Jako varovný signál zazní i akustická signalizace.
POZOR!
Jestliže musíte z technických důvodů zastavit, odstavte vozidlo v bezpečné
vzdálenosti od silničního provozu, vypněte motor a zapněte varovná světla.
Upozornění!
Pokud jsou spojky automatické převodovky DSG přehřáté, zastavte vozidlo a vypněte
motor. Vyčkejte d okud s ymbol s varovným textem nezhasne - nebezpečí poškození
převodovky! Po zhasnutí symbolu a varovného textu můžete pokračovat v jízdě.
Elektronický stabilizační systém (ESP)*
Červené symboly
Význam červených symbolů:
Obr. 1 Tlačítko ESP
Page 3
Výměna baterie v klíči s dálkovým ovládáním2
ABA
A1A
A
A
Pokud systém ESP právě aktivně pomáhá stabilizovat vozidlo, kontrolní světlo bliká
rychle.
Systém ESP nelze vypnout, stisknutím tlačítka ⇒ strana 1, obr. 1 se vypne pouze
systém ASR, kontrolní světlo pak bliká pomalu.
Je-li v systému ESP závada, kontrolní světlo svítí trvale.
V případě, že se kontrolní světlo rozsvítí hned po spuštění motoru, mohlo dojít
ztechnických důvodů k vypnutí systému ESP. V takovém případě můžete ESP znovu
zapnout vypnutím a zapnutím zapalování. Pokud kontrolní světlo zhasne, je systém
ESP opět plně funkční.
Výměna baterie v klíči s dálkovým ovládáním
Obr. 2 Klíč s dálkovým ovládáním - odkrytí víčka
dálkovým ovládáním, červené kontrolní světlo ⇒ obr. 3 neblikne. Baterii vyměňte
následujícím způsobem:
–Vyklopte klíč.
– Kryt baterie odtlačte palcem nebo plochým šroubovákem v místě šipek
⇒ obr. 2.
–Z klíče vyjměte vybitou baterii stlačením baterie směrem dolů v místě šipky
⇒ obr. 2.
– Vložte novou baterii. Dbejte na to, aby označení „+“ na baterii směřovalo nahoru.
Správná polarita je vyznačená na krytu baterie.
–Nasaďte kryt baterie na klíč a přitlačte jej až slyšitelně zacvakne.
A
2
Systém KESSY*
Popis systému
Systém KESSY (Keyless Entry Start Exit System) umožňuje komfortní odemykání
a zamykání vozidla a jeho star tování bez aktivního použití klíče s dálkovým ovládáním.
Klíč stačí mít při odemykání a zamykání, resp. startování u sebe, např. v kapse.
Centrální zamykání, bezpečnostní pojistka* a varovné zařízení proti odcizení vozidla*
fungují stejně jako u vozidel bez systému KESSY. Jiné jsou jen některé ovládací prvky.
Ovládací prvky systému:
• senzor na vnější straně kliky předních dveří ⇒ strana 3, obr. 4 - slouží
k zamykání vozidla,
• senzor na vnitřní straně kliky předních dveří ⇒ strana 3, obr. 4 - slouží
k odemykání vozidla.
1
2
Obr. 3 Klíč s dálkovým ovládáním
Každý klíč s dálkovým ovládáním obsahuje jednu baterii, která je uložena pod víčkem
⇒ obr. 2. Pokud je baterie vybitá, po stisknutí některého z tlačítek na klíči s
Page 4
Systém KESSY*3
AAA
A
A
A2A1A1A
A
A
Odemknutí a zamknutí vozidla
Obr. 4 KESSY: vyznačení oblastí a odemknutí / zamknutí vozidla
Nachází-li se u vozidla v oblasti nebo ⇒ obr. 4 platný klíč sdálkovým
ovládáním, je možno odemknout dveře u oblasti, ve které se klíč nachází. Tzn., že
nachází-li se klíč v oblasti , můžete odemknout levé přední dveře. Nachází-li se
platný klíč v oblasti , je možno odemknout víko zavazadlového prostoru.
A
C
B
Odemknutí vozidla
– Uchopte kliku předních dveří celou dlaní, nebo celou dlaní zakryjte senzor
⇒ obr. 4, vozidlo se odemkne.
Zamknutí vozidla
–Zavřete dveře řidiče resp. spolujezdce.
– Prsty se dotkněte senzoru , vozidlo se zamkne (nedržte kliku celou dlaní, vozidlo
pak nelze zamknout).
Deaktivace bezpečnostní pojistky*
– Dvakrát do 5 s zakryjte prsty senzor .
Odjištění a zamknutí víka zavazadlového prostoru
–Stiskněte madlo víka zavazadlového prostoru, víko se odjistí. Pokud je vozidlo
vybaveno systémem el. ovládání víka zavazadlového prostoru*, začne se víko po
stisku madla otevírat.
–Zavřete víko zavazadlového prostoru, víko se zamkne.
Kontrola uzamknutí
Po uzamknutí vozidla pomocí senzoru ⇒ obr. 4 není možné po dobu 2 s pomocí
2
senzoru vozidlo odemknout. To umožňuje zatáhnutím za kliku zkontrolovat, zda je
vozidlo zamknuté.
1
Pozn ámka
Je-li akumulátor nebo baterie v klíči s dálkovým ovládáním slabá nebo vybitá, může se
stát, že nebude možno vozidlo s využitím systému KESSY odemknout nebo zamknout.
V takovém případě použijte nouzové odemykání a zamykání dveří řidiče, viz Návod
kobsluze.
Další možnosti zamykání
Ochrana proti nechtěnému uzamknutí klíče ve vozidle
Pokud po uzamknutí vozidla a zavření všech dveří včetně víka zavazadlového prostoru
zůstane ve vozidle v oblasti klíč, kterým bylo vozidlo uzamknuto, aktivuje se
ochrana proti uzamknutí klíče ve vozidle a vozidlo se znovu odemkne.
O aktivaci ochrany proti uzamknutí klíče ve vozidle budete informováni bliknutím
směrových světel a hlášením na informačním displeji* Key in vehicle (Klíček ve vozidle.). U vozidel vybavených varovným zařízením proti odcizení vozidla* se navíc
ozve akustický signál.
D
Hlášení na informačním displeji*
Některé varovné a informační texty systému KESSY na informačním displeji*:
No key
Hlášení No key („Chybí klíč“) se zobrazí, pokud chcete nastartovat motor a systém ve
vozidle nenalezne platný klíč. To může nastat v případě, že je klíč mimo vozidlo, je
vybitá baterie v klíči, klíč je vadný nebo je silně rušeno elektromagnetické pole.
Key not fo und (Klíček nenalezen.)
Hlášení se zobrazí, pokud je zapnuté zapalování nebo je nastartovaný motor a systém
ve vozidle nenalezne platný klíč.
Page 5
El. ovládání víka zavazadlového prostoru* (Combi)4
A1A
A2A1A
A
A
A1A
A
AAA
Keyless defective (Keyless vadný.)
Chyba v systému KESSY, vyhledejte odborný servis.
Renew key battery! (Vyměňte baterii v klíčku!)
Nízké napětí v baterii klíče s dálkovým ovládáním, vyměňte baterii.
Odstavení vozidla
Pokud po dobu 60 hodin není vozidlo odemknuto, automaticky se deaktivuje senzor
2
a ⇒ strana 3, obr. 4 v klice dveří spolujezdce. Pro opětovnou aktivaci musí být
splněna jedna z následujících podmínek:
odemknutí dveří řidiče pomocí senzoru ⇒ strana 3, obr. 4,
stisknutí madla víka zavazadlového prostoru,
odemknutí vozidla tlačítkem na klíči s dálkovým ovládáním,
nouzové odemknutí dveří řidiče (viz Návod k obsluze).
Pokud po dobu 90 hodin není vozidlo odemknuto, automaticky se deaktivuje i senzor
2
a ⇒ strana 3, obr. 4 v klice dveří řidiče. Pro opětovnou aktivaci musí být splněna
jedna z následujících podmínek:
odemknutí vozidla tlačítkem na klíči s dálkovým ovládáním,
nouzové odemknutí dveří řidiče (viz Návod k obsluze).
