuac-
jach awaryjnych – powolnym równomiernym ruchem trzymając możliwie za śro dek pokrywy; trzymanie pokrywy po bokach może uszkodzić mechanizm elektrycznego otwierania i zamykania.
Obciążenie pokrywy (np. warstwą śniegu) może spowodować zatrzymanie
otwieranie pokrywy. Należy usunąć przyczynę obciążenia pokrywy, celu zagwaranto- wania działania elektrycznego otwierania.
Opis obsługi
Układ podczas obsługi pokrywy rozróżnia 3 obszary  rys. 34, w których zmienia się działanie poszczególnych elementów obsługowych. Rozróżniane są również położenia krańcowe pokrywy – całkowite zamknięcie w zablokowanym zamku i całkowite otwarcie.
Objaśnienie symboli
Wykonywane działanie
Niewykonywane działanie
Ruch w kierunku przeciwnym do poprzedniego ruchu
Odryglowanie i zaryglowanie 49
Informacja
A1A2A
3
A
A
A1A2A
3AA
ABA1A2A
3
ABA
3
A2A3A
2
Obsługa pokrywy bagażnika za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i przycisku w konsoli środkowej
Akcja
Otwieranie
Zatrzymanie
Zamykanie
Przy włączonym zapłonie nie działa obsługa pokrywy bagażnika za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.
Po zaryglowaniu drzwi samochodu od zewnątrz, nie działa obsługa pokrywy bagażnika za pomocą przycisku w konsoli środkowej  strona 47, rys. 33.
Po podłączeniu do samochodu przyczepy, obsługa pokrywy bagażnika za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i przycisku w konsoli środkowej nie jest możliwa.
Obsługa pokrywy bagażnika za pomocą klamki
Akcja
Otwieranie
Zatrzymanie
Zamykanie
Pokr ywa
zamknięta
   
Pokr ywa
zamknięta
   
Obszar
Obszar
Pokr ywa
otwarta
Pokr ywa
otwarta
Obsługa pokrywy bagażnika za pomocą przycisku wewnętrznego
Akcja
Otwieranie
Zatrzymanie
Zamykanie
Przyciskiem wewnętrznym można obsługiwać tylko otwartą pokrywę bagażnika
strona 47, rys. 32.
Sygnały dźwiękowe
Obsłudze elektrycznej pokrywy bagażnika towarzyszą sygnały dźwiękowe. Ich rolą jest zapewnianie bezpieczeństwa obsługi i sygnalizowanie zakończenia wykonywanej akcji.
Sygnały Stan
Przerywany dźwięk Otwieranie (przyciskiem w kluczyku z
1 ciągły dźwięk Ograniczenie siły
3 nasilające się dźwięki Potwierdzenie zapamiętania położenia
3 równe dźwięki Błąd
Pokr ywa
zamknięta
   
Obszar
pilotem zdalnego sterowania lub za pomocą przycisku w konsoli środkowej
strona 47, rys. 33)
pokrywy
Pokr ywa
otwarta
Klamką można obsługiwać tylko odryglowaną pokrywę bagażnika  strona 47,
rys. 32.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Obszar  strona 48, rys. 34 rozciąga się proporcjonalnie w zależności od ustawi- enia najwyższego położenia pokrywy strona 50. Przy ustawieniu z najwyższym położeniu pokrywy w obszarze obszar nie działa, obszar rozciąga się proporcjonalnie do ustawionego górnego położenia pokrywy.
Odryglowanie i zaryglowanie50
Informacja
Informacja
ABA
B
Rys. 35 Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika
Ustawiania najwyższego położenia pokrywy
Na ograniczonej przestrzeni otwierania pokrywy (np. wysokość garażu) lub ze względu na komfort obsługi (np. odpowiednio do wzrostu kierowcy) można ustawiać wysokość najwyższego położenia pokrywy bagażnika.
Ustawiania najwyższego położenia pokrywy
–Pokrywę przytrzymać w żądanym położeniu (elektrycznie lub ręcznie).
–Nacisnąć przycisk wewnętrzny  strona 47, rys. 32 i przytrzymać go przez
około 3 sekundy. Zapamiętanie położenia w pamięci sterownika jest potwierdzane sygnałem dźwiękowym.
Kasowanie ustawionego położenia pokrywy
–Pokrywę podnieść ręcznie ostrożnie w położenie maksymalnego otwarcia.
–Nacisnąć przycisk wewnętrzny i przytrzymać go przez około 3 sekundy. Sygnał
dźwiękowy zasygnalizuje usunięcie z pamięci sterownika pierwotnie ustawionej wysokości i ponowne ustawienie położenia podstawowego najwyższego położenia górnego pokrywy.
Pokrywa będzie się otwierała zawsze na tę wysokość, która została ostatnio zapa-
miętana w sterowniku.
Najwyższe położenie osiągane przy automatycznym otwieraniu pokrywy, będzie
zawsze niższe od maksymalnego położenia górnego, jakie można osiągnąć poprzez otwarcie pokrywy ręcznie.
Zakłócenia działania
Przykłady usterek działania
Opis usterki Możliwe rozwiązania
Nie można podnieść pokrywy z zamka Awaryjne odryglowanie pokrywy
Pokrywa nie reaguje na sygnał otwarcia
Pokrywa pozostaje w najwyższym położeniu
W razie usterki w elektrycznej pokrywy bagażnika zwrócić do specjalistycznej stacji obsługi.
strona 50
Usunąć ewentualne przeszkody (np. śnieg), ponownie otworzyć pokrywę strona 48
Nacisnąć klamkę w dolnej krawędzi pokrywy bagażnika i pociągnąć pokrywę w górę
Ręczne zamknięcie pokrywy (powoli i bez gwałtownych ruchów)
Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika
W przypadku odłączenia i podłączenia akumulatora przy otwartej pokrywie bagażnika, koniec zne będzie włączenie układu elektrycznej pokrywy bagażnika. Włączenie ma na celu ponowne uruchomienie sterownika poprzez ręczne zamknięcie pokrywy. Nastąpi przy tym zapamiętanie położenia krańcowego pokrywy jako całkowite go zamk nięcia w zabezpieczonym zamku.
Możliwe usterki elektrycznej pokrywy bagażnika:
Jeżeli układ centralnego ryglowania nie działa, pokrywę bagażnika można otworzyć w następujący sposób:
– Oparcie kanapy odchylić w przód  strona 87.
Odryglowanie i zaryglowanie 51
Ostrożnie!
Informacja
Rys. 36 Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika
A
1
– Kluczyk wsunąć w szczelinę w okładzinie do oporu  strona 50, rys. 35.
–Odryglować pokrywę bagażnika kręcąc śrubokrętem w kierunku strzałki.
–Otworzyć pokrywę bagażnika od zewnątrz.
Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika (Combi)
Jeżeli układ centralnego ryglowania nie działa, pokrywę bagażnika można otworzyć w następujący sposób:
–Złożyć oparcie kanapy tylnej do przodu  strona 87.
– Przez otwór  rys. 36 wsunąć śrubokręt aż do oporu.
–Odryglować pokrywę bagażnika kręcąc śrubokrętem w kierunku strzałki.
–Otworzyć pokrywę bagażnika od zewnątrz.
Pokr ywę bagażnika można też odryglować awaryjnie za pomocą kluczyka samocho­dowego, jednakże należy to czynić w naprawdę ostatecznej sytuacji – niebezpiec­zeństwo uszkodzenia kluczyka.
Opis
Za pomocą pilota zdalnego sterowania można:
odryglować i zaryglować samochód,odryglować lub otworzyć pokrywę bagażnika,otwierać i zamykać okna.
Nadajnik zdalnego sterowania (pilot) z baterią jest umieszczony w główce kluczyka. Odbiornik znajduje się we wnętrzu samochodu. Zasięg działania zdalnego sterowania wynosi około 30 metrów. Wraz z wyczerpywaniem się baterii maleje zasięg pilota.
Kluczyk ma rozkładane pióro, służące do ręcznego ryglowania i odryglowywania samochodu oraz do uruchamiania silnika.
Po naprawie lub wymianie odbiornika oraz w przypadku dostarczenia nowego kluc­zyka (np. w miejsce zgubionego) autoryzowany partner handlowy Škody musi zainic­jalizować układ. Dopiero wtedy będzie można używać pilota.
Włączenie zapłonu automatycznie wyłącza zdalne sterowanie.Działanie zdalnego sterowania może zostać przejściowo zakłócone przez inne
nadajniki, pracujące z podobną częstotliwością (np. telefon komórkowy czy nadajnik telewizyjny).
Gdy autoalarm reaguje na sygnał pilota z odległości mniejszej niż 3 metry, trzeba
wymienić baterię (najlepiej u autoryzowanego partnera handlowego Škody).
Przy otwartych drzwiach kierowcy, samochodu nie można zaryglować za pomocą
pilota zdalnego sterowania.
Pilot zdalnego sterowania
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Odryglowanie i zaryglowanie52
UWAGA!
Informacja
Rys. 37 Kluczyk z pilotem zdalnego sterowania
A
1A3A3A2A2A2A4A4A1
Odryglowanie i zaryglowanie samochodu
Odryglowanie samochodu
–Naciskać przycisk przez 1 sekundy.
Zaryglowanie samochodu
–Naciskać przycisk przez 1 sekundy.
Wyłączanie blokady zamków
–W ciągu 2 sekund dwa razy nacisnąć przycisk . Dalsze informacje  strona 44.
Odryglowanie mniejszej pokrywy bagażnika
–Naciskać przycisk  rys. 37 przez 0,5 sekundy. Dalsze informacje  strona 46.
Automatyczne podnoszenie mniejszej pokrywy bagażnika
–Naciskać przycisk  rys. 37 przez 1 sekundy. Dalsze informacje  strona 46.
Automatycznie otwieranie pokrywy bagażnika (Combi)
–Naciskać przycisk  rys. 37 przez 1 sekundy. Dalsze informacje  strona 48.
Rozkładanie kluczyka
–Nacisnąć przycisk .
Składanie kluczyka
–Nacisnąć przycisk i złożyć pióro kluczyka do obudowy pilota.
Odryglowanie samochodu jest potwierdzane dwukrotnym mignięciem wszystkich kierunkowskazów. Jeżeli samochód zostanie odryglowany przyciskiem , lecz w ciągu 30 sekund nie zostaną otwarte żadne drzwi ani pokrywa bagażnika, zamki auto­matycznie zaryglują się z powrotem. Ta funkcja zapobiega przypadkowemu odryglo­waniu samochodu.
Ponadto odryglowanie samochodu powoduje ustawienie elektrycznie ustawianych siedzeń i lusterek* w pozycjach przypisanych do użytego kluczyka. Odtwarzane są zapamiętane ustawienia fotela kierowcy i lusterek zewnętrznych.
Ryglowanie i odryglowanie samochodu powoduje też wyłączanie i włączanie lampki oświetlenia wnętrza oświetlenie progu drzwi, o ile włącznik jest w pozycji włączania przez otwarcie drzwi.
Wskazanie zaryglowania
Prawidłowe zaryglowanie samochodu jest potwierdzane jednokrotnym mignięciem kierunkowskazów.
Gdy po zaryglowaniu samochodu nastąpi otwarcie drzwi lub pokrywy bagażnika, kierunkowskazy migną dopiero po zamknięciu.
W samochodzie zaryglowanym od zewnątrz i z włączoną blokadą zamków nie może nikt pozostać, gdyż w takim samochodzie nie da się od środka otworzyć ani drzwi, ani okien. W razie wypadku zaryglowane drzwi mogą utrudnić ratownikom dostanie się do wnętrza samochodu i w ten sposób stać się zagrożeniem dla życia.
Pilota zdalnego sterowania używać tylko wtedy, gdy drzwi oraz pokrywa bagażnika
są zamknięte oraz gdy mają Państwo kontakt wzrokowy z samochodem.
Pom iędzy otwarciem drzwi a włożeniem kluczyka do zamka zapłonu nie należy
naciskać przycisku ryglowania w pilocie, by nie zaryglować przypadkowo
Odryglowanie i zaryglowanie 53
Informacja
samochodu i nie włączyć autoalarmu*. Gdyby jednak się tak zdarzyło, trzeba nacisnąć przycisk odryglowania
w pilocie.
Samoczynne podnoszenie mniejszej pokrywy bagażnika przy temperaturach
poniżej +4 °C może być utrudnione.
Synchronizacja pilota zdalnego sterowania
Gdy po naciśnięciu przycisku pilota zdalnego sterowania samochód nie zostaje odry­glowany, wówczas możliwa jest sytuacja, że kod kluczyka i sterownika w samochodzie nie pasują do siebie. Może do tego dojść, gdy przyciski pilota były wielokrotnie nacis­kane poza zasięgiem działania układu lub została wymieniona bateria pilota zdalnego sterowania.
W takim przypadku trzeba przeprowadzić synchronizację (inicjalizację):
Nacisnąć dowolny przycisk pilota.W ciągu minuty od naciśnięcia przycisku odryglować drzwi samochodu kluczy-
kiem strona 45, „Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy“.
Autoalarm*
Opis
Autoalarm zwiększa ochronę przed próbami włamania do samochodu. Na próbę włamania autoalarm reaguje sygnałami dźwiękowymi i optycznymi.
W jaki sposób autoalarm jest włączany (uaktywniany)?
Autoalarm jest uaktywniany przez zaryglowanie samochodu pilotem zdalnego stero­wania lub kluczykiem (w zamkniętych drzwiach kierowcy) strona 45, „Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy“. Nadzór włączników drzwi włączy się po upływie około 15 sekund po zaryglowaniu. Nadzór wnętrza i ochrona prze odholowa­niem uruchomią się po upływie około 30 sekund po zaryglowaniu. Gdy przy urucho­mieniu nastąpi otwarcie drzwi, ich nadzór uruchomi się dopiero po upływie 5 sekund po ich zamknięciu.
W jaki sposób autoalarm jest wyłączany?
Autoalarm wyłącza się poprzez naciśnięcie przycisku odryglowania w pilocie zdalnego sterowania. Jeżeli w ciągu 30 sekund od odryglowania samochód nie zostanie otwarty, autoalarm włączy się z powrotem.
Autoalarm wyłączy się również wtedy, gdy odryglowanie samochodu nastąpi w ciągu 45 sekund po zaryglowaniu kluczykiem w drzwiach kierowcy.
Gdy samochód zostanie odryglowany ręcznie (kluczykiem włożonym do zamka drzwi kierowcy), w ciągu 15 sekund od otwarcia drzwi trzeba włączyć zapłon, by wyłączyć autoalarm. Jeżeli zapłon nie zostanie włączony w ciągu 15 sekund, rozlegnie się
alarm.
Kiedy następuje wyzwolenie alarmu?
W zamkniętym samochodzie są nadzorowane następujące miejsca i sytuacje:
pokrywa komory silnika,pokrywa bagażnika,drzwi,zamek zapłonu,gniazdo fabrycznie założonego zaczepu holowniczego,pochylenie samochodu* strona 54,wnętrze samochodu* strona 54,spadek napięcia w instalacji elektrycznej,gniazdo fabrycznie założonego zaczepu holowniczego*.
Gdy autoalarm jest aktywny, odłączenie jednego z przewodów akumulatora powoduje natychmiastowe włączenie alarmu.
W jaki sposób alarm jest wyłączany?
Wyłączenie alarmu następuje, gdy samochód zostanie odryglowany pilotem lub gdy zostanie włączony zapłon.
Okres eksploatacji syreny autoalarmu wynosi 6 lat. Szczegółowych informacji na
ten temat udzielają specjalistyczne stacje obsługi.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Odryglowanie i zaryglowanie54
Informacja
Rys. 38 Przycisk nadzoru wnętrza i ochrony przed odholowaniem
Rys. 39 Przyciski w drzwia ch kierowcy
Przed odejściem od samochodu należy sprawdzić, czy wszystkie drzwi i okna oraz
elektryczny dach przesuwno-uchylny* są zamknięte; pozwoli to wykorzystać wszystkie możliwości autoalarmu.
Ko dowan ie sy gnału pilota zdalne go sterowania i odbiornika jego sygnału wyklucza
użycie pilota z innego samochodu.
Nadzór wnętrza i ochrona przed odholowaniem*
Nadzór wnętrza powoduje wyzwolenie alarmu, gdy tylko zarejestruje on ruch w samochodzie.
Wyłączanie nadzoru wnętrza i ochrony przed odholowaniem
–Wyłączyć zapłon.
–Otworzyć drzwi kierowcy. –Nacisnąć przycisk na środkowym słupku po stronie kierowcy  rys. 38; w
przycisku zmieni się podświetlenie symbolu .
–W ciągu 30 sekund trzeba zaryglować samochód.
Podczas następnego ryglowania samochodu ochrona przed odholowaniem jak i nadzór wnętrza zostaną automatycznie włączone.
Wyłączyć nadzór wnętrza i ochronę przed odholowaniem, jeśli może wystąpić
sytuacja włączenia się alarmu z powodu ruchu we wnętrzu samochodu (np. dzieci lub zwierzęta) wzgl. gdy samochód jest transportowany (np. koleją) lub holowany.
Otwarty schowek na okulary* ogranicza działanie nadzoru wnętrza. By zagwaran-
tować pełną skuteczność, przed zaryglowaniem samochodu zamknąć schowek na okulary.
Elektryczne podnośniki szyb
Przyciski w drzwiach kierowcy
Elektryczne podnośniki szyb działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon.
Otwieranie okien
–Okno można otworzyć, lekko naciskając odpowiedni włącznik w drzwiach. Po
zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje.
– Ponadto, naciskając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkow icie
otworzyć. Po ponownym naciśnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje.
Podnoszenie szyb
–Szybę można podnieść poprzez lekkie pociągnięcie odpowiedniego włącznika w
drzwiach. Po zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje.
– Ponadto, pociągając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowici e
zamknąć. Po ponownym pociągnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje.
Włączniki podnośników poszczególnych szyb są umieszczone w podłokietniku w drzwiach kierowcy  rys. 39, w drzwiach pasażera i w drzwiach tylnych  strona 55,
rys. 40.
Odryglowanie i zaryglowanie 55
UWAGA!
Informacja
UWAGA!
AAABACADA
S
ASA
SASAS
Rys. 40 Położenie montażowe przełącznika w drzwiach tylnych
Przyciski podnośników szyb w podłokietniku drzwi kierowcy
przycisk podnośnika szyby w drzwiach kierowcy
przycisk podnośnika szyby w drzwiach pasażera
przycisk podnośnika szyby w tylnych prawych drzwiach
przycisk podnośnika szyby w tylnych lewych drzwiach
wyłącznik bezpieczeństwa
Wyłącznik bezpieczeństwa
Wyłącznik bezpieczeństwa  strona 54, rys. 39 umożliwia zablokowanie przy- cisków podnośników szyb w tylnych drzwiach. Przez ponowne naciśnięcie wyłącznika bezpieczeństwa przywraca się działanie włączników podnośników szyb w tylnych drzwiach.
Gdy działanie włączników w tylnych drzwiach jest zablokowane, w wyłączniku bezpi­eczeństwa świeci lampka kontrolna
.
Gdy samochód jest zaryglowywany od zewnątrz, nikt nie może w nim
pozostać, gdyż w razie konieczności okna nie będzie można otworzyć od wewnątrz.
Układ ma ograniczenie siły działania  strona 56. W razie napotkania
przeszkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszc­zenie szyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przy­trzaśnięcie mogłoby spowodować poważne obrażenia!
Gdy na tylnych siedzeniach przewozi się dzieci, najlepiej jest zablokować
elektryczne podnośniki szyb w tylnych drzwiach wy łącznikiem bezpieczeństwa
 strona 54, rys. 39.
Po wyłączeniu zapłonu okna można zamykać i otwierać jeszcze przez mniej więcej
10 minut. W tym czasie nie działa jednak automatyczne podnoszenie szyb. Gdy wcześ- niej zostaną otwarte drzwi kierowcy lub pasażera, podnośniki szyb zostaną całkowicie wyłączone.
Do przewietrzania wnętrza samochodu podczas jazdy należy używać istniejącego
układu ogrzewania i wentylacji lub klimatyzacji. W czasie jazdy z opuszczonymi szybami do samochodu może dostawać się kurz i inne zanieczyszczenia, a także przy większych prędkościach może wytwarzać się dodatkowy hałas wiatru.
Przycisk w drzwiach po stronie pasażera i w drzwiach tylnych
W tych drzwiach znajduje się przycisk odpowiedniego podnośnika szyby.
Otwieranie okien
–Okno można otworzyć, lekko naciskając odpowiedni włącznik w drzwiach. Po
zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje.
– Ponadto, naciskając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowic ie
otworzyć. Po ponownym naciśnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje.
Podnoszenie szyb
–Szybę można podnieść poprzez lekkie pociągnięcie odpowiedniego włącznika w
drzwiach. Po zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje.
– Ponadto, pociągając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowici e
zamknąć. Po ponownym pociągnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje.
Układ ma ograniczenie siły działania strona 56. W razie napotkania przesz­kody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Odryglowanie i zaryglowanie56
Informacja
UWAGA!
UWAGA!
Informacja
UWAGA! Ciąg dalszy
A
2
Komfortowa obsługa podnośników szyb
szyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaś- nięcie mogłoby spowodować poważne obrażenia!
Po wyłączeniu zapłonu okna można zamykać i otwierać jeszcze przez mniej więcej 10 minut. W tym czasie nie działa jednak automatyczne podnoszenie i opuszczanie szyb. Gdy wcześniej zostaną otwarte drzwi kierowcy lub pasażera, podnośniki szyb zostaną całkowicie wyłączone.
Ograniczenie siły działania podnośników szyb
Elektryczne podnośniki szyb mają ograniczenie siły działania. Ogranicza ono ryzyko przygniecenia przez zamykającą się szybę.
W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie szyby kilka centymetrów.
W razie napotkania w ciągu kolejnych 10 sekund na przeszkodę, zamykanie szyby zatrzymuje się i natychmiast następuje opuszczenie szyby o kilka centymetrów.
Jeżeli przeszkoda nie zostanie usunięta a kolejna próba zamknięcia nastąpi w ciągu 10 sekund od poprzedniej, szyba się zatrzyma. W tym czasie nie ma możliwości automa­tycznego zamykania szyb. Ograniczenie siły działania wciąż jest aktywne.
Ograniczenie siły działania zostanie wyłączone dopiero wtedy, gdy próba zamknięcia nastąpi ponownie w ciągu kolejnych 10 sekund – podnośnik działa wtedy z pełną
siłą!
Po upływie 10 sekund ograniczenie siły działania będzie znowu aktywne.
Okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie mogłoby spowodować poważne obrażenia!
Odryglowując bądź zaryglowując samochód, można w następujący sposób otwierać bądź zamykać elektrycznie poruszane szyby (dach przesuwno-uchylny lub panora­miczny można tylko zamykać).
Otwieranie okien
poprzez przytrzymanie naciśniętego przycisku odryglowania w pilocie zdalnego
sterowania,
poprzez przytrzymanie naciśniętego górnego obszaru przycisku centralnego
ryglowania w drzwiach kierowcy,
Podnoszenie szyb
poprzez przytrzymanie naciśniętego przycisku ryglowania w pilocie zdalnego
sterowania,
poprzez przytrzymanie naciśniętego dolnego obszaru przycisku centralnego
ryglowania w drzwiach kierowcy,
poprzez przytrzymanie kluczyka w zamku drzwi kierowcy w położeniu ryglowania
strona 45,
w układzie KESSY* poprzez zakrycie czujnika strona 42, rys. 26.
Zwolnienie kluczyka w zamku drzwi lub przycisku w pilocie natychmiast przerywa otwieranie lub zamykanie okien.
Układ ma ograniczenie siły działania strona 56. W razie napotkania przesz­kody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie szyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaś- nięcie mogłoby spowodować poważne obrażenia!
Otwarcie komfortowe szyb bocznych za pomocą kluczyka w zamku drzwi będzie możliwe dopiero po upływie 45 sekund wzgl. uruchomieniu autoalarmu.
Odryglowanie i zaryglowanie 57
UWAGA!
Informacja
Rys. 41 Włącznik obrotowy elektrycz­nego dachu przesuwno-uchylnego
AAACA
B
Usterki
Zablokowanie elektrycznych podnośników szyb
Po odłączeniu akumulatora przy otwartej szybie bocznej, elektryczne podnośniki szyb nie będą działały. Funkcja ta musi zostać dopiero uaktywniona. Robi się to następująco:
Włączyć zapłon.poprzez pociągnięcie za dane włączniki na krawędzi górnej następuje zamknięcie
szyb bocznych,
zwolnić włącznik,ponownie pociągnąć odpowiedni włącznik przez około 3 sekundy.
Eksploatacja zimą
Występujące zimą oblodzenie może stworzyć tak duże opory ruchu szyby, że podczas zamykania okna szyba się zatrzyma i cofnie o kilka centymetrów.
W celu umożliwienia zamknięcia okna konieczne będzie wyłączenie ograniczenia siły strona 56, „Ograniczenie siły działania podnośników szyb“.
Układ ma ograniczenie siły działania strona 56. W razie napotkania przesz­kody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie szyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaś- nięcie mogłoby spowodować poważne obrażenia!
Elektryczny dach przesuwno-uchylny*
Opis
Dach przesuwno-uchylny obsługuje się włącznikiem obrotowym  rys. 41. Działa on tylko, gdy jest włączony zapłon. Włącznik ten ma kilka pozycji.
Po wyłączeniu zapłonu dach przesuwno-uchylny można zamykać, otwierać i rozsuwać jeszcze przez mniej więcej 10 minut. Jeśli jednak wcześniej zostaną otwarte jedne z drzwi przednich, możliwość obsługi dachu się kończy.
Jeżeli akumulator samochodu był odłączany, może się zdarzyć, że dach przesuwno­uchylny nie będzie się zamykać do końca. W celu trzeba przekręcić włącznik do pozycji
, nacisnąć go z przodu i przytrzymać tak przez 10 sekund.
Odsuwanie i uchylanie dachu
Ustawienie komfortowe
–Pokrętło obrócić w położenie  rys. 41.
Całkowite odsunięcie
–Pokrętło obrócić w położenie i przytrzymać (sprężyna próbuje cofnąć
włącznik).
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Odryglowanie i zaryglowanie58
Ostrożnie!
UWAGA!
UWAGA!
A
DAAAAA1
Uchylanie
–Pokrętło obrócić w położenie .
W położeniu komfortowym dachu przesuwno-uchylnego zmniejsza się intensywność hałasu wiatru.
Osłona przeciwsłoneczna dachu jest automatycznie odsuwana wraz z dachem.
Zimą, przed otwarciem dachu, trzeba w razie potrzeby z dachu usunąć śnieg i lód, aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu napędowego.
Zamykanie
Zasuwanie i zamykanie dachu przesuwno-uchylnego
–Pokrętło obrócić w położenie  rys. 41.
Wyłącznik przeciążeniowy
Dach przesuwno-uchylny ma wyłącznik przeciążeniowy. Jeżeli jakaś przeszkoda (np. lód) przeszkadza w zamykaniu, dach się zatrzymuje, a potem całkowicie otwiera. Dach przesuwno-uchylny można całkowic ie zamk nąć (pomijając wyłącznik przeciążeniowy) przez naciskanie włącznika z przodu w położeniu  strona 57, r ys. 41 tak długo, aż nastąpi całkowite zamknięcie dachu .
Dach przesuwno uchylny zamykać ostrożnie – niebezpieczeństwo zranienia!
Obsługa komfortowa
Otwarty dach przesuwno-uchylny można także zamknąć z zewnątrz.
–Nacisnąć i przytrzymać przycisk ryglowania w pilocie zdalnego sterowania wzgl.
przytrzymać kluczyk w zamku drzwi kierowcy w położeniu ryglowania lub w układzie KESSY* zasłonić palcem czujnik  strona 42, rys. 26 dotąd, aż dach przesuwno/uchylny zamknie się .
Po zwolnieniu kluczyka lub przycisku ryglowania zamykanie jest przerywane.
Dach przesuwno uchylny zamykać ostrożnie – niebezpieczeństwo zranienia! Podczas zamykania komfortowego nie działa wyłącznik przeciążeniowy.
Elektryczny dach solarny przesuwno-uchylny*
Przy dostatecznym nasłonecznieniu, ogniwa słoneczne dachu solarnym przesuwno­uchylnym dostarczają prądu, niezbędnego do pracy dmuchawy. Dalsze informacje strona 115.
Dach solarny przesuwno-uchylny obsługuje się w taki sam sposób, jak zwykły dach przesuwno-uchylny.
Obsługa awaryjna
Rys. 42 Fragment podsufitki: miejsca wsunięcia wkrętaka / obsługa awaryjna
Gdy napęd dachu przesuwno-uchylnego jest uszkodzony, dach można zamykać wzgl. otwierać ręcznie.
– Wkrętak ostrożnie wsunąć płaską stroną za tylną krawędź pokrywy napędu elek-
trycznego  rys. 42 – z lewej.
Ściągnąć pokrywę w dół.
–Włożyć w otwór do oporu klucz imbusowy, rozmiar 4 i kluczem zamknąć wzgl.
otworzyć dach przesuwno-uchylny  rys. 42 – z prawej.
Odryglowanie i zaryglowanie 59
Informacja
Ostrożnie!
A
A
Rys. 43 Pokrętło panoramicznego dachu przesuwnego
ACA
D
A
BAA
– Najpierw wsunąć pokrywę plastikowymi noskami, a potem ją docisnąć w górę.
–Naprawę dachu zlecić specjalistycznej stacji obsługi.
W samochodach wyposażonych w schowek na okulary*, należy go otworzyć przed zdjęciem pokrywy obsługi awaryjnej strona 105.
Po każdym otwarciu lub zamknięciu awaryjnym trzeba ustawić pozycję podstawową dachu przesuwno-uchylnego. W tym celu trzeba przekręcić włącznik do pozycji
strona 57, rys. 41, nacisnąć go z przodu i przytrzymać tak przez 10 sekund.
Panoramiczny dach przesuwny* (Combi)
Wprowadzenie
Panoramiczny dach przesuwny z roletą przeciwsłoneczną obsługuje się tylko przy włączonym zapłonie za pomocą pokrętła  rys. 43. Włącznik ten ma kilka pozycji.
Po wyłączeniu zapłonu panoramiczny dach przesuwny wzgl. elektryczną roletę prze­ciwsłoneczną można zamykać i otwierać jeszcze przez mniej więcej 10 minut. Gdy tylko jednak zostaną otwarte jedne z drzwi przednich, możliwość zamykania lub otwierania panoramicznego dachu przesuwnego i elektrycznej rolety prze­ciwsłonecznej się kończy.
Otwieranie i zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego
Ustawienie komfortowe
–Pokrętło obrócić w położenie  rys. 43.
Otwieranie częściowe
–Pokrętło obrócić w położenie .
Otwieranie pełne
–Pokrętło obrócić w położenie i przytrzymać (sprężyna próbuje cofnąć
włącznik).
Otwieranie i zamykanie
– W celu otwarcia nacisnąć pokrętło w zagłębieniu w kierunku dachu.
– W celu zamknięcia wyciągnąć włącznik za zagłębienie dół i do przodu.
W położeniu komfortowym panoramicznego dachu przesuwnego zmniejsza się inten­sywność hałasu wiatru.
Zimą, przed otwarciem dachu, trzeba w razie potrzeby z dachu usunąć śnieg i lód, aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu napędowego.
Zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego
Zamykanie
–Pokrętło obrócić w położenie  rys. 43.
Ograniczenie siły
Panoramiczny dach przesuwny ma wyłącznik przeciążeniowy. Panoramiczny dach przesuwny zatrzymuje się i cofa, jeśli z powodu jakiejś przeszkody (np. lodu) nie może się zamknąć. Panoramiczny dach przesuwny można całkowicie zamknąć pomijając wyłącznik przeciążeniowy przez pociągnięcie w dół i w górę w zagłębieniu włącznika dotąd, aż nastąpi całkowite zamknięcie dachu .
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Odryglowanie i zaryglowanie60
UWAGA!
Informacja
Rys. 44 Przyciski rolety prze­ciwsłonecznej
AEAEAFAFA
1
A1A
1
Panoramiczny dach przesuwny zamykać ostrożnie – niebezpieczeństwo zranienia!
Otwieranie i zamykanie rolety przeciwsłonecznej
Roletę przeciwsłoneczną można otwierać wzgl. zamykać za pomocą przycisków
rys. 44.
Otwieranie
–Naciśnij krótko przycisk  rys. 44 w celu całkowitego otwarcia.
–Nacisnąć i przytrzymać przycisk w celu otwarcia w żądanym położeniu. Po
zwolnieniu przycisku otwieranie się zatrzymuje.
Zamykanie
–Naciśnij krótko przycisk  rys. 44 w celu całkowitego zamknięcia.
–Nacisnąć i przytrzymać przycisk w celu zamknięcia w żądanym położeniu. Po
zwolnieniu przycisku zamykanie się zatrzymuje.
Obsługa komfortowa
Panoramiczny dach przesuwny z roletą przeciwsłoneczną można również obsługiwać z zewnątrz samochodu za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub w układzie KESSY* za pomocą czujnika  strona 42, rys. 26.
Zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego
–Nacisnąć i przytrzymać przycisk ryglowania w kluczyku z pilotem zdalnego stero-
wania lub w układzie KESSY* dotknąć palcem czujnika strona 42, rys. 26 i przytrzymać palec, aż panoramiczny dach przesuwny otworzy się. Panoramiczny dach przesuwny z roletą przeciwsłoneczną zamykają się razem.
Po puszczeniu przycisku lub zdjęciu palca z czujnika w układzie KESSY* zamykanie zostanie natychmiast przerwane.
Otwieranie panoramicznego dachu przesuwnego
–Nacisnąć i przytrzymać przycisk odryglowania w kluczyku z pilotem zdalnego
sterowania dotąd, aż panoramiczny dach przesuwny rozsunie się. Wraz z panora­micznym dachem przesuwnym otwiera się roleta przeciwsłoneczna.
Ograniczenie siły działa również przy zamykaniu komfortowym.Za pomocą obsługi komfortowej panoramicznego dachu przesuwnego nie można
otworzyć, lecz jedynie rozsunąć.
Obsługa awaryjna
Rys. 45 Fragment podsufitki: miejsca wsunięcia wkrętaka / obsługa awaryjna
Gdy napęd panoramicznego dachu przesuwnego ulegnie uszkodzeniu, dach można zamykać wzgl. otwierać ręcznie.
Śrubokręt ostrożnie wsunąć płaską stroną za tylną krawędź pokrywy napędu elek-
Informacja
A
A
A
BAF
trycznego  strona 60, rys. 45.
Ściągnąć pokrywę w dół.
–Włożyć w otwór do oporu klucz imbusowy, rozmiar 4 i kluczem zamknąć wzgl.
otworzyć panoramiczny dach przesuwny .
– Najpierw wsunąć pokrywę plastikowymi noskami, a potem ją docisnąć w górę.
–Naprawę dachu zlecić specjalistycznej stacji obsługi.
Po każdym otwarciu lub zamknięciu awaryjnym trzeba dokonać adaptacji dachu strona 61, „Adaptacja panoramicznego dachu przesuwnego“.
Adaptacja panoramicznego dachu przesuwnego
Po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora należy wykonać adaptację panoramicznego dachu przesuwnego i rolety przeciwsłonecznej.
Po dokonaniu adaptacji panoramicznego dachu przesuwnego, przez około 10 sekund pociągnąć za zagłębienie włącznika w dół i do przodu.
W celu dokonania adaptacji rolety przeciwsłonecznej nacisnąć włącznik
strona 60, rys. 44 i przytrzymać przez około 10 sekund.
Jeżeli po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora panoramiczny dach przesuwny wzgl. roleta przeciwsłoneczna nie będzie do końca zamknięte, trzeba najpierw zamknąć panoramiczny dach przesuwny wzgl. roletę przeciwsłoneczną strona 59, „Zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego“ strona 60, „Otwieranie i zamykanie rolety przeciwsłonecznej“. Dopiero wtedy będzie możliwe dokonanie adaptacji.
Odryglowanie i zaryglowanie 61
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Światła i widoczność62
UWAGA!
Informacja
Rys. 46 Tablica rozdzielcza: włącznik świateł
A
D
Światła i widoczność
Światła
Włączanie i wyłączanie świateł
Włączanie świateł pozycyjnych
–Włącznik świateł przekręcić w położenie .
Włączenie świateł mijania lub świateł drogowych
–Włączyć zapłon. –Włącznik świateł przekręcić w położenie .
– Aby włączyć światła drogowe, dźwignię przełącznika świateł nacisnąć do przodu
strona 69, rys. 52 pokonując siłę sprężynowania.
Wyłączanie świateł drogowych
Światła drogowe wyłączyć, naciskając dźwignię do kierownicy w kierunku strzałki
(pokonując siłę sprężynowania)  strona 69, rys. 52.
Wyłączenie świateł (bez świateł do jazdy dziennej)
–Włącznik świateł przekręcić w położenie 0.
Przy włączonych światłach postojowych świeci się symbol .
Światła mijania włączają się tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon. Po wyłączeniu zapłonu światła mijania są automatycznie wyłączane, a włączone pozostają tylko światła pozycyjne.
W samochodach z kierownicą po prawej stronie rozmieszczenie włączników się częściowo różni od pokazanego na  rys. 46. Symbole, oznaczające położenia włączników, są jednakże takie same.
Nie jeździć z włączonymi tylko światłami pozycyjnymi – niebezpieczeństwo wypadku! Światła pozycyjne nie są wystarczająco jasne, by odpowiednio oświetlić drogę przed samochodem lub by innym zapewnić właściwą widocz­ność samochodu. Z tego powodu przy niewystarczającym świetle lub w warunkach złej widoczności zawsze włączać światła mijania.
Jeżeli przy włączonych światłach samochodu z zamka włącznika zapłonu zostanie
wyciągnięty kluczyk i nastąpi otwarcie drzwi kierowcy, rozlegnie się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy.
Zamknięcie drzwi kierowcy (zapłon wyłączony) powoduje wyłączenie sygnału
ostrzegawczego. Samochód można pozostawić z włączonymi światłami pozycyjnymi.
Jeśli zostawiają Państwo samochód na dłużej, zalecamy wyłączenie wszystkich
świateł bądź pozostawienie włączonych tylko świateł pozycyjnych.
Wszystkie opisane światła powinny być używane tylko zgodnie z przepisami ruchu
drogowego.
Gdy we włączniku świateł wystąpi jakieś uszkodzenie, automatycznie się zapalają
światła mijania.
Gdy pogoda jest chłodna lub wilgotna, reflektory mogą przejściowo zaparowywać
od wewnątrz.
Wynika to z wytrącania wilgoci zawartej w powietrzu przy pewnej różnicy temperatur między otoczeniem i wnętrzem reflektora.
Światła i widoczność 63
Rys. 47 Tablica rozdzielcza: włącznik świateł
Po włączeniu świateł dziennych, mijania lub drogowych w krótkim czasie powierzchnia szyby reflektora się osusza. Może się zdarzyć, że szyba reflektora będzie nadal zaparowana przy brzegach.
Zaparowanie może występować także w lampach tylnych i w kierunkowskazach.Zjawisko to nie ma żadnego wpływu na trwałość lamp i reflektorów.
Światła do jazdy dziennej
Włączanie świateł do jazdy dziennej
–Włączyć zapłon bez obrócenia włącznika świateł z położenia 0.
Wyłączenie funkcji świateł do jazdy dziennej
–W ciągu maksymalnie 3 sekund po włączeniu zapłonu dostawić włącznik kierun-
kowskazów do kierownicy i jednocześnie opuścić go i przytrzymać w dolnym położeniu przez co najmniej 3 sekundy.
Włączenie funkcji świateł do jazdy dziennej
–W ciągu maksymalnie 3 sekund po włączeniu zapłonu dostawić włącznik kierun-
kowskazów do kierownicy i jednocześnie podnieść go i przytrzymać w górnym położeniu przez co najmniej 3 sekundy.
W niektórych krajach obowiązuje ustawowo przepis mówiący o tym, że przy włączonych światłach do jazdy dziennej dodatkowo do jazdy muszą być również włączone tylne światła pozycyjne.
W samochodach wyposażonych w żarówki świateł do jazdy dziennej w reflektorach przeciwmgłowych, przy włączonych światłach do jazdy dziennej światła postojowe się nie świecą.
Przy włączonych światłach do jazdy dziennej jest włączone również podświetlenie zestawu wskaźników.
W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny*, funkcję świateł do jazdy dziennej można też włączyć wzgl. wyłączyć w menu:
SETUP (Ustawienia)Lights & Vision (światła & widoczność
Automatyczne włączanie świateł*
Włączenie funkcji automatycznego włączania świateł*
–Włącznik świateł  rys. 47 przekręcić w położenie .
Wyłączenie funkcji automatycznego włączania świateł*
–Ustawić włącznik świateł w położenie 0 lub .
Gdy włącznik świateł znajdzie się w położeniu , przy włączonym zapłonie zapala się symbol  obok włącznika świateł. Gdy światła zostaną włączone przez czujnik zmierzchowy, zapala się dodatkowo symbol obok włącznika świateł.
Gdy światła włączą się automatycznie, równocześnie świecą światła mijania, światła pozycyjne i oświetlenie tablicy rejestracyjnej.
Przy włączonym automatycznym włączaniu świateł regulacja światła odbywa się za pomocą czujnika zmierzchowego umieszczonego w uchwycie lusterka wewnętrz­nego. Jeżeli jasność otoczenia spadnie poniżej określonego progu (np. po wjechaniu za dnia do tunelu), automatycznie włączą się światła pozycyjne, światła mijania i oświetlenie tablicy rejestracyjnej. Gdy tylko jasność otoczenia znowu wzrośnie, światła samoczynnie się wyłączą.
Światła autostradowe
Przy włączonym automatycznym włączaniu świateł i przy prędkości jazdy co najmniej przez 10 sekund większej niż 140 km/h, automatycznie włączą się światła pozycyjne i światła mijania.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Światła i widoczność64
UWAGA!
Informacja
Informacja
Gdy prędkość jazdy co najmniej przez 2 minuty będzie mniejsza niż 65 km/h, światła zostaną wyłączone.
Światła w czasie deszczu
Gdy przez co najmniej 5 sekund będzie włączona wolna praca wycieraczek, automaty­cznie zostaną włączone światła pozycyjne i światła mijania. Światła zostaną wyłączone, gdy wolna lub przerywana praca wycieraczek będzie włączona przez nie dłużej niż 4 minuty.
Przy włączeniu wycieraczek w trybie pracy czujnika deszczu* na dłużej niż 10sekund lub w trybie pracy ciągłej (położenie 2 lub 3) strona 75 trwającej dłużej niż 15 sekund, automatycznie włączą się światła postojowe i mijania. Światła wyłączą się, gdy praca wycieraczek w trybie pracy czujnika deszczu* lub w trybie pracy ciągłej nie zacznie się w ciągu około 4 minut.
Automatyczne włączanie świateł stanowi tylko pomoc dla kierowcy. Kierowca nie zostaje zwolniony z obowiązku, aby sprawdzać światła i w razie potrzeby włączać je odpowiednio do warunków oświetlenia. Czujnik zmierzchowy nie rozpoznaje na przykład deszczu ani mgły. W tych warunkach zaleca się włączenie świateł mijania !
Przed czujnikiem zmierzchowym nie naklejać żadnych nalepek, aby nie nastąpiło
zakłócenie działania lub wyłączenie pracy tego czujnika.
W odniesieniu do automatycznego włączania świateł obowiązują te same zasady
jak w przypadku ręcznie włączonych świateł strona 62.
Funkcja oświetlenia drogi do domu (Coming-Home)
Ta funkcja polega na chwilowym włączeniu świateł w celu podświetlenia w ciemnoś- ciach drogi w okolicy samochodu.
Włączanie funkcji oświetlenia drogi do domu (Coming-Home)
–Włącznik świateł znajduje się w położeniu automatycznego włączania świateł 
i włączają się światła mijania.
–Wyłączyć zapłon.
– Po otwarciu drzwi włącza się funkcja Coming-Home.
–Zamknąć wszystkie drzwi i pokrywę bagażnika wzgl. zaryglować samochód. Po
upływie krótkiego czasu wszystkie światła wyłączą się.
Funkcja oświetlenia drogi do domu (Coming-Home) włącza następujące światła (zależnie od wyposażenia samochodu):
światła pozycyjne,światła mijania,lampki oświetlenia progu w lusterkach zewnętrznych,oświetlenie tablicy rejestracyjnej.
Funkcja oświetlenia drogi do domu (Coming-Home)
Światła gasną po 10 sekundach od zamknięcia wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika.
Jeżeli drzwi lub pokrywa bagażnika pozostaną otwarte, światła zgasną po 60 sekundach od wyłączenia zapłonu.
W samochodach z automatycznym włączaniem świateł można pozostawić włącznik świateł także w położeniu . Funkcja oświetlenia drogi do domu będzie wtedy sterowana czujnikiem zmierzchowym w stopce lusterka wewnętrznego. Jeżeli jasność otoczenia będzie większa, niż zaprogramowany próg włączania, wyłączenie zapłonu nie spowoduje włączenia oświetlenia drogi do domu.
Jeżeli funkcja oświetlenia drogi do domu pozostanie ciągle włączona, będzie
stanowiła duże obciążenie dla akumulatora, zwłaszcza w przypadku częstych jazd na krótkich odcinkach.
Wszystkie opisane światła powinny być używane tylko zgodnie z przepisami ruchu
drogowego.
Czas działania świateł w funkcji Coming home można zmienić za pomocą wyświet-
lacza centralnego*.
Funkcja oświetlenia drogi do samochodu (Leaving-Home)
Funkcja pozwala na włączanie świateł przy podchodzeniu do samochodu.
Światła i widoczność 65
Informacja
Włączanie funkcji oświetlenia drogi do samochodu (Leaving-Home)
– Po opuszczeniu samochodu włącznik świateł znajduje się w położeniu automaty-
cznego włączania świateł .
–Odryglować samochód pilotem zdalnego sterowania – światła się zapalają.
Funkcja oświetlenia drogi do samochodu włącza następujące światła (zależnie od wyposażenia samochodu):
światła pozycyjne,światła mijania,lampki oświetlenia progu w lusterkach zewnętrznych,oświetlenie tablicy rejestracyjnej.
Funkcja oświetlenia drogi do samochodu (Leaving-Home)
Funkcja oświetlenia drogi do samochodu jest sterowana czujnikiem zmierzchowym w stopce lusterka wewnętrznego. Jeżeli jasność otoczenia będzie większa, niż zapro­gramowany próg włączania, odryglowanie samochodu pilotem nie spowoduje włączenia oświetlenia drogi do samochodu.
Po odryglowaniu samochodu pilotem światła zapalają się na 10 sekund. Funkcja oświetlenia drogi do samochodu jest również wyłączana w chwili włączenia zapłonu lub zaryglowania samochodu.
Jeżeli w ciągu 30 sekund od odryglowania samochód nie zostanie otwarty, światła zgasną a zamki zaryglują się z powrotem.
Jeżeli funkcja oświetlenia drogi do samochodu pozostanie ci ągle włączona, będzie
stanowiła duże obciążenie dla akumulatora, zwłaszcza w przypadku częstych jazd na krótkich odcinkach.
Wszystkie opisane światła powinny być używane tylko zgodnie z przepisami ruchu
drogowego.
Czas działania świateł w funkcji oświetlenia drogi do samochodu można zmienić
za pomocą wyświetlacza centralnego*.
Adaptacyjne reflektory przednie (AFS)*
Włączenie adaptacyjnych reflektorów przednich (AFS)*
–Włącznik świateł  strona 63, rys. 47 przekręcić w położenie .
Układ AFS* uruchamia w następujących sytuacjach:
czujnik zmierzchowy rozpozna słabe światło,będzie włączony bieg wsteczny,wyłączony tryb „świateł turystycznych“.
Czujnik zmierzchowy przy słabym świetle włączy światła zewnętrzne z pełną mocą.
Układ AFS* pozwala zmieniać zasięg świateł i i szerokość słupa światła reflektorów. Zasięg światłe i szerokość słupa światła zmieniają się automatycznie w zależności od prędkości samochodu wzgl. od użycia wycieraczek.
Układ AFS* pracuje w następujących trybach.
Tryb pozamiejski
Tryb „pozamiejski“ jest ustawieniem domyślnym. Słup światła przed samochodem wygląda podobnie, jak w światłach mijania. Tryb będzie włączony, gdy nie będzie działał żaden z poniższych trybów.
Tryb deszczowy
W trybie „deszczowym“ słup światła przed samochodem jest szerszy a zasięg krótszy, co powoduje, że przy złych warunkach pogodowych (deszcz) światła nie oślepiają kierowców w samochodach jadących z naprzeciwka. Tryb włącza się przy prędkoś- ciach od 15 do 70 km/h, a także wtedy, gdy wycieraczki będą pracowały dłużej niż 2 minuty. Tryb wyłączy się przy prędkości samochodu niższej wzgl. wyższej niż zakres od 15 do 70 km/h lub gdy wycieraczki pozostaną wyłączone dłużej niż 8 minut.
Tryb miejski
W trybie „miejskim“ słup światła przed samochodem jest szerszy, a zasięg krótszy. Ma to na celu lepsze oświetlenie chodników, skrzyżowań, przejść dla pieszych itp. Tryb włącza się przy prędkościach od 15 do 50 km/h.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Światła i widoczność66
UWAGA!
Informacja
Rys. 48 Tablica rozdzielcza: włącznik świateł
A
1
Tryb auto strado wy
W trybie „autostradowym“ słup światła rozszerza się tak, by oświetlać również lewy (wzgl. prawy)7) pas ruchu autostrady, umożliwiając tym samym kierowcy zareago­wanie z odpowiednim wyprzedzeniem na natrafianą przeszkodę lub inne niebezpi­eczne zdarzenie. Tryb włącza się stopniowo od prędkości 90 km/h. Największą skuteczność działania uzyskuje przy prędkościach powyżej 120 km/h.
Światła turystyczne
W tym trybie światła samochodu poruszającego się po drogach z obowiązującym ruchem lewo-/prawostronnym nie będą oślepiały kierowców samochodów nadjeżdżających z naprzeciwka. Przy włączonym trybie „świateł turystycznych“ wszys­tkie powyższe tryby oraz funkcja skrętu reflektorów są wyłączone.
Tryb „świateł turystycznych“ włączyć/wyłączyć za pośrednictwem wyświetlacza centralnego* w menu:
SETUP (Ustawienia)Travel mode (tryb turystyczny)
 Off (wył.)  On (wł.)
Światła z układem doświetlania zakrętów
Światła z układem doświetlania zakrętów służą do oświetlania zakrętów poprzez wychylanie się słupa światła przednich reflektorów ksenonowych*. Funkcja ta włącza się przy prędkości powyżej 10 km/h.
Ruch reflektorów można wyłączać/włączać za pośrednictwem punktu menu Assistants (Układy wspomagania) w menu głównym wyświetlacza centralnego* strona 23.
W przypadku usterki świateł z układem doświetlania zakrętów, światła zostaną automatycznie opuszczone w położenie zerowe, w którym nie dochodzi do oślepiania jadących z naprzeciwka. Spowoduje to skrócenie oświetlanego odcinka drogi. Należy niezwłocznie udać się do odpowiedniej stacji obsługi.
7)
Dotyczy samochodów przystosowanych do ruchu lewostronnego.
Układ AFS* uzupełnia funkcje reflektorów przeciwmgłowych o funkcję „CORNER“
strona 66 i funkcję dynamicznej regulacji zasięgu świateł*.
Układ AFS* jest dostępny wyłącznie w bi-ksenonowych żarówkach wyładowczych
świateł mijania i drogowych.
Reflektory przeciwmgłowe
Włączanie reflektorów przeciwmgłowych
–Włącznik świateł przekręcić w pozycję lub  rys. 48.
–Pociągnąć włącznik świateł w położenie .
Włączenie reflektorów przeciwmgłowych jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnej w zestawie wskaźników strona 28.
Reflektory przeciwmgłowe ze światłami zakrętowymi i funkcją „CORNER“*
Reflektory przeciwmgłowe z funkcją „CORNER“ mają za zadanie poprawić oświetlenie obszarów w pobliżu samochodu przy skręcaniu, parkowaniu i innych manewrach tego rodzaju.
Reflektory przeciwmgłowe z funkcją „CORNER“ będą działały przy kręceniu kierownicą wzgl. po włączeniu kierunkowskazu 8) po spełnieniu następujących warunków:
Światła i widoczność 67
Informacja
Ostrożnie!
A
2
Rys. 49 Tablica rozdzielcza: podświet- lenie zestawu wskaźników
samochód stoi i silnik jest włączony lub samochód porusza się z prędkością maks.
40 km/h;
światła do jazdy dziennej są wyłączone;światła mijania są włączone lub wyłącznik świateł znajduje się w położeniu  a
intensywność światła otoczenia powoduje włączenie świateł mijania;
reflektory przeciwmgłowe są wyłączone;wyłączony bieg wsteczny.
Włączenie biegu wstecznego przy uruchomionej funkcji „CORNER“ spowoduje włączenie obu reflektorów przeciwmgłowych.
Tyl ne światło przeciwmgłowe
Włączanie tylnego światła przeciwmgłowego
–Włącznik świateł przekręcić w pozycję lub  strona 66, rys. 48.
–Pociągnąć włącznik świateł w położenie .
Włączenie reflektorów przeciwmgłowych jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnej strona 28 w zestawie wskaźników.
Jeżeli samochód ma fabrycznie zamontowany zaczep holowniczy lub w
źniejszym czasie zostanie dołożony zaczep holowniczy z oferty oryginalnego wyposażenia dodatkowego Škody i ciągną Państwo przyczepę ze światłami prze-
ciwmgłowymi, zapali się automatycznie tylko światło przeciwmgłowe przyczepy.
Tyl ne światło przeciwmgłowe jest umieszczone w tylnej lampie zespolonej po stronie kierowcy.
Podświetlenie zestawu wskaźników
Jasność podświetlenia zestawu wskaźników można regulować.
Podświetlenie zestawu wskaźników
–Włączyć światła.
–Pokrętłem  rys. 49 ustawić odpowiednią intensywność podświetlenia zestawu
wskaźników.
W przypadku wyświetlacza centralnego* strona 23 intensywność podświetlenia jest regulowana automatycznie. Podświetlenie zestawu wskaźników można regulować pokrętłem tylko wtedy, gdy jasność otoczenia spadnie poniżej ustawionej wartości czujnika zmierzchowego.
Aby nie oślepiać jadących z tyłu, tylne światło przeciwmgłowe należy włączać tylko przy złej widoczności (przestrzegać obowiązujących przepisów ruchu drogowego).
8)
W wypadku konfliktu obu wariantów działania refl ektorów, np. prz y skręceniu kierownicy w lewo i włączeniu kierunkowskazu prawego, decydował będzie kierunkowskaz.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Światła i widoczność68
Ostrożnie!
Informacja
Informacja
Rys. 50 Tablica rozdzielcza: regulacja zasięgu świateł
A-A
1A2A3
Rys. 51 Tablica rozdzielcza: włącznik świateł awaryjnych
Regulacja zasięgu świateł reflektorów głównych*
Zasięg włączonych świateł mijania można dopasować do obciążenia samochodu.
–Pokrętłem  rys. 50 ustawić światła mijania tak, aby nie oślepiały innych użytkow-
ników drogi.
Orientacyjne położenia
Położenia pokrętła odpowiadają mniej więcej następującym obciążeniom:
Zajęte przednie siedzenia, pusty bagażnik. Zajęte wszystkie siedzenia, pusty bagażnik. Zajęte wszystkie siedzenia, załadowany bagażnik. Tylko kierowca i załadowany bagażnik.
Zasięg świateł należy ustawić tak, aby nie oślepiać jadących z naprzeciwka.
Włącznik świateł awaryjnych
– Aby włączyć lub wyłączyć światła awaryjne, trzeba nacisnąć przycisk  rys. 51.
Po włączeniu świateł awaryjnych migają równocześnie wszystkie kierunkowskazy samochodu. Migają również obie lampki kontrolne kierunkowskazów oraz lampka kontrolna we włączniku. Światła awaryjne działają również, gdy jest wyłączony zapłon.
W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa następuje automatyczne włączenie świateł awaryjnych.
Używając świateł awaryjnych, przestrzegać przepisów ruchu drogowego.
Światła awaryjne włącza się przykładowo w następujących sytuacjach:
po dojechaniu do końca zatoru drogowego,w razie uszkodzenia samochodu lub w sytuacji awaryjnej.
Reflektory bi-ksenonowe* po włączeniu zapłonu i podczas jazdy dopasowują się automatycznie do obciążenia samochodu i stanu jazdy (np. przyspieszanie, hamo­wanie). W samochodach wyposażonych w reflektory bi-ksenonowe* znajduje się pokrętło regulacji zasięgu świateł.
Światła i widoczność 69
Ostrożnie!
Informacja
Rys. 52 Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych
AAA
BACAD
A
D
Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych
Dźwignią kierunkowskazów i świateł drogowych włącza się również światła postojowe i sygnał świetlny.
Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych ma następujące funkcje:
Kierunkowskazy prawe i lewe
–Dźwignię nacisnąć w górę  rys. 52 lub dół .
–Jeżeli chcą Państwo mignąć tylko trzy razy (tzw. komfortowa praca kierunkows-
kazów), trzeba nacisnąć dźwignię jedynie do pierwszego górnego bądź dolnego punktu oporu i zwolnić ją. Tę funkcję można włączyć / wyłączyć w wyświetlaczu centralnym* strona 25.
– Sygnalizacja zmiany pasa ruchu (włączenie kierunkowskazów na chwilę): nacisnąć
dźwignię w górę lub w dół tylko do pierwszego oporu i przytrzymać w tej pozycji przez odpowiedni czas.
Światła drogowe
–Włączyć światła mijania.
–Nacisnąć dźwignię w przód w kierunku strzałki (pokonując siłę sprężynowania).
Światła drogowe wyłączyć, naciskając dźwignię do kierownicy w kierunku strzałki
(pokonując siłę sprężynowania).
Sygnał świetlny
–Pociągnąć dźwignię do kierownicy (pokonując siłę sprężynowania) w kierunku
strzałki – włączają się światła drogowe i lampka kontrolna w zestawie wskaź- ników.
Światła postojowe
–Wyłączyć zapłon.
–Nacisnąć dźwignię w górę lub w dół – włączają się odpowiednio prawe lub lewe
światła postojowe.
Dalsze informacje na temat świateł
Kierunkowskazy działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon. Równocześnie
miga odpowiednia lampka kontrolna ( lub ) w zestawie wskaźników.
Po pokonaniu zakrętu kierunkowskazy automatycznie się wyłączają.W razie uszkodzenia żarówki kierunkowskazu lampka kontrolna miga dwa razy
szybciej.
Po w łączeniu świateł postojowych w łączają się światła pozycyjne z przodu i z tyłu,
lecz tylko po odpowiedniej stronie samochodu. Światła postojowe włączają się tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon.
Świateł drogowych i sygnału świetlnego używać tylko wtedy, gdy nie spowoduje to oślepienia innych użytkowników drogi.
Przy włączonym prawym lub lewym kierunkowskazie i wyłączonym zapłonie
światła postojowe nie będą się włączały automatycznie.
Wszystkie opisane światła i rodzaje sygnalizacji powinny być używane tylko
zgodnie z przepisami ruchu drogowego.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Światła i widoczność70
Informacja
oświetlenie wnętrza
Oświetlenie wnętrza z przodu i oświetlenie schowka po stronie pasażera
Rys. 53 Fragment podsufitki: oświetlenia wnętrza z przodu
Włączanie oświetlenia wnętrza
–Nacisnąć włącznik w miejscu symbolu  rys. 53.
Wyłączanie oświetlenia wnętrza
–Nacisnąć włącznik w miejscu symbolu O.
Sterowanie włącznikami drzwiowymi
–Włącznik ustawić w położenie środkowe. W samochodach bez nadzoru wnętrza*
położenie środkowe jest oznaczone symbolem  rys. 53.
Oświetlenie schowka podręcznego po stronie pasażera
– Otwarcie schowka po stronie pasażera powoduje włączenie jego oświetlenia.
– Lampka oświetlenia schowka zapala się wraz z otwarciem schowka, o ile światła
pozycyjne są włączone; po zamknięciu schowka lampka gaśnie.
Oświetlenie wnętrza włącza się natychmiast po odryglowaniu lub otwarciu drzwi oraz po wyciągnięciu kluczyka z zamka zapłonu. Światło wyłącza się po około 30 sekundach od zamknięcia wszystkich drzwi. Gdy samochód zostanie zaryglowany lub zostanie włączony zapłon, oświetlenie wnętrza się wyłącza. Dzieje się tak tylko wtedy, gdy
włącznik odpowiedniej lampki oświetlenia wnętrza jest w położeniu sterowania włącznikiem drzwi.
Gdy drzwi są otwarte, oświetlenie wnętrza wyłącza się po około 10 minutach, dzięki czemu unika się rozładowania akumulatora.
Gdy włącznik jest w pozycji (oświetlenie włączone na stałe), lampka gaśnie najpóź- niej po 10 minutach, dzięki czemu unika się rozładowania akumulatora.
Do oświetlenia wnętrza należą też dwie diody*, które oświetlają dźwignię zmiany biegów i środkow ą część tablicy rozdzielczej. Zapalają się one wraz z włączeniem świateł pozycyjnych.
Oprócz tego po włączeniu zapłonu przy włączonych światłach pozycyjnych włącza się również podświetlenie klamek drzwi*.
Wraz z przednią lampką oświetlenia włącza się wzgl. wyłącza tylna lampka oświetlenia.
Wymianę żarówki najlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi.
Lampki do czytania przednie
Rys. 54 Fragment podsufitki: przednie lampki do czytania / przednie lampki do czytania ze zintegrowanym nadzorem wnętrza
Lampki do czytania przednie
–Prawą wzgl. lewą lampkę do czytania włączyć wzgl. wyłączyć włącznikiem
rys. 54.
Światła i widoczność 71
Rys. 55 Fragment podsufitki: Oświet- lenie wnętrza i tylne lampki do czytania
Rys. 56 Fragment podsufitki: lampki do czytania tylne
Rys. 57 Drzwi przednie: lampka ostrze­gawcza
Oświetlenie wnętrza i tylne lampki do czytania
oświetlenie wnętrza
–Tylne świetlenie wnętrza obsługuje się razem z przednim  strona 70.
Lampki do czytania
–Prawą wzgl. lewą lampkę do czytania włączyć wzgl. wyłączyć włącznikiem
rys. 55.
Tylne lampki do czytania* (Combi)
Dotyczy samochodów wyposażonych w panoramiczny dach przesuwny.
Włączanie oświetlenia wnętrza
–Wciśnięcie klosza w okolicy symbolu  rys. 56.
Wyłączanie oświetlenia wnętrza
–Wciśnięcie klosza w okolicy symbolu O.
Sterowanie włącznikami drzwiowymi
–Ustawić klosz w położenie środkow e .
Lampki ostrzegawcze w drzwiach przednich*
Lampka ostrzegawcza* jest umieszczona w dolnej części okładziny drzwi  rys. 57.
Lampka ta świeci zawsze, gdy przednie drzwi są otwarte.
W niektórych samochodach zamiast lampki jest klosz odblaskowy.
Oświetlenie progu*
Lampka znajduje się w dolnej pokrywie zewnętrznego lusterka.
Oświetla ona okolicę progu przy przednich drzwiach.
Światło zaświeca się po odryglowaniu drzwi lub po otwarciu pokrywy bagażnika. Światło gaśnie po włączeniu zapłonu lub w czasie do 30 sekund od zamknięcia wszys-
tkich drzwi, pokrywy bagażnika oraz pokrywy komory silnika.
Jeżeli drzwi lub pokrywa bagażnika pozostaną otwarte a zapłon jest wyłączony, światło zgaśnie w ciągu 2 minut.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Światła i widoczność72
UWAGA!
Ostrożnie!
Informacja
ABACADAEA
A
AAAAA
C
Gdy świeci lampka oświetlenia progu, nie dotykać jej osłony – niebezpiec­zeństwo oparzenia!
Oświetlenie bagażnika
Oświetlenie włącza się automatycznie w momencie otwarcia pokrywy bagażnika. Jeżeli pokrywa bagażnika pozostanie otwarta dłużej niż 10 minut, lampka oświetlenia bagażnika automatycznie się wyłączy.
Lampka oświetlenia bagażnika (Combi)
Wyjmowana lampka
Rys. 58 Wyjmowana lampka
Lampka jest zasilana trzema akumulatorami typu AAA o pojemności 600 mAh. Przy uruchomionym silniku akumulatory są stale ładowane. Czas potrzebny do pełnego naładowania akumulatorów wynosi około 3 godziny.
Lampka jest wyposażona z magnes. Dzięki temu po wyjęciu z uchwytu można ją przy­mocować np. do nadwozia samochodu.
Wyjmowanie lampki
Wyjmowanie lampki
–Chwycić lampkę w miejscach oznaczonych strzałkami  rys. 58 i wyciągnąć ją
w kierunku strzałki .
Ponowne wkładanie lampki w uchwyt
–Wyłączoną lampkę założyć w uchwyt najpierw od strony pokrywy bagażnika, a
następnie wcisnąć z drugiej strony, aż lampka się zatrzaśnie.
Obsługa lampki
Nacisnąć jeden raz przycisk , lampka zapala się mocą 100%.Nacisnąć ponownie przycisk , lampka zapala się mocą 50%.Nacisnąć jeszcze raz przycisk , lampka gaśnie.
Wyjmowana lampka nie jest wodoszczelna i dlatego należy ją chronić przed wilgocią.
Z lewej strony bagażnika znajduje się wyjmowana lampka. Lampka ma dwie funkcje:
Oświetlanie bagażnika – świeci się częśćrys. 58 (lampka jest w uchwycie),Lampka przenośna – świeci się część (lampka jest wyciągnięta z uchwytu).
Gdy lampka będzie umieszczona w uchwycie, automatycznie włączy się po otwarciu pokrywy bagażnika. Jeżeli pokrywa bagażnika pozostanie otwarta dłużej niż 10 minut, lampka automatycznie się wyłączy.
Nieprawidłowo włożona lampka w uchwycie nie zapali się po otwarciu pokrywy
bagażnika i nie będą się ładowały akumulatory.
W przypadku prawidłowego włożenia włączonej lampki w uchwyt, żarówki w
części przedniej  rys. 58 wyłączą się automatycznie.
Lampka po wyjęciu z uchwytu może świecić przez maks. 24 godziny przy 100%-
towej mocy świecenia i maks. 48 godzin przy 50%-towej mocy świecenia.
Światła i widoczność 73
UWAGA!
Ostrożnie!
Informacja dot. środowiska
Informacja
Informacja dot. środowiska
Informacja
A
F
Wymiana akumulatorów w lampce
Wyeksploatowane akumulatory należy wymienić w następujący sposób:
–Wyciągnąć lampkę.
–Wąskim, ostro zakończonym przedmiotem podważyć osłonę akumulatorów
począwszy od miejsca zatrzasku  strona 72, rys. 58.
–Wyjąć wyeksploatowane akumulatory z lampki.
–Założyć nowe akumulatory.
–Założyć osłonę i docisnąć ją tak, by zatrzasnęła się z wyraźnie słyszalnym
odgłosem.
Podczas wymiany akumulatorów należy postępować ostrożnie korzystając z wąskiego, ostro zakończonego przedmiotu – niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
Wymianę akumulatorów najlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi. Próba nieprawidłowego otwarcia lampki może się zakończyć jej uszkodzeniem.
Wyeksploatowane akumulatory zutylizować zgodnie z przepisami o ochronie środ o- wiska.
Przy wymianie akumulatorów zwracać uwagę na prawidłowe położenie biegunów.Nowe akumulatory muszą być tego samego typu, co oryginalne. Zastosowanie
akumulatorów innego typu może spowodować utratę mocy lampki i jej nieprawidłowe działanie.
Widoczność
Ogrzewanie szyby przedniej i tylnej
Rys. 59 Włącznik ogrzewania szyby przedniej / włącznik ogrzewania szyby tylnej
Ogrzewanie szyby przedniej*
– Ogrzewanie szyby przedniej włącza się i wyłącza przez naciśnięcie włącznika
rys. 59 – z lewej, lampka kontrolna we włączniku zapala się wzgl. gaśnie.
Ogrzewanie szyby tylnej
– Ogrzewanie szyby tylnej włącza się i wyłącza przez naciśnięcie włącznika
rys. 59 – z prawej, lampka kontrolna we włączniku zapala się wzgl. gaśnie.
Ogrzewanie szyby przedniej i tylnej działa tylko wtedy, gdy pracuje silnik.
Po 10 minutach ogrzewanie szyby przedniej i tylnej automatycznie się wyłącza.
Gdy szyba zapewnia już dobrą widoczność, należy wyłączyć jej ogrzewanie. Zmniejs­zenie poboru prądu wpływa korzystnie na zużycie paliwa strona 205, „Oszczęd- zanie prądu“.
Jeżeli napięcie w instalacji samochodu się zmniejszy, ogrzewanie szyby przedniej i
tylnej zostanie automatycznie wyłączone, by zapewnić wystarczającą ilość energii do układu sterowania silnika.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Światła i widoczność74
UWAGA!
Informacja
Rys. 60 Osłona przeciwsłoneczna: rozkładanie – z lewej / podwójna osłona przeciwsłoneczna: składanie – z prawej
A
1
A
2
Rys. 61 Rozwijanie rolety prze­ciwsłonecznej
A
AABABAA
Umieszczenie i wygląd włącznika ogrzewania szyby tylnej zależy od wyposażenia
samochodu.
Osłony przeciwsłoneczne
Osłony przeciwsłoneczne kierowcy i pasażera można wyjąć z uchwytów i przekręcić w stronę drzwi  rys. 60.
Lusterka w osłonach przeciwsłonecznych mają przesuwne zasłony. Podczas odsu­wania zasłony w kierunku strzałki automatycznie włącza się oświetlenie lusterka w podsufitce. Wyłącza się ono podczas zasuwania zasłony lusterka i podczas składania osłony przeciwsłonecznej.
Osłon słonecznych nie wolno skręcać na boczną szybę w obszarze działania kurtyny powietrznej, jeśli przymocowane są do niej inne przedmioty jak np. długopis itp. W razie wyzwolenia kurtyny powietrznej mogłoby dojść do zrani­enia jadących samochodem.
Roleta przeciwsłoneczna*
Roleta przeciwsłoneczna znajduje się w dolnej części półki tylnej.
Wyciąganie
–Roletę przeciwsłoneczną wyciągnąć za uchwyt  rys. 61 i zaczepić za uchwyty
magnetyczne .
Zwijanie
–Wyjąć roletę z uchwytów magnetycznych i tak przytrzymać ją za uchwyt , by
powoli i bez uszkodzeń zwinęła się w zwijaczu.
W pobliżu uchwytów magnetycznych nie umieszczać żadnych przedmiotów, które mogłyby być czułe na działanie pól elektromagnetycznych (zegarki, sprzęt elektro­niczny itp.). Pole magnetyczne mogłoby je uszkodzić.
Światła i widoczność 75
Rys. 62 Tylne drzwi: roleta prze­ciwsłoneczna
AAA
A
Rys. 63 Włącznik wycieraczek
A4A
1AAA2A3
Roleta przeciwsłoneczna w drzwiach tylnych*
Wyciąganie
–Roletę przeciwsłoneczną wyciągnąć za uchwyt  rys. 62 i zaczepić za uchwyt
przy krawędzi górnej drzwi.
Zwijanie
–Roletę przeciwsłoneczną wyciągnąć za uchwyt i przytrzymać w ten sposób, by
mogła się powoli zwinąć.
Wycieraczki i spryskiwacze szyb
Wycieraczki
Wycieraczkami i automatycznym wycieraniem ze zmywaniem steruje się za pomocą włącznika wycieraczek.
Włącznik wycieraczek  rys. 63 ma następujące położenia:
Jednokrotne wytarcie
–Jeśli potrzebne jest tylko jednorazowe wytarcie szyby, dźwignię należy nacisnąć w
ł, w położenie – dźwignia sama powraca w położenie spoczynkowe. Jeżeli dźwignia będzie przytrzymana w tym położeniu dłużej niż sekundę, wycieraczka zacznie pracować szybciej.
Wycieranie okresowe
–Włącznik przesunąć w górę, w położenie .
–Z użyciem przełącznika ustawić przerwę pomiędzy ruchami wycieraczek
(częstotliwość pracy wycieraczek).
Wolne wycieranie
–Włącznik przesunąć w górę, w położenie .
Szybkie wycieranie
–Włącznik przesunąć w górę, w położenie .
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Światła i widoczność76
UWAGA!
A
5
A1AAA
6A7A6A0
Automatyczne wycieranie i zmywanie szyby przedniej
–Dźwignię wycieraczek pociągnąć do kierownicy (przeciwko sprężynie) w położenie
– spryskiwacz włącza się natychmiast, a wycieraczki nieco później. Przy pręd-
kości powyżej 120 km/h wycieraczki włączają się równocześnie ze spryskiwaczem.
–Zwolnić dźwignię. Spryskiwacz przestaje działać a wycieraczki wykonują jeszcze od
3 do 4 ruchów, zależnie od czasu włączenia spryskiwacza. Przy prędkości powyżej 2 km/h, 5 sekund po ostatnim wytarciu wycieraczki wykonają jeszcze jeden* ruch, aby zetrzeć reszt ę płynu z szyby. Tę funkcję może uruchomić / wyłączyć tylko spec­jalistyczna stacja obsługi.
Czujnik deszczu*
–Ustawić włącznik w położeniu .
–Z użyciem przełącznika można samemu nastawić czułość czujnika deszczu.
Wycieraczka szyby tylnej* (Combi)
–Nacisnąć dźwignię w przód w położenie  strona 75, rys. 63 – wycieraczka
tylna wykonuje jeden ruch co 6 sekund.
Automatyczne wycieranie i spryskiwanie szyby tylnej* (Combi)
– Popchnąć dźwignię od kierownicy do końca w przód pokonując opór w położenie
– spryskiwacz włącza się natychmiast, a wycieraczka nieco później. Jak długo dźwignia będzie przytrzymana w tym położeniu, tak długo będzie działał spryski­wacz i wycieraczka.
– Po zwolnieniu dźwigni spryskiwacz przestaje działać a wycieraczka wykonuje
jeszcze od 2 do 3 ruchów, zależnie od czasu włączenia spryskiwacza. Dźwignia po puszczeniu pozostaje w położeniu .
Wyłączanie wycieraczek
–Włącznik ustawić w położeniu spoczynkowym .
Po każdym wyłączeniu wycieraczek lub po każdym co trzecim wyłączeniu zapłonu następuje zmiana położenia spoczynkowego wycieraczek, co powoduje, że gumy wycieraczek nie zużywają się przedwcześnie.
Wycieraczki i spryskiwacz szyby działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon a pokrywa komory silnika jest zamknięta.
Wycieraczka szyby tylnej działa tylko przy zamkniętej pokrywie bagażnika.
Jeżeli włączone jest wycieranie okresowe, częstotliwość pracy wycieraczek zmienia się zależnie od prędkości jazdy.
Czujnik deszczu* automatycznie ustala przerwę pomiędzy ruchami wycieraczek w zależności od intensywności deszczu.
Gdy wycieraczki przednie są włączone, po włączeniu wstecznego biegu wycieraczka tylna jeden raz przetrze szybę.
Dysze spryskiwacza szyby przedniej po włączeniu zapłonu są ogrzewane*.
Nalewanie płynu do spryskiwania szyb  strona 232.
Położenie zimowe
Gdy wycieraczki znajdują się w położeniu spoczynkowym, nie da się ich odchylić od szyby. Dlatego dobrze jest zostawiać je zimą w takim położeniu, by można je było łatwo odchylić. Taką pozycję spoczynkową można ustawić następująco:
Włączyć wycieraczki.Wyłączyć zapłon. Wycieraczki zostają w położeniu, w którym się znajdowały w
chwili wyłączenia zapłonu.
Jako zimowego położenia spoczynkowego można również używać położenia serwiso­wego .
Aby widoczność była dobra a jazda bezpieczna, pióra wycieraczek muszą
być w dobrym stanie strona 78.
W niskich temperaturach nie spryskiwać szyby, dopóki przednia szyba się
nie ogrzeje. W przeciwnym razie preparat do zmywania szyb może zamarznąć na szybie, ograniczając widoczność.
Czujnik deszczu stanowi tylko pomoc dla kierowcy. Kierowca nie zostaje
zwolniony z obowiązku, aby wycieraczki włączać ręcznie w zależności od warunków widoczności.
Światła i widoczność 77
Ostrożnie!
Informacja
Informacja
A2A
3
A
2
A
3A1A6A5
W czasie mrozu, przed pierwszym uruchomieniem wycieraczek należy sprawdzić, czy pióra nie przymarzły do szyby! Uruchomienie wycieraczek, gdy ich pióra są przymarz­nięte, może spowodować uszkodzenie piór wycieraczek oraz silnika napędu wycier­aczek!
Jeżeli włączone jest wycieranie wolne  strona 75, rys. 63 lub szybkie , a
prędkość jazdy spadnie poniżej 4 km/h, układ przełącza się automatycznie na kolejny niższy stopień pracy. Po zwiększeniu prędkości jazdy powyżej 8 km/h ponownie się włącza nastawiony rodzaj pracy.
W razie napotkania przeszkody na przedniej szybie wycieraczki próbują ją usunąć.
Jeżeli przeszkoda nadal blokuje wycieraczkę, po 5 próbach wycieraczki się zatrzymują automatycznie, by zapobiec uszkodzeniu mechanizmu. Trzeba usunąć przeszkodę i ponownie włączyć wycieraczki.
Pojemn ość zbiornika na płyn do spryskiwaczy wynosi 3 litry. W samochodach
wyposażonych w układ zmywania reflektorów*, pojemność zbiornika wynosi 5,5 litra.
Automatyczna wycieraczka szyby tylnej* (Combi)
Po ustawieniu dźwigni włącznika wycieraczek w położenie  strona 75, rys. 63 wzgl. , przy prędkości samochodu powyżej 5 km/h wycieraczka szyby tylnej co 30 sekund wzgl. co 10 sekund wykona jeden ruch.
Przy działającym czujniku deszczu* (dźwignia znajduje się w położeniu ) funkcja zadziała tylko wtedy, gdy wycieraczki szyby przedniej będą pracowały w trybie nieprze­rywanym.
Aktywacja/dezaktywacja
Funkcję automatycznej wycieraczki szyby tylnej można włączyć/wyłączyć w menu na wyświetlaczu centralnym*:
Setup (ustawienia)
Lights & Vision (światła & widoczność
Rear wiper (wycieraczka tylna)
Funkcja automatycznej wycieraczki szyby tylnej dotyczy wyłącznie samochodów Combi, wyposażonych w wyświetlacz centralny*. Fabrycznie funkcja jest włączona.
Położenie wycieraczki tylnej (Combi)
Przy co drugim wyłączeniu zapłonu następuje odchylenie pióra wycieraczki. Wydłuża to trwałość pióra wycieraczki. Funkcja ta jest domyślnie włączona i można ją wyłączyć w następujący sposób:
Wyłączanie
–Włączyć zapłon.
–Nacisnąć pięć razy w ciągu 5 sekund dźwignię obsługową w położenie
strona 75, rys. 63.
–Wyłączyć zapłon. Przy następnym włączeniu zapłonu położenie wycieraczki szyby
tylnej wyłączy się.
Położenie wycieraczki tylnej włącza się w taki sam sposób, w jaki się wyłącza.
Układ zmywania reflektorów*
Zmywanie reflektorów odbywa się przy pierwszym, a następnie co piątym spryski­waniu przedniej szyby, jeżeli włączone są światła mijania lub światła drogowe a dźwignia włącznika wycieraczek zostanie przytrzymana przez sekundę w pozycji
strona 75, rys. 63.
Dysze zmywające są wysuwane ze zderzaka ciśnieniem wody.
W regularnych odstępach czasu, np. podczas tankowania, z szyb reflektorów należy usunąć brud (jak np. resztki owadów). Prosimy przestrzegać następujących wska­zówek.
Aby zapewnić właściwe działanie również zimą, uchwyty dysz należy oczyścić ze śniegu a lód usunąć za pomocą odmrażacza w sprayu.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Światła i widoczność78
UWAGA!
Rys. 64 Pióro wycieraczki szyby przed­niej
A
4A1A2
Rys. 65 Pióro wycieraczki szyby tylnej
Wymiana piór przednich wycieraczek
Gdy wycieraczki znajdują się w położeniu spoczynkowym, ich ramion nie można odchylić od szyby. Przed wymianą piór trzeba je zatem ustawić w położeniu serwisowym.
Położenie serwisowe do wymiany piór wycieraczek
–Zamknąć pokrywę komory silnika.
–Włączyć i wyłączyć zapłon.
–W ciągu 10 sekund trzeba nacisnąć dźwignię włącznika wycieraczek do pozycji
strona 75, rys. 63 – ramiona wycieraczek ustawią się w pozycji serwisowej.
Zdejmowanie pióra wycieraczki
–Odchylić ramię wycieraczki od szyby.
–Nacisnąć zabezpieczenie w celu odblokowania pióra wycieraczki, a następnie
ściągnąć pióro w kierunku strzałki  rys. 64.
Zakładanie pióra wycieraczki
–Wsunąć pióro wycieraczki do oporu i wyraźnego zatrzaśnięcia.
–Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane.
–Odchylić ramię wycieraczki ponownie do szyby.
Ramiona wycieraczek powracają w położenie spoczynkowe – po włączeniu zapłonu i zmianie położenia dźwigni włącznika wycieraczek lub podczas jazdy z prędkością powyżej 6 km/h.
Aby widoczność była jak najlepsza, pióra wycieraczek muszą być w dobrym stanie. Pióra wycieraczek nie powinny być zanieczyszczone pyłem, resztkami owadów czy woskiem konserwacyjnym.
Gdy wycieraczki skaczą lub mażą, przyczyną może być warstewka wosku na szybie, która pozostała po myciu samochodu w myjni automatycznej. Dlatego po każdym
myciu w myjni automatycznej z zastosowaniem programu z woskowaniem należy odtłuścić gumy piór wycieraczek.
Nieostrożne obchodzenie się z piórami i ramionami wycieraczek grozi
uszkodzeniem szyby.
Aby pióra nie mazały po szybie, trzeba je regularnie czyścić płynem do
mycia szyb. W razie silnego zabrudzenia, np. resztkami owadów, pióra wycier­aczek można oczyścić z użyciem gąbki lub ścierki.
Ze względów bezpieczeństwa pióra wycieraczek należy wymieniać raz do
dwóch razy w roku. Można je nabyć u autoryzowanego partnera handlowego Škody.
Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej (Combi)
Światła i widoczność 79
Informacja
A1A
2
A
1
Rys. 66 Automatycznie ściemniane lusterko wewnętrzne
ABA
A
ABA
A
Zdejmowanie pióra wycieraczki
–Ramię wycieraczki podnieść znad szyby a pióro ustawić prostopadle do ramienia
strona 78, rys. 65.
–Jedną ręką przytrzymać ramię w górnej części.
–Drugą ręką odblokować zaczep i wyciągnąć pióro w kierunku strzałki .
Zakładanie pióra wycieraczki
–Nałożyć pióro na ramię wycieraczki i zablokować zaczep .
–Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane.
–Odchylić ramię wycieraczki ponownie do szyby.
Obowiązują tu te same zasady, które podano wcześniej  strona 78.
Lusterko wsteczne
Lusterko wewnętrzne ściemniane ręcznie
Nastawy podstawowe
–Dźwignię na dolnej krawędzi lusterka przesunąć do przodu.
Położenie ściemnione
–Dźwignię na dolnej krawędzi lusterka pociągnąć do tyłu.
Automatycznie ściemniane lusterko wewnętrzne*
Włączanie funkcji automatycznego ściemniania
–Nacisnąć przycisk  rys. 66 – włącza się lampka kontrolna .
Wyłączanie funkcji automatycznego ściemniania
– Ponownie nacisnąć przycisk – lampka kontrolna wyłącza się.
Jeżeli funkcja automatycznego ściemniania jest włączona, lusterko ściemnia się auto- matycznie w zależności od oświetlenia z tyłu. Lusterko nie ma dźwigienki na dolnej krawędzi. Gdy zostanie włączone oświetlenie wnętrza lub gdy zostanie włączony wsteczny bieg, lusterko wewnętrzne powraca do stanu podstawowego.
Automatyczne ściemnianie lusterka działa prawidłowo tylko wtedy, gdy roleta
przeciwsłoneczna* szyby tylnej jest zwinięta w obudowie na półce pod szybą tylną i padające na lusterko światło nie jest zasłonięte przez inne przedmioty.
Przed czujnikiem oświetlenia nie naklejać żadnych nalepek, aby nie nastąpiło
zakłócenia działania lub wyłączenie pracy automatycznego ściemniania lusterka.
Gdy zostanie wyłączone automatyczne ściemnianie lusterka wewnętrznego,
następuje także wyłączenie ściemniania lusterek zewnętrznych.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Światła i widoczność80
UWAGA!
Informacja
Rys. 67 Wewnętrzna strona drzwi: pokrętło
A
3
Lusterka zewnętrzne
Położenie lusterek zewnętrznych można regulować elektrycznie*.
Ogrzewanie lusterek zewnętrznych działa do temperatury zewnętrznej +20°C i tylko wtedy, gdy pracuje silnik.
Składanie obu lusterek zewnętrznych jest możliwe tylko przy włączonym zapłonie i przy prędkości do 15 km/h.
Ogrzewanie lusterek zewnętrznych
–Pokrętło ustawić w położeniu  rys. 67.
Równoczesne ustawianie lewego i prawego lusterka zewnętrznego
–Pokrętło ustawić w położeniu . Zmiana położenia płaszczyzny lusterka jest zgodna
z ruchem pokrętła.
Regulację obu lusterek zewnętrznych jednocześnie lub każdego osobno można wybrać za pomocą wyświetlacza centralnego tab. na stronie 26 w punkcie menu
Mirror adjust. (Regul. lusterek).
Ustawianie prawego lusterka zewnętrznego
–Pokrętło ustawić w położeniu . Zmiana położenia płaszczyzny lusterka jest zgodna
z ruchem pokrętła.
Wyłączanie obsługi lusterek
–Pokrętło ustawić w położeniu .
Składanie obu lusterek zewnętrznych*
–Pokrętło ustawić w położeniu .
Składane lusterka zewnętrzne* za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania
–Przy zamkniętych wszystkich szybach bocznych nacisnąć przycisk zamykania
strona 52, rys. 37 w pilocie zdalnego sterowania i przytrzymać przez około 2
sekundy.
Pochylanie zewnętrznego lusterka pasażera*
Gdy pokrętło jest ustawione w pozycji  rys. 67, włączenie wstecznego biegu powo­duje odchylenie powierzchni lusterka w dół. Podczas parkowania umożliwia to obser­wowanie krawężnika.
Lusterko zewnętrzne samo powraca w położenie wyjściowe, gdy prędkość jazdy stanie się większa niż 15 km/h lub gdy pokrętło z położenia zostanie przestawione w inne położenie.
Pami ęć położenia lusterek zewnętrznych*
W samochodach z pamięcią położenia fotela kierowcy podczas zapamiętywania usta­wienia fotela zapamiętywane jest również położenie lusterek zewnętrznych.
Wypukłe i asferyczne (tzn. o zmiennej krzywiźnie) lusterka zewnętrzne
zwiększają pole widzenia. Obiekty widoczne w lusterku są jednak pomniejs­zone. Dlatego lusterka te nie oddają wiernie rzeczywistości, pozwalając tylko w przybliżeniu określić odległość do innego samochodu.
Chcąc ocenić odstęp od samochodu z tyłu, w miarę możliwości używać
wewnętrznego lusterka wstecznego.
Nie dotykać powierzchni lusterka, gdy jest włączone ogrzewanie lusterek.W przypadku uszkodzenia regulacji elektrycznej oba lusterka można ustawić
ręcznie, naciskając na krawędź płaszczyzny lusterka.
W razie usterki w elektrycznym ustawianiu lusterek prosimy się zwrócić do specja-
Informacja
listycznej stacji obsługi.
Lusterko zewnętrzne z oświetleniem progu drzwi*
Lampka znajduje się w dolnej pokrywie zewnętrznego lusterka.
Po odryglowaniu samochodu strumień światła skierowany jest w stronę progu przed­nich drzwi.
Światło włącza się po odryglowaniu drzwi lub po otwarciu drzwi. Światło wyłącza się po około 30 sekundach od zamknięcia drzwi lub po włączeniu zapłonu.
Jeżeli drzwi pozostaną otwarte i zapłon jest wyłączony, światło wyłącza się po około 10 minutach.
Lusterka zewnętrzne ściemniane automatycznie*
Zewnętrzne lusterka są ściemniane razem z lusterkiem wewnętrznym. Jeżeli funkcja automatycznego ściemniania jest włączona, lusterko ściemnia się automatycznie w zależności od oświetlenia z tyłu.
Gdy zostanie włączone oświetlenie wnętrza lub gdy zostanie włączony wsteczny bieg, lusterko powraca do stanu podstawowego (nieściemnionego).
Automatyczne ściemnianie lusterka działa prawidłowo tylko wtedy, gdy roleta
przeciwsłoneczna* na tylnej szybie jest zwinięta i padające na lusterko światło nie jest zasłonięte przez inne przedmioty.
Przed czujnikiem oświetlenia nie naklejać żadnych nalepek, aby nie nastąpiło
zakłócenia działania lub wyłączenie pracy automatycznego ściemniania lusterka.
Gdy zostanie wyłączone automatyczne ściemnianie lusterka wewnętrznego,
następuje także wyłączenie ściemniania lusterek zewnętrznych.
Światła i widoczność 81
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Siedzenia i schowki82
UWAGA!
UWAGA! Ciąg dalszy
Rys. 68 Elementy obsługowe do usta­wiania fotela
A
1
A
1A2
Siedzenia i schowki
Fotele przednie
Wiadomości podstawowe
Fotele można ustawiać na różne sposoby, dobierając ich położenie tak, aby zarówno kierowca, jak i pasażer siedzieli wygodnie. Prawidłowe ustawienie fotela ma szczególne znaczenie dla:
pewnego i szybkiego dostępu do wszystkich elementów obsługowych,uzyskania komfortowej, odprężonej pozycji ciała,uzyskania maksymalnego działania ochronnego pasów i poduszek bezpiec-
zeństwa.
Nigdy nie przewozić samochodem więcej osób, niż przewidziano dla nich
miejsc.
Każda osoba jadąca samochodem musi mieć prawidłowo założony pas
bezpieczeństwa, należący do odpowiedniego miejsca. Dzieci muszą być bezpi­ecznie przewożone w odpowiednim foteliku dziecięcym strona 185, „Bezpi­eczne przewożenie dzieci“.
Fotele oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio
do wzrostu siedzącej osoby, zaś pasy bezpieczeństwa – prawidłowo założone, by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów.
Podczas jazdy stopy zawsze należy trzymać na podłodze – nie wolno ich
opierać o tablicę rozdzielczą ani trzymać na siedzeniu czy wystawiać przez okno. Dotyczy to zwłaszcza pasażerów. Nieprawidłowa pozycja zwiększa ryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamowania lub wypadku. Gdy następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa, wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej można doznać śmiertelnych obrażeń!
Dla kierowcy i pasażera jest ważne, aby zachowywać odstęp co najmniej 25
cm od kierownicy bądź od tablicy rozdzielczej. Jeśli się nie zachowa tego mini­malnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne –
zagrożenie życia! Ponadto fotele i zagłówki muszą być zawsze ustawione odpo­wiednio do wzrostu siedzącej osoby.
Należy dopilnować, by pod nogami nie leżały żadne przedmioty, które na
skutek gwałtownego manewru lub hamowania mogłyby wpaść pod pedały. W takim przypadku nie dałoby się wcisnąć pedału sprzęgła, pedału hamulca lub dodać gazu.
Na fotelu kierowcy nie kłaść żadnych przedmiotów poza tymi, które się do
tego nadają (np. fotelik samochodowy) – niebezpieczeństwo wypadku!
Ustawianie foteli
Przesuwanie fotela w przód i w tył
–Dźwignię  rys. 68 pociągnąć w górę i przesunąć fotel do żądanej pozycji.
–Dźwignię zwolnić i przesunąć fotel jeszcze trochę, aż zapadka słyszalnie go
zablokuje.
Podnoszenie i opuszczanie fotela
–Jeśli fotel trzeba unieść, dźwignię pociągnąć w górę raz lub kilka razy
(pompować nią).
Siedzenia i schowki 83
UWAGA!
A
2A3
A4ABA
1ABABA2A3ACAAAA
–Jeśli fotel trzeba opuścić, dźwignię nacisnąć w dół raz lub kilka razy (pompować
nią).
Ustawianie pochylenia oparcia
–Odciążyć oparcie (nie opierać się o nie) i pokrętłem  strona 82, rys. 68
ustawić pochylenie oparcia.
regulacja podparcia kręgosłupa lędźwiowego*
–Dźwignią można ustawić optymalną wypukłość oparcia na wysokości lędźwio-
wego odcinka kręgosłupa.
Fotel kierowcy powinien być tak ustawiony, by po całkowitym wciśnięciu pedałów nogi pozostawały lekko zgięte w kolanach.
Oparcie fotela kierowcy powinno być tak ustawione, by po uchwyceniu kierownicy w najwyższym jej punkcie ręce były lekko zgięte.
Fotel kierowcy przesuwać tylko na postoju – ryzyko wypadku!Podczas ustawiania fotela zachować ostrożność! Nieuważne ustawianie
fotela może spowodować obrażenia na skutek przygniecenia.
Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu,
gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!
Elektryczne ustawianie foteli*
Ustawianie foteli
Rys. 69 Widok z boku: elementy obsługowe do ustawiania fotela/włącznik ustawiania fotela
Przed przystąpieniem do regulacji, przyjąć właściwą pozycję siedzącą strona 82.
Przesuwanie fotela w przód i w tył
–Przesunąć włącznik  rys. 69 do przodu wzgl. do tyłu  rys. 69.
Regulacja wysokości siedziska
–Przesunąć włącznik  rys. 69 do góry wzgl. do dołu.
Ustawianie pochylenia siedziska
–Przesunąć włącznik  rys. 69 do przodu  rys. 69 wzgl. do tyłu .
Ustawianie oparcia siedzenia
–Nacisnąć włącznik rys. 69 w odpowiednim kierunku (analogicznie do
żądanego kierunku przestawiania).
regulacja podparcia kręgosłupa lędźwiowego*
–Aby zwiększyć wypukłość oparcia na wysokości lędźwiowego odcinka kręgosłupa,
włącznik  rys. 69 nacisnąć z przodu.
–Aby zmniejszyć wypukłość oparcia na wysokości lędźwiowego odcinka kręgosłupa,
włącznik nacisnąć z tyłu.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Siedzenia i schowki84
UWAGA!
Informacja
Informacja
AAAAABA
C
Rys. 70 Fotel kierowcy: przyciski pamięci i przycisk SET
AAABA
BAB
– Aby wypukłość podparcia lędźwiowego ustawić wyżej, włącznik nacisnąć u
góry.
– Aby wypukłość podparcia lędźwiowego ustawić niżej, włącznik nacisnąć u dołu.
Włącznik pozwala przesuwać fotel w przód i w tył oraz podnosić go i opuszczać, włącznik służy do ustawiania pochylenia oparcia.
Fotel kierowcy przesuwać tylko na postoju – ryzyko wypadku!Podczas ustawiania zachować ostrożność! Nieuważne lub niekontrolowane
ustawianie fotela może spowodować obrażenia na skutek przygniecenia.
Ponieważ fotele można przestawiać także po wyłączeniu zapłonu (a nawet
po wyjęciu kluczyka zapłonu), nie wolno nigdy zostawiać dzieci bez nadzoru w samochodzie.
Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu,
gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek bezpieczeństwa – ryzyko obrażeń!
Gdy podczas ustawiania fotela jego ruch zostanie nagle przerwany, trzeba jeszcze raz w odpowiednim kierunku nacisnąć włącznik i dokończyć ustawianie.
Zapamiętywanie ustawienia
Zapamiętywanie ustawień fotela i lusterek zewnętrznych do jazdy w przód
–Włączyć zapłon.
–Ustawić fotel  strona 83.
–Ustawić oba lusterka zewnętrzne  strona 80.
–Nacisnąć przycisk SET  rys. 70.
– W ciągu 10 sekund od naciśnięcia przycisku SET nacisnąć jeden z przycisków
pamięci – sygnał dźwiękowy potwierdza zapamiętanie ustawienia fotela.
Zapamiętywanie ustawienia lusterka zewnętrznego do jazdy w tył*
–Włączyć zapłon. –Pokrętło regulacji położenia lusterek ustawić w położeniu strona 80.
–Włączyć bieg wsteczny.
– Prawe lusterko zewnętrzne ustawić w odpowiedniej pozycji  strona 80.
–Wyłączyć bieg. Ustawione położenie lusterka zewnętrznego zostaje zapamiętane
w aktualnie wybranej pamięci.
Przyciski pamięci
Pami ęć ustawienia fotela oferuje możliwość zapamiętania indywidualnych ustawień fotela kierowcy oraz lusterek zewnętrznych. Do każdego z trzech przycisków pamięci
 rys. 70 można przyporządkować wszystkie indywidualne parametry ustawienia. Naciśnięcie odpowiedniego przycisku pamięci spowoduje automatyczne ustawi­enie fotela i lusterek w położeniu wcześniej zapamiętanym przy użyciu tego przycisku strona 85.
Wyłączenie awaryjne
Proces ustawiania można przerwać w dowolnym momencie, naciskając dowolny przycisk fotela kierowcy.
Z przyczyn bezpieczeństwa nie ma możliwości zapamiętania tego położenia, gdy
kąt nachylenia oparcia do siedziska będzie większy, niż 102°.
Najlepiej jest przypisać pierwszemu kierowcy przedni przycisk pamięci, a kolejnym
Informacja
ABA
B
kierowcom – kolejne przyciski.
Każde kolejne zapamiętanie ustawień usuwa poprzednie ustawienia, przypisane
do tego przycisku.
Po każdym nowym zapamiętaniu ustawień do jazdy w przód trzeba też na nowo
zapamiętać indywidualne ustawienia prawego lusterka do jazdy w tył.
Przyporządkowanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do przycisków pamięci
Przyporządkowanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do przycisków pamięci
Po zapamiętaniu ustawień fotela i lusterek jest 10 sekund na przypisanie pilota zdal­nego sterowania do użytego przycisku pamięci.
–Z zamka zapłonu wyciągnąć kluczyk.
–Wcisnąć przycisk odryglowania  strona 52, po pomyślnym zakończeniu przy-
porządkowania włączy się sygnał dźwiękowy. Ustawienia zostały zapamiętane pod wybranym przyciskiem pamięci.
Przyporządkowanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do przycisków pamięci w układzie KESSY*
W samochodach wyposażonych w układ KESSY* można w następujący sposób przy­porządkować kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do przycisków pamięci, jeżeli samochód jest wyposażony w fotele przednie i lusterka ustawiane elektrycznie*.
–W ciągu 10 sekund po zapamiętaniu ustawienia wyłączyć zapłon.
–Otworzyć drzwi kierowcy.
–W ciągu 10 sekund nacisnąć przycisk odryglowania drzwi w kluczyku z pilotem
zdalnego sterowania.
Aby można było zapamiętane ustawienia odtwarzać równie ż za pomocą pilotów zdal­nego sterowania, piloty te trzeba przypisać do odpowiednich przycisków pamięci.
W razie potrzeby w u autoryzowanego partnera handlowego Škody można zamówić kolejny kluczyk z pilotem i przypisać go do kolejnego przycisku pamięci.
Siedzenia i schowki 85
Jeżeli pilot zdalnego sterowania był już przypisany do innego przycisku pamięci,
stare przypisanie jest usuwane i zastępowane nowym.
Jeżeli pilot zostaje przypisany do przycisku pamięci, do którego był już przypisany
inny pilot, stare przypisanie jest usuwane i zastępowane nowym.
Jeżeli pod określonym przyciskiem pamięci zostaną zapamiętane nowe ustawienia
fotela i lusterek, przypisanie pilota do tego przycisku pamięci pozostanie zachowane.
Po dokonaniu przyporządkowania migną kierunkowskazy i włącza się sygnał
dźwiękowy. Ustawienia zostały zapamiętane pod wybranym przyciskiem pamięci.
Odtwarzanie ustawień fotela i lusterek
Zapamiętane ustawienia można odtworzyć zarówno jednym z przy- cisków pamięci jak i pilotem zdalnego sterowania*.
Odtwarzanie przyciskiem pamięci
– Do dyspozycji są dwa sposoby odtwarzania zapamiętanego ustawienia:
Odtworzenie automatyczne: krótko nacisnąć wybrany przycisk pamięci
strona 84, rys. 70. Fotel i lusterka zewnętrzne są automatycznie przestawiane w
zapamiętane położenie (sposób możliwy tylko, gdy zapłon jest włączony i pręd­kość jazdy jest mniejsza niż 5 km/h).
Przyciskanie przycisku pamięci: Nacisnąć i przytrzymać naciśnięty odpowiedni
przycisk pamięci tak długo, aż fotel i lusterka się ustawią w zapamiętanej pozycji.
Odtwarzanie pilotem zdalnego sterowania
–Jeżeli drzwi kierowcy są zamknięte a zapłon wyłączony, nacisnąć krótko przycisk
odryglowania w pilocie zdalnego sterowania strona 52 i otworzyć drzwi kierowcy.
– Fotel i lusterka ustawią się automatycznie w zapamiętanej pozycji.
Odtwarzanie ustawienia lusterka zewnętrznego do jazdy w tył*
–Przed włączeniem wstecznego biegu pokrętło regulacji położenia lusterek ustawić
w położenie strona 80.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Siedzenia i schowki86
UWAGA!
Rys. 72 Kanapa: środkow y zagłówek
Lusterko zewnętrzne samo powraca w położenie wyjściowe, gdy prędkość jazdy stanie się większa niż 15 km/h lub gdy pokrętło z położenia zostanie przestawione w inne położenie.
Wyłączenie awaryjne
Proces ustawiania można przerwać w dowolnym momencie, naciskając dowolny przycisk fotela kierowcy.
Zagłówki
Rys. 71 Zagłówek: ustawianie / wyciąganie
Zagłówek chroni najlepiej, gdy jego górna krawędź znajduje się na poziomie górnej części głowy.
Ustawianie wysokości zagłówka
–Oburącz chwycić zagłówek po bokach i wyciągnąć go na żądaną wysokość
rys. 71 – z lewej.
–Aby opuścić zagłówek należy nacisnąć przycisk zabezpieczający  rys. 71 z prawej
– i jednocześnie drugą ręką wcisnąć zagłówek.
–Wkładając zagłówek, trzeba go wsunąć w oparcie tak głęboko, by blokada
słyszalnie zaskoczyła.
Położenie zagłówków przednich i tylnych skrajnych można ustawiać na wysokość. Środkowy zagłówek oparcia kanapy można ustawić w dwóch położeniach.
Zagłówek musi być ustawiony odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby. Prawidłowo ustawione zagłówki w połączeniu z pasami bezpieczeństwa zapewniają skuteczną ochronę jadącym strona 166, „Właściwa pozycja siedząca“.
Zagłówki muszą być właściwie ustawione, by w razie wypadku jak najlepiej
chronić jadących.
Nigdy nie jeździć z wymontowanymi zagłówkami – niebezpieczeństwo
obrażeń!
Gdy miejsca na kanapie są zajęte, tylne zagłówki nie powinny być w dolnym
położeniu.
Środkowy zagłówek kanapy tylnej
Wyjmowanie i wkładanie zagłówka
–Zagłówek wyciągnąć z oparcia do oporu w górę (w przypadku tylnego zagłówka
trzeba wpierw pochylić do przodu oparcie kanapy).
– Przycisk blokady nacisnąć w kierunku strzałki  rys. 71 – z prawej i wyjąć
zagłówek.
W niektórych krajach przepisy wymagają wyposażenia kanapy tylnej w zaczepy mocujące fotelika dziecięcego z systemem „Top Tether“ strona 191, „Mocowanie fotelika dziecięcego z systemem„Top Tether““. W samochodach, wyposażonych w takie zaczepy mocujące, występuje różny sposób wymontowania zagłówka środko- wego.
Siedzenia i schowki 87
UWAGA!
UWAGA!
A
AAB
AAA
CAB
Wymontowanie i zamontowanie tylnego zagłówka środkowego
–Zagłówek wyciągnąć do oporu z oparcia.
–Wcisnąć zabezpieczenie w kierunku strzałki  strona 86, rys. 72, jednocześnie
płaskim śrubokrętem o rozmiarze maks. 5 mm wcisnąć zabezpieczenie w otwór i wyciągnąć go z zagłówka.
–Wkładając zagłówek, trzeba go wsunąć w oparcie tak głęboko, by blokada
słyszalnie zaskoczyła.
Zagłówki muszą być właściwie ustawione, by w razie wypadku jak najlepiej
chronić jadących.
Nigdy nie jeździć z wymontowanymi zagłówkami – niebezpieczeństwo
obrażeń!
Gdy miejsca na kanapie są zajęte, tylne zagłówki nie powinny być w dolnym
położeniu.
Kanapa tylna
Składanie oparcia
Rys. 73 Odryglowanie oparć / zaryglowanie oparć
Bagażnik można powiększyć, składając oparcia kanapy tylnej, wzgl. w wersji Combi także składając siedziska.
Składanie oparć
–Przed przystąpieniem do złożenia oparć kanapy tylnej fotele przednie odsunąć tak,
by nie uległy uszkodzeniu podczas składania do przodu oparć kanapy tylnej.
–Poprzez naciśnięcie uchwytu  rys. 73 odryglować oparcie kanapy tylnej i
złożyć je do końca w przód.
9)
Podnoszenie oparć do pierwotnego położenia
–Unieść nieco oparcie i zamontować zagłówki.
– Tylny boczny pas bezpieczeństwa  rys. 73 przełożyć za brzeg bocznej
okładziny.
–Podnieść oparcie do końca i zatrzasnąć je, tak aby się ukazał znacznik blokady;
pociągnięciem sprawdzić, czy jest prawidłowo zablokowane.
–Upewnić się, że czerwony znacznik blokady  rys. 73 jest schowany.
Po rozłożeniu z powrotem oparcia kanapy trzeba w wyjściowym położeniu
umieścić pasy bezpieczeństwa i zamki pasów bezpieczeństwa – muszą być gotowe do użycia.
Oparcia kanapy muszą pewnie być zaryglowane, aby w razie gwałtownego
hamowania z bagażnika nie mogły się wyśliznąć do przodu żadne przedmioty ­zagrożenie odniesienia obrażeń!
Zawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylko
pod tym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środ kowym mi ejscu kanapy może właściwie spełniać swoje zadanie.
Zanim się rozłoży oparcie kanapy i zabezpieczy je w tym położeniu, trzeba
tylne boczne pasy bezpieczeństwa przełożyć za brzeg bocznej okładziny. Nie dopuścić do sytuacji, by pas bezpieczeństwa został zakleszczony między boczną okładziną i oparciem kanapy, bowiem zostanie w ten sposób uszkodzony.
9)
W celu uzyskania maksymalnie płaskiej powierzchni ładunkowej, gdy fotele są przesunięte do tyłu, przed złożeniem oparcia kanapy trzeba z niego wyjąć zagłówki. Wyjęte zagłówki przechowywać w taki sposób, by nie uległy zabrudzeniu ani uszkodzeniu. Przestrzegać wska­zówek strona 89.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Siedzenia i schowki88
Informacja
Rys. 74 Składanie siedziska
A1A
2
Rys. 75 Kanapa: podłokietnik
Składanie kanapy (Combi)
Aby powiększyć przestrzeń bagażnika, można złożyć do przodu kanapę tylną strona 87, ewentualnie siedziska.
Składanie siedziska
– Siedzisko pociągnąć w górę w kierunku strzałki  rys. 74, po czym złożyć do
przodu w kierunku strzałki .
W celu uzyskania maksymalnie płaskiej powierzchni ładunkowej, przed złożeniem oparć kanapy tylnej wyjąć zagłówki. Wyjęte zagłówki przechowywać w taki sposób, by nie uległy zabrudzeniu ani uszkodzeniu.
Podłokietnik kanapy tylnej
–Podłokietnik można otworzyć (opuścić), by zwiększyć komfor t podróżowania
rys. 75.
Ogrzewanie foteli*
Rys. 76 Tablica rozdzielcza: pokrętła regulacji ogrzewania foteli przednich / konsola środ- kowa z t yłu: pokrętła regulacji ogrzewania siedzeń tylnych
Siedziska i oparcia foteli przednich oraz skrajne miejsca na kanapie tylnej można ogrzewać elektrycznie.
–Poprzez naciśnięcie powierzchni pokrętła w punkcie oznaczonym symbolem
rys. 76 – z lewej, można włączyć wzgl. ustawić ogrzewanie fotela kierowcy wzgl.
pasażera.
–Naciskając pokrętło  rys. 76 – z prawej można włączać i regulować ogrzewanie
lewego i prawego tylnego siedzenia.
–Poprzez naciśnięcie włączyć ogrzewania na maksymalną moc – zakres 3, we
włączniku zapalą się trzy lampki kontrolne.
– Ponowne naciskanie przełącznika powoduje stopniowe zmniejszanie mocy ogrze-
wania aż do wyłączenia. Moc ogrzewania wyświetla się w postaci odpowiedniej ilości lampek kontrolnych w przełączniku.
– W przypadku nastawienia ogrzewania na maksymalną moc – zakres 3 , po upływie
10 minut automatycznie włączy się zakres 2 (we włączniku będą zapalone dwie lampki kontrolne).
Siedzenia i schowki 89
UWAGA!
Ostrożnie!
Informacja
UWAGA!
W przypadku występowania u pasażerów lub kierowcy objawów ograniczo­nego odczuwania bólu i / lub różnic skoków temperatury, np. wywołanych działaniem zażywanych lekarstw, paraliżem lub chorobami przewlekłymi (np. diabetycy), zaleca się całkowite zrezygnowanie z korzystania z funkcji podgrze­wania fotela kierowcy i pasażera. Mogłoby to doprowadzić do poparzeń pleców, pośladków i nóg. Jeśli jednak kierowca lub pasażer zdecydują się na korzystanie z funkcji podgrzewania foteli, zalecamy robienie regularnych przerw w czasie jazdy, by organizm mógł odpocząć od tych obciążeń. Każdy z powyższych przypadków należy skonsultować z lekarzem.
Aby nie uszkodzić grzałek, na siedzeniu nie należy klękać lub w żaden inny sposób
obciążać go punktowo.
Nie używać ogrzewania siedzenia, gdy nie siedzi na nim pasażer ani gdy leżą na
nim przymocowane wzgl. położone przedmioty, jak np. fotelik dziecięcy, torba itp. Może wystąpić błąd w działaniu grzałki ogrzewania siedzenia.
Nie czyścić fotela na mokro strona 215.
Podgrzewanie siedzenia tylnego należy włączać tylko przy uruchomionym silniku.
Dzięki temu nie spowoduje się głębszego rozładowania akumulatora.
Gdy napięcie pokładowe się obniży, podgrzewanie siedzenia zostanie automaty-
cznie wyłączone, by zapewnić wystarczającą ilość energii elektrycznej wykorzysty­wanej przez sterownik silnika.
Peda ły
Aby zapewnić swobodę operowania pedałami, używać tylko mat lub dywaników podłogowych z zakresu Oryginalnych Akcesoriów Škody.
Nic nie może ograniczać ruchu pedałów ani dostępu do nich!
W przypadku usterki w układzie hamulcowym może wystąpić zwiększenie
skoku pedału.
W pobliżu pedałów nie może być żadnych dywaników ani innych dodat-
kowych wykładzin, tak by wszystkie pedały mogły zostać wciśnięte do końca i swobodnie wrócić w swoje położenie wyjściowe; inaczej powstaje ryzyko wypadku!
Z tego powodu na podłodze nie mogą leżeć żadne przedmioty, które
mogłyby się wsunąć pod pedały. W takim przypadku nie można było by wcisnąć sprzęgła, hamulca lub dodać gazu i powstałoby niebezpieczeństwo wypadku!
Bagażnik
Ładowanie do bagażnika
W trosce o dobre właściwości jezdne samochodu należy przestrzegać następujących zasad:
–Ciężar rozłożyć możliwie równomiernie.
–Cięższe rzeczy przesunąć jak najdalej do przodu.
–Bagaż zamocować siatką bagażową* lub elastycznymi taśmami do uch rozmieszc-
zonych w bagażniku strona 90.
Podczas zderzenia małe i lekkie przedmioty mają tak wielką energię kinetyczną, że mogą powodować poważne obrażenia. Wielkość energii kinetycznej zależy od pręd- kości jazdy samochodu i od masy przedmiotu. Prędkość jazdy jest przy tym bardziej znaczącym czynnikiem.
Przykład: Niezabezpieczony przedmiot o masie 4,5 kg ma podczas zderzenia czołowego samochodu, jadącego z prędkością 50 km, energię, odpowiadającą dwud­ziestokrotnej jego masie. Oznacza to, że powstaje siła odpowiadająca ciału o masie ok. 90 kg. Można sobie wyobrazić, jakie mogą powstać obrażenia, gdy którąś z jadących osób trafi taki „pocisk“ frunący wewnątrz samochodu.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Siedzenia i schowki90
UWAGA!
Ostrożnie!
Informacja
UWAGA!
Rys. 77 Bagażnik: Ucha do mocowania bagażu
Samochody kategorii N1
Przedmioty, które się zabiera z sobą umieszczać w bagażniku i mocować je
do uch.
Luźne przedmioty w kabinie samochodu mogą przy gwałtownym mane-
wrze albo podczas wypadku polecieć w przód i zranić jadących bądź innych użytkowników drogi. Niebezpieczeństwo to jeszcze się zwiększa, gdy w lecące przedmioty trafi wyzwolona poduszka bezpieczeństwa. W takim przypadku odrzucone z powrotem przedmioty mogą zranić jadących – zagrożenie życia!
Należy pamiętać, że ciężki bagaż zmienia właściwości jezdne samochodu,
ponieważ przesuwa jego środek ciężkości. Do tych zmienionych warunków trzeba zatem dostosować prędkość i sposób jazdy.
Ładunek należy umieścić tak, by w razie gwałtownego hamowania czy
skrętów żadne rzeczy nie przesunęły się w przód – ryzyko obrażeń!
Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwar tą pokrywą bagażnika, gdyż
wtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować zatrucie!
W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnego nacisku na osie
i masy całkowitej pojazdu – ryzyko wypadku!
W bagażniku nigdy nie przewozić osób!
Należy zwracać uwagę na to, by zapakowane przedmioty o ostrych krawędziach nie uszkodziły następujących elementów:
ścieżek ogrzewania szyby tylnej,ścieżek anteny w szybie tylnej (Superb),ścieżek anteny w tylnych szybach bocznych (Combi).
Do obciążenia samochodu trzeba dopasować ciśnienie powietrza w kołach
strona 234, rys. 189.
W samochodach kategorii N1, które nie zostały wyposażone w kratkę ochronną, do mocowania ładunku należy zastosować zestaw mocowań zgodny z normą EN 12195 (1–4).
Ucha do mocowania bagażu
Po bokach bagażnika znajdują się ucha do mocowania przewożonych przedmiotów.
Do tych uch można też zaczepić siatkę do mocowania bagażu*, która pozwala unieru­chomić mniejsze przedmioty.
Ładunek musi być tak zamoco wany, by się nie mógł przemieszczać w czasie
jazdy ani podczas hamowania.
Jeśli przedmioty czy poszczególne sztuki bagażu zostaną zamocowane w
bagażniku do uch nieodpowiednimi lub uszkodzonymi linkami, podczas hamowania lub w czasie zderzenia mogą spowodować obrażenia. Aby nie dopuścić do przelecenia przedmiotów do przodu, zawsze używać odpowied­nich linek do mocowania bagażu, które pewnie zostaną zamocowane do uch.
Siatki do mocowania bagażu*
UWAGA!
Ostrożnie!
Informacja
UWAGA!
A
A
Rys. 78 Siatka do mocowania bagażu: Torba wzdłużna, siatka do mocowania bagażu i torba poprzeczna
Siedzenia i schowki 91
W siatkach nie wolno przewozić przedmiotów o ostrych krawędziach – niebezpiec­zeństwo uszkodzenia siatki.
Haczyki  rys. 79 po obu stronach bagażnika służą wyłącznie do mocowania siatek bagażowych.
Rozkładany hak
Rys. 80 Bagażnik: rozkładany hak / bagażnik: rozkładany hak (Combi)
Rys. 79 Siatki do mocowania bagażu (Combi)
Przykłady zastosowania siatek do mocowania bagażu jako torby wzdłużnej z lewej
rys. 78 i rys. 79, siatki do mocowania bagażu z prawej rys. 78 i siatki
poprzecznej z prawej  rys. 78 i  rys. 79.
Siatki do mocowania bagażu* znajdują się w prawym bocznym schowki bagażnika.
Dozwolone obciążenie siatek bocznych wynosi 3,5 kg. Cięższe przedmioty nie byłyby wystarczająco zabezpieczone – niebezpieczeństwo obrażeń i uszkod­zenia siatki!
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Po obu stronach bagażnika są umieszczone rozkładane haki do zamocowania niewie­lkiego bagażu, np. torby itp.  rys. 80.
Na haku można zawiesić ciężar o masie do 7,5 kg.
Prosimy przestrzegać następujących wskazówek  strona 89.
Siedzenia i schowki92
UWAGA!
Rys. 82 Bagażnik: siatka bagażowa
Rys. 83 Wymontowanie półki pod szybą tylną
A1A2A
2A1
Mocowanie podłogi bagażnika
Rys. 81 Bagażnik: zawieszanie płyty podłogi bagażnika / bagażnik: zawieszanie wykładziny podłogowej (Combi)
W podłodze bagażnika znajduje się pętla  rys. 81 z lewej wzgl. pod podłogą bagażnika znajduje się haczyk  rys. 81 z prawej. Przy pracy w bagażniku, np. zakładanie koła zapasowego*, podłogę po podniesieniu można przymocować za haczyk do półki tylnej.
siatka bagażowa*
Siatka bagażowa jest przeznaczona do przewożenia lekkich przedmiotów.
Wolno w niej przewozić tylko rzeczy o łącznej masie do 1,5 kg. Cięższe
przedmioty nie byłyby wystarczająco zabezpieczone – niebezpieczeństwo obrażeń!
Do siatki bagażowej nie wkładać przedmiotów o ostrych krawędziach, które
mogłyby ją uszkodzić.
łka pod szybą tylną
Na półce pod szybą tylną (za tylnymi zagłówkami) wolno kłaść tylko lekkie i miękkie przedmioty.
Gdy zachodzi potrzeba przewiezienia ładunku o większych wymiarach, można wymontowaćłkę z tyłu.
–Odczepić linki służące do podnoszenia półki  rys. 83.
–Półkę położyć poziomo.
–Półkę wyciągnąć poziomo do tyłu z uchwytów .
–Zakładając półkę z powrotem, wsunąć ją do przodu w uchwyty po czym na
pokrywie bagażnika zawiesić linki do podnoszenia półki.
Wymontowanąłkę można schować za oparciem kanapy.
UWAGA!
Na półce pod szybą tylną nie wolno kłaść takich przedmiotów, które podczas
Ostrożnie!
Informacja
UWAGA!
UWAGA!
A2A3A1A4A5A1A
3
gwałtownego hamowania lub zderzenia mogłyby stanowić zagrożenie dla jadących.
Siedzenia i schowki 93
Wymontowanie
– Do przewiezienia większego bagażu można całkowicie wymontować zwijaną
łkę pod szybą tylną. W tym celu poprzeczkę wcisnąć z boku w kierunku strzałki
 rys. 84 i wyciągnąć ją ruchem w kierunku strzałki .
Należy uważać, by przedmioty położone na półce z tyłu nie uszkodziły ścieżek ogrze­wania tylnej szyby.
Podczas otwierania pokrywy bagażnika półka z tyłu jest podnoszona wraz z nią.
Zwijana półka pod szybą tylną (Combi)
Rys. 84 Bagażnik: zwijana półka pod szybą tylną / wymontowanie zwijanej półki pod szybą tylną
Wyciąganie
–Zwijaną półkę pod szybą tylną pociągnąć do oporu aż dojdzie do uchwytu
rys. 84.
Zwijanie
–Nacisnąć osłonę koło uchwytu w dół, w kierunku strzałki  rys. 84 – roleta
bagażnika zwija się automatycznie w położenie . Ponowne naciśnięcie powo­duje całkowite zwinięcie osłony.
Na zwijanej półce pod szybą tylną nie wolno kłaść żadnych przedmiotów.
Automatycznie zwijana półka pod szybą tylną* (Combi)
Automatycznie zwijana półka pod szybą tylną ułatwia dostęp do przestrzeni bagażnika.
–Otworzyć pokrywę bagażnika. Zwijana półka pod szybą tylną zwija się automaty-
cznie w położenie  rys. 84.
–Naciśnięcie półki w obszarze uchwytu w kierunku strzałki powoduje jej
całkowite zwinięcie.
Przy szybkim otwarciu pokrywy bagażnika automatyczne zwijanie półki pod szybą tylną jest wstrzymywane przez bezpiecznik zwłoczny na około 2 sekundy.
Funkcję automatycznie zwijanej półki pod szybą tylną można włączyć/wyłączyć na wyświetlaczu centralnym* w menu:
SETUP (Ustawienia)
Autom. blind (Autom. roleta)
Na zwijanej półce pod szybą tylną nie wolno kłaść żadnych przedmiotów.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Siedzenia i schowki94
UWAGA!
Informacja
Informacja
A
A
ABA
C
Rys. 86 Bagażnik: Dzielenie bagażnika z regulowaną podłogą
Wymontowanie regulowanej podłogi w bagażniku*
Rys. 85 Bagażnik: wymontowanie regulowanej podłogi / wymontowa nie szyn nośnych
Podłoga podnoszona ułatwia mocowanie przedmiotów trudnych w manipulowaniu. W razie konieczności podłogę podnoszoną można wymontować.
–Odryglować podłogę poprzez obrócenie zaczepów zabezpieczających
rys. 85 w lewo o około 90°.
–Złożyć podłogę poprzez ruch w kierunku strzałki i wyciągnąć na zewnątrz.
–Odryglować szyny nośne  rys. 85 poprzez obrót zaczepów mocujących w
prawo o około90°.
Podczas zakładania podłogi podnoszonej uważać na prawidłowe zamocowania szyn nośnych i podłogi. Nieprawidłowe założenie podłogi i szyn nośnych groziłoby obrażeniami pasażerów podczas jazdy.
Obciążenie maksymalne podłogi podnoszonej wynosi 75 kg.
Dzielenie bagażnika z regulowaną podłogą*
Bagażnik można dzielić za pomocą regulowanej podłogi.
–Podnieść część podłogi z uchwytem i zabezpieczyć ją poprzez wsunięcie w rowki
rys. 86.
Podłoga regulowana w bagażniku* (Combi)
Wprowadzenie
Podłoga podnoszona ułatwia mocowanie przedmiotów trudnych w manipulowaniu.
Obciążenie maksymalne podłogi podnoszonej wynosi 75 kg.Przestrzeń po podłogą regulowaną można wykorzystać do schowania przedmi-
otów, np. zestawu mocującego, wymontowanej zwijanej półki pod szybą tylną, bagażnika na rowery itp.
Siedzenia i schowki 95
Ostrożnie!
Ostrożnie!
A1A
2ACA1
Rys. 88 Dzielenie bagażnika
A
1
A
A
A
A
Częściowe wyciąganie regulowanej podłogi*
Rys. 87 Bagażnik: częściowe wyciąganie regulowanej podłogi
Regulowaną podłogę można częściowo wyciągnąć nad zderzakiem tylnym. Wyciągnięta w ten sposób regulowana podłoga służy wyłącznie jako siedzisko, np. do zmiany obuwia. Wyciągnięcie regulowanej podłogi powoduje jednocześnie podniesi­enie przedniego progu (w okolicy kanapy tylnej. Dzięki temu do przestrzeni między podłogą bagażnika a regulowaną podłogą nie będą wpadały drobne przedmioty.
–Tylną część regulowanej podłogi chwycić za uchwyt, unieść nieco w kierunku
strzałki  rys. 87 i wyciągnąć nad zderzak w kierunku strzałki , aż do zatrzaś- nięcia w otworze  rys. 87.
– W celu wsunięcia regulowanej połogi do środka, chwycić fragment podłogi za
uchwyt, podłogę nieco podnieść w kierunku strzałki i przesunąć do oporu w przód.
Uważać, by nie uszkodzić podniesionego przedniego progu regulowanej podłogi.
Dzielenie bagażnika z regulowaną podłogą*
Bagażnik można dzielić za pomocą regulowanej podłogi.
–Tylną część podłogi chwycić za uchwyt, podnieść nieco w kierunku strzałki
rys. 87 i założyć tylny próg w jeden z otworów rys. 88.
W otworach regulowana podłoga jest zabezpieczona przed przemieszczaniem.
Przed przedzieleniem przestrzeni bagażnika za pomocą regulowanej podłogi, można ją najpierw nieco wysunąć strona 95. Dzięki temu zwiększa się przestrzeń między kanapą tylną a przegrodą.
Uważać, by nie uszkodzić podniesionego przedniego progu regulowanej podłogi.
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Siedzenia i schowki96
UWAGA!
A1A
2ACA3AAAB
A
C
AAA
1A2
Wymontowanie i zamontowanie regulowanej podłogi* (Combi)
Rys. 89 Bagażnik: składanie regulowanej podłogi
Rys. 90 Bagażnik: wymontowanie regulowanej podłogi
W razie potrzeby regulowaną podłogę można wymontować i ponownie zamontować.
Wymontowanie regulowanej podłogi
–Tylną część podłogi chwycić za uchwyt, unieść nieco w kierunku strzałki
rys. 89 i wyciągnąć nad zderzak w kierunku strzałki , aż do zatrzaśnięcia w
otworze  rys. 90.
–Złożyć podłogę przesuwając ją w kierunku strzałki  rys. 89.
–Nacisnąć przyciski zabezpieczające  rys. 90 i wyciągnąć podłogę.
Zamontowanie regulowanej podłogi
–Złożyć podłogę i założyć ją w szynie nośnej.
–Przesunąć podłogę w przód, aż zatrzaśnie w otworach  rys. 90 na szynach
nośnych.
– W miejscach otworów ostrożnie docisnąć podłogę, aż się zatrzaśnie z wyraźnie
słyszalnym odgłosem, ewentualnie nacisnąć przyciski zabezpieczające .
Podczas zakładania podłogi podnoszonej uważać na jej prawidłowe przymoco­wanie. Nieprawidłowe założenie podłogi i szyn nośnych groziłoby obrażeniami pasażerów podczas jazdy.
Zestaw mocujący* (Combi)
Rys. 91 Drążek teleskopowy i pas mocujący
Zestaw mocujący można wykorzystywać do dzielenia przestrzeni bagażnika lub do zabezpieczania przewożonych przedmiotów.
Drążek teleskopowy
– W otwory szyn nośnych z lewej i z prawej strony założyć uchwyty na drążek teles-
kopowy.
–Górną część uchwytu wcisnąć w kierunku strzałki  rys. 91 i jednocześnie
przesunąć w żądane położenie, strzałka .
–Upewnić się, czy uchwyt prawidłowo się zatrzasnął.
Siedzenia i schowki 97
UWAGA!
Informacja
A3A4A
5
A
5
A
1
A2A
3
Rys. 93 Wyciąganie siatki oddzielającej
AAABACACACACA
B
Pas mocujący
– Uchwyty pasa mocującego założyć w otwór na lewej i prawej szynie nośnej.
– Uchwyt wcisnąć w kierunku strzałki  strona 96, rys. 91 i jednocześnie
przesunąć w żądane położenie, strzałka .
–Upewnić się, czy uchwyt prawidłowo się zatrzasnął.
– Za pasem mocującym położyć mocowany bagaż.
–Wcisnąć przycisk w górnej części uchwytu i naprężyć pas mocujący.
Przedmioty przewożone w bagażniku muszą być dobrze zabezpieczone za pomocą zestawu mocującego tak, by się nie przewracały ani nie przemieszczały w niekontrolowany sposób podczas jazdy, gdyż mogłoby to spowodować ich uszkodzenie lub zagrażać osobom podróżującym w samochodzie.
Zestawu mocującego nie używać do zabezpieczania przedmiotów, które mogłyby
go uszkodzić.
Pas mocujący można zwinąć całkowicie, naciskając przycisk  strona 96,
rys. 91.
Przesuwna ucha do mocowania bagażu* (Combi)
W bagażniku znajdują się cztery przesuwne ucha, która można wykorzystywać np. do zaczepiania siatek do mocowania bagażu.
–Wcisnąć przycisk  rys. 92 i przesunąć ucho do mocowania bagażu w żądane
położenie, strzałka .
–Podnieść ucho  rys. 92 i zaczepić np. siatkę do mocowania bagażu.
Siatka oddzielająca* (Combi)
Korzystanie z siatki oddzielającej za kanapą tylną
Wyciąganie
–Siatkę wyciągnąć za uchwyt  rys. 93 z obudowy w kierunku gniazd .
– Jeden koniec poprzeczki wsunąć w gniazdo i docisnąć ją w przód.
– Potem tak samo zamocować drugi koniec poprzeczki w drugim gnieździe .
Zwijanie
–Poprzeczkę pociągnąć nieco w tył – najpierw po jednej, potem po drugiej stronie –
a następnie wyjąć ją z gniazd  rys. 93.
– Przytrzymać poprzeczkę tak, by siatka oddzielająca mogła powoli i bez uszkodzeń
zwinąć się w swoim schowku .
Rys. 92 Przesuwna ucha do mocowania bagażu
Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
Jeżeli trzeba wykorzystać całą przestrzeń bagażnika, można wymontować zwijaną siatkę oddzielającą  strona 93, rys. 84.
Siedzenia i schowki98
UWAGA!
UWAGA!
A
C
Rys. 94 Wyciąganie siatki oddzielającej
AAABACA
CACAB
A
C
Rys. 95 Kanapa: pojemnik z siatką oddzielającą
AAA
1A2
Trzeba zawsze sprawdzać, czy poprzeczka siatki w gniazdach jest dociśnięta w przód!
Korzystanie z siatki oddzielającej za fotelami przednimi
Wyciąganie
–Złożyć do przodu kanapę tylną (zobacz instrukcja obsługi).
–Siatkę wyciągnąć za uchwyt  rys. 94 z obudowy .
– Najpierw jeden koniec poprzeczki wsunąć w gniazdo i docisnąć ją w przód.
– Potem tak samo zamocować drugi koniec poprzeczki w drugim gnieździe .
Zwijanie
–Poprzeczkę pociągnąć nieco w tył – najpierw po jednej, potem po drugiej stronie –
a następnie wyjąć ją z gniazd  rys. 94.
– Przytrzymać poprzeczkę tak, by siatka oddzielająca mogła powoli i bez uszkodzeń
zwinąć się w swoim schowku .
–Rozłożyć tylne siedzenie do pozycji wyjściowej.
Po z łożeniu siedziska i oparcia kanapy z powrotem trzeba w wyjściowym
położeniu umieścić zamki pasów bezpieczeństwa i pas biodrowy – muszą być gotowe do użycia.
Obie części oparcia kanapy muszą być prawidłowo zatrzaśnięte, by w razie
gwałtownego hamowania żadne rzeczy się nie przesunęły w przód – ryzyko obrażeń!
Trzeba zawsze sprawdzać, czy poprzeczka siatki w gniazdach jest dociś-
nięta w przód!
Zawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylko
pod tym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środ kowym mi ejscu kanapy może właściwie spełniać swoje zadanie.
Wyjmowanie i wkładanie siatki oddzielającej
Wymontowanie
–Złożyć do przodu kanapę tylną (zobacz instrukcja obsługi).
–Otworzyć prawe tylne drzwi.
–Pojemnik z siatką oddzielającą  rys. 95 przesunąć w kierunku strzałki i
wyjąć z zaczepów na oparciu kanapy w kierunku strzałki .
Loading...