Skoda SUPERB User Manual [da]

SIMPLY CLEVER
ŠkodaSuperb INSTRUKTIONSBOG
Introduktion
Du har besluttet dig for at købe en Škoda - vi takker dig for din tillid.
Med din nye Škoda får du en bil med den mest moderne teknik og med adskilligt udstyr, som du sikkert vil udnytte fuldt under den daglige kørsel. Derfor anbefaler vi at du læser denne instruktionsbog grundigt, således at du hurtigt kan blive fortrolig med din bil.
Skulle du have yderligere spørgsmål vedr. bilen eller eventuelle problemer, bedes du henvende dig til din Škoda­servicepartner eller importøren. Der er spørgsmål, ideer og kritik altid velkomne.
Afvigende nationale lovregler skal prioriteres højere end de informationer, der gives i denne driftsvejledning.
Vi håber at du altid får glæde af din nye Škoda og ønsker dig god tur.
Din Škoda Auto
Introduktion2
Bilmappe
I bilen findes der udover denne “instruktionsbog“ også “servicehæftet“ og “Hjælp undervejs“. Desuden kan der også alt afhængig af model og udstyr forefindes forskellige vejledninger samt tilføjelser til disse (f.eks. vejledning til brug af radio).
Mangler et af ovennævnte dokumenter skal man henvende sig hos en autoriseret Škoda-servicepartner for at få hjælp.
Det skal bemærkes at oplysninger i bilens papirer altid skal priori­teres højere oplysninger i denne instruktionsbog.
Instruktionsbog
Denne instruktionsbog beskriver det nuværende udstyrsomfang. Noget af det anførte udstyr fremkommer først senere eller er kun beregnet til bestemte markeder. Illustrationerne kan afvige fra din bil med uvæsentlige detaljer; de er kun til almen information.
Ud over information vedrørende betjening indeholder instruktionsbogen også vigtige henvisninger til drift og pleje af bilen, både for din sikkerhed såvel som til vedligeholdelse af bilen. Disse henvisninger giver værdifulde tips og hjælp. Desuden får du at vide, hvordan du kan betjene din bil
sikkert, økonomisk og på en miljøvenlig måde.
Vær af sikkerhedsgrunde altid opmærksom på informationerne vedr. tilbehør, ændringer og reservedele side 232.
Denne instruktionsbogs andre kapitler er også vigtige, idet en sagkyndig behandling af bilen - ud over regelmæssig pleje og vedligeholdelse ­tjener til at bevare dens værdi. I mange tilfælde er en sagkyndig behand­ling af bilen også en af forudsætningerne for at garantien gælder.
Servicehæftet
indeholder:
serviceintervaller,
oversigt over servicearbejde,
servicedokumentation,
bekræftelse af mobilitetsgarantien (gælder kun i nogle lande)
vigtige anvisninger til garantien.
Bekræftelse af gennemført servicearbejde er en forudsætning for at garantien er gyldig.
Derfor skal servicehæftet altid afleveres, når bilen tages ind til eftersyn hos en autoriseret Škoda-servicepartner.
Hvis servicehæftet bliver væk eller går i stykker, kontakt den autoriserede Škoda-servicepartner, hvor man får foretaget den regelmæssige vedlige­holdelse af bilen. Her får man en kopi af det servicearbejde, som hidtil er foretaget på bilen.
Hjælp undervejs
indeholder de vigtigste telefonnumre i de enkelte lande samt adresser pg telefonnumre på Škoda-importørerne.
bildata,
Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse 3
Denne driftsvejlednings opbygning (forklaringer)
. . . . . . . . . .
Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrumentbord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kortfattet brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beskrivelse og vigtige informationer . . . . . . . . . . . .
Instrumenter og kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . .
Oversigt kombiinstrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Omdrejningstæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Speedometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kølervæsketemperaturindikator . . . . . . . . . . . . . . .
Brændstofindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kilometertæller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serviceintervalindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Digitalur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Multifunktionsindikator (computer)* . . . . . . . . . . .
Informationsdisplay* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto-check-control* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrollamper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Åbning og låsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nøgle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Udskiftning af batteriet i fjernbetjeningen . . . . . . .
Elektronisk startspærre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Børnesikring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Centrallås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Åbning og låsning af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Synkronisering af fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . .
Tyverialarmanlæg* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektriske rudeoptræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Elektrisk soltag* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lys og uds yn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Kabinelys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Udsyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Rudevisker-/vaskeranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bakspejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Sidespejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Automatisk afblændelige sidespejle* . . . . . . . . . . .
17
Sæder og opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Forsæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Elektrisk indstilling af forsæderne* . . . . . . . . . . . . .
18
Nakkestøtter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Midterste nakkestøtte bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Bagsæder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Bagagerum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Tagbærer* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Kopholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Askebæger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Cigartænder*, stikdåser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Opbevaringsrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Klimaanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Luftdyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Climatic (halvautomatisk klimaanlæg) . . . . . . . . . .
43
Climatronic* (automatisk klimaanlæg) . . . . . . . . .
43
Ekstravarme (parkeringsvarme og -ventilation)*
44 49
Start og kørsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Indstilling af rattets position . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Tændingslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Start af motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parkeringshjælp bag* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Parkeringshjælp foran og bag* . . . . . . . . . . . . . . . .
52
Parkeringsstyreassistent* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Fartpilot (GRA)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Automatisk DSG-gearkasse* . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Automatisk DSG-gearkasse* . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65 67
Kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Multifunktionsrat* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Mobiltelefoner og funkanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
Universal telefonforberedelse GSM II* . . . . . . . . .
74
Intern taletelefonbog* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Universal telefonforberedelse GSM III* . . . . . . . . .
Intern taletelefonbog* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Indgange AUX-IN* og MDI* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
CD-skifter* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79 80 80
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83 87
Passiv sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Grundlæggende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Korrekt siddeposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Hvorfor sikkerhedsseler? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
Det fysiske princip ved en frontalkollision . . . . . .
100
Vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af
101
sikkerhedsseler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
Hvordan spændes sikkerhedsselerne korrekt? . .
104
Airbag-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
Beskrivelse af airbagsystemet . . . . . . . . . . . . . . . . .
112
Front-airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112
Fører-knæ-airbag* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112
Sideairbags* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
117 118 119 122
125 125
132 132 134 134 141 144 151 152 153
155
155 155 156
160 160 161
161 162
165 165 166 169 170
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Indholdsfortegnelse4
Hoved-airbag* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deaktivering af airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sikker transport af børn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Værd at vide når der er børn i bilen! . . . . . . . . . . . .
Barnesæde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barnesædefiksering med “ISOFIX“-system . . . . . .
Barnesædemontering med “Top Tether“-system
Kørselsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intelligent teknik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektronisk stabilisieringsprogram (ESP)* . . . . . . .
Bremser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bremseforstærker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antiblokeringssystem (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bremseassistent* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bjergstartassistent* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektromekanisk servostyring. . . . . . . . . . . . . . . .
Dæktryk kontrolsystem* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dieselpartikelfilter* (Dieselmotor) . . . . . . . . . . . . .
Kørsel og miljø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ny motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nye dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nye bremsebelægninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Katalysator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Økonomisk og miljøbevidst kørsel . . . . . . . . . . . . .
Miljøvenlighed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kørsel i udlandet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Forebyggelse af skader på bilen . . . . . . . . . . . . . . . .
Kørsel med anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brug af anhænger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Betjeningsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pleje og rengøring af bilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Udvendig bilpleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indvendig bilpleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brændstof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172 173
Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176
Tankning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176 179
Kontrol og påfyldning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
182
Motorrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
183
Motorolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kølesystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bremsevæske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rudevaskeanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185
Hjul og dæk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185
Hjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188 189
Tilbehør, ændringer og erstatning af dele . . . .
189
Tilbehør og reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
189
Tekniske ændringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
190
Biler i gruppen N1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
190 190
Hjælp ved havari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
191 193
Hjælp ved havari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
193
Forbindingskasse* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
193
Advarselstrekant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
193
Ildslukker* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
194
Bordværktøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
194
Reparationssæt til dæk* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
197
Reservehjul* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
198
Dækskifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
198
Starthjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
199
Igangslæbning og bugsering . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
199
Sikringer og pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektriske sikringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pærer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
203
203 203 203 208
210
Tekni ske d ata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
210
Tek ni ske da ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
210
Generelle anvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
211
Anvendte forkortelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
213
Køreevne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
213
Vægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
215
Identifikationsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
217
Brændstofforbrug i henhold til forskrifterne
219
(99/100/EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
220
Mål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
224
Motoroliespecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
226
1,4 l/92 kW TSI - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
226
1,8 l/118 kW TSI - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3,6 l/191 kW FSI - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
232
1,9 l/77 kW TDI PD - EU4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
232
2,0 l/103 kW TDI PD - EU4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
232
2,0 l/125 kW TDI CR - EU5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
232
Stikordsregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
233
233 233 233 233 234 234 235 235 239 241
245 245 250
257
257 257 257 257 257 258
258 259 260 262 264 266 268 270 272
275
Indholdsfortegnelse 5
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Denne driftsvejlednings opbygning (forklaringer)6
Denne driftsvejlednings opbygning (forklaringer)
Denne vejledning er systematisk opbygget, for at gøre det nemmere at finde og læse de nødvendige informationer.
Kapitel, indholds- og stikordsfortegnelse
IDriftsvejledningens indhold er inddelt i relativt korte afsnit, som er sammenfattet i overskuelige kapitler. Kapitlet er angivet på den højre side forneden.
Indholdsfortegnelsen som er inddelt i kapitler, samt den udførlige stikordsfor­tegnelse, som forefindes bagest i instruktionsbogen, hjælper dig med hurtigt af
finde den ønskede information.
Afsnit
De fleste afsnit gælder for alle biler. Idet udstyrsvarianterne dog kan være mangfoldige, kan det på trods af inddelingen
i afsnit ikke undgås, at der af og til også omtales udstyr, som din bil ikke har.
Kort information og vejledning
Hvert afsnit har en overskrift. Der følger en kort informationstekst (i store kursive bogstaver), som forklarer,
hvad dette afsnit handler om. Efter tegningerne følger der oftest en vejledning (i relativt store bogstaver), som
beskriver de nødvendige tiltag. Arbejdstrin som skal foretages, er vist med en bindestreg.
Retningsangivelser
Alle retningsangivelser som “venstre“, “højre“, “foran“, “bag“ refererer til bilens kørselsretning.
Symbolforklaring
* Udstyr som er markeret på denne måde, er kun serieudstyr til bestemte modeller
eller leveres kun til bestemte modeller som ekstraudstyr.
Slut på et afsnit. Afsnittet fortsætter på næste side.
Bemærk
Alle fire anvisningsmåder, som er anvendt i teksten, er altid opført i slutningen af det pågældende afsnit.
BEMÆRK!
De vigtigste anvisninger er markeret med overskriften OBS!. Disse gør dig opmærksom på en alvorlig fare for uheld eller kvæstelser. I teksten finder du ofte en dobbeltpil fulgt af et lille udråbstegn. Dette symbol gør dig opmærksom på en OBS!-anvisning i slutningen af afsnittet, som ALTID skal observeres.
Pas på!
En forsigtig -anvisning gør dig opmærksom på mulige skader på din bil (f.eks. gear­kasseskader) eller den peger på almindelige farer for uheld.
Miljøanvisning
En miljøanvisning gør dig opmærksom på beskyttelsen af miljøet. Her finder du f.eks. gode råd til, hvordan du opnår et lavere brændstofforbrug.
Anvisning
En normal anvisning gør dig generelt opmærksom på vigtige informationer.
Betjening
7
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Instrumentbord8
Fig. 1 Noget af det udstyr, som er vist på tegningen, hører kun til bestemte modeller eller er ekstraudstyr.
Instrumentbord
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Instrumentbord 9
Oversigt
Denne oversigt skal hjælpe til hurtigt at blive fortrolig med displays og betjeningselementer.
1
Elektriske rudeoptræk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Centrallåsekontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Luftdyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Håndtag til multifunktionskontakt:
Blinklys, fjernlys og parkeringslys, overhalingsblink . . . . . . . . .
Fartpilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Rat:
med horn
med førerairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
med knapper til radio, navigation og telefon* . . . . . . . . . . . . . .
6
Kombiinstrument: Instrumenter og kontrollamper . . . . . . . . . . . .
7
Håndtag til multifunktionskontakt:
Multifunktionsangivelse* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rudevisker-/vaskeranlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Luftdyser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Drejeregulator til opvarmning af førersæde* . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Knap til havariblinkanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Drejeregulator til opvarmning af passagersædu* . . . . . . . . . . . . . .
12
I henhold til udstyr:
Radio*
Navigation*
13
Opbevaringsrum i forsædepassagersiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Forsædepassagerairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Knap til frontairbag i forsædepassagersiden* (i handskerummet i
forsædepassagersiden) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Elektrisk indstilling af sidespejle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
122
166 132
101
166
174
17
Lyskontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Låsehåndtag til motorhjelm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Drejeregulator til instrumentbordbelysning og drejeregulator til
lygtehøjderegulering* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
52 45
64
17
21 69
82 63 82
92
Opbevaringsrum i førersiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Arm til indstilling af ratstamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Fører-knæ-airbag* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Tændingslås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
I henhold til udstyr:
Kontakt til ESP* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontakt til ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Dæktryk kontrolsystem* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
I henhold til udstyr:
Betjening til Climatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Betjening til Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
I henhold til udstyr:
Gearstang (manuel gearkasse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gearvælger (automatisk DSG)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Kontrollampe til frakobling af forsædepassagerairbag* . . . . . . . .
29
Parkeringsassistent* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Parkeringshjælp for og bag* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
I henhold til udstyr:
Askebæger foran* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opbevaringsrum* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anvisning
Udstyr markeret med en * er kun serieudstyr ti l bestemte modeller eller leveres
kun til bestemte modeller som ekstraudstyr.
73
57
213
62, 63
93 112 169 112
185 187
190
102 104
115 125
174 119 118
90
93
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Instrumentbord10
Modeller, som fra fabrikken er udstyret med radio, telefon, navigationssystem,
CD-afspiller og lignende, er udstyret med en separat manual til betjening af dette udstyr.
Ved biler med højrestyring afviger betjeningselementernes placering delvis fra
den viste placering ⇒ side 8, fig. 1. Symbolerne svarer dog til de enkelte betjeningselementer.
Kortfattet brugsanvisning
A1A2A3A
Kortfattet brugsanvisning 11
Beskrivelse og vigtige informationer
Introduktion
Kapitlet kort brugsanvisning tjener kun til hurtigt at gøre dig fortro­ligt med de vigtigste betjeningselementer i bilen. Det er nødvendigt at følge alle henvisninger der er indeholdt i brugsanvisningens efter­følgende kapitler.
Oplåsning og låsning af bilen
Fig. 2 Radionøgle
Oplåsning af bilen Oplåsning af bagagerumsklappen Låsning af bilen
4
Ud-/indvipning af nøglen
Yderligere anvisninger side 49, “Åbning og låsning af bilen“.
Indstilling af ratposition
Fig. 3 Indstilleligt rat: Arm ved siden af ratstammen
Fig. 4 Førerens korrekte afstand fra rattet
Ratpositionen kan indstilles i højde- og længde retning.
– Sving armen under ratstammen ⇒ fig. 3 nedad.
– Indstil rattet i den ønskede position (højde og længde).
– Tryk armen helt op til anslaget.
Yderligere anvisninger side 112, “Indstilling af rattets position“.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Kortfattet brugsanvisning12
A1A2A3A
BEMÆRK!
Rattet indstilles således, at afstanden mellem rat og brystben er på
mindst 25 cm ⇒ side 11, fig. 4. Overholdes mindsteafstanden ikke, yder airbagsystemet ikke beskyttelse - livsfare!
Rattet må ikke indstilles under kørslen!
Af sikkerhedsmæssige grunde skal armen altid være trykket fast op ad,
således at rattet under kørsel ikke ændrer sin position utilsigtet - fare for uheld!
Selehøjdeindstilling
Fig. 5 Forsæde: Selehøjde­indstilling
– Skyd beslaget i den ønskede retning opad eller nedad ⇒ fig. 5.
– Efter indstillingen testes selen ved at rive i den i ryk. Således ses det
om beslaget er faldet i hak.
Indstilling af forsæder
Fig. 6 Betjeningselementer på sædet
Indstilling af sædet i længderetning Indstilling af sædets højde Indstilling af ryglænets hældning
4
Indstilling af lændehvirvelstøtten
Yderligere anvisninger side 75, “Indstilling af forsæder“.
BEMÆRK!
Førersædet må kun indstilles, når bilen holder stille - fare for uheld!
Yderligere anvisninger side 163, “Selehøjdeindstilling“.
BEMÆRK!
Indstil selens højde således, at skulderdelen løber over skuldermidten - den må under ingen omstændigheder løbe over halsen.
Kortfattet brugsanvisning 13
Elektrisk indstilling af sidespejle
Fig. 7 Indvendig side af døren: Drejeknap
Opvarmelige sidespejle
Samtidig indstilling af venstre og højre sidespejl
Indstilling af højre sidespejl
Frakobling af betjening
Drejning af sidespejl*
Yderligere anvisninger side 13, “Elektrisk indstilling af sidespejle“.
Tænding og slukning af lys
Fig. 8 Instrumentbord: Lys kont ak t

Yderligere anvisninger side 57, “Tænding og slukning af lys “.
Automatisk tænding af lys*, Adaptive forlygter (AFS)*
Slukning af alt lyset/dagskørelys*
Tænding af parkeringslys
Tænding af nær- og fjernlys
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Kortfattet brugsanvisning14
AAABACA
AAA0A1A2A3A4A
AAABACADA
Arm til blink- og fjernlys
Fig. 9 Blinklys- og fjern­lysarm
B3T-1241H
Højre blinklys Venstre blinklys Skift mellem nær og fjernlys
D
Overhalingsblink
Yderligere anvisninger side 64, “Blinklys-   og fjernlysarm “.
Rudeviskerhåndtag
Fig. 10 Rudeviskerhåndtag
Intervalkontakt følsomhedsregulring Regnsensor* Viskning frakoblet Intervalviskning Langsom viskning Hurtig viskning én viskning
5
Visker-vaskerautomatik
Yderligere anvisninger side 69, “Rudevisker-/vaskeranlæg“.
Elektriske rudeoptræk
Fig. 1 1 Kn apper i føre rdøren
knap til forreste rudeoptræk i førerdøren knap til rudeoptræk i forsædepassagerdøren Knap til rudeoptræk i højre bagdør Knap til rudeoptræk i venstre bagdør
S
Låseknap
Yderligere anvisninger side 52, “Elektriske rudeoptræk“.
Kortfattet brugsanvisning 15
Tankning
Fig. 12 På bilens højre bagside: Åbning af tankklap
Fig. 13 Tankklap med afskruet dæksel
– For at åbne tankklappen, tryk på dens venstre side i midten ⇒ fig. 12.
– Tankdækslet drejes ud mod uret, og placeres derefter øverst på tank-
klappen ⇒ fig. 13.
Åbning af motorhjelmen
Fig. 14 Udløserarm til motorhjelm
– Træk i udløserarmen som sidder i førersiden under instrumentbordet
fig. 14.
Yderligere anvisninger ⇒ fig. 14.
Åbning af motorhjelm
Yderligere anvisninger side 211, “Tankning“.
Fig. 15 Kølergitter: Låsearm
–Tryk på låsen ⇒ fig. 15 og motorhjelmen er åben.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Kortfattet brugsanvisning16
AAABA
– Tag fat i motorhjelmen ved kølergitterets nederste del og løft den så
meget at den holdes åben af gastrykstøtten.
Yderligere anvisninger side 213, “Oplåsning og låsning af motorhjelm“.
Kontrol af motorolieniveau
Fig. 16 Oliepind
Motorolie må ikke påfyldes. Motorolie påfyldes.
C
Motorolie skal påfyldes.
Yderligere anvisninger side 215, “Kontrol af motorolieniveau“.
Instrumenter og kontrollamper
A1A
A3A
A5A
A
Oversigt kombiinstrument
Instrumenter og kontrollamper 17
Fig. 17 Kombiinstrument
Omdrejningstæller side 18
2
Speedometer side 18 Knap til visningsfunktion:
indstilling af timer / minutter
aktivering / deaktivering af den anden hastighed i mph eller i km/t.*
Service-intervaller – indikator for resterende dage og kilometerantal til
næste inspektion-service / nulstilling*
4
Køle rvæske tempe ratur indika tor side 18 Display:
med kilometertæller ⇒ side 19
1)
Gælder for lande, hvor værdierne angives i britiske måleenheder.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
1)
med serviceintervalindikator side 19
med digitalur side 21
med multifunktionsindikator* side 21
med informationsdisplay* side 25
6
Brændstofindikator side 18
7
Knap til:
nulstilling af triptæller
Nulstilling af serviceintervalindikator
indstilling af timer / minutter
aktivering /deaktivering af indikatorfunktion
Instrumenter og kontrollamper18
A1A
A
Omdrejningstæller
Det røde område på omdrejningsmålerskalaen ⇒ side 17, fig. 17 kendetegner det område, hvor motorstyreenheden begynder at begrænse motoromdrejnings­tallet. Motorstyreenheden begrænser motorens omdrejningstal til den sikre græn­seværdi.
Skift til et højere gear eller vælg gearvælgerposition D ved automatisk gearkasse, inden det røde område på omdrejningstællerskalaen er nået.
Undgå høje omdrejningstal under indkørselstiden og inden motoren har nået drift­stemperatur side 193.
Miljøanvisning
Tidlig skift til et højere gear hjælper til at opnå brændstofbesparelser og formind­sker driftsstøj.
Speedometer
Advarsel ved overskridelse af hastighed*
Ved overskridelse af en hastighed på 120 km/t høres et akustisk advarselssignal. Hvis hastigheden sænkes igen til under denne hastighedsgrænse, slukker advar­selssignalet.
Anvisning
Denne funktion gælder kun for nogle lande.
Kølervæsketemperaturindikator
Kølervæsketemperaturindikatoren ⇒ side 17, fig. 17 fungerer kun ved tilsluttet tænding.
For at undgå motorskader, skal man være opmærksom på følgende anvisning til temperaturområderne:
4
Kold
Befinder viseren sig stradig i skalaens venstre område, har motoren endnu ikke nået sin driftstemperatur. Undgå høje motoromdrejningstal, at give fuld gas med spee­deren og at belaste motoren kraftigt.
Driftsområde
Motoren har nået sin driftstemperatur, når viseren befinder sig i skalaens midterste område. Ved en kraftigere motorbelastning og høje udendørstemperaturer kan viseren også vandre videre mod højre. Dette er ubetænkeligt, så længe kontrol­lampen på kombiinstrumentet ikke blinker.
Når symbolet blinker på kombiinstrumentet, er enten kølervæske tempera- turen for høj eller kølervæske niveauet for lavt. Følg anvisningerne ⇒ side 37, “Kølervæsketemperatur/kølervæskeniveau “.
BEMÆRK!
Vær opmærksom på advarslerne side 214, “Arbejde i motorrummet“, før motorhjelmen åbnes og kølervæskeniveauet kontrolleres.
Pas på!
Ekstra forlygter og andre ekstra komponenter placeret foran luftdyserne forværrer kølervæskens kølevirkning. Ved høje udendørstemperaturer og stærk motorbelast­ning opstår der derved fare for en overophedning af motoren!
Brændstofindikator
Brændstofindikatoren ⇒ side 17, fig. 17 fungerer kun ved tilsluttet tænding. Tankens kapacitet er på ca. 60 liter. Når viseren når til reservemarkeringen, lyser
symbolet på kombiinstrumentet. Der er stadig ca. 9 liter brændstof til rådighed. Dette symbol minder om, at bilen skal tankes op.
På informationsdisplayet* vises følgende:
Please refuel! (Tank venligst!)
Som et ekstra advarselssignal høres et akustisk signal.
6
Instrumenter og kontrollamper 19
A
Pas på!
Tanken må aldrig køres helt tom! Ujævn brændstofforsyning kan medføre at motoren hakker. Uforbrændt brændstof kan komme ind i udstødningsanlægget og skade katalysatoren.
Anvisning
Efter optankning kan det ved dynamisk kørsel (f .eks talrige sving, kørsel op og ned af bakke) ske at brændstofforrådsindikatoren viser en del mindre. Ved stop og mindre dynamisk kørsel vises den korrekte brændstofmængde igen. Denne effekt er ingen fejl.
Kilometertæller
Fig. 18 Display: Kilometer­tæller
Den tilbagelagte strækning angives i kilometer (km). I nogle lande anvendes måle­enheden “mil“.
Nulstillingsknap
Trykkes nulstillingsknappen side 17 ned i ca. 1 sekund, nulstilles triptælleren.
Tri ptæl le r (t rip )
Triptælleren viser den kørte strækning ⇒ fig. 18 siden triptælleren blev nulstillet sidste gang - i skridt på 100 m eller 1/10 mil.
7
Kilometertæller
Kilometertælleren ⇒ fig. 18 angiver de kilometer eller mil, som bilen har kørt alt i alt.
Fejlindikation
Foreligger der en fejl i kombiinstrumentet, indikeres dette ved at der konstant vises
Error på displayet. Fejlen skal fjernes på et autoriseret værksted.
BEMÆRK!
Indstil for egen sikkerhed aldrig triptælleren under kørsel!
Anvisning
Hvis visning af den anden hastighed i mph eller km/t er aktiveret ved biler med informationsdisplay* vises denne hastighed i stedet for kilometertælleren.
Serviceintervalindikator
Fig. 19 Serviceintervalindi­kator: Henvisning
Alt afhængigt af bilens udstyr kan angivelsen på displayet variere.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Instrumenter og kontrollamper20
A
A
Serviceintervalindikator
Inden et servicetidspunkt er nået, vises der, når tændingen slås til, et nøglesymbol
og de resterende kilometer ⇒ side 19, fig. 19. Samtidigt vises de resterende
dage til næste servicedato. På informationsdisplayet* vises følgende:
Service in ... km or... days (eftersyn efter ... km eller ... dage)
Kilometertælleren eller triptælleren aftager til servicedatoen i skri dt på 100 km eller dage.
Når datoen for service er kommet, vises det blinkende nøglesymbol på displayet samt teksten Service.
På informationsdisplayet* vises følgende:
Service now! (Service nu!)
Angivelse af vejstrækning og dage indtil næste servicetermin
Du kan ved hjælp af tasten altid hente visningen af den resterende kørestræk­ning og dage til næste service ⇒ side 17.
På displayet vises der for 10 sekunder et nøglesymbol og visningen af du reste­rende kilometer. Samtidigt vises de resterende dage til næste servicedato.
Ved biler med Informationsdisplay* hentes denne indikator i følgende menu side 26.
SETUP (indstillinger)Service Interval (Service)Info
På informationsdisplayet* vises 10 sekunder følgende:
Service in ... km or... days (eftersyn efter ... km eller ... dage)
Nulstilling af serviceintervalindikator
Nulstilling af serviceintervalindikator kan først gennemføres, når der på kombiin­strumentets display fremkommer en servicemeddelelse eller i det mindste en advarsel.
Vi anbefaler at foretage nulstillingen på et autoriseret værksted.
3
Det autoriserede værksted:
nulstiller lageret efter det tilsvarende eftersyn,
noterer eftersynet i servicehæftet,
anbringer mærkaten med tidspunktet for næste serviceeftersyn ved siden af
instrumentbordet på førersiden. Serviceintervalindikatoren kan også nulstilles ved hjælp af reset-knappen
side 17 på følgende måde. Ved biler med Informationsdisplay* hentes denne indikator i følgende menu
side 26.
SETTINGS (INDSTILLINGER)Service Interval (Service)Reset
7
Pas på!
Det anbefales ikke at nulstille serviceindikatoren selv, da man derved kan komme til at foretage forkerte indstillinger på bilen, hvilket kan medføre fejl.
Anvisning
Der må aldrig foretages en nulstilling mellem serviceintervaller, idet dette ville
resultere i ukorrekte resultater.
Ved frakobling af bilens batteri bevares værdierne.
Hvis kombiinstrumentet udskiftes ved reparation, skal de rigtige værdier indta-
stes i tælleren for serviceintervalindikatoren. Dette foretages på et autoriseret værksted.
Efter nulstilling af indikatoren på en bil med forlængede fleksible serviceinter-
valler (QG1), vises oplysningerne som ved biler med forlængede faste serviceinter­valler (QG2). Af denne grund anbefales det at lade den autoriserede Škoda-service­partner nulstille serviceintervalindikatoren, som foretager nulstillingen ved hjælp af en systemtester.
For udførlig information vedr. serviceintervallerne - læs brochure i
servicehæftet.
Instrumenter og kontrollamper 21
A3A7A
A
A
A
Digitalur
Uret indstilles ved hjælp af tasterne og ⇒ side 17, fig. 17. Ved hjælp af tasten vælges den indikator, der skal ændres og ved hjælp af tasten
7
gennemføres ændringen.
Ved biler med informationsdisplay* indstilles uret i menuen Time (tid) side 29.
3
BEMÆRK!
Uret må af sikkerhedsmæssige grunde ikke indstilles under kørsel, men skal indstilles mens bilen holder parkeret!
Multifunktionsindikator (computer)*
Introduktion
Multifunktionsindikatoren ses alt afhængig af udstyr på display ⇒ fig. 20 eller på informationsdisplayet side 25.
Multifunktionsindikatoren tilbyder nyttig information:
Udendørstemperatur side 23 Kørselstid side 24 Aktuelt brændstofforbrug ⇒ side 24 Gennemsnitligt brændstofforbrug ⇒ side 24 Rækkevidde side 24 Tilbagelagt strækning ⇒ side 24 Gennemsnitshastighed side 24 Aktuel hastighed* ⇒ side 25 Advarsel ved overskridelse af hastig-
hed*
side 25
I biler med informationsdisplay* er det muligt at deaktivere visning af nogle funkti­oner.
Pas på!
For at undgå eventuelle beskadigelser, træk tændnøglen ved kontakt med displayet (f. eks. ved rengøringen).
Anvisning
I bestemte modeller vises angivelserne i det engelske målesystem.
Aktiveres visning af den anden hastighed i mph, vises den aktuelle hastighed i
km/t* ikke på displayet.
Hukommelse
Fig. 20 Multifunktionsindi­kator
Multifunktionsindikatoren er udstyret med to automatisk arbejdende hukom­melser. I midten af indikationsfeltet vises den valgte hukommelse ⇒ fig. 20.
Oplysningerne fra enkeltkørselshukommelsen (hukommelse 1) vises, når der angives et 1 på displayet. Hvis der vises 2, vises data fra kørselshukommelse (hukommelse 2).
Skift af hukommelsen sker ved hjælp af knapperne ⇒ side 22, fig. 21 på rudevi­skerhåndtaget eller ved hjælp af på multifunktionsrattet* ⇒ side 23.
D
B
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Instrumenter og kontrollamper22
AAABABA
A
ABAAA
Enkeltkørselshukommelse (hukommelse 1)
Enkeltkørselshukommelsen samler information fra det øjeblik tændingen tilkobles til det øjeblik den frakobles. Fortsættes kørslen indenfor 2 timer efter at tændingen blev frakoblet, indgår du nyt tilføjede værdier i beregningen af informationen. Ved en afbrydelse af kørslen på mere end 2 timer slettes hukommelsen automatisk.
Samlet kørselshukommelse (hukommelse 2)
En samlet kørselshukommelse samler kørselsdata for et vilkårligt antal af kørsler til en total af 99 timer og 59 minutters kørsel eller 9.999 km strækning. Overskrides en af du nævnte værdier slettes hukommelsen og beregningen starter på ny.
Den samlede kørselshukommelse slettes ikke efter en afbrydelse af kørselen på mere end 2 timer, som dette er tilfældet med enkeltkørselshukommelsen.
Anvisning
I tilfælde af at vognens batteri frakobles, slettes alle lagrede værdier 1 og 2.
Betjening ved hjælp af knapperne på viskerhåndtaget
Fig. 21 Multifunktionsindi­kator: Betjeningselementer
Valg af hukommelsen
– Den ønskede hukommelse vælges ved kort at trykke gentagne gange
på knap .
Valg af funktioner
– Tryk vippeknappen foroven eller forneden i mere end 0,5
A
sekunder. Derved hentes de enkelte funktioner i multifunktionsindi­katoren efter hinanden.
Nulstilling af funktion
– Vælg den ønskede hukommelse.
– Tryk på knappen længere end 1 sekund.
Følgende værdier nulstilles med knappen :
B
gennemsnitligt brændstofforbrug,
tilbagelagt strækning,
gennemsnitlig hastighed,
kørselstid.
Multifunktionsindikatoren kan kun betjenes ved tilkoblet tænding. Efter tilkobling af tændingen vises de funktioner, som blev valgt sidst før frakoblingen.
I biler, der er udstyret med multifunktionsrat* er knapperne og udskiftet med fingerhjulet på multifunktionsrattet ⇒ side 23, fig. 22.
B
Knap og knap sidder på viskerhåndtaget ⇒ fig. 21.
Instrumenter og kontrollamper 23
ADADA
ADA
A
A
r
AAA
Betjening ved hjælp af knapperne på multifunktionsrattet*
Fig. 22 Multifunktionsindi­kator: Betjening ved hjælp af knapperne på multifunkti­onsrattet
Skift og nulstilling sker ved hjælp af fingerhjulet ⇒ fig. 22
Valg af hukommelsen
– Den ønskede hukommelse vælges ved kort og gentagne gange at
trykke på knap .
Valg af funktioner
– Ved at trykke på tast hentes menuen i multifunktionsindikatoren.
C
– Drej fingerhjulet op eller ned. Derved hentes de enkelte funktioner
i multifunktionsindikatoren efter hinanden.
– Den ønskede hukommelse vælges ved kort og gentagne gange at
trykke på knap .
D
Nulstilling af funktion
– Vælg den ønskede hukommelse.
– Tryk på knappen længere end 1 sekund.
D
tilbagelagt strækning,
gennemsnitlig hastighed,
kørselst id.
Multifunktionsindikatoren kan kun betjenes ved tilkoblet tænding. Efter tilkobling af tændingen vises de funktioner, som blev valgt sidst før frakoblingen.
Udendørstemperatur
Fig. 23 Udendørstemperatu
Udendørstemperaturen vises på displayet når tændingen er koblet til. Falder udendørstemperaturen til under +4 °C vises der et snefnugsymbol (advar-
selssignal for isbelægning) ⇒ fig. 23, og der lyder et advarselssignal. Efter at vippe­tasten på viskerhåndtaget ⇒ side 22, fi g. 21 eller tast på multifunktionsrattet
fig. 22 er trykt, vises den funktion, der er valgt sidst.
BEMÆRK!
Regn ikke kun med angivelsen af udendørstemperaturen ved isbelægning. Vær opmærksom på at advarsel om glatisdannelse kan udløses allerede ved udendørstemperaturer på omkring +4°C!
C
Følgende værdier nulstilles med knappen :
D
gennemsnitligt brændstofforbrug,
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Instrumenter og kontrollamper24
ABADABADABADABA
Kørse lstid
På displayet ses kørselstiden, som er gået, siden sidste gang lageret blev slettet. Hvis kørselstiden fra et bestemt tidspunkt skal måles, skal du nulstille hukommelsen på dette tidspunkt ved at trykke på på viskerhåndtaget ⇒ side 22, fig. 21 eller fingerhjulet på multifunktionsrattet* ⇒ side 23, fig. 22 i mere end 1 sekund.
Den maksimale indikationsværdi for begge hukommelser er 99 timer og 59 minutter. Overskrides denne værdi, begynder indikationen fra 0 igen.
Aktuelt forbrug
På displayet vises det aktuelle brændstofforbrug i l/100 km. Ved hjælp af denne angivelse kan man tilpasse kørselsadfærden til det ønskede brændstofforbrug.
Når bilen holder stille eller kører langsomt, vises brændstofforbruget i l/t. Under kørslen aktualiseres den viste værdi hvert 0,5 sekund.
Gennemsnitligt brændstofforbrug
På displayet angives det gennemsnitlige brændstofforbrug i l/100 km siden sidste gang hukommelsen blev vist side 21. Ved hjælp af denne angivelse kan man tilpasse kørselsadfærden til det ønskede brændstofforbrug.
Hvis det gennemsnitlige brændstofforbrug i et bestemt tidsafsnit skal måles, skal hukommelsen nulstilles først ved hjælp af tast på viskerhåndtaget ⇒ side 22,
fig. 21 eller med fingerhjulet på multifunktionsrattet* side 23, fig. 22. Efter
sletning vises der på displayet streger på de første 100 meter kørestrækning. Under kørslen aktualiseres den viste værdi hvert 5 sekund.
Anvisning
Den forbrugte brændstofmængde vises ikke.
Rækkevidde
På displayet angives den beregnede rækkevidde i kilometer. Det angiver, hvilken strækning bilen endnu kan tilbagelægge med den aktuelle tankbeholdning og ved den samme køremåde.
Beregningen vises i spring på 10 km. Efter at kontrollampen til brændstofreserven lyser, vises beholdningen i spring på 5 km.
Beregningen af rækkevidden baseres på brændstofforbruget for du sidste 50 km. Hvis man kører mere økonomisk, øges rækkevidden.
Nultsilles hukommelsen (efter at batteriet har været klemt af), lægges brændstof­forbruget på 10 l/100 km til grund for bregeningen, derefter justeres værdien i henhold til kørestilen.
Tilbagelagt strækning
På displayet vises den tilbagelagte strækning siden sidste gang hukommelsen blev slettet side 21. Når den tilbagela gte kørestrækning skal måles fra et bestemt tids­punkt, skal hukommelsen nulstilles på dette tidspunkt ved at trykke på på viskerhåndtaget ⇒ side 22, fig. 21 eller fingerhjulet på multifunktionsrattet*
side 23, fig. 22 i mere end 1 sekund.
Den maksimale indikationsværdi i begge positioner er 9 999 km. Overskrides denne værdi, begynder indikationen fra 0 igen.
Gennemsnitshastighed
På displayet angives den gennemsnitlige hastighed i km/t siden sidste gang hukom­melsen blev slettet side 21. Hvis det gennemsnitlige kørehastighed skal måles for et bestemt tidsafsnit, skal hukommelsen nulstilles inden målingen ved hjælp af tast på viskerhåndtaget ⇒ side 22, fig. 21 eller med fingerhjulet på multi­funktionsrattet* ⇒ side 23, fig. 22.
Efter sletning vises der på displayet streger på de første 100 meter kørestrækning. Under kørslen aktualiseres den viste værdi hvert 5 sekund.
D
Instrumenter og kontrollamper 25
A
ABADABA
Aktuel hastighed*
På displayet vises den aktuelle hastighed, der er identisk med speedometerets tal
2
⇒ side 17, fig. 17.
Advarsel ved overskridelse af hastighed
Fig. 24 Hastighedsindstilling
Fig. 25 Multifunktionsindi­kator: Betjeningselementer
Vælg menupunkt Speed warning --- km/h (Advarsel ved --- km/t).
Kør f. eks. med en hastighed på 50 km/t.
Tryk tast på viskerhåndtaget fig. 25 eller fingerhjulet på multifunkti-
onsrattet* side 23, fig. 22. På informationsdisplayet* vises Speed warning 50 km/h (advarsel ved 50 km/h) fig. 24.
Hvis den indstillede hastighed nu overskrides, vises der på displayet Speed 50 km/h exceeded (hastighed 50 km/t overskredet). Denne meddelese vises til
hastigheden reduceres undere den indstillede grænse eller deaktiverer medde­lelsen ved at trykke på tast på viskerhåndtaget ⇒ fig. 25 eller fingerhjulet på multifunktionsrattet* ⇒ side 23, fig. 22.
Som et ekstra advarselssignal høres et akustisk signal. Den indstillede hastighed forbliver gemt, også efter at tændingen er frakoblet.
D
Informationsdisplay*
Introduktion
Fig. 26 Kombiinstrument: Informationsdisplay
Advarsel ved overskridelse af hastighed
Denne funktion gør det muligt at indstille en hastighedsgrænse, f. eks. ved by kørsel. Hvis du overskrider den indstillede hastighedsgrænse, bliver du gjort opmærksom på det ved en indikation på displayet.
Den ønskede hastighedsgrænse indstilles på følgende måde:
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Informationsdisplayet informerer på nem vis om bilens aktuelle driftstilstand. Desuden formidler informationsdisplayet (alt afhængig af bilens udstyr), radio-, telefon-, multifunktions- og navigationsoplysninger og automatisk gearkasse.
Instrumenter og kontrollamper26
AAAAA
A
Ved tilkoblet tænding og under kørsel testes bestemte funktioner og tilstande altid i bilen.
Funktionsforstyrrelser, f.eks. nødvendigt reparationsarbejde og andre oplysninger vises via røde symboler side 28 samt gule symboler ⇒ side 29.
Nogle symboler lyser op samtidig med at en bip lyd høres. Desuden vises der informations- og advarselstekster på displayet ⇒ side 32. Tekstangivelser er mulige på et af følgende sprog:
Tjekkisk, engelsk, tysk, fransk, italiensk, spansk, portugisisk, russisk og kinesisk. Det ønskede sprog kan vælges i indstillingsmenuen. På displayet vises følgende information (alt afhængig af bilens udstyr):
Hovedmenu side 26 Dør-, bagagerum og motorhjelmadvarsel ⇒ side 27 Serviceintervalindikator side 19 Gearvælgerstillinger på automatisk gearkasse DSG ⇒ side 125
Pas på!
For at undgå eventuelle beskadigelser, træk tændnøglen ved kontakt med displayet (f. eks. ved rengøringen).
Hovedmenu
Fig. 27 Informationsdisplay: Betjeningselementer på viskerhåndtaget
Fig. 28 Informationsdisplay: Betjeningselementer på multifunktionsrattet
Betjening ved hjælp af knapperne på viskerhåndtaget
MAIN MENU (HOVEDMENU) aktiveres ved at trykke på vippe-
knappen ⇒ fig. 27 længere end 1 sekund.
– Vha. knap kan der vælges mellem menuerne. Efter kort at trykke på
knappen vises den valgte information.
B
Betjening ved hjælp af knapperne på multifunktionsrattet – MAIN MENU (HOVEDMENU) aktiveres ved at trykke på knappen
C
fig. 28 i mere end 1 sekund.
Instrumenter og kontrollamper 27
ADA
ACA
ABA
– De enkelte menuer kan vælges ved at dreje på fingerhjulet . Efter et
kort klik på fingerhjulet vises den valgte menu.
D
– Ved kort at klikke på tasten skifter man til et højre niveau, ved at
klikke på tasten i mere end 1 sekund vender man tilbage til MAIN
C
MENU (HOVEDMENU)
Man kan (alt afhængig af bilens udstyr) vælge følgende angivelser:
MFD (computer) side 21  Audio (audio)*  Navigation (Navigation)*  Phone (Telefon)* side 144Aux. Heating (parkeringsvarme)* side 107Assistant (assistent)*  Vehicle status (bilstatus) side 28  Setup (indstillinger) side 29
Menuen Audio (Audio) vises kun, når den fabriksmonterede Radio* er tilkoblet. Menuen Navigation (Navigation) vises kun hvis det fabriksmonterede navigati-
onssystem* er tilkoblet. Menuen Aux. Heating (parkeringsvarme) vises kun, når bilen* er udstyret med
parkeringsvarme. Menuenü Assistant (Assistent) vises kun, hvis bilen er udstyret med kurvelys*.
Anvisning
Når der vises advarsler på informationsdidplayet ⇒ side 27 side 28, skal
disse meldninger kvitteres med tast på viskerhåndtaget eller med tast på multifunktionsrattet for at hente hovedmenuen.
D
Hvis informationsdisplayet ikke betjenes, skifter menuen altid til et felt højere
efter 10 sekunder.
Betjeningen af indbygget radio* eller navigationssystem* beskrives i en separat
vejledning, som er vedlagt instruktionsbogen.
Dør-, bagagerum og motorhjelmadvarsel
Fig. 29 Informationsdisplay: Døradvarsel
Dør-, bagagerum- og motorhjelmadvarsel lyser når mindst en dør, bagagerums­klappen eller motorhjelmen ikke er lukket. Symbolet viser, hvilken dør, bagage­rumsklap eller motorhjelmen der ikke er lukket ⇒ fig. 29.
Symbolet slukker, så snart dørene, bagagerumsklappen eller motorhjelmen lukkes. Ved åbnet dør, motorrum eller bagklap og en hastighed på mere end 6 km/t lyder
der et advarselsignal.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Instrumenter og kontrollamper28
Auto-check-control*
Bilens tilstand
Fig. 30 Informationsdisplay: Angivelse af funktionsfejl
Auto-check-control kontrollerer tilstanden af bestemte funktioner og bilkompo­nenter. Kontrollen foretages vedvarende ved tilkoblet tænding, både ved stillestå­ende bil såvel som under kørslen.
Nogle funktionsfejl, presserende nødvendige reparationer, servicearbejde eller andre opgaver vises på displayet i kombiinstrumentet. Disse angivelser er i henhold til prioritet inddelt i røde og gule lyssymboler.
De røde symboler henviser til en fare (prioritet 1), mens du gule signalerer en advarsel (prioritet 2). Ud over symbolerne vises der desuden meddelelser til føreren side 32.
Fremkommer i menuen Vehicle status (bilstatus), foreligger der mindst en fejl­meddelelse. Efter valg af disse menuer vises den første fejlmeddelelse. Foreligger der flere fejlmeddelelser, vises der på displayet f.eks. 1/3 ⇒ fig. 30 under medde- lelsen. Dette betyder, at den første af en total af tre meddelelser vises. Symbolerne vises efter hinanden i en afstand af 5 sekunder. Kontroller de viste fejlmeddelelser snarest muligt.
Så længe fejlmeddelelserne ikke er blevet fjernet, bliver symbolerne ved med at blive vist. Efter at være blevet vist første gang, vises symbolerne uden at gøre føreren opmærksom derpå.
Ved enopstået fejl lyder der også et advarselssignal ud over symbolangivelsen og teksten:
Prioritet 1 - tre advarselstoner
Prioritet 2 - én advarselstone
Røde symboler
Et rødt symbol signalerer en fare.
Fig. 31 Informationsdisplay: lavt olietryk
Vises der et rødt symbol på displayet skal man gøre følgende:
– Stop bilen.
– Stop motoren.
– Kontroller den viste funktion.
– Ring i nødstilfælde efter sagkyndig hjælp.
Betydning af røde symboler:
Når der vises et rødt symbol, lyder der tre efter hinanden følgende advarselssignaler.
Motorens olietryk er for lavt side 36
Instrumenter og kontrollamper 29
Gule symboler
Fig. 32 Informationsdisplay: Bremsebelægning slidt
De tilsvarende funktioner skal kontrolleres så hurtigt som muligt. Betydning af gule symboler:
Motorolieniveau kontrolleres,
motoroliesensor defekt
Bremsebelægning slidt ⇒ side 39
Når der vises et gult symbol, lyder der et advarselssignal. Foreligger der flere funktionsfejl af prioritet 5 vises symbolerne efter hinanden og
lyser op i ca. 2 sekunder.
side 41
Indstillinger
Fig. 33 Indstilling af ur
Via informationsdisplayet kan man selv ændre bestemte indstillinger. Den aktuelle indstilling vises på informationsdisplayet i den pågældende menu for oven under stregen ⇒ fig. 33.
Man kan (alt afhængig af bilens udstyr) vælge følgende angivelser:
MFD Data (MFA-DATA)
Convenience (komfort)
Lights & Vision (lys & udsyn)
Time (Klokkeslæt)
Wi nter tires (Vinterdæk)
Language (Sprog)
Units (Enheder)
Assistant (assistent)
Alt. speed dis. (anden hastigh.)
Travel mode (Rejsefunktion)
Service interval (Service)
Factory setting (Fabriksindstil.)
Back (Tilbage)
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Instrumenter og kontrollamper30
Efter valg af menupunktet Back (Tilbage) kommer man et niveau højere op i menuen.
MFA-indikatorer
Her kan nogle indikatorer i multifunktionsindikatoren aktiveres eller deaktiveres.
Komfort*
Her kan man (alt afhængig af bilens udstyr) indstille følgende funktioner:
Her kan man ved biler med regnsensor tænde eller
Rain-closing
(Regnlukning)
slukke funktionen for den automatiske lukning af vin­duer og det autom soltag ved låst bil. Hvis funktionen er indstillet når det ikke regner, lukkes alle ruder inkl. solta­get automatisk efter 12 timer.
Door open
(Døråbning)
ATA Conf irm
(Alarm kvittering)
Window op.
(Rudebetj.)
Mirror adjust. (Spejlsænkn.)
Mirror adjust.
(Justering af spejl)
Her kan funktionerne for enkeltdøråbning og automatisk låsning til- eller frakobles.
Her kan man indstille, om man ved aktivering eller deak­tivering af tyverialarmanlægget desuden ønsker at der lyder et signal.
Her kan man indstille, om man ønsker komfortbetjening kun ved førerens rude eller alle ruder .
Her kan man til- eller frakoble funktionen spejlsænkning i forsædepassagersiden, når bilen sættes i bakgear.
Her kan funktionen indstilling af sidespejle venstre og højre samtidigt til- eller frakobles .
Efter at denne menu er valgt nulstilles komfortindstilling
Factory setting
(Fabriksindstil.)
til fabriksindstilling. På informationsdisplayet vises føl­gende:
Factory setting for convenience is set (fabriksindstil. for komfort er indstillet!)
Lys og udsyn
Her kan det indstilles, hvor længe lyset i funktionen Coming/Leaving Home skal. lyse samt fodrumsbelysningens intensitet. Desuden kan funktionerne dagskørelys og komfortblink indstilles her.
Efter valg af menuen Factory setting (Fabriksindstillinger) genoprettes belysnin­gens fabriksindstilling.
Klokkelæt
Her kan klokkeslættet, tidsformatet (12- eller 24 timers angivelse) og sommer­/vintertid indstilles.
Vinterdæk
Her kan det indstilles, ved hvilken hastighed der skal lyde en advarselstone. Denne funktion anvendes f.eks. ved vinterdæk, hvor den tilladte tophastighed er mindre end bilens tophastighed.
Overskrides hastigheden vises følgende på informationsdisplayet*:
Snow tyres max. speed ... km/h (Vinterdæk maks. ... km/t)
Sprog
Her indstilles det sprog, som advarsels- og informationsteksterne skal vises på.
Måleenheder
Her kan enhederne for temperatur, forbrug og tilbagelagt strækning indstilles.
Assistent
Her kan lyden for de akustiske signaler i parkeringshjælpen* indstilles.
Anden hastighed
Her kan visning af den anden hastighed i mph eller km/t aktiveres2).
Rejsefunktion
Her kan du aktivere /deaktivere funktionen “Turistisk lys“. Denne funktion tillader kørsel i lande med modsat trafik, venstre/højretrafik uden at blænde modkørende trafikanter. Yderligere oplysninger side 61, “Turistisk lys“.
Service
Her kan de resterende kilometre eller dage til næste service vises eller serviceinter­valindikator nulstilles.
2)
Gælder for lande, hvor værdierne angives i britiske måleenheder.
Fabriksindst.
Efter valg af menupunkt Factory settings (Fabriksindstillinger) genoprettes infor­mationsdisplayets fabriksindstilling.
Informationsdisplay i midterkonsollen bag
Fig. 34 Midterkonsol bag: Informationsdisplay
På informationsdisplayet i midterkonsollen bag vises ved aktiveret tændig klokke­slættet og den udvendige temperatur ⇒ fig. 34.
Værdierne er overtaget fra kombiinstrumentet.
Instrumenter og kontrollamper 31
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Instrumenter og kontrollamper32
Kontrollamper
Oversigt
Kontrollamperne viser bestemte funktioner eller fejl.
Blinklys (venstre) ⇒ side 33
Blinklys (højre) ⇒ side 33
Fig. 35 Kombiinstrument med kontrollamper
Tågebaglygte side 34
Far tp il ot * side 34
Tåg e fo r ly gt e r side 34
Fjernlys side 34
Nærlys side 34
 
Pæresvigt side 34
Adaptive forlygter* ⇒ side 34
Dieselpartikelfilter* (dieselmotorer) ⇒ side 34
Airbagsystem side 35
Instrumenter og kontrollamper 33
 
 
 
Kontrolsystem til udstødningsgas ⇒ side 35
Elektromekanisk servostyring ⇒ side 35
Motorolietryk side 36
Elektronisk motorkontrol (benzinmotorer) ⇒ side 36
Forglødeanlæg (dieselmotorer) ⇒ side 36
Kølervæsketemperatur/kølervæskeniveau side 37
Hjulspindsregulering (ASR) ⇒ side 37
Elektronisk stabilisieringsprogram (ESP)* ⇒ side 37
Gearvælgerlås* side 38
Dæktrykværdier* side 38
Antiblokeringssystem (ABS) ⇒ side 38
Motorhjelm side 39
Advarselssystem til sikkerhedsseler ⇒ side 39
Bremsebelægningstykkelse* side 39
Bremseanlæg side 40
Generator side 40
Motorolieniveau side 41
Brændstofreserve side 41
BEMÆRK!
Hvis du ikke er opmærksom på oplyste kontrollamper og de tilsvarende
beskrivelser og advarselsbemærkninger, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller beskadigelser på bilen.
Bilens motorrum er et farligt område. Ved arbejde i motorrummet, f.eks.
ved kontrol og påfyldning af driftsvæsker, kan der opstå skader, forbræn­dinger, uheld og brandfare. Følg altid advarslerne side 214, “Arbejde i motorrummet“.
Anvisning
Kontrollampernes placering afhænger af motorversionen. De symboler, som
vises i følgende funktionsbeskrivelse, kan findes som kontrollamper i kombiinstru­mentet.
Funktionsfejl vises på kombiinstrumentet som røde symboler (prioritet 1 - fare)
eller gule symboler (prioritet 2 - advarsel).
Blinklysanlæg 
Bagklap side 39
Dør åben ⇒ side 40
Væskeniveau i sprinkleranlæg ⇒ side 40
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
I henhold til blinklysarmens position blinker den venstre eller den højre kontrollampe.
Svigter en pære i et blinklyset, blinker kontrollampen dobbelt så hurtigt. Det gælder ikke ved kørsel med anhænger.
Ved tændt havariblink blinker alle blinklys såvel som begge kontrollamper.
Instrumenter og kontrollamper34
Yderligere anvisninger til blinklysanlæg ⇒ side 64.
Tågeforlygte
Kontrollampen lyser ved tændte tågeforlygter side 61.
Fjernlys
Kontrollampen lyser ved tændt fjernlys eller når overhalingsblink benyttes. Yderligere anvisninger til fjernlys ⇒ side 64.
Nærlys
Kontrollampen lyser ved tændt nærlys side 57.
Tågebaglygte
Kontrollampen lyser ved tændt tågebaglygte side 62.
Far tp ilo t*
Kontrollampen lyser, når hastighedsreguleringsanlægget er aktivt.
Pære svig t
Kontrollampen lyser når der er en defekt pære.
op til 2 sekunder efter at tændingen er tilkoblet,
ved tænding af den defekte pære.
På informationsdisplayet* vist tekst, f.eks.:
Check front right dipped beam! (Kontroller nærlys foran til venstre!)
Det bageste parkeringslys og nummerpladelyset indeholder flere pærer. Kontrol­lampen lyser kun, når alle pærer i nummerpladebelysningen eller parkerings­lyset (i en baglygteenhed) er defekt. Kontroller derfor regelmæssigt pærernes funktion.
Adaptive forlygter*
Når kontrollampen blinker under kørselen eller efter at tændingen er tilkoblet i et minut og der lyder et advarselssignal, signaliseres dermed en fejl i du adaptive forlygter.
Yderligere oplysninger ⇒ side 60.
Dieselpartikelfilter* (Dieselmotor)
Når kontrollampen lyser, betyder det at der har ophobet sig sod i dieselparti­kelfilteret pga. hyppig kørsel af korte strækninger.
For at rengøre dieselpartikelfiltret bør man, så snart trafikforholdenene tillader dette, køre i mindst 15 minutter eller til kontrollampen slukker, med ilagt 4. eller 5 gear (automatisk gearkasse: position S) med en hastighed på mindst 60 km/t ved motoromdrejningstal på 1 800 - 2 500 1/min. Dette øger udstødningsgastempera­turen og det sod, der har ophobet sig i dieselpartikelfilteret, forbrændes.
Overhold altid de lokale hastighedsbegrænsninger . Efter udført rensning af dieselpartikelfilteret slukkes kontrollampen . Renses filteret ikke korrekt, slukker kontrollampen ikke og kontrollampen
begynder at blinke. På Informationsdisplayet* vises Diesel-particle Owner's manual (Diesel-partikelfilter brugerhåndbog!). Derefter skifter motorstyreen­heden til nødkørsel, hvor der kun står en reduceret motoreffekt til rådighed. Efter at tændingen er koblet fra eller til, lyser kontrollampen .
Opsøg det nærmeste autoriseret værksted.
Instrumenter og kontrollamper 35
BEMÆRK!
Når du ignorerer den lysende kontrollampe og de dertil hørende beskri-
velser og advarsler kan dette medføre kvæstelser eller skader på bilen.
Tilpas altid din kørsel til vejr-, vej-, omgivelses-, og trafikforholdene. De
anbefalinger, der udløses af kontrollampen, må aldrig få dig til at ignorere færdselslovene.
Pas på!
Så længe kontrollampen lyser, skal man være forberedt på øget brændstoffor­brug og eventuelt også med en reduceret motorydelse.
Anvisning
Yderligere informationer til dieselpartikelfilteret ⇒ side 191.
Airbag-system
Overvågning af airbagsystemet
Kontrollampen lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles. Hvis kontrollampen ikke slukker eller hvis den lyser under kørslen, er der en fejl i
systemet . Dette gælder også når kontrollampen ikke lyser op ved tilkobling af tændingen.
På informationsdisplayet* vises følgende tekst:
Airbag fault! (Airbag fejl!)
Airbagsystemets funktionsberedskab overvåges også elektronisk hvis en airbag er frakoblet.
Front-, side- eller hovedairbag frakoblet med en vognsystemtester:
Kontrollampen lyser i 4 sekunder efter tilkobling af tændingen, og blinker
dernæst i 12 sekunder med intervaller på 2 sekunder.
På informationsdisplayet* vises følgende tekst:
Airbag/belt tensioner deactivated (Airbag/selestrammer deaktiveret!)
Forsædepasssagerairbags frakoblet med knappen til airbags i passager­siden*, som sidder i handskerummet i passagersiden:
Kontrollampen lyser 4 sekunder sekunder, efter tændingen tilkobles.
• Hvis airbaggene er frakoblet, vises dette ved at kontrollamperne  
  (Airbag inaktiv) lyser på instrumentbordets midterdel side 174.
BEMÆRK!
Hvis der foreligger en fejl, skal airbagsystemet omgående kontrolleres på et autoriseret værksted. Sker det ikke, er der fare for at airbaggene ikke udløses ved en ulykke.
Kontrolsystem for udstødning
Kontrollampen lyser,efter tændingen tilkobles. Hvis ikke kontrollampen slukker efter motoren er startet eller hvis den lyser op
under kørslen, foreligger der en fejl i en udstødningsrelevant komponent. Et program i motorstyreenheden gør det muligt at fortsætte kørslen forsigtigt til det nærmeste autoriserede værksted.
Elektromekanisk servostyring
Kontrollampen lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles. Hvis kontrollampen lyser konstant efter tilkobling af tændingen eller under kørslen,
foreligger der en fejl i den elektromekaniske servostyring.
Hvis den gule kontrollampe lyser , betyder det, at der er en delvis driftsfor-
styrrelse i servostyringen, og ratkræfterne kunne være større.
Hvis den rø de kontrollampe lyser , betyder det, at der er komplet driftsfor-
styrrelse i servostyringen, og ratunderstøttelsen svigter (væsentligt større ratkr æfter) .
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Instrumenter og kontrollamper36
Yderligere oplysninger ⇒ side 190.
BEMÆRK!
Ved defekt servostyring kontakt straks det nærmeste autoriserede værk­sted.
Anvisning
Hvis den gule kontrollampe slukker efter en ny motorstart og kort kørsel, er
det ikke nødvendigt at henvende sig på et værksted.
Hvis batteriet har været frakoblet, og er blevet tilkoblet igen, lyser den gule
kontro llampe efter tilkobling af tændingen. Kontrollampen skal slukke efter tilbagelægning af en kort strækning.
Motorolietryk
Kontrollampen lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles 3). Hvis kontrollampen ikke lyser efter start af motoren eller hvis den begynder at
blinke under kørslen, stands bilen og stop motoren. Kontroller olieniveauet og om nødvendigt fyld motorolie på ⇒ side 216.
Som et ekstra advarselssignal høres et tredobbelt akustisk signal. Er det under de givne betingelser ikke muligt at påfylde motorolie må kør slen ik ke
fortsæt tes. Stop motoren og søg faglig assistance på et autoriseret værksted, da motoren ellers kan tage alvorligt skade..
Kør ik ke videre hvis kontrollampen lyser, også selv om oliemængden er i orden. Lad heller ikke motoren køre i tomgang. Søg assistance på det nærmeste autorise­rede værksted.
På informationsdisplayet* vises følgende tekst:
Oil Pressure Engine off! Owner's manual (Olietryk motor fra!
Brugerhåndbog)
3)
På biler med informationsdisplay lyser kontrollampen normalt ikke efter tilkobling af tændingen. Den lyser kun, når der foreligger en fejl, eller når motorolieniveauet er for lavt.
BEMÆRK!
Hvis bilen skal standses af tekniske årsager, skal bilen parkeres i sikker
afstand fra trafikken, motoren skal frakobles, og havariblinkanlægget tilkobles .
Den røde olietrykskontrollampe angiver ikke olieniveauet! Derfor
skal olieniveauet kontrolleres regelmæssigt, helst hver gang bilen tankes op.
Kontrol af motorelektronikken  (benzinmotor)
Kontrollampen  (Electronic Power Control) lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles.
Hvis kontrollamperne  ikke slukker eller lyser efter motoren startes, foreligger der en fejl i motorstyringen. Et program i motorstyreenheden gør det muligt at fort­sætte kørslen forsigtigt til det nærmeste autoriserede værksted.
På informationsdisplayet* vises følgende tekst:
Engine fault Workshop! (Motorfejl - værksted!)
Forglødningsanlæg (dieselmotor)
Ved kold motor lyser kontrollampen ved tilkobling af tænding (forglødeposi­tion) 2 side 112. Efter kontrollampen slukker skal motoren startes.
Ved en driftsvarm motor eller ved udendørstemperaturer over +5° C lyser forglø­dekontrollampen op i ca. 1 sekund. Dette betyder, at man kan starte motoren med det samme.
Lys er kontrollampen ikke eller lyser den konstant foreligger der en fejl i forglødeanlægget. Kontakt et hurtigst muligt et autoriseret værksted.
Hvis kontrollampen begynder at blinke under kørsel, foreligger der en fejl i motorstyringen. Et program i motorstyreenheden gør det muligt at fortsætte kørslen forsigtigt til det nærmeste autoriserede værksted.
Instrumenter og kontrollamper 37
På informationsdisplayet* vises følgende tekst:
Engine fault Workshop! (Motorfejl - værksted!)
Kølervæsketemperatur/kølervæskeniveau
Kontrollampen lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles 4). Hvis ikke kontrollampen slukker eller hvis den begynder at blinke under kørsel,
betyder det at kølervæsketemperaturen er for høj eller at kølervæskeniveauet er for lavt.
Som et ekstra advarselssignal høres tre bip-lyde. I så fald skal man standse, stoppe motoren og kontrollere kølervæskeniveauet,
ved behov fylde kølervæske på. Er det under du givne betingelser ikke muligt at påfylde kølervæske må man ikke
fortsætte kørslen. Stop motoren og søg faglig assistance på et autoriseret værk- sted, da motoren ellers kan tage alvorligt skade..
Hvis kølervæskestanden er indenfor det foreskrevne område, kan fejlen skyldes, at kølerblæseren svigter. Kontroller sikringen til køleventilatoren og udskift den ved behov, side 246, “Sikringsbelægning i motorrum - udførelse 1“ eller side 248, “Sikringsbelægning i motorrum - udførelse 2“.
Hvis kontrollampen ikke slukker, selv om kølervæskeniveauet og også blæsersik­ringen er i orden, må kørslen ikke fortsæt tes. Søg assistance på et autoriseret værksted.
Følg anvisningerne side 217, “Kølesystem“. På informationsdisplayet* vises følgende tekst:
Check coolant! Owner's manual (Kontroller kølervæske! Brugerhåndbog)
BEMÆRK!
Hvis bilen skal standses af tekniske årsager, skal den parkeres i sikker
afstand fra trafikken, motoren skal frakobles, og havariblinkanlægget tilkobles side 63.
Åbn forsigtigt kølervæskeanlæggets ekspansionsbeholder. Når motoren
er varm, står kølesystemet under tryk - der er fare for forbrænding! Der for skal man lade motoren køle af, før dækslet afmonteres.
Rør ikke ved blæseren til kølervæsken. Køleventilatoren kan pludselig
starte, også når tændingen er slået fra.
Antispinregulering (ASR)
Kontrollampen lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles. Kontrollampen blinker under kørslen, når anlægget regulerer. Når ASR er frakoblet eller ved systemfejl, lyser kontrollampen konstant. Da ASR samarbejder med ABS, lyser også kontrollampen til ASR hvis ABS svigter. Hvis kontrollampen lyser, straks efter motoren er startet, kan ASR Systemet ikke
frakobles af tekniske grunde. I dette tilfælde kan ASR systemet tilkobles ved at frakoble og derefter tilkoble tændingen. Hvis kontrollampen slukker er ASR systemet igen fuldstændig funktionsdygtigt.
Yderligere anvisninger til ASR side 187, “Antispinregulering (ASR)“.
Anvisning
Hvis batteriet har været frakoblet, og er blevet tilkoblet igen, lyser kontrollampen efter tilkobling af tændingen. Kontrollampen skal slukke efter tilbagelægning af en kort strækning.
Elektronisk stabilisieringsprogram (ESP)*
4)
På biler med informationsdisplay lyser kontrollampen normalt ikke efter tilkobling af tæn­dingen. Den lyser kun, når kølervæsketemperaturen er for høj eller når kølervæskeniveauet er for lavt.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Kontrollampen lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles.
Instrumenter og kontrollamper38
Hjulspindsreguleringen (ASR), den elektroniske differentialespærring (EDS) og anti­blokeringssystemet (ABS) er en del af ESP anlægget.
Kontrollampen blinker under kørslen, når anlægget regulerer. Når ESP er frakoblet eller ved systemfejl, lyser kontrollampen konstant. Da ESP samarbejder med ABS, lyser også kontrollampen til ESP hvis ABS svigter. Hvis kontrollampen lyser, straks efter motoren er startet, kan ESP Systemet ikke
frakobles af tekniske grunde. I dette tilfælde kan ESP systemet tilkobles ved at frakoble og derefter tilkoble tændingen. Hvis kontrollampen slukker, er ESP­systemet igen fuldstændig funktionsdygtigt.
Yderligere anvisninger til ESP side 185, “Elektronisk stabilisieringsprogram (ESP)*“.
Elektronisk differentialespærring (EDS)*
EDS er en del af ESP. En EDS fejl angives ved at ESP-kontrollampen lyser op i kombi­instrumentet. Opsøg en autoriseret Škoda-servicepartner med det samme. Yderli­gere anvisninger til EDS side 186, “Elektronisk differentialespærre (EDS)*“.
Anvisning
Hvis batteriet har været frakoblet, og er blevet tilkoblet igen, lyser kontrollampen efter tilkobling af tændingen. Kontrollampen skal slukke efter tilbagelægning af en kort strækning.
Gearvælgerspærre*
Hvis den grønne kontrollampe lyser, træd på bremsen. Dette er nødvendigt for at kunne skifte gearstangen ud af P eller N positionen.
Dæktryk*
Kontrollampen  lyser, hvis der forekommer et væsentligt fald af dæktrykket i et af dækkene. Nedsæt hastigheden, kontroller og korriger hurtigst muligt dæktrykket i alle dæk ⇒ side 226.
Ved blinkende kontrollampe foreligger der en systemfejl. Opsøg et autoriseret værksted for at rette fejlen.
Yderligere anvisninger til dæktrykkontrolsystemet ⇒ side 190.
BEMÆRK!
Ved lysende kontrollampe sættes hastigheden straks ned og kraftige
rat- og bremsemanøvrer undgås. Næste gang det er muligt, skal man straks standse og kontrollere dækkene og deres tryk.
Ved bestemte betingelser (f.eks. sportslig kørsel, vinterkørsel eller ved
kørsel på ujævne veje) kan kontrollampen blive tændt med forsinkelse eller slet ikke lyse.
Anvisning
Hvis batteriet har været frakoblet, lyser kontrollampen efter tilkobling af tændingen. Kontrollampen skal slukke efter tilbagelægning af en kort strækning.
Antiblokeringssystem (ABS)
Kont rollam pe viser ABS systemets funktionsdygtighed. Kontrollampen lyser nogle sekunder efter tændingen tilkobles eller i løbet af
starten. Lampen slukker, efter at en automatisk kontrol er foretaget.
Fejl i ABS
Når kontrollampen ikke tænder indenfor et par sekunder efter tilkobling af tændingen, eller hvis den overhovedet ikke lyser, eller lyser under kørslen, er anlægget ikke i orden. Bilen bliver kun bremset med det normale bremseanlæg. Opsøg snarest muligt et fagværksted og tilpas din kørsel, da du ikke kender den nøjagtige skadesomfang.
Yderligere anvisninger til ABS side 189, “Antiblokeringssystem (ABS)“.
Instrumenter og kontrollamper 39
Fejl i hele bremseanlægget
Hvis ABS-kontrollampen
lyser op sammen med bremseanlæggets kontrollampe
(ved løsnet håndbremse), er det ikke kun ABS systemet men også en anden del
af bremseanlægget som er defekt .
BEMÆRK!
I tilfælde af at bremseanlæggets kontrollampe lyser op sammen med
ABS-kontrollampen , skal man straks stoppe bilen og kontrollere bremse- væskeniveauet i beholderen side 219, “Bremsevæske“. Hvis niveauet er faldet til under MIN-markeringen, må man ikke køre videre - fare for uheld! Søg assistance af en fagmand.
Ved åbning af motorhjelmen og kontrol af bremsevæskeniveauet skal
man være opmærksom på anvisningerne side 214, “Arbejde i motor­rummet“.
Hvis bremsevæskeniveauet er i orden, er der svigt i ABS-systemets regu-
leringsfunktion. Baghjulene kan da blokere meget hurtigt, når der bremses. Dette kan medføre at bilens agterende bryder ud - fare for uheld!! Der skal køres forsigtigt til det nærmeste autoriseret værksted for at få fejlen rettet.
Motorhjelm
Kontrollampen lyser når motorhjelmen er låst op. Hvis motorhjelmen frigives under kørslen, lyser kontrollampen og der lyder et akustisk signal.
Kontrollampen lyser også ved frakoblet tænding. Denne kontrollampe lyser i maks 5 minutter.
I biler med informationsdisplay* vises denne kontrollampe af et bilsymbol
side 27, fig. 29.
Når føreren og/eller forsædepassageren ikke har taget selen på, lyder der ved kørselshastigheder over 20 km/t en permanent advarselstone og samtidigt blinker kontro llampen .
Når føreren eller forsædepassageren ikke tager selen på i løbet af de næste 90 sekunder, slukker advarselstonen og kontrollampen lyser permanent.
Yderligere information vedr. sikkerhedsselerne side 160, “Sikkerhedsseler“.
Bremsebelægningernes tykkelse*
Kontrollampen lyser nogle sekunder, når tændingen tilkobles 5). Hvis kontrollampen lyser , skal man straks opsøge et autoriseret værksted og få
bremsebelægninger på alle hjul kontrolleret. På informationsdisplayet* vises følgende tekst:
Check brake pads! (Kontroller bremsebelægning!)
Bagklap
Kontrollampen lyser, når bagklappen er åben ved tilkoblet tænding. Hvis motorhjelmen åbner sig under kørslen, lyser kontrollampen og der advares med et akustisk signal.
Kontrollampen lyser også ved frakoblet tænding. Denne kontrollampe lyser i maks 5 minutter.
I biler med informationsdisplay* vises denne kontrollampe af et bilsymbol
side 27, fig. 29.
Seleadvarselslampe
Kontrollampen lyser efter tændingen tilkobles, som påmindelse til at føreren eller forsædepassageren skal tage sikkerhedsselen på. Kontrollampen slukker først, når føreren og/eller forsædepassageren har taget sikkerhedsselen på.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
5)
På vogne med informationsdisp lay lyser kontrollampen ikke efter tilkobling af tændingen. Den lyser kun, når der foreligger en fejl.
Instrumenter og kontrollamper40
Dør åben
Kontrollampen lyser ved åbning af bagklappen eller ved åbning af én eller flere døre. Hvis en af dørene åbner sig under kørslen, lyser kontrollampen og der lyder et akustisk signal.
Kontrollampen lyser også ved frakoblet tænding. Denne kontrollampe lyser i maks 5 minutter.
I biler med informationsdisplay* vises denne kontrollampe af et bilsymbol
side 27, fig. 29.
Væskeniveau i sprinkleranlægget
Kontrollampen  lyser ved tilkoblet tænding, når sprinklervæskeniveauet i sprink- leranlægget er for lavt. Efterfyld sprinklervæske ⇒ side 224.
På informationsdisplayet* vises følgende tekst:
Add wash fluid! (Påfyld sprinklervæske!)
Bremsanlæg
Kontrollampen blinker eller lyser ved et for lavt bremsevæskeniveau, en fejl i ABS eller ved trukket håndbremse.
Hvis kontrollampen blinker og der lyder et tredobbelt akustisk signal (ved ikke trukket håndbremse), skal bilen stoppes og bremsevæskeniveauet kontrolleres .
På informationsdisplayet* vises følgende tekst:
Brake fluid Owner's manual (bremsevæske! Brugerhåndbog)
Ved en fejl i ABS systemet, som også har indflydelse på bremseanlæggets funktion (f.eks. fordeling af bremsetrykket), lyser ABS kontrollampen op sammen med bremseanlæggets kontrollampe . Regn med at ikke kun ABS men også en anden del af bremsesystemet er defekt .
Som et ekstra advarselssignal høres et tredobbelt akustisk signal.
Ved kørslen til det nærmeste autoriserede værksted skal man indstille sig på at bruge større kræfter på bremsepedalen, en længere bremsevej og en større tomgangsbevægelse af bremsen.
Yderligere anvisninger til bremseanlægget side 188, “Bremser“.
Trukket håndbremse
Kontrollampen lyser ved trukket håndbremse. Desuden udløses en akustisk advarsel, når bilen kører mindst 3 sekunder ved en hastighed på mere end 6 km/t.
På informationsdisplayet* vises følgende tekst:
Release parking brake! (Løsn parkeringsbremsen!)
BEMÆRK!
Ved åbning af motorhjelmen og kontrol af bremsevæskeniveauet skal
man være opmærksom på anvisningerne side 214, “Arbejde i motor­rummet“.
Hvis ikke bremseanlæggets kontrollampe slukker få sekunder efter
tilkobling af tændingen, eller hvis den lyser op under kørslen, skal man straks standse bilen og kontrollere bremsevæskeniveauet i beholderen side 219, “Bremsevæske“. Hvis niveauet er faldet til under MIN-marke­ringen, må man ikke køre videre - fare for uheld! Søg assistance af en fagmand.
Generator
Kontrollampen lyser efter tændingen tilkobles. Den skal slukke, efter motoren starter.
Hvis kontrollampen ikke lyser efter start af motoren eller hvis den lyser under kørslen, skal man køre til det nærmeste autoriserede værksted. Da bilens batteri derved bliver afladet, skal man slukke alle du elektriske forbrugere, som ikke er ubetinget nødvendige.
Instrumenter og kontrollamper 41
Pas på!
Hvis ud over kontrollampe også kontrollampe (fejl i kølesystem) lyser op på displayet under kørslen, skal man straks standse bilen og stoppe motoren - fare for motorskader!
Motorolieniveau
Kontro llamp e lyser
I tilfælde af at kontrollampen lyser, er oliemængden sandsynligvis for lav. Kontroller hurtigst muligt olieniveauet og fyld op hvis nødvendigt ⇒ side 216.
Som et ekstra advarselssignal høres et bip. På informationsdisplayet* vises følgende tekst:
Check oil level! (Kontroller olieniveau!)
Åbnes motorhjelmen mere end 30 sekunder, slukker kontrollampen. Hvis der ikke påfyldes motorolie, lyser kontrollampen efter ca. 100 km igen..
Kontro llamp en blinker
Hvis der forekommer en fejl i motorolieniveausensoren, bliver dette desuden vist efter at tændingen tilkobles, ved et akustisk signal og kontrollampen lyser op adskil­lige gange.
Motoren skal omgående kontrolleres på et autoriseret værksted.
På informationsdisplayet* vises følgende tekst:
Oil sensor Workshop! (Olieføler værksted!)
Reservetank
Anvisning
Teksten i informationsdisplayet* slukkes først, efter at tanken er blevet fyldt op og der er blevet kørt et stykke.
Kontrollampen lyser, når der er en brændstofbeholdning på mindre end 9 liter. Som et ekstra advarselssignal høres et akustisk signal. På informationsdisplayet* vises følgende tekst:
Please refuel! Range...km (Tank venligst! rækkevide...km)
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Åbning og låsning42
A
Åbning og låsning
Nøgle
Fig. 36 Radionøgle
Der udleveres to radionøgler ⇒ fig. 36 sammen med bilen.
BEMÆRK!
Når man forlader bilen - også kun midlertidigt - skal man under alle
omstændigheder tage nøglen ud. Dette gælder specielt, når børn efterlades i bilen. Hvis ikke kan børnene starte motoren eller aktivere elektrisk udstyr (f.eks. du elektriske rudeoptræk) - fare for uheld!
Tændingsnøglen må først tages ud af tændingslåsen, når bilen holder
fuldstændig stille! Hvis ikke dette overholdes, kan ratlåsen pludseligt blokere - fare for uheld!
Pas på!
Hver nøgle indeholder elektroniske komponenter; den skal derfor beskyttes
mod fugtighed og hårde vibrationer.
Sørg for at holde rillen i nøglen ren, da urenheder (tråde, støv og lign.) kan
indvirke negativt på dørlåsenes funktion, såvel som tændingslåsen.
Anvisning
Ved tab af en nøgle skal man henvende sig til en autoriseret Škoda-servicepartner, som kan skaffe en reservenøgle.
Udskiftning af batteriet i fjernbetjeningen
Fig. 37 Adskil nøglen med fjernbetjeningen
Fig. 38 Senderhusets dæksel
Hver radionøgle har et batteri, som er placeret i låg i nøglens håndtag
fig. 37. Det anbefales at udskifte nøglens batteri hos en autoriseret
B
Åbning og låsning 43
AAA
Škoda-servicepartner. I tilfælde af at man dog selv vil udskifte batteriet, skal man gå frem på følgende måde:
– Åbn nøglens håndtag.
– Tag forsigtigt nøgledelen side 42, fig. 37 af fra håndtaget
B
med en finere skruetrækker.
– Tag senderhusets dæksel ⇒ side 42, fig. 38 af i pilens retning.
– Tag det gamle batteri ud af dækslet.
– Sæt det nye batteri i. Vær opmærksom på, at batteriets “+“ tegn viser
nedad. Den korrekte poling kan også ses på senderhusets dæksel.
– Dækslet med det nye batteri sættes bag på senderhuset og begge dele
trykkes sammen.
– Senderhuset skal sættes ind i nøgledelen, således at begge dele låses
ind i hinanden.
Miljøanvisning
De tomme batterier skal bortskaffes på en miljørigtig måde.
Anvisning
Det nye batteri skal svare til originalbatteriets specifikationer.
I tilfælde af at man efter udskiftning af batteri ikke kan åbne og låse bilen med
fjernbetjeningen, skal anlægget synkroniseres ⇒ side 50.
Elektronisk startspærre
Den elektroniske startspærre forhindrer uberettiget benyttelse af køretøjet.
I tændingsnøglens hoved sidder der en elektronisk chip. Når denne nøgle sættes ind i tændingslåsen, deaktiveres startspærren. Når tændingsnøglen tages ud, akti­veres den elektroniske startspærre automatisk.
Anvisning
Motoren kan kun startes med en passende kodet original Škoda nøgle .
Børnesikring
Børnesikringen forhindrer at bagdørene åbnes indefra.
Fig. 39 Børnesikring på bagdørene
Bagdørene er udstyret med børnesikring. Børnesikringen aktiveres og deaktiveres med bilnøglen
Aktivering af børnesikring
– Drej slidsen i den bageste dør i pileretningen med bilnøglen ⇒ fig. 39.
Deaktivering af børnesikring
– Drej slidsen til højre imod pileretningen med bilnøglen.
Ved aktiveret børnesikring er det indvendige døråbningsgreb blokeret indefra. Døren kan kun åbnes udefra.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Åbning og låsning44
Centrallås
Beskrivelse
Ved åbning og låsning bliver alle dørene og tankdækslet låst op eller låst samtidigt via centrallåsen. Bagklappen bliver låst op ved åbning. Derefter kan bagagerums­klappen åbens ved at trykke på grebet, der sidder på bagklappens underkant side 46.
Betjening af centrallåsen er mulig:
med radio-fjernbetjeningen side 49
med knappen til centrallås side 45,
udefra med nøglen side 46, “Nødåbning og -låsning af førerdøren“
Kontrollampe i førerdøren
Efter bilen er blevet låst blinker kontrollampen hurtigt i 2 sekunder, dernæst blinker den langsommere.
Er bilen låst og safesikringen side 44 ude af drift, blinker kontrollampen i fører­døren hurtigt i ca. 2 sekunder, slukker derefter, og starter efter ca. 30 sekunder med at blinke langsomt.
Blinker kontrollampen først hurtigt i ca. 2 sekunder, lyser derefter ca. 30 sekunder uafbrudt og blinker dernæst langsomt, foreligger der en fejl i centrallåssystemet eller kabineovervågningen bugseringsovervågning* side 51. Kontakt et fagværk­sted.
Komfortbetjening af ruder
Ved åbning og låsning af bilen kan man åbne og lukke vinduerne ⇒ side 54.
Enkeltdørsåbning*
Denne funktion gør det muligt kun at åbne førerdøren. du andre døre samt tank­klappen forbliver lukkede, og bliver først åbnet efter der låses op endnu engang.
Efter ønske kan funktionen åbning af enkelte døre aktiveres hos en autoriseret Škoda-servicepartner eller du kan selv aktivere dem ved hjælp af informationsdis­playet* side 29.
Automatisk låsning*
Alle døre og bagklappen låses automatisk fra en hastighed på ca. 15 km/t. Når tændingsnøglen tages ud igen, bliver bilen igen automatisk låst op. Desuden
kan bilen låses op af føreren eller passageren ved at trykke på centrallåsknappen side 45 eller ved at trække i dørhåndtaget på en af de forreste døre.
Efter ønske kan funktionen åbning af enkelte døre aktiveres hos en Škoda Service­partner eller du kan selv aktivere dem ved hjælp af informationsdisplayet* side 29.
BEMÆRK!
Låsning af døren forhindrer en uvilkårlig åbning i en usædvanlig situation (uheld). Låste døre forhindrer også uønsket indtrængen udefra - f.eks. i trafikkryds. Dog gør du det sværere for andre personer at komme ind i bilen i et ulykkestilfælde - livsfare!
Anvisning
Ved et uheld med udløsning af airbaggene bliver de låste døre automatisk
åbnet for på denne måde at give adgang for udefrakommende hjælp.
Ved svigt af centrallåsen kan du også åbne eller låse førerdøren alene ved hjælp
af nøglen side 46, “Nødåbning og -låsning af førerdøren“. De andre døre samt bagklappen kan åbnes eller låses manuelt.
Nødlåsning af døren side 46.
Nødåbning af bagklappen side 48.
Safe-låsning
Centrallåsen er udstyret med en safe-låsning6). Når man låser bilen udefra, blokeres dørlåsene automatisk. Dørene kan ikke åbnes med hverken de indvendige eller de udvendig åbningsgreb. Derved besværliggøres indbrud i bilen.
Safe-låsningen kan sættes ud af funktion ved at låse to gange inden for 2 sekunder.
6)
Gælder kun for visse lande.
Åbning og låsning 45
Hvis safe-låsningen er ude af drift:
blinker kontrollampen i førerdøren hurtigt i ca. 2 sekunder, slukker og starter
med at blinke langsomt efter ca. 30 sekunder,
er tankklappen låst.
Ved næste åbning og låsning af bilen er safe-låsningen igen i funktion. Hv is bil en er l ås t og sa fe- låsningen er deaktiveret, kan man åbne dørene indefra ved
at trække i dørhåndtaget.
BEMÆRK!
Når bilen med aktiveret safe-låsning låses udefra, må der ikke være personer eller dyr i bilen, da både døre og ruder ikke kan åbnes indefra. De låste døre gør det sværere for eventuelle hjælpere at komme ind i bilens indre - livsfare!
Anvisning
Tyverialarmen* aktiveres ved låsning af bilen også selv om safe-låsningen er deak­tiveret. Dog bliver kabineovervågningen* ikke aktiveret herved.
Taster til centrallås
Når bilen ikke er blevet låst udefra, kan den låses eller åbnes indefra ved at trykke på vippeknappen på fører- eller passagerdørens håndtag, også selv om tændingen ikke er slået til.
Låsning af alle døre samt bagklap
– Tryk på askebægerdækslets øverste del ⇒ fig. 40. Symbolet
knappen lyser.
Åbning af alle døre samt bagklap
– Tryk på askebægerdækslets nederste del ⇒ fig. 40. På knappen
slukker symbolet
Hvis bilen blev låst ved hjælp af centrallåsen, gælder følgende:
.
Det er ikke muligt at åbne dørene og bagklappen udefra (sikkerhed ved f.eks.
standsning i et kryds).
Dørene kan åbnes enkeltvist indefra og åbnes ved at trække i dørhåndtaget.
Er mindst en dør åben, kan bilen ikke låses.
Ved et uheld med udløsning af airbaggene bliver dørene, som er blevet låst
indefra, automatisk låst op for på denne måde at give fri bane til udefrakommende hjælp.
Ved at trykke og holde den øvre eller nedre del af vippeknappen i førerdøren kan vinduerne komfortlukkes eller -åbnes.
BEMÆRK!
Centrallåsen virker også ved frakoblet tænding. Alle døre samt bagklappen låses. Idet det i et nødstilfælde er svært at komme ind i bilen udefra, hvis dørene er låst, må børn aldrig efterlades i bilen uden opsyn. Låste døre gør det sværere for hjælpere i en nødsituation at komme ind i kabinen - livsfare!
Fig. 40 Knap t il centrallås
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Anvisning
Ved aktivering af safe-låsningen sættes dørhåndtagene og centrallåsknappen ud af drift.
Åbning og låsning46
Nødåbning og -låsning af førerdøren
Førerdøren kan ved svigt af radionøglen eller centrallåsen oplåses eller låses manuelt.
Fig. 41 Greb i førerdøren: afdækket låsecylinder
–Træk i grebet.
– Før bilnøglen ind i udsparingen på undersiden af afdækningen og løft
den af opad.
– Sæt bilnøglen ind i låsecylinderen og lås bilen eller lås den op.
Nødåbning af dørene
På bagsiden af døre, som ikke har en låsecylinder, sidder der en nødlåse­mekanisme. Denne kan kun ses, når dørene er åbne. Lås dørene med bilnøglen.
Låsning
– Afmonter panelet ⇒ fig. 42.
– Før nøglen ind i slidsen og drej den udad.
– Sæt panelet på igen.
Efter låsning af døren kan den ikke længere åbnes udefra. Ved ikke tilkoblet børne­sikring er det muligt at åbne døren indefra ved at trække i dørhåndtaget. Ved tilkoblet børnesikring er det ud over at trække i dørhåndtaget nødvendigt at åbne døren udefra.
Twindoor - lille bagklap
Fig. 43 Bagklappens håndtag
Fig. 42 Bagdør: Nødlåsning af døren
Fig. 44 Bagklap
A2A
Efter at bilen er låst op med radio-fjernbetjening eller nøgle ⇒ side 46 kan den lille bagklap ⇒ fig. 44 åbnes.
Åbning af lille bagklap
– Tryk grebet på bagklappens underside ⇒ side 46, fig. 43, bagklappen
løftes automatisk ⇒ fig. 44.
Lukning af lille bagklap
– Bagklappen trækkes ned og den lukkes med et let sving .
Klappen låses automatisk.
Den lille bagklap kan også åbnes ved at trykke knappen på radio-fjernbetje­ningen side 49 i ca. 2 sekunder.
På bagklappens inderside sidder der et greb, som gør det lettere at lukke klappen.
Åbning og låsning 47
Hinweis
Efter lukning af bagklappen bliver denne låst automatisk indenfor 2
sekund og tyverialarmen* aktiveret. Dette gælder kun, når bilen var låst, før bagklappen blev lukket.
Ved start af bilen eller ved en hastighed på mere end 5 km/t deaktiveres funkti-
onen af grebet på bagklappens underkant. Efter at bilen er standset og fører- eller passagerdøren er åbnet eller efter at knappen på radio-fjernbetjeningen side 49 er trykt, aktiveres grebets funktion igen.
1
Ved gentaget åbning og lukning af bagagerumsklappen kan det, på grund af
overophedningsbeskyttelse af Twindoor-systemets motor, ske at funktionen svigter forbigående.
Twindoor - stor bagklap
Fig. 45 Bagklappens håndtag
BEMÆRK!
Når bagklappen lukkes, skal man altid kontrollere, at låsen er gået rigtigt
i indgreb. Ellers kan bagklappen pludselig springe op under kørslen, også selv om låsen er lukket - fare for uheld!
Kør aldrig med ikke helt lukket eller helt åben bagklap, da der kan
komme udstødningsgas ind i kabinen - forgiftningsfare!
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Åbning og låsning48
A1A
A
A
Fig. 46 Bagklap
Efter at bilen er låst op med radio-fjernbetjening eller nøgle ⇒ side 46, “Nødåbning og -låsning af førerdøren“ kan den storebagklap ⇒ fig. 46 åbnes.
Åbning af stor bagklap
–Tryk greb ⇒ side 47, fig. 45 på bagklappens underside
– Vent til bremselyset i bagruden blinker to gange.
– Tryk på grebet og løft samtidig bagklappen op.
2
3
Lukning af stor bagklap
– Bagklappen trækkes ned og den lukkes med et let sving .
Klappen låses automatisk.
På bagklappens inderside sidder der et greb, som gør det lettere at lukke klappen.
BEMÆRK!
Når bagklappen lukkes, skal man altid kontrollere, at låsen er gået rigtigt
i indgreb. Ellers kan bagklappen pludselig springe op under kørslen, også selv om låsen er lukket - fare for uheld!
Kør aldrig med ikke helt lukket eller helt åben bagklap, da der kan
komme udstødningsgas ind i kabinen - forgiftningsfare!
Hinweis
Efter lukning af bagklappen bliver denne låst automatisk indenfor 2
sekund og tyverialarmen* aktiveret. Dette gælder kun, når bilen var låst, før bagklappen blev lukket.
Ved start af bilen eller ved en hastighed på mere end 5 km/t deaktiveres funkti-
onen af grebet på bagklappens underkant. Efter at bilen er standset og fører- eller passagerdøren er åbnet eller efter at knappen på radio-fjernbetjeningen side 49 er trykt, aktiveres grebets funktion igen.
1
Ved gentaget åbning og lukning af bagagerumsklappen kan det, på grund af
overophedningsbeskyttelse af Twindoor-systemets motor, ske at funktionen svigter forbigående.
Nødåbning af bagklappen
Fig. 47 Nødåbning af bagklappen
Er der en fejl i centrallåsesystemet kan bagklappen åbnes som beskrevet efterfølgende:
–Vip sædets ryglæn frem ⇒ side 80.
– Skub nøglen til anslag ind i slidsen i beklædningen ⇒ fig. 47.
– Ved at bevæge den i pilens retning låses bagklappen op.
– Åben bagklappen udefra.
Åbning og låsning 49
A1A
A3A2A
Fjernbetjening
Beskrivelse
Med fjernbetjeningen kan man:
åbne og låse bilen,
oplåse og låse bagklap,
åbne og lukke ruderne.
Senderen med batteriet sidder på radionøglens håndtag. Modtageren sidder inde i bilens kabine. Fjernbetjeningens rækkevidde er ca. 30 m. Ved svage batterier mind­skes fjernbetjeningens rækkevidde.
Radionøglen har en udklappelig nøglekam, som bruges til manuel åbning og låsning af bilen såvel som til start af motoren.
Ved erstatning af en mistet nøgle såvel som efter reparation eller udskiftning af modtageranlægget, skal anlægget opstartes hos en Škoda-servicepartner. Først derefter kan fjernbetjeningen benyttes igen.
Anvisning
Ved tilkoblet tænding deaktiveres fjernbetjeningen automatisk.
Fjernbetjeningens funktion kan midlertidigt påvirkes af forstyrrelser fra
sendere, som befinder sig i bilens nærhed og som arbejder i samme frekvensom­råde (f.eks. mobiltelefoner, fjernsendere).
Hvis centrallåsen eller tyverialarmen først reagerer på fjernbetjeningen på
mindre end 3 m afstand, skal batteriet udskiftes helst hos en autoriserert Škoda­servicepartner.
Er førerdøren åbnet, kan bilen ikke låses med radio-fjernbetjeningen.
Åbning og låsning af bilen
Fig. 48 Radionøgle
Åbning af bilen
– Tryk på knappen ca. i 1 sekund.
Låsning af bilen
– Tryk på knappen ca. i 1 sekund.
Deaktivering af safe-låsning
– Tryk to gange i 2 sekunder på knappen . Yderligere oplysninger
side 44.
Åbning af lille bagklap
– Tryk på knappen ca. i 1 sekund ⇒ fig. 48. Yderligere oplysninger
side 46.
Automatisk løft af lille bagklap
– Tryk på knappen ca. i 2 sekund ⇒ fig. 48. Yderligere oplysninger
side 46.
3
2
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Åbning og låsning50
A4A
A
Således klappes nøglen ud
– Tryk på knappen .
Således klappes nøglen ind
– Tryk på knappen og klap nøglekammen ind i huset igen.
Låsning af bilen vises ved at blinklysene blinker to gange. Hvis bilen låses op med knappen uden at dørene eller bagklappen lukkes op indenfor de næste 30 sekunder, låses bilen automatisk igen. Denne funktion forhindrer en tilsigtet åbning af bilen.
Desuden bliver du elektriske sæder og sidespejl*, som styres af nøglen, indstillet når bilen låses op. Den lagrede indstilling af førersæde og sidespejl bliver hentet.
Ved låsning og åbning af bilen tændes eller slukkes de til aktivering via dørkontakt indstillede kabinelys og indstigningsrummets belysning automatisk.
Låseindikator
Låsning af bilen vises ved at blinklysene blinker en gang. Hvis døre og bagklap er åbnes efter låsning af bilen, blinker blinklysene først efter
de er lukket.
1
4
BEMÆRK!
Når bilen med aktiveret safe-låsning låses udefra, må der ikke være personer i bilen, da både døre og ruder ikke kan åbnes indefra. De låste døre gør det sværere for eventuelle hjælpere at komme ind i bilens indre - livs­fare!
Anvisning
Benyt kun fjernbetjeningen når døre og bagklap er lukkede, og når bilen er
indenfor synsvidde.
Før nøglen stikkes ind i tændingslåsen, bør man i bilen ikke trykke på fjernbetje-
ningens låseknap , for således at undgå at bilen bliver låst ved en fejltagelse og desuden at tyverialarmanlægget* tilkobles. Skulle dette dog ske, skal man trykke på fjernbetjeningens åbningsknap .
Det automatiske løft af den lille bagklap kan have problemer ved temperaturer
unde +4°C
Synkronisering af fjernbetjening
Hvis vognen ikke låses op ved tryk på fjernbetjeningen, kan dette skyldes at koden i nøglen og styreenheden på vognen ikke længere stemmer overens. Dette kan ske, hvis nøglens sendeknap ofte aktiveres uden for anlæggets rækkevidde eller hvis batterierne i fjernbetjeningen er blevet udskiftet.
Derfor er det nødvendigt at synkronisere koden som følger:
Tryk på en knap på fjernbetjeningen.
Inden for et minut efter tryk på knappen skal døren åbnes med nøglen
side 46, “Nødåbning og -låsning af førerdøren“.
Tyverialarmanlæg*
Beskrivelse
Tyverialarmanlægget øger beskyttelsen mod indbrudsforsøg i vognen. Anlægget udløser ved et indbrudsforsøg i bilen et akustisk og et optisk advarselssignal.
Hvordan aktiveres anlægget?
Tyverialarmanlægget aktiveres automatisk når bilen låses med radio-fjernbetje­ningen eller med nøglen i førerdøren side 46, “Nødåbning og -låsning af fører­døren“. Dørkontaktovervågningen aktiveres ca. 15 sekunder efter låsningen. Kabine- og bugseringsovervågning aktiveres ca. 30 sekunder efter låsning. Hvis der er en dør åbnet under aktiveringen, aktiveres dennes overvågning først 5 sekunder efter den er lukket.
Hvordan deaktiveres anlægget?
Alarmanlægget deaktiveres ved at trykke på åbningsknappen på radio-fjernbetje­ningen. Hvis ikke bilen åbnes indenfor 30 sekunder, efter at der er blevet trykket på fjernbetjeningen, bliver tyverialarmanlægget automatisk aktiveret igen.
Åbning og låsning 51
Alarmanlægget deaktiverers også, når bilen oplåses inden for 45 sekunder efter låsning ved hjælp fa nøglen i førerdøren.
Når bilen låses op med nøglen, skal man efter åbning af døren stikke nøglen ind i tændingslåsen og tilkoble tændingen, før der er gået 15 sekunder, for således at deaktivere alarmanlægget. Hvis ikke man tilkobler tændingen før der er gået 15 sekunder, udløses alarmen.
Hvornår udløses alarmen?
Ved låst vogn overvåges følgende områder:
motorhjelm,
bagklap,
døre,
tændingslås,
Stikdåse på en på fabrikken monteret anhængerkobling,
bilens hældning*,
Kabine*,
spændingsfald i ledningsnettet.
Hvis én af du to batteripoler klemmes af ved aktiveret tyverialarmanlæg, udløses alarmen straks.
Hvordan frakobles alarmen?
Alarmen frakobles når bilen åbnes med fjernbetjeningen eller når tændingen tilkobles.
Anvisning
Levetiden for alarmsirenen er 6 år. Nærmere informationer fås hos en fagmand.
For at garantere tyverialarmanlæggets fulde funktionsdygtighed skal man
kontrollere, om alle døre og ruder samt det elektriske skyde-/soltag* er lukket, før bilen forlades.
Fjernbetjeningens kodning og modtagerdel udelukker anvendelsen af andre
bilers fjernbetjeninger.
Kabineovervågning og bugseringsovervågning*
Kabineovervågningen udløser alarmen, så snart der registreres en bevægelse i bilen.
Fig. 49 Tast til kabineover­vågning og bugseringssikring
Frakobling af kabineovervågning og bugseringssikring
– Slå tændingen fra.
– Åben førerdøren.
–Tryk på tast
ændres symbolets belysning
– Lås bilen indenfor 30 sekunder.
Kabineovervågningen og bugseringssikringen bliver automatisk aktiveret, næste gang bilen låses.
Anvisning
på førersiden af midterkonsollen fig. 49, i tasten
fra rød til orange.
Sluk for kabineovervågning og bugseringssikring, hvis det er muligt at alarmen
utilsigtet udløses af børn eller dyr i kabinen eller hv is bilen transporteres (f. eks. ved tog eller skib) eller den skal bugseres.
En åbnet brillehylde* reducerer kabineovervågningens effekt. For at garantere
kabineovervågningen skal brillehylden altid lukkes inden bilen låses.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Åbning og låsning52
AAABACADA
A
A
ASA
Elektriske rudeoptræk
Knapper i førerdøren
Fig. 5 0 Kn apper i føre rdøren
De elektriske rudeoptræk fungerer kun ved tilkoblet tænding.
Åbning af rude
– Ruden åbnes ved at trykke let på den pågældende knap i døren. Når
knappen slippes, standser bevægelsen.
– Desuden kan ruden åbnes automatisk ved at trykke på knappen (fuld-
stændig åbent). Ved at trykke på tasten igen, standser ruden omgå-
ende.
Lukning af rude
– Ruden lukkes ved at trække let i den pågældende knap. Når knappen
slippes, standser lukkebevægelsen.
– Desuden kan ruden lukkes automatisk ved at trække knappen til
anslag (fuldstændig lukket). Ved at trække i knappen igen, standser
ruden omgående.
Knapperne til du enkelte vinduer sidder i armlænet i fører-⇒ fig. 50 og passager­siden og i bagdørene ⇒ side 53, fig. 51.
Knapper til rudeoptræk i førerdørens armlæn
knap til forreste rudeoptræk i førerdøren knap til rudeoptræk i forsædepassagerdøren Knap til rudeoptræk i højre bagdør Knap til rudeoptræk i venstre bagdør
S
Låseknap
Låseknap
Ved at trykke på låseknappen ⇒ fig. 50 sættes knapperne til rudeoptræk i bagdørene ud af funktion. Ved gentaget tryk på låseknappen sættes knapperne til rudeoptræk i bagdørene igen i funktion.
Hvis knapperne i bagdørene er sat ud af drift, lyser kontrollampen i låseknappen
.
S
S
BEMÆRK!
Når bilen låses udefra, må der ikke være personer tilbage i bilen, idet
ruderne i et nødstilfælde ikke kan åbnes indefra.
Systemet er udstyret med en kraftbegrænsning ⇒ side 53. Ved
modstand stoppes lukningen og ruden kører nogle centimeter tilbage. Luk ruden forsigtigt! Ellers kan der opstå alvorlige klemningsskader!
Hvis der transporteres børn på bagsædet, anbefales det at sætte de elek-
triske rudeoptræk i bagdøren ud af funktion (låseknap) ⇒ fig. 50.
Anvisning
S
Når tændingen frakobles, kan ruderne stadig åbnes og lukkes i ca. 10 minutter.
I denne tid fungerer du automatiske rudeoptræk ikke. Rudeoptrækket er helt frakoblet, når fører- eller forsædepassagerdør er blevet åbnet.
Til udluftning af kabinen under kørsel skal varme-/klima-/udluftningssystemet
anvendes. Er vinduerne åbnet, kan støv og andet snavs trænge ind i bilen og der kan desuden opstå vindstøj ved visse hastigheder.
Åbning og låsning 53
Tast i passagerdøren og bagdørene
Fig. 51 Placering af kontakten i bagdøren
I disse døre findes der en tast til den pågældende rude.
Åbning af rude
– Ruden åbnes ved at trykke let på den pågældende knap i døren. Når
knappen slippes, standser bevægelsen.
– Desuden kan ruden åbnes automatisk ved at trykke på knappen (fuld-
stændig åbent). Ved at trykke på tasten igen, standser ruden omgå­ende.
Lukning af rude
– Ruden lukkes ved at trække let i den pågældende knap. Når knappen
slippes, standser lukkebevægelsen.
– Desuden kan ruden lukkes automatisk ved at trække knappen til
anslag (fuldstændig lukket). Ved at trække i knappen igen, standser ruden omgående.
BEMÆRK!
Systemet er udstyret med en kraftbegrænsning ⇒ side 53. Ved modstand stoppes lukningen og ruden kører nogle centimeter tilbage. Luk ruden forsigtigt! Ellers kan der opstå alvorlige klemningsskader!
Anvisning
Når tændingen frakobles, kan ruderne stadig åbnes og lukkes i ca. 10 minutter. I denne tid fungerer de automatiske rudeoptræk ikke. Rudeoptrækket er helt frakoblet, når fører- eller forsædepassagerdør er blevet åbnet.
Rudeoptrækkets kraftbegrænsning
De elektriske rudeoptræk er udstyret med en kraftbegrænsning. Denne begræns­ning forringer faren for kvæstelser ved lukning af ruden.
Ved en forhindring stopper ruden, og den kører et par centimeter tilbage. Tillader forhindringen ikke at der lukkes i de næste 10 sekunder, afbrydes lukkepro-
cessen igen og ruden går nogle centimeter tilbage. Hvis du prøver at lukke ruden igen inden for 10 sekunder efter at vinduet kører
tilbage for anden gang, selv om forhindringen ikke er fjernet, standser lukningspro­cessen. I dette tidsrum er det ikke muligt at lukke ruden automatisk. Kraftbegræns­ningen er stadig tilkoblet.
Kraftbegrænsningen er først frakoblet, når ruden igen forsøges lukket inden for de næste 10 sekunder - ruden lukker nu med fuld kraft!
Ventes der mere end 10 sekunder, bliver kraftbegrænsningen tilkoblet igen.
BEMÆRK!
Luk ruden forsigtigt! Ellers kan der opstå alvorlige klemningsskader!
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Åbning og låsning54
Rude-komfortbetjening
Ved åbning og låsning af bilen kan de elektrisk betjente ruder åbnes og lukkes på følgende måde (soltag kan kun lukkes).
Åbning af rude
ved at holde åbningsknappen på radio-fjernbetjeningen,
ved at holde den trykte øverste del af knappen for centrallåsen i førerdøren,
ved at holde nøglen i førerlås i åbningsposition side 46, “Nødåbning og -
låsning af førerdøren“.
Lukning af rude
ved at holde den trykte låseknap på radio-fjernbetjeningen,
ved at holde den trykte nederste del af knappen for centrallåsen i førerdøren,
ved at holde nøglen i førerlås i låseposition side 46.
Ved at give slip på nøglen eller lukkeknappen kan man straks afbryde rudernes åbnings- eller lukningsproces.
BEMÆRK!
Systemet er udstyret med en kraftbegrænsning side 53. Ved modstand stoppes lukningen og ruden kører nogle centimeter tilbage. Luk ruden forsigtigt! Ellers kan der opstå alvorlige klemningsskader!
Anvisning
Komfort-åbning af vinduerne ved hjælp af nøglen i førerlås er først mulig 45 sekunder efter deaktivering eller aktivering af alarmanlægget.
luk vinduet på overkanten ved at trække i den pågældende knap
slip kontakten
træk igen den pågældende kontakt i ca. 3 sekunder
Vinterdrift
Om vinteren kan lukningen af ruderne blive afbrudt af den større gnidningsmod­stand på grund af tilisning, hvorved ruden stopper ved lukning og går nogle centi­meter ned.
For at kunne lukke vinduet skal kraftbegræsningen sættes ud af funktion ⇒ side 53, “Rudeoptrækkets kraftbegrænsning“.
BEMÆRK!
Systemet er udstyret med en kraftbegrænsning side 53. Ved modstand stoppes lukningen og ruden kører nogle centimeter tilbage. Luk ruden forsigtigt! Ellers kan der opstå alvorlige klemningsskader!
Elektrisk soltag*
Beskrivelse
Funktionsfejl
Elektriske rudeoptræk ude af funktion
Er batteriet ved åbent vindue først klemt af og så på igen, er du elektriske rudeop­træk uden funktion. Systemet skal aktiveres. Funktionen genoprettes på følgende måde:
Fig. 52 Drejeknap til det elektriske skyde-/soltag
Åbning og låsning 55
A
ACABA
A
A
Det elektriske skyde-/soltag betjenes med drejeknappen ⇒ side 54, fig. 52, og fungerer kun når tændingen er tilkoblet. Drejekontakten har adskillige hvilestil­linger.
Når tændingen frakobles, kan skyde-/soltag stadig åbnes og lukkes i ca. 10 minutter. Så snart en af de forreste døre åbnes, kan skyde-/soltaget ikke åbnes eller lukkes mere.
Anvisning
Hvis batteriet har været frakoblet, og er blevet tilkoblet igen, kan det ske, at skyde­/soltaget ikke lukker helt. Sker dette skal drejeknappen stilles i position og trykkes fremad i ca. 10 sekunder.
A
Åbning og udvipning
Komfortstilling
– Drej knappen i position ⇒ side 54, fig. 52.
Komplet åbning
– Drej knappen i position og hold den i denne position (fjedret stil-
ling).
Udvipning
– Drej knappen i position .
I komfortstillingen forekommer der mindre vindstøj end ved fuldstændig åbent tag. Når soltaget åbnes, åbnes samtidig skærmen, som beskytter mod solstråling.
D
Pas på!
Før taget åbnes om vinteren, skal man fjerne eventuelle isdannelser og sne fra skyde-/soltaget, for at undgå en beskadigelse af aktiveringsmekanismen.
Lukning
Lukning/låsning af skyde-/soltaget
– Drej knappen i position ⇒ side 54, fig. 52.
Sikkerhedslåsning
Det elektriske skyde-/soltag er udstyret med en overbelastningsbeskyttelse. Når en forhindring (f.eks. is) forhindrer at taget lukker, stopper det og åbner fuldstændig. Skyde-/soltaget kan lukkes helt uden overbelastningsbeskyttelse, når knappen er i position ⇒ side 54, fig. 52 trykkes fremad, indtil skyde-/soltaget er fuldstændig lukket .
A
A
BEMÆRK!
Skyde-/soltaget skal lukkes forsigtigt - fare for uheld!
Komfortbetjening
Et åbent skyde-/soltag kan også lukkes udefra.
– Hold låseknappen på radio-fjernbetjeningen trykt eller hold nøglen i
førerdørens lås så længe i låseposition, til skyde-/soltaget er lukket .
Når nøglen eller låseknappen slippes, standser bevægelsen.
BEMÆRK!
Skyde-/soltaget skal lukkes forsigtigt - fare for uheld! Ved komfortlukning virker overbelastningsbeskyttelsen ikke.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Åbning og låsning56
A
Elektrisk skyde-/soltag*
Hvis sollyset er tilstrækkelig stærkt, leverer solcellerne på skyde-soltaget strøm til friskluftblæseren. Yderligere oplysninger ⇒ side 104.
Skyde-soltagets betjening svarer til den af et normalt skydetag.
Nødbetjening
Fig. 53 Udsnit i tagstoffet: Punktet hvor skruetr æk­keren sæ ttes ind.
Fig. 54 Udsnit i tagstoffet: Nødbetjening
– Træk afdækningen ned.
– Stik en indvendig sekskantnøgle, str. 4, til anslag ind i åbningen og luk
eller åbn skyde-/soltaget ⇒ fig. 54.
– Tryk afdækningen på plads igen, hvorved først plasttappene og
dernæst afdækningen trykkes opad.
– Fejlen skal fjernes på et autoriseret værksted
Ved biler, der er udstyret med en brillehylde*, skal denne åbnes inden dækslet for nødbetjeningen fjernes ⇒ side 94.
Anvisning
Efter hver nødbetjening skal skyde-/soltaget bringes tilbage i udgangsposition. Derfor skal drejeknappen stilles i kontaktposition ⇒ side 54, fig. 52 og trykkes i ca. 10 sekunder.
A
Ved et defekt anlæg kan skyde-/soltaget lukkes eller åbnes manuelt.
– Sæt en skruetrækker med den flade klinge forsigtigt til bagsiden af
afdækningen til det elektriske tagdrev ⇒ fig. 53.
Lys og udsyn
Lys og udsyn 57
Lys
Tænding og slukning af lys
Fig. 55 Instrumentbord: Lys kont ak t
Tænding af parkeringslys
– Drej kontakten i position
Tænding af nær- og fjernlys
– Tilkobl tændingen.
– Drej kontakten i position
– Tryk fjernlysarmen fremad for at tænde fjernlyset ⇒ side 64, fig. 61.
Slukning af lys (undtaget dagskørelys)
–Drej lyskontakten i position 0.
Ved tændt parkeringslys lyser symbolet ved siden af kontakten. Nærlyset lyser kun, når tændingen er slået til. Efter tændingen er frakoblet bliver
nærlyset automatisk slukket og kun parkeringslyset lyser.
.
.
Ved b iler m ed højrestyring afviger kontakternes placering delvis fra ⇒ fig. 55 den viste placering. Symbolerne på kontakterne er dog de samme.
BEMÆRK!
Kør aldrig med parkeringslys - fare for uheld! Parkeringslyset er ikke klart nok til at oplyse vejen foran dig tilstrækkeligt eller til at blive set af andre bilister. Tænd derfor altid for nærlyset i mørke eller ved dårlig sigtbarhed.
Anvisning
Når man ved tændt lys tager tændingsnøglen ud at tændingen og åbner døren,
lyder det et advarselssignal.
Ved låsning af førerdøren (tænding frakoblet) bliver det akustiske advarsels-
signal over dørkontakten slået fra. Bilen kan parkeres med parkeringslyset tændt.
Hvis bilen holder stille i længere tid, anbefales det at slukke alle lysene eller kun
at lade parkeringslyset være tændt.
De beskrevne lygter må kun tændes i overensstemmelse med de lovmæssige
bestemmelser.
Hvis der forekommer en fejl i lyskontakten, tilkobles nærlyset automatisk.
I tilfælde af kolde hhv. fugtige vejrforhold kan forlygterne foreløbig dugge
indvendig.
Dette er afhængig af temperaturforskellen mellem forlygteglassets indre og udvendige overflade.
Ved tændt nærlys er det belyste område efter kort tid fri for dug. Der er mulighed for, at forlygteglasset er dugget ved siderne.
Der er også mulighed for dug i bak- og blinklys.
Denne dug har ingen indflydelse på belysningens levetid.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Lys og udsyn58
Dagskørelys*
I nogle lande påbyder loven at biler er ustyret med funktionen dagskø­relys.
Aktivering af dagskørelys
– Slå tændingen til uden at fjerne lyskontakten fra position 0.
Deaktivering af funktionen dagskørelys
– Indtil 3 sekunder efter at tændingen er slået til, trækkes blinklysarmen
hen til rattet og samtidigt skubbes den nedad og holdes i den position
i mindst 3 sekunder.
Aktivering af funktionen dagskørelys
– Indtil 3 sekunder efter at tændingen er slået til, trækkes blinklysarmen
hen til rattet og samtidigt skubbes den nedad og holdes i den position
i mindst 3 sekunder.
Ved aktiveret dagskørelys lyser nærlyset sammen med parkeringslyset med redu­ceret lysstyrke (ca. 92% effekt). Dette bidrager til en længere levetid for nærlyset.
Ved tændt dagskørelys er kombiinstrumentets belysning slukket, dog tændes den i mørke i position  og nærlyset lyser med fuld lysstyrke (100% effekt).
Ved biler, der er udstyret med informationsdisplay*, kan funktionen dagskørelys også aktivers eller deaktiveres i menuen:
SETUP (indstillinger)Lights & Vision (Lys & udsyn)
Automatisk styring af lystænding*
Fig. 56 Instrumentbord: Lys kont ak t
Tænding af automatisk lystænding*
– Drej kontakten ⇒ fig. 56 i position
.
Slukning af automatisk lystænding*
– Sæt lyskontakten til position parkeringslys
Når lyskontakten står i position  lyser ved aktiveret tænding symbolet  ved siden af lyskontakten. Hvis nærlyset er aktiveret med lyssensoren, lyser ved siden af lyskontakten desuden symbolet .
Når lyset tilkobles automatisk, lyser parkerings- og nærlys samt nummerpladelys samtidigt.
Når den automatiske lystænding er aktiveret, styres lyset ved hjælp af lyssensoren i bakpejlets holder. Når lysintensiteten falder under den indstillede værdi , f.eks. når der om dagen køres ind i en tunnel, lyser nær- samt parkeringslyset såvel som nummerpladelyset automatisk. Når lysintensiteten er høj igen, slukker lysene auto­matisk.
Motorvejslys
Hvis den automatiske lystænding er tilkoblet, og bilens hastighed er højere end 140 km/t i mere end 10 sekunder, bliver parkerings- og nærlyset automatisk tilkoblet.
eller nærlys .
Lys og udsyn 59
Hvis bilens hastighed er lavere end 65 km/t i mere end 2 min., bliver lysene frakoblet.
Regnlys
Hvis viskerarmen er mere end 5 sekunder i stillingen langsom viskerfunktion, bliver parkerings- og nærlyset automatisk tilkoblet. Lyset bliver frakoblet, når viskerarmen ikke er i stillingen langsom eller intervalviskerfunktion i mere end 4 minutter.
Hvis rudeviskningen i funktion regnsensor* tændes i mere end 10 sekunder eller i funktion konstant viskning (position 2 eller 3) side 69, tændes automatisk for parkerings- og nærlys. Lyset slukker, når rudeviskerne i funktionen regnsensor* eller funktionen konstant viskning ikke har været tændt i mere end ca. 4 minutter.
BEMÆRK!
Den automatiske lystænding fungerer kun som assistent. Føreren fritages ikke fra pligten til at kontrollere lyset og i pågældende tilfælde at tilkoble lyset svarende til lysforholdene. Lyssensoren kan f. eks. ikke konstatere regn eller tåge. Under disse forhold anbefaler vi at tænde nærlyset !
Anvisning
Der må ikke klæbes nogen mærkat foran lyssensoren, så funktionen ikke
forringes, eller mærkaten sætter den ud af funktion.
Til anvendelse af den automatiske lystænding gælder de samme grundregler
som for det manuelt tilkoblede lys ⇒ side 57.
Coming-Home-Funktion
Funktionen tillader at tænde lysene kortvarigt i mørke efter at man har forladt bilen.
– Slå tændingen fra.
– Efter at førerdøren er åbnet, tændes funktionen Coming Home.
– Luk alle døre og bagagerumsklappen eller lås bilen. Efter kort tid
slukkes alt lys.
Coming-Home-funktionen tænder alt afhængig af udstyr følgende lys:
parkeringslys,
nærlys,
indstigningsrumbelysning i sidespejlene,
nummerpladelys.
Coming-Home-Funktion
Lysene slukker 10 sekunder efter alle døre samt bagklap er blevet lukket. Hvis en dør eller bagklappen står åben, slukker lygterne 60 sekunder efter
tændingen er frakoblet. På biler med automatisk kørelysstyring kan lyskontakten også sættes i  posi-
tion. Coming-Home funktionen styres af lyssensoren i bakspejlets holder. Hvis lysintensiteten er større end lyssensorens indstillede værdi, tændes Coming-Home funktionen ikke efter tændingen frakobles.
Anvisning
Hvis Coming-Home-funktionen er tilkoblet konstant, bliver batteriet specielt
ved bykørsel kraftigt belastet.
De beskrevne lygter må kun tændes i overensstemmelse med de lovmæssige
bestemmelser.
Coming-Home-funktionens belysningsvarighed ændres via
informationsdisplayet*.
Tilkobling af Coming-Home-Funktion
– Lyskontakten befinder sig i position automatisk kørelysstyring
 og
nærlyset lyser.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Leaving-Home-Funktion
Funktionen tillader at tænde for lysene, når man nærmer sig bilen.
Lys og udsyn60
Tilkobling af Leaving-Home-Funktion
– Åben døre med fjernbetjeningen - lygterne tænder.
Leaving-Home-funktionen tænder alt afhængig af udstyr følgende lys:
parkeringslys,
nærlys,
indstigningsrumbelysning i sidespejlene,
nummerpladelys.
Leaving-Home-Funktion
Leaving-Home funktionen styres af lyssensoren i bakspejlets holder. Hvis lysinten­siteten er større end lyssensorens indstillede værdi, tændes Leaving-Home funkti­onen ikke efter bilen åbnes med fjernbetjeningen.
Efter bilen åbnes med fjernbetjeningen lyser lysene i 30 sekunder. Leaving-Home funktionen frakobles også, når tændingen tilkobles eller efter bilen er blevet låst.
Hvis ingen døre åbnes indenfor 30 sekunder, slukkes lyset og bilen låses automa­tisk.
Anvisning
Hvis Leaving-Home-funktionen er tilkoblet konstant, bliver batteriet specielt
ved bykørsel kraftigt belastet.
De beskrevne lygter må kun tændes i overensstemmelse med de lovmæssige
bestemmelser.
Leaving-Home-funktionens belysningsvarighed ændres via
informationsdisplayet*.
Adaptive forlygter (AFS)*
lyssensoren opfatter lav lysintensitet,
bilen ikke er i bakgear,
funktionen “turistisk lys“ ikke er aktiveret.
Ved lav lysintensitet tænder lyssensoren