Komfortní ovládání oken
Poku d při zamykání vozidla podržíte prst na senzoru ⇒ strana 3, obr. 4 déle než 2 s,
otevřená okna a panoramatická střecha se začnou zavírat. Pokud prst od senzoru
oddálíte, zavírání se přeruší. Pokud senzor opět zakryjete, okna a panoramatická
střecha se dovřou.
Pokud při zavírání oken a panoramatické střechy senzorem ihned zakryjete senzor
2
nebo zatáhnete za kliku, všechna okna a panoramatická střecha se začnou
otevírat.
1
1
1
El. ovládání víka zavazadlového prostoru* (Combi)
Popis
Obr. 5 Ovládání víka
Obr. 6 Ovládání víka - tlačítko na stře-
dové konzole
Elektrické ovládání víka zavazadlového prostoru je možné několika způsoby:
stisknutím tlačítka pro odjištění víka zavazadlového prostoru na klíči s dálkovým
ovládáním asi na 1 s,
madlem ⇒ obr. 5 nad registrační značkou,
vnitřním tlačítkem na spodní hraně víka zavazadlového prostoru (přístupné
pouze u otevřeného víka),
tlačítkem na středové konzole ⇒ obr. 6.
B
POZOR!
Při zavírání víka se nikdy nezdržujte v oblasti zavírání víka - nebezpečí úrazu!
Page 6
El. ovládání víka zavazadlového prostoru* (Combi)5
A1A2A
Upozornění!
• V kritické situaci lze víko zastavit krátkým rychlým pohybem proti pohybu víka.
• Před otevíráním resp. zavíráním víka zkontrolujte, zda se v oblasti otevírání resp.
zavírání víka nenacházejí předměty bránící pohybu víka (např. náklad na střešním
nosiči nebo přívěsu apod.) - nebezpečí poškození víka!
• Dbejte na to, aby nad otevřeným víkem zavazadlového prostoru bylo k dispozici
ještě alespoň 10 cm (např. od stropu garáže). Jinak by mohlo dojít k tomu, že prostor
nad otevřeným víkem nebude dostatečný při odlehčení vozidla (např. po vyložení
nákladu apod.) - nebezpečí poškození víka.
• Nesnažte se zavírat víko manuálně, během el. zavírání víka. Mohlo by dojít
k poškození systému el. ovládání víka.
• Pokud víko zavíráte manuálně dbejte na to, abyste při domáčknutí víka do zámku
tlačili na střed hrany nad znakem s logem Škoda.
Pozn ámka
• Při elektrickém otevírání víka tlačítkem na klíči s dálkovým ovládáním nebo
tlačítkem na středové konzole, je pohyb víka doprovázen přerušovaným akustickým
signálem.
• El. ovládání víka je vybaveno pojistkou proti sevření. V případě, že víko při zavírání
narazí na překážku, zastaví se a ozve se akustický signál.
• Manuální otevírání a zavírání víka zavazadlového prostoru je možné pouze
vnezbytně nutných případech a to pomalu, bez prudkých pohybů a co nejb líže s tředu
víka, manipulací po stranách víka může dojít k poškození el. ovládání víka.
• Pokud je víko zatíženo (např. vysokou vrstvou sněhu), může se stát, že se otevírání
víka zastaví. Pro zajištění funkčnosti el. ovládání víko uvolněte.
Popis ovládání
Obr. 7 Vyznačení oblastí
Při ovládání víka systém rozlišuje 3 oblasti ⇒ obr. 7, ve kterých se mění funkce
jednotlivých ovladačů. Jsou také rozlišeny krajní polohy víka na zcela zavřené
vzajištěném zámku a zcela otevřené.
Vysvětlení symbolů
Činnost lze provést
Činnost nelze provést
Pohyb v opačném směru než při předchozím pohybu
Ovládání víka zavazadlového prostoru klíčem s dálkovým ovládáním a tlačítkem
na středové konzole
Činnost
Zavřené
víko
Oblast
Otevřené
3
víko
Otevření
Zastavení
Zavření
Page 7
El. ovládání víka zavazadlového prostoru* (Combi)6
A
A1A2A3A
A
A1A2A3A
A
A2A3A2A
A
Ovládání víka zavazadlového prostoru klíčem s dálkovým ovládáním není funkční při
zapnutém zapalování.
Ovládání víka zavazadlového prostoru tlačítkem na středové konzole ⇒ strana 4,
obr. 6 není funkční pokud je vozidlo zamknuté zvenčí.
Ovládání víka zavazadlového prostoru madlem
Činnost
Otevření
Zastavení
Zavření
Ovládání víka zavazadlového prostoru madlem ⇒ strana 4, obr. 5 je možné pouze
u odemknutého vozidla.
Ovládání víka zavazadlového prostoru vnitřním tlačítkem
Činnost
Otevření
Zastavení
Zavření
Ovládání víka zavazadlového prostoru vnitřním tlačítkem ⇒ strana 4, obr. 5 je
možné pouze při otevřeném víku zavazadlového prostoru.
Akustická signalizace
Při el. ovládání víka je aktivní akustická signalizace. Ta plní bezpečnostní roli a také
podává informace o úspěšnosti prováděné činnosti.
Zavřené
víko
Zavřené
víko
A
Oblast
A
Oblast
Otevřené
víko
B
Otevřené
víko
B
SignalizaceStav
Přerušovaný tónOtevírání (tlačítkem na klíči s dálkovým
1 spojitý tónOchrana proti sevření
3 vzrůstající tónyPotvrzení o uložení polohy víka
3 stejné tónyChyba
ovládáním nebo tlačítkem na středové
konz ole ⇒ strana 4, obr. 6)
Pozn ámka
Rozsah oblasti ⇒ strana 5, obr. 7 se v závislosti na nastavení horní polohy víka
⇒ strana 6, „Nastavení horní polohy víka“ přiměřeně změní. Při nastavení horní
polohy víka v oblasti nebude oblast aktivní, rozsah oblasti se přiměřeně
k nastavené horní poloze víka změní.
3
Nastavení horní polohy víka
V případě omezeného prostoru pro otevírání víka (např. výška garáže) nebo pro
komfor tnější ovládání (např. dle výšky osoby) je možné provést nastavení horní polohy
víka zavazadlového prostoru.
Nastavení horní polohy víka
– Zastavte víko v požadované poloze (elektricky nebo manuálně).
–Stiskněte vnitřní tlačítko ⇒ strana 4, obr. 5 a podržte ho cca 3 s. Uložení polohy
do paměti řídicí jednotky je potvrzeno akustickým signálem.
B
Vymazání nastavené polohy víka
–Opatrně manuálně přizvedněte víko do maximálního otevření.
–Podržte vnitřní tlačítko cca 3 s. Ozve se akustický signál a poté je původně
nastavená výška vymazána z paměti řídicí jednotky a nastavena základní horní
poloha víka.
B
Page 8
Nouzové odemykání víka zavazadlového prostoru (Combi)7
A
Pozn ámka
• Víko se bude vždy otevírat do výšky, která byla uložena do paměti řídicí jednotky
jako poslední.
• Horní poloha, do které se víko automaticky zvedne, je vždy nižší než maximální
horní poloha dosažitelná manuálním přizvednutím víka.
Poruchy funkce
Pokud byl při otevřeném víku zavazadlového prostoru odpojen a opětovně připojen
akumulátor, je nutné systém el. ovládání víka zavazadlového prostoru aktivovat. Aktivací se rozumí inicializace řídicí jednotky ručním zavřením víka. Tím je uložena krajní
poloha víka jako zcela zavřená vzajištěném zámku.
Možné závady el. ovládání víka zavazadlového prostoru:
Příklady poruchy funkce
Popis por uchyMožné řešení
Víko nelze otevřít ze zámkuNouzové odemknutní víka ⇒ strana 7
Odstranění případné překážky (např.
sněhu), znovuotevření víka ⇒ strana 5,
Víko nereaguje na signál otevření
Víko zůstane v horní poloze
Pozn ámka
Vpřípadě poruchy el. ovládání víka zavazadlového prostoru se obraťte na odborný
servis.
„Popis ovládání“
Stisknutí madla na spodní hraně víka
zavazadlového prostoru a zatažení víka
směrem nahoru
Manuální zavření víka (pomalu, bez
prudkých pohybů)
Nouzové odemykání víka zavazadlového
prostoru (Combi)
Obr. 8 Nouzové odemyká ní víka zavazadlového prostoru
Je-li závada v centrálním zamykání, můžete víko zavazadlového prostoru odemknout
takto:
– Sklopte zádovou opěru zadního sedadla (viz Návod k obsluze).
– Do otvoru ⇒ obr. 8 zasuňte až na doraz šroubovák.
–Pohybem ve směru šipky odjistěte víko.
–Otevřete zvenčí víko zavazadlového prostoru.
Víko zavazadlového prostoru můžete nouzově odemknout také klíčem od vozidla, ale
pouze v kritické situaci - nebezpečí poškození klíče.
Panoramatická střecha* (Combi)
Úvod
Panoramat ickou střechu s posuvnou sluneční clonou můžete ovládat otočným
spínačem ⇒ strana 8, obr. 9 jen při zapnutém zapalování. Otočný spínač můžete
nastavovat stupňovitě.
1
Upozornění!
Page 9
Panoramatická střecha* (Combi)8
A
A
A
AAA
Když vypnete zapalování, můžete panoramatickou střechu popř. posuvnou sluneční
clonu ještě asi 10 minut otevírat, zavírat a vyklápět. Jakmile ale otevřete některé
zpředních dveří, nemůžete již panoramatickou střechu a posuvnou sluneční clonu
ovládat.
Otevření a vyklopení panoramatické střechy
Obr. 9 Otočný spínač panoramatické
střechy
Nastavení do komfortní polohy
–Otočte otočný spínač do polohy ⇒ obr. 9.
C
Částečné otevření
–Otočte otočný spínač do některé z poloh v oblasti .
D
Úplné otevření
–Otočte otočný spínač do polohy a držte jej v této poloze (odpružená poloha).
B
Vyklopení a zavření
– Pro vyklopení stiskněte otočný spínač za vybrání směrem ke střeše.
–Pro zavření zatáhněte otočný spínač za vybrání směrem dolů adopředu.
Je-li panoramatická střecha nastavena v komfortní poloze,sníží se intenzita hluku vznikajícího proudem vzduchu.
Upozornění!
Otevíráte-li panoramatickou střechu v zimním období, musíte odstranit případnou
námrazu, jinak hrozí poškození ovládacího mechanizmu.
Zavření panoramatické střechy
Zavření
–Otočte otočný spínač do polohy ⇒ obr. 9.
Ochrana proti sevření
Panoramat ická střecha je vybavena ochranou proti sevření. Pokud nějaká překážka
(např. námraza) brání zavření, panoramatická střecha se zastaví a vrátí se o několik c m
zpět. Panoramatickou střechu můžete zcela zavřít bez ochrany proti sevření tak, že
stlačíte otočný spínač v poloze ⇒ obr. 9 dokud se panoramatická střecha nedovře ⇒.
A
POZOR!
Panoramatickou střechu zavírejte opatrně - nebezpečí poranění!
Otevření a zavření posuvné sluneční clony
Obr. 10 Tlačítka posuvné sluneční clony
Posuvnou sluneční clonu můžete zavřít resp. otevřít samostatně tlačítky ⇒ obr. 10.
Page 10
Panoramatická střecha* (Combi)9
A
A
AFA
A1A1A
A
A
ABA
Otevření
– Pro úplné otevření krátce stiskněte tlačítko ⇒ strana 8, obr. 10.
–Pro otevření do požadované polohy stiskněte a podržte tlačítko . Po uvolnění
tlačítka se otevírání zastaví.
E
E
Zavření
–Pro úplné zavření krátce stiskněte tlačítko ⇒ strana 8, obr. 10.
–Pro zavření do požadované polohy stiskněte a podržte tlačítko . Po uvolnění
tlačítka se zavírání zastaví.
F
Komfortní ovládání
Pano rama tick ou st řechu a posuvnou sluneční clonu můžete ovládat také zvenčí klíčem
s dálkovým ovládáním nebo u systému KESSY* pomocí senzoru ⇒ strana 3, obr. 4.
Zavření panoramatické střechy
– Držte stisknuté zamykací tlačítko na klíči s dálkovým ovládáním nebo u systému
KESSY* podržte prst na senzoru ⇒ strana 3, obr. 4 dokud se panoramatická
střecha nezavře. Současně se zavíráním panoramatické střechy se bude zavírat i
posuvná sluneční clona.
Po uvolnění tlačítka nebo u systému KESSY* po oddálení prstu od senzoru se
zavírání okamžitě přeruší.
1
Vyklopení panoramatické střechy
– Držte stisknuté odemykací tlačítko na klíči s dálkovým ovládáním nebo u systému
KESSY* podržte prst na senzoru ⇒ strana 3, obr. 4 dokud se panoramatická
střecha nevyklopí. Současně s vyklápěním panoramatické střechy se bude také
otevírat posuvná sluneční clona.
1
Nouzové ovládání
Obr. 11 Výřez z podhledu stropu: místa k nasazení šroubováku (vlevo) a nouzové ovládání
(vpravo)
Při závadě na zařízení můžete panoramatickou střechu zavřít, popř. otevřít ručně.
– Do otvoru zastrčte až na doraz šestihranný klíč velikosti 4 a panoramatickou
střechu zavřete, popř. otevřete.
–Kryt vraťte nazpět tak, že nejdříve nasadíte plastové hroty a pak kryt zatlačte
nahoru.
– Poruchu nechte odstranit v některém z odborných servisů.
A
Pozn ámka
Po každém nouzovém ovládání se musí střecha inicializovat ⇒ strana 9, „Inicializace
panoramatické střechy“.
Inicializace panoramatické střechy
Pozn ámka
• Ochrana proti sevření funguje i při komfortním zavírání.
• Pomocí komfortního ovládání nelze panoramatickou střechu otevřít.
Po odpojení a opětovném připojení akumulátoru se musí panoramatická střecha
a posuvná sluneční clona inicializovat.
Pro inicializaci panoramatické střechy přidržte otočný spínač v poloze ⇒ strana 8,
obr. 9 na dobu cca 10 sekund.
A
Page 11
Denní svícení*10
A
ABA
Pro inicializaci posuvné sluneční clony stiskněte tlačítko ⇒ strana 8, obr. 10, na
dobu cca 10 sekund.
Pokud nebude při odpojení a opětovném připojení akumulátoru panoramatická
střecha zavřená resp. posuvná sluneční clona úplně zasunutá, musíte nejprve zavřít
panoramatickou střechu resp. posuvnou sluneční clonu ⇒ strana 8, „Zavření panoramatické střechy“ ⇒ strana 8, „Otevření a zavření posuvné sluneční clon y“. Te prve poté
je možné provést inicializaci.
F
Denní svícení*
V některých zemích národní zákonná ustanovení vyžadují, aby při aktivované funkci
denního svícení svítila spolu se žárovkami pro denní svícení také obrysová světla.
Vnitřní osvětlení vozidla vpředu
Ve vn itřním osvětlení vpředu jsou integrována dvě difuzní světla*, která osvětlují řadicí
páku a střed přístrojové desky. Tato světla se zapínají automaticky po zapnutí
obrysových světel.
Kromě toho se po zapnutí zapalování, pokud jsou zapnutá obrysová světla, rozsvítí
osvětlení klik* ve dveřích.
Světla pro čtení vzadu* (Combi)
Platí pro vozidla Combi vybavená panoramatickou střechou.
Zapnutí vnitřního světla
–Stiskněte krycí sklo v místě symbolu ⇒ obr. 12.
Vypnutí vnitřního světla
–Stiskněte krycí sklo v místě symbolu O.
Spínání dveřním kontaktem
–Přepněte krycí sklo do střední polohy .
Varovné světlo ve dveřích*
Varovné světlo* je umístěno ve spodní části obložení dveří.
Osvětlení zavazadlového prostoru (Combi)
Vyjímatelná svítilna
Obr. 13 Vyjímatelná svítilna
Obr. 12 Výřez z podhledu stropu: světla
pro čtení vzadu
Na levé straně zavazadlového prostoru je umístěna vyjímatelná svítilna. Tato svítilna
má dvě funkce:
• osvětlení zavazadlového prostoru - svítí část ⇒ obr. 13 (svítilna je v držáku),
• přenosná svítilna - svítí část (svítilna je vyjmutá z držáku).
C
Page 12
Osvětlení zavazadlového prostoru (Combi)11
A
AEAAAAAAA
A
Pokud je svítilna v držáku, automaticky se zapne po otevření víka zavazadlového pros-
toru. Zůstane-li víko otevřeno déle než 30 minut, svítilna se automaticky vypne.
Svítilna je napájena třemi dobíjecími akumulátory typu AAA s kapacitou 600 mAh.
Akumulátory se nabíjejí průběžně pouze při nastartovaném motoru. Z úplného vybití
se akumulátory nabijí za cca 3 hodiny.
Svítilna je vybavena magnety. Po vyjmutí je možné ji proto uchytit např. na karoserii
vozidla.
Vyjmutí svítilny
Vyjmutí svítilny
– Uchopte svítilnu v místě šipek ⇒ strana 10, obr. 13 a vyklo pte ji ve směru šipky
.
D
Vložení svítilny zpět do držáku
– Zhasnutou svítilnu vložte do držáku nejprve na straně blíž k víku zavazadlového
prostoru a poté domáčkněte i na druhé straně až slyšitelně zaklapne.
Ovládání svítilny
• Jedno stisknutí tlačítka , svítilna se rozsvítí na 100 % světelné intenzity.
• Další stisknutí tlačítka , svítilna se rozsvítí na 50 % světelné intenzity.
• Další stisknutí tlačítka , svítilna zhasne.
Upozornění!
Vyjímatelná svítilna není vodotěsná, proto ji chraňte před vlhkem.
Pozn ámka
• Pokud svítilnu nesprávně vložíte zpět do držáku, nebude při otevření víka zavazad-
lového prostoru svítit a akumulátory nebudou dobíjeny.
• Pokud svítilnu nezhasnete a vložíte ji správně do držáku, žárovky v přední části
C
svítilny ⇒ strana 10, obr. 13 automaticky zhasnou.
• Vyjmutá svítilna může svítit max. 24 hodin se 100% světelnou intenzitou a max. 48
hodin s 50% světelnou intenzitou.
Výměna akumulátorů svítilny
Budete-li chtít vadné akumulátory vyměnit sami, postupujte následujícím způsobem.
–Vyjměte svítilnu.
– Kryt akumulátorů opatrně odtlačte tenkým špičatým předmětem v místě
aretačního zácvaku ⇒ strana 10, obr. 13.
– Ze svítilny vyjměte vadné akumulátory.
– Vložte nové akumulátory.
–Nasaďte kryt akumulátorů a přitlačte jej až slyšitelně zacvakne.
F
POZOR!
Při výměně akumulátorů dbejte zvýšené opatrnosti při manipulaci s tenkým
špičatým předmětem - nebezpečí poranění.
Upozornění!
Doporučujeme Vám, abyste vadné akumulátory nechali vyměnit v odborném servisu.
Při otevírání svítilny může dojít nesprávnou manipulací k jejímu poškození.
Životní prostředí
Vadné akumulátory zlikvidujte v souladu s předpisy na ochranu životního prostředí.
Pozn ámka
• Při výměně akumulátorů dbejte na správnou polaritu.
• Náhradní akumulátory musí odpovídat specifikaci originálních akumulátorů. Při
použití jiného typu akumulátorů může dojít ke snížení výkonu nebo nesprávné funkci
svítilny.
Page 13
Stěrače12
A
A7A6A
A2A
A
Stěrače
Zadní stěrač (Combi)
Obr. 14 Páčka stěračů
Stírání zadního skla*
–Zatlačte páčku směrem od volantu do polohy ⇒ obr. 14, stěrač stírá každých
6s.
Omývací a stírací automatika zadního skla*
–Zatlačte páčku směrem od volantu do vzdálenější odpružené polohy , ostřiko-
vače pracují ihned, stěrač začíná stírat s malým zpožděním. Dokud držíte páčku
vtéto poloze, stěrač i ostřikovač pracují.
–Páčku uvolněte, ostřikovač přestane pracovat a stěrač provede ještě 2až 3setření
(podle délky ostřiku). Po uvolnění zůstane páčka v poloze .
Po zařazení zpětného chodu dojde, pokud jsou zapnuté přední stěrače, k jednomu
setření zadního skla.
Poloha zadního stěrače
6
Deaktivace
–Zapněte zapalování.
–Do 5s zatlačte pětkrát po sobě ovládací páčku do polohy ⇒ obr. 14.
–Vypněte zapalování. Po následném zapnutí zapalování se poloha zadního stěrače
deaktivuje.
Aktivaci polohy zadního stěrače provedete stejným způsobem jako deaktivaci.
6
Automatický zadní stěrač* (Combi)
Pokud je páčka stěračů v poloze resp. dojde při rychlosti vozidla vyšší než
5 km/h každých 30 s resp. 10 s k jednomu setření zadního skla.
Při aktivaci snímače deště* (páčka je v poloze ) je funkce aktivní pouze při trvalém
chodu předních stěračů (není časová prodleva mezi stíracími cykly).
Aktivace/deaktivace
Funkce automatického zadního stěrače se aktivuje/deaktivuje na informačním
displeji* v nabídce:
Setup (Nastavení)
Lights & Vision (Světla a vidění)
Rear wiper (Aut. zad. stěr. )
3
1
Pozn ámka
Funkce automatického zadního stěrače platí pouze pro vozidla Combi vybavená informačním displejem*. Funkce je z výroby aktivována.
Při každém druhém vypnutí zapalování se překlopí stírací lišta zadního stěrače. Tím se
prodlouží životnost stírací lišty. Tato funkce je standardně aktivovaná a můžete ji deaktivovat následujícím způsobem:
Page 14
Vnější zrcátka13
A1A
A
Výměna stírací lišty zadního skla (Combi)
Obr. 15 Stírací lišta zadního skla
Vyjmutí stírací lišty
–Odklopte raménko stěrače od skla a stírací lištu nastavte do vodorovné polohy
⇒ obr. 15.
– Uchopte jednou rukou raménko stěrače v jeho horní části.
– Druhou rukou odjistěte pojistku a stírací lištu vyjměte ve směru šipky .
2
Upevnění stírací lišty
–Nasaďte stírací lištu na raménko stěrače a zajistěte pojistku.
–Přezkoušejte, zda je stírací lišta správně upevněná.
1
Vnější zrcátka
Sklopení celých zrcátek je možné pouze při zapnutém zapalování a při rychlosti do 15
km/h.
Elektrické nastavení předních sedadel*
Přiřazení klíče s dálkovým ovládáním paměťovým tlačítkům
U vozidel vybavených systémem KESSY* je postup pro přiřazení klíče s dálkovým
ovládáním paměťovým tlačítkům, u elektricky nastavitelných předních sedadel a
zrcátek*, následující.
–Vypněte zapalování do 10 s od uložení nastavení do paměti.
–Otevřete dveře řidiče.
– Nejdéle do 10 s stiskněte na klíči s dálkovým ovládáním tlačítko pro odemknutí
vozidla.
Po úspěšném přiřazení bliknou směrová světla a ozve se akustické potvrzení. Nastavení je uloženo pod příslušným paměťovým tlačítkem.
Zadní sedadla
Sklopení zadních sedadel (Combi)
Obr. 16 Vyklopení sedáku
Prostor pro náklad můžete zvětšit sklopením zadních sedadel dopředu, popř. vyklopením sedáku.
Page 15
Zavazadlový prostor14
A1A
A
Vyklopení sedáku
–Sedák povytáhněte ve směru šipky ⇒ strana 13, obr. 16 a ve směru šipky jej
vyklopte dopředu.
2
Pozn ámka
Pro dosažení maximálně vodorovné ložné plochy můžete před sklopením zádových
opěr vyjmout zadní hlavové opěrky. Vyjmuté opěrky uložte tak, aby se nepoškodily
aneznečistily.
Zavazadlový prostor
Upevňovací sítě - síťový program* (Combi)
Obr. 17 Upevňovací sítě
Příklady připevnění upevňovací sítě jako podélné kapsy ⇒ obr. 17 vlevo a příčné kapsy
vpravo.
Pozn ámka
A
Háčky , po obou stranách zavazadlového prostoru, jsou určeny pouze pro
připevnění upevňovací sítě.
Sklopný háček (Combi)
Obr. 18 Zavazadlový prostor: sklopný
háček
Na obou stranách zavazadlového prostoru se nachází sklopný háček pro upevnění
menších zavazadel, např. tašek apod. ⇒ obr. 18.
Pozn ámka
Na háček můžete zavěsit zavazadlo s hmotností do 7,5 kg.
Upevnění koberce zavazadlového prostoru (Combi)
Obr. 19 Zavazadlový prostor: upevnění
koberce
Na spodní straně koberce zavazadlového prostou se nachází háček. Při manipulaci
např. s rezervním kolem* můžete zvednutý koberec připevnit za háček na rám víka
zavazadlového prostoru.
Page 16
Zvýšená podlaha* (Combi)15
A
A
A
A
A5A
A
Roletový kryt (Combi)
Obr. 20 Zavazadlový prostor: roletový kryt
Vytažení
– Roletový kryt zatáhněte směrem k sobě až na doraz do zajištěné polohy
⇒ obr. 20.
2
Navinutí
–Stlačte kryt v oblasti madla ve směru šipky ⇒ obr. 20, kryt se samovolně navine
do polohy . Dalším stisknutím se kryt zcela navine.
1
3
Demontáž
–Pro přepravu objemných zavazadel můžete zcela navinutý roletový kryt demon-
tovat tak, že zatlačíte na bok příčné tyče ve směru šipky ⇒ obr. 20 apohybem
ve směru šipky kryt vytáhnete.
4
POZOR!
Na kryt zavazadlového prostoru nesmějí být odkládány žádné předměty.
Zvýšenou podlahu lze částečně vysunout přes zadní nárazník. Takto vysunutá zvýšená
podlaha slouží výhradně jako sedátko např. při přezouvání obuvi. Povytažením
zvýšené podlahy se zároveň zvedne přední okraj (blíž k zadním sedadlům). Zamezí se
tak zapadnutí drobných předmětů do prostoru mezi podlahou zavazadlového prostoru a zvýšenou podlahou.
–Uchopte zadní část podlahy za úchyt, mírně zvedněte ve směru šipky ⇒ obr. 21
apovytáhněte přes nárazník ve směru šipky do zacvaknutí v otvoru
⇒ obr. 21.
–Pro zpětné zasunutí zvýšené podlahy uchopte zadní část podlahy za úchyt, mírně
zvedněte ve směru šipky a zasuňte dopředu na doraz.
1
1
Upozornění!
Dbejte na to, aby se zvednutý přední okraj zvýšené podlahy nepoškodil.
Přepažení zavazadlového prostoru pomocí zvýšené podlahy*
Obr. 22 Přepažení zavazadlového prostoru
Zavazadlový prostor lze přepažit pomocí zvýšené podlahy.
–Uchopte zadní část podlahy za úchyt, zvedněte ve směru šipky ⇒ obr. 21 a
zadní okraj zasuňte do některého z otvorů ⇒ obr. 22.
V otvorech je zvýšená podlaha zajištěna proti pohybu.
Před přepažením zavazadlového prostoru pomocí zvýšené podlahy můžete ještě
zvýšenou podlahu povytáhnout ⇒ strana 16. Tím se zvětší prostor mezi zadními
sedadly a přepažením.
A
Upozornění!
Dbejte na to, aby se zvednutý přední okraj zvýšené podlahy nepoškodil.
Page 18
Zvýšená podlaha* (Combi)17
A1A2ACA3AAA
A
A
A
A
Demontáž a montáž zvýšené podlahy* (Combi)
Obr. 23 Zavazadlový prostor: složení zvýšené podlahy
Zvýšenou podlahu můžete v připadě potřeby demontovat a opět namontovat.
Demontáž zvýšené podlahy
–Uchopte zadní část podlahy za úchyt, mírně zvedněte ve směru šipky ⇒ obr. 23
apovytáhněte přes nárazník ve směru šipky do zacvaknutí v otvoru
⇒ obr. 24.
–Pohybem ve směru šipky ⇒ obr. 23 podlahu složte.
–Zmáčkněte zajišťovací tlačítka ⇒ obr. 24 a podlahu vyjměte.
Montáž zvýšené podlahy
– Podlahu složte a položte na ližiny.
–Posuňte podlahu dopředu dokud nezapadne do otvorů ⇒ obr. 24 vližinách.
–Opatrně zatlačte na podlahu v místě otvorů až slyšitelně zaklapne, případně
stiskněte zajišťovací tlačítka .
A
C
B
POZOR!
Při montáži zvýšené podlahy dbejte na to, aby zvýšená podlaha byla správně
připevněna. V opačném případě hrozí nebezpečí zranění cestujících.
Variabilní upevňovací prvky* (Combi)
Obr. 25 Teleskopická přepážka a pružný popruh
Variabilní upevňovací prvky lze použít k přepažení zavazadlového prostoru nebo
kzajištění přepravovaných předmětů.
Telesko pi cká přepážka
–Nasaďte držáky teleskopické přepážky do otvorů v ližinách vlevo a vpravo.
–Stiskněte horní část držáku ve směru šipky ⇒ obr. 25 a zároveň ho posuňte do
libovolné pozice ve směru šipky .
–Ujistěte se, že je držák správně zajištěn.
2
1
Pružný popruh
–Nasaďte držáky pružného popruhu do otvoru levé nebo pravé ližiny.
Page 19
Dělicí síť* (Combi)18
A3A4A5A5A1A2A
AAABACA
ACACA
–Zatlačte držák ve směru šipky ⇒ strana 17, obr. 25 a zároveň ho posuňte do
libovolné pozice ve směru šipky .
–Ujistěte se, že je držák správně zajištěn.
–Vložte předmět, který chcete upevnit za pružný popruh.
–Stiskněte tlačítko na horní části držáku a pružný popruh napněte.
POZOR!
Variabilní upevňovací prvky musí předměty v zavazadlovém prostoru pevně
zajišťovat, aby nedošlo k volnému pohybu předmětů a případnému poškození
předmětů nebo zranění osob.
Pozn ámka
• Variabilní upevňovací prvky nepoužívejte k zajištění předmětů, které by mohly
upevňovací prvky poškodit.
• Pružný popruh můžete také zcela navinout stisknutím tlačítka ⇒ strana 17,
obr. 25.
Posuvná upevňovací oka* (Combi)
Obr. 26 Posuvná upevňovací oka
V zavazadlovém prostoru se nachází čtyři posuvná upevňovací oka, která můžete
využít např. k připevnění upevňovacích sítí.
–Stiskněte tlačítko ⇒ obr. 26 a posuňte upevňovací oko do libovolné pozice dle
šipky .
–Úchyt upevňovacího oka ⇒ obr. 26 vyklopte nahoru a připevněte např.
upevňovací síť.
3
Dělicí síť* (Combi)
Použití dělicí sítě za zadními sedadly
Obr. 27 Vytažení dělicí sítě
Vytažení
–Dělicí síť vytáhněte za oko ⇒ obr. 27 z kazety směrem k úchytům .
–Rozpěrnou tyč nasaďte do jednoho z úchytů azatlačte ji dopředu.
–Stejným způsobem nasaďte i druhý konec tyče do úchytu na protější straně.
Navinutí
–Posuňte rozpěrnou tyč nejprve na jedné a potom na druhé straně směrem doz adu
a tyč z úchytů ⇒ obr. 27 vyjměte.
–Přidržte rozpěrnou tyč tak, aby se síť mohla pozvolna a bez poškození navinout do
Pokud chcete využít celý zavazadlový prostor, můžete demontovat roletový kryt
⇒ strana 15.
B
kazety .
C
Page 20
Dělicí síť* (Combi)19
A
AAABA
ACACA
A
AAA1A
A
POZOR!
Přesvědčte se, že rozpěrná tyč je zasunuta v úchytech v přední pozici!
C
Použití dělicí sítě za předními sedadly
Obr. 28 Vytažení dělicí sítě
Vytažení
– Sklopte zadní sedadla (viz Návod k obsluze).
–Dělicí síť vytáhněte za oko ⇒ obr. 28 z kazety .
–Rozpěrnou tyč nasaďte do úchytu nejprve na jedné straně azatlačte ji dopředu.
– Stejným způsobem nasaďte i druhý konec tyče do úchytu na protější straně.
C
Navinutí
–Posuňte rozpěrnou tyč nejprve na jedné a potom na druhé straně směrem dozadu
a tyč z úchytů ⇒ obr. 28 vyjměte.
–Přidržte rozpěrnou tyč tak, aby se síť mohla pozvolna a bez poškození navinout do
–Uveďte zadní sedadla zpět do původní polohy.
B
kazety .
POZOR!
• Po narovná ní sedáků a zádových opěr musí být zámky pásů a pásy
vpůvodní poloze - připraveny k použití.
POZOR! Pokračování
• Zádové opěry musí být bezpečně zajištěny, aby nemohlo dojít při nena-
dálém zabrzdění k posunu předmětů ze zavazadlového prostoru do prostoru
pro cestující - nebezpečí poranění!
• Přesvědčte se, že rozpěrná tyč je zasunuta v úchytech v přední pozici!
C
• Dbejte na to, aby byla zádová opěra zadních sedadel správně zajištěna. Jen
tak může tříbodový bezpečnostní pás na prostředním sedadle spolehlivě plnit
svou funkci.
Vyjmutí a nasazení kazety dělicí sítě (Combi)
Obr. 29 Zadní sedadla: kazeta dělicí sítě
Vyjmutí
– Sklopte zadní sedadla (viz Návod k obsluze).
–Otevřete pravé zadní dveře.
– Kazetu dělicí sítě ⇒ obr. 29 posuňte ve směru šipky a ve směru šipky ji
vyjměte z úchytů zadního sedadla.
Nasazení
–Výřezy kazety dělicí sítě nasaďte na úchyty na zadních opěrách.
–Kazetu posuňte proti směru šipky až na doraz.
–Uveďte zadní sedadla zpět do původní polohy.
1
2
Page 21
Zásuvka v zavazadlovém prostoru (Combi)20
AAABABA
A
ABA
POZOR!
Dbejte na to, aby byla zádová opěra zadních sedadel správně zajištěna. Jen tak
může tříbodový bezpečnostní pás na prostředním sedadle spolehlivě plnit svou
funkci.
Zásuvka v zavazadlovém prostoru (Combi)
Obr. 30 Zavazadlový prostor: zásuvka
–Otevřete kryt zásuvky ⇒ obr. 30.
–Zasuňte zástrčku elektrického spotřebiče do zásuvky.
Zásuvku můžete použít pouze pro napájení schváleného elektrického příslušenství
spříkonem do 120 W. Při vypnutém motoru se však vybíjí akumulátor.
Vyjímatelný vak*
Vyjímatelný vak slouží výhradně pro přepravu lyží.
Obr. 31 Zajištění vaku
Vyjímatelný vak je určený pro čtyři páry běžných lyží. Celková hmotnost přepra-
vovaných lyží nesmí překročit 17kg.
Zajištění
– Stahovací pás ⇒ obr. 31 pevně utáhněte za volný konec kolem lyží před
vázáním.
– Částečně sklopte zádovou opěru.
–Zajišťovací pás protáhněte otvorem v zádové opěře okolo horní části zádové
opěry.
–Vraťte zádovou opěru do původní polohy, až zaklapne zajišťovací tlačítko - tahem
zkontrolujte.
–Zajišťovací pás zasuňte do zámku , až slyšitelně zapadne.
U vozidel vybavených síťovou mezistěnou protáhněte zajišťovací pás kolem kazety
se zasunutou síťovou mezistěnou. Po uchycení vyjímatelného vaku nebude možné síť
vysunout.
C
B
POZOR!
• Po naložení lyží musíte vak zajistit zajišťovacím pásem .
• Stahovací pás musí lyže pevně obepínat.
A
Page 22
Uzavíratelná boční schránka* (Combi)21
A
POZOR! Pokračování
• Dbejte na to, aby stahovací pás obepínal lyže před vázáním (viz také
• vláken antény integrované ve skle víka zavazadlového prostoru (Superb),
• vláken antény integrované v zadních bočních sklech (Combi).
Rozjezd a jízda - Systém KESSY*
Úvod
Systém KESSY umožňuje zapnutí resp. vypnutí zapalování a nastartování resp. vypnutí
motoru bez aktivního použití kliče.
Odblokování a zablokování řízení
Obr. 33 Neuzavíratelná boční schránka
Obr. 34 Startovací tlačítko
Kryt boční schránky můžete vyjmout a zvětšit tak zavazadlový prostor.
Page 23
Rozjezd a jízda - Systém KESSY*22
K odblokování řízení je nezbytné, aby se ve vozidle nacházel platný klíč.
Odblokování řízení
–Otevřete dveře řidiče a vstupte do vozidla.
–Zavřete dveře řidiče, řízení se odblokuje.
Zablokování řízení
–Zastavte vozidlo.
–Vypněte motor resp. zapalování stisknutím startovacího tlačítka ⇒ strana 21,
obr. 34.
–Otevřete dveře řidiče, řízení se zablokuje.
Řízení se také zablokuje po uzamknutí vozidla.
Pokud je řízení zablokováno a systém KESSY nedokáže napoprvé uvolnit pojistku
volantu (např. pokud jsou opřená přední kola o obrubník), systém automaticky dvakrát
zopakuje pokus o odblokování.
Pokud ani poté nedojde k uvolnění pojistky volantu, systém Vás hlášením na informačním displeji* Move steering wheel! (Pohybujte volantem!) vyzve k pootočení
volantem a po 2 s zopakuje další 3 pokusy o odblokování.
Pokud ani poté nedojde k uvolnění pojistky volantu, zobrazí se na 10 s hlášení na informačním displeji* Steering wheel still locked. (Řízení není odemčené).
Pro odblokování řízení je nutné odstranit možnou příčinu bránící v odblokování řízení
a poté zopakovat pokus o odblokování řízení.
Ochrana motorku el. zámku řízení
Elektrický zámek řízení obsahuje ochranu motorku, která zpožďuje zablokování a
odblokování řízení při opakovaném stisku startovacího tlačítka ve velmi krátkých intervalech.
Pozn ámka
• Poku d je řízení zablokováno, dojde po stisknutí startovacího tlačítka k odblokování
řízení, aktivování elektrických spotřebičů (např. rádia, navigačního systému apod.) a
zapnutí zapalování.
• Pokud po zablokování řízení s platným klíčem nevystoupíte a op ět nenastoupíte do
vozu, ale chcete odblokovat řízení, stiskněte startovací tlačítko. Dojde tak zároveň k
aktivaci elektrických spotřebičů (např. rádia, navigačního systému apod.) a zapnutí
zapalování.
• Pokud stisknutím startovacího tlačítka vypnete zapalování nebo motor a dveře
řidiče jsou již otevřeny, řízení se nezablokuje. Pro zablokování řízení je nutné dveře
řidiče znovu zavřít a otevřít.
Zapnutí zapalování
K zapnutí zapalování je nezbytné, aby se ve vozidle nacházel platný klíč a bylo odblokované řízení.
–Stiskněte krátce startovací tlačítko ⇒ strana 21, obr. 34 zapalování se zapne.
Vypnutí zapalování
–Stiskněte krátce startovací tlačítko ⇒ strana 21, obr. 34 zapalování se vypne.
Zapalování je možné vypnout jen při rychlosti do 2 km/h.
U vozidel s manuální převodovkou nesmí být při vypínání zapalování sešlápnutá
spojka v opačném případě se bude systém snažit nastartovat.
U vozidel s automatickou převodovkou musí být volicí páka v poloze P nebo N a nesmí
být sešlápnutý brzdový pedál.
Nouzové vypnutí zapalování
Zapalování je možné v případě nutnosti vypnout i při rychlosti větší než 2 km/h tzv.
nouzovým vypnutím zapalování.
–Stiskněte startovací tlačítko ⇒ strana 21, obr. 34 na dobu delší než 1 s nebo dvakrát
během 1 s.
POZOR!
Nikdy nevypínejte zapalování za jízdy nebude pak fungovat posilovač servoří-
zení a brzd - nebezpečí nehody!
Page 24
Rozjezd a jízda - Systém KESSY*23
Startování motoru
K nastartování vozidla je nezbytné, aby se ve vozidle nacházel platný klíč, bylo odblokované řízení a zapnuté zapalování. Při startování vozidla s manuální převodovkou
držte sešlápnutou spojku u vozidel s automatickou převodovkou držte sešlápnutý
brzdový pedál.
Zážehové motory
– Podržte stisknuté startovací tlačítko ⇒ strana 21, obr. 34 dokud motor nenastar-
tuje.
Vznětové motory
– Podržte startovací tlačítko po celou dobu žhavení, motor nastartuje po zhasnutí
kontrolního světla .
Vznětový motor můžete také nastartovat stisknutím startovacího tlačítka, zapne se
zapalování a rozsvítí se kontrolní světlo žhavení . Počkejte až kontrolní světlo
žhavení zhasne, poté podržte stisknuté startovací tlačítko, dokud motor nenastartuje.
V případě nutnosti rychlého nastartování (např. v krizové situaci) můžete vznětový
motor nastartovat druhým stiskem startovacího tlačítka ještě před zhasnutím
kontrolního světla žhavení.
POZOR!
Nikdy nenechávejte klíče ve vozidle v dosahu dětí, mohly by vozidlo snadno
nastartovat - nebezpečí nehody!
Pozn ámka
Pokud je v okamžiku startování motoru zablokované řízení, dojde při podržení startovacího tlačítka k odblokování řízení, aktivování elektrických spotřebičů (např. rádia,
navigace apod.), zapnutí zapalování a nastartování motoru.
Nouzové startování motoru
Obr. 35 Nouzový start vozidla
V případě neúspěšného ověření autorizovaného klíčku se na informačním displeji*
zobrazí hlášení No key („Chybí klíč“) a je nutno provést nouzové startování motoru.
–Stiskněte startovací tlačítko ⇒ obr. 35 a následně přidržte klíč u startovacího
tlačítka nebo
–stiskněte startovací tlačítko přímo klíčem.
Pozn ámka
Při nouzovém startování motoru je nutné dodržet správnou orientaci klíče
⇒ obr. 35.
Vypnutí motoru
– Zastavte vozidlo.
– Stisknutím startovacího tlačítka ⇒ strana 21, obr. 34 vypněte motor, zároveň se
vypne i zapalování.
Pozn ámka
Systém KESSY je vybaven pojistkou proti nechtěnému vypnutí motoru během jízdy
tzn., že se motor za jízdy dá vypnout pouze nouzově ⇒ strana 22.
Page 25
Hospodárná a ekologická jízda24
A
ABA
Hlášení na informačním displeji*
Na informačním displeji se v případě poruchy el. zámku systému KESSY zobrazí hlášení
závady.
Steering column lock: Workshop! (Zámek řízení. Do servisu!)
Pokud se na informačním displeji zobrazí toto hlášení a symbol , můžete se
zvýšenou opatrností pokračovat v jízdě. Vozidlo je nutné neprodleně dopravit do
odborného servisu.
Steering column lock defective. (Porucha zámku řízení.)
Pokud se na informačním displeji zobrazí toto hlášení a symbol , je nutno vozidlo
odstavit a nechat dopravit do odborného servisu. Po vypnutí zapalování, již nebude
možné zablokovat řízení, aktivovat elektrické spotřebiče (např. rádio, navigační systém
apod.), zapnout zapalování a nastartovat motor.
Move selector lever to position P/N! (Zařaďte volící páku do polohy P/N!)
Toto hlášení se zobrazí na informačním displeji pokud při zablokování řízení,
zapnutí/vypnutí zapalování nebo při startování motoru není volicí páka v poloze P
nebo N.
Move selector lever to position P! (Zařaďte volící páku do polohy P!)
Toto hlášení se zobrazí na informačním displeji pokud není při otevření dveří řidiče a
při vypnutém zapalování volicí páka v poloze P nebo pokud není při vypínání zapalování u otevřených dveří řidiče volicí páka v poloze P. Hlášení se vypne po uplynutí
několika sekund, zapnutím zapalování nebo zařazením volicí páky do polohy P.
1)
1)
Hospodárná a ekologická jízda
Obr. 36 Doporučení pro přeřazení
Doporučení pro přeřazení rychlostního stupně*
Na displeji panelu přístrojů se zobrazuje informace o zařazeném rychlostním stupni
A
⇒ obr. 36.
Z důvodu dosažení co nejnižší spotřeby pohonných hmot se na displeji v případě
potřeby zobrazuje doporučení pro přeřazení na jiný rychlostní stupeň.
Pokud řídicí jednotka vyhodnotí, že je vhodné přeřadit, zobrazí se na displeji šipka .
Šipka ukazuje nahoru či dolů podle toho, zda je doporučeno přeřadit na vyšší nebo
nižší rychlostní stupeň.
Zároveň se místo informace o zařazeném rychlostním stupni zobrazí informace
o doporučeném rychlostním stupni.
A
1)
Platí pro vozidla s automatickou převodovkou.
Page 26
Zaparkování pomocí parkovacího asistentu a ukončení parkování25
AAABACA
Zaparkování pomocí parkovacího asistentu
aukončení parkování
Obr. 37 Informační displej: vyhledání mezery
Obr. 38 Informační displej: dokončení zaparkování
Časový limit pro zaparkování s pomocí parkovacího asistentu je 180 s. Jestliže parkovací asistent zjistil vhodnou mezeru pro zaparkování, zobrazí se tato mezera na informačním displeji* ⇒ obr. 37.
–Pokračujte v jízdě tak dlouho, dokud se nezobrazí pokyn pro zařazení zpětného
chodu ⇒ obr. 37.
– Zastavte vozidlo na dobu minimálně 1s.
–Zařaďte zpětný chod, resp. nastavte volicí páku* do polohy R.
– Jakmile se na informačním displeji* zobrazí: Steering interv. active. Monitor
area around veh.!(Zásah řízení aktivní! Sledujte okolí!), pusťte volant, systém
převezme ovládání volantu.
–Věnujte pozornost přímému okolí vozidla a s pomocí pedálů rychlostí max. 7 km/h
opatrně zacouvejte.
–V případě, že nelze zaparkovat jedním parkovacím manévrem, parkování
pokračuje dalšími kroky. Pokud na informačním displeji* bliká šipka dopředu
⇒ obr. 38, zařaďte 1. rychlostní stupeň resp. nastavte volicí páku* do polohy D.
–Vyčkejte až se volant automaticky natočí do potřebné pozice a poté s pomocí
pedálů rychlostí max. 7 km/h opatrně popojeďte vpřed.
– Pokud na informačním displeji* bliká šipka dozadu ⇒ obr. 38, zařaďte znovu
zpětný chod resp. nastavte volicí páku* do polohy R.
–Vyčkejte až se volant automaticky natočí do potřebné pozice a opatrně zacouvejte.
Tyto kroky se mohou několikrát opakovat.
– Parkování ukončete na základě informace o vzdálenosti od systému pomoci při
parkování.
Jakmile je parkování ukončeno, zazní akustická signalizace a na informačním displeji*
se zobrazí: Steering interv. finished. Please take over steering! (Zásah řízení
ukončen. Převezměte řízení!).
Vypnutí parkovacího asistentu
Parkovací asistent se vypne při některé z následujících událostí:
D
• překročení rychlosti 30 km/h,
• překročení rychlosti 7 km/h během parkování,
• překročení časového limitu 180 s pro zaparkování,
• stisknutí tlačítka parkovacího asistentu,
• aktivace pomoci při parkování,
• zásah řidiče do automatického otáčení volantu (přidržení volantu),
• vypnutí systému ASR,
• vyřazení zpětného chodu resp. volicí páky* z polohy R během couvání do parko-
vací mezery.
Page 27
Další varovné a informační texty parkovacího asistentu na informačním displeji*:26
A
A
Další varovné a informační texty parkovacího
asistentu na informačním displeji*:
Park Assist finished. ASR switched off (Park Assist ukončen! ASR vypnuto.)
Parkovací manévr není možné provést z důvodu vypnutého systému ASR.
ASR switched off. Please take over steering! (ASR vypnuto. Převezměte řízení!)
Parkovací manévr je ukončen z důvodu vypnutí systému ASR během parkovacího
manévru.
Park Assist finished. Trailer (Park Assist ukončen! Přívěs)
Zaparkování není možné, protože je zapojen přívěs a v zásuvce závěsného zařízení je
zasunutá zástrčka.
System fault: Park Assist finished. (Park Assist ukončen. Závada systému.)
Zaparkování není možné z důvodu závady na vozidle. Závadu nechte odstranit
v odborném servisu.
Park Assist defective. Workshop! (Park Assist vadný. Do servisu!)
Zaparkování není možné z důvodu závady v parkovacím asistentu. Závadu nechte
odstranit v odborném servisu.
Steering interv. active. Monitor area around veh.! (Zásah řízení aktivní. Sledujte
okolí!)
Parkovací asistent je aktivní a přebírá ovládání volantu. Sledujte okolí a s pomocí
pedálů opatrně zacouvejte.
Please take over steering! Finish parking proc. manually (Převezměte řízení!
Dokončete parkování ručně!)
Převezměte řízení. Parkování dokončete bez využití parkovacího asistentu.
Park Assist: Stationary time not sufficient. (Park Assist: Doba stání není
dostatečná.)
Doba stání vozidla byla kratší než 1s.
Park Assist: Speed too low! (Park Assist: Rychlost příliš nízká.)
Vozidlo musí po zapnutí zapalování překročit alespoň jednou rychlost 10 km/h.
Automatická převodovka DSG*
Upozornění!
• Dvojitá spojka u automatické převodovky DSG je vybavena ochranou proti
přetížení. Pokud budete využívat funkci up-hill, při které bude vozidlo stát nebo
popojíždět do kopce, jsou spojky více tepelně zatěžované.
• Pokud dojde k jejich přehřátí, zobrazí se na informačním displeji* symbol s
varovným textem ⇒ strana 1. V takovém případě zastavte vozidlo, vypněte motor a
vyčkejte dokud symbol s varovným textem nezhasnou - nebezpečí poškození převo-
dovky! Po zhasnutí symbolu a varovného textu můžete pokračovat v jízdě.
Nouzové odblokování volicí páky
Obr. 39 Nouzové odblokování volicí páky
– Zatáhněte ruční brzdu.
– Uchopte kryt volicí páky v místě šipek ⇒ obr. 39 a opatrně ho povytáhněte
směrem nahoru.
–Uvolněte kryt i na druhé straně.
–Zatlačte prstem na žlutý plastový díl ve směru šipky .
–Současně stiskněte blokovací tlačítko na hlavici volicí páky a páku přesuňte do
polohy N (pokud byste volicí páku opět přesunuli do polohy P, došlo by znovu
k jejímu zablokování).
A
B
Page 28
Průjezd vodou na vozovce27
Průjezd vodou na vozovce
Obr. 40 Stojina pod prahem vozidla
Abyste při průjezdu vodou (např. zatopených cest) snížili riziko poškození vozidla,
respektujte následující pokyny:
• Před průjezdem vodou si zjistěte její hloubku. Hladina vody smí sahat maximálně
ke stojině pod prahem vozidla ⇒ obr. 40.
• Jeďte nanejvýš rychlostí chůze. Při vyšší rychlosti by se mohla před vozidlem
vytvořit vlna, která může způsobit proniknutí vody do systému sání motoru nebo do
jiných dílů vozidla.
• Ve vodě nezastavujte, necouvejte a nevypínejte motor.
POZOR!
• Průjezd vodou, bahnem, blátem apod. může snížit účinnost brzd
a prodloužit brzdnou dráhu - nebezpečí nehody!
• Bezprostředně po průjezdu vodou se vyhněte náhlému a prudkému
brzdění.
• Po průjezdu vodou musíte brzdy přerušovaným brzděním co nejdříve
očistit a vysušit. Za účelem očistění brzdových kotoučů a obložení brzděte
pouze tehdy, pokud to dovolují podmínky silničního provozu. Nesmíte ohrozit
ostatní účastníky silničního provozu.
• Protijedoucí vozidla vytvářejí vlny, které mohou překročit přípustnou výšku hladiny
vody pro vaše vozidlo.
• Pod vodní hladinou se mohou skrývat výmoly, bahno nebo kameny, které mohou
ztížit nebo znemožnit průjezd vodou.
• Neprojíždějte slanou vodou. Sůl může způsobit korozi. Všechny části vozidla, které
přišly do styku se slanou vodou, omyjte sladkou vodou.
Pozn ámka
Po průjezdu vodou doporučujeme nechat vozidlo zkontrolovat v odborném servisu.
Ekologické parametry
Sběr a zpracování autovraků
Škoda Auto se hlásí k požadavkům, které jsou na ni a její výrobky kladeny z pohledu
ochrany životního prostředí. Všechny nové vozy Škoda jsou z 95 % využitelné a mohou
být v zásadě bezplatně2) odebírány zpět. V mnoha zemích byly vybudovány
celoplošné sběrné systémy určené k odevzdání Vašeho starého vozidla. Po jeho
odevzdání Vám bude předán doklad o likvidaci, který dokumentuje řádné
apředpisům odpovídající zpracování vozu.
Pozn ámka
Bližší informace ke sběru a zpracování starých vozidel obdržíte u autorizovaného
servisního partnera Škoda.
Upozornění!
• Při průjezdu vodou se mohou vážně poškodit některé díly vozidla jako např. motor,
převodovka, katalyzátor, podvozek nebo elektrické rozvody.
2)
Za předpokladu splnění národních zákonných předpisů.
Celková přípustná hmotnost211821402135215722102232
Pohotovostní hmotnost155515771572159416471669
Užitečný náklad563563563563563563
Užitečný náklad při použití tažného zařízení483483483483483483
Povolené maximální zatížení přední nápravy120012001200120012001200
Povolené maximální zatížení zadní nápravy125012501250125012501250
Přípustná hmotnost přívěsu brzděného180018001800180020002000
Přípustná hmotnost přívěsu nebrzděného750750750750750750
Combi
M6
Superb
DQ6
Combi
DQ6
Superb
M6 4x4
Combi
M6 4x4
Page 45
Společnost Škoda Auto pracuje neustále na dalším vývoji všech typů a modelů.
Mějte prosím pochopení pro to, že kdykoli mohou nastat změny ve formě,
vybavení a technice dodávaných vozidel. Údaje o objemu dodávek, o vzhledu,
výkonech, rozměrech, hmotnostech, spotřebě paliva, normách a funkcích
vozidla odpovídají poznatkům v době redakční uzávěrky. Některé výbavy se
možná budou dodávat až později (informace podají místní servisní partneři
Škoda) nebo se budou nabízet jen na určitých trzích. Na údajích, obrázcích a
popisech v tomto návodu nelze proto zakládat žádné nároky.
Tisk, rozmnožování nebo překládání či jiné užití tohoto díla nebo jeho části
nejsou bez písemného souhlasu společnosti Škoda Auto dovoleny.
Všechna majetková práva k tomuto dílu vyplývající z předpisů autorského
práva vykonává výlučně společnost Škoda Auto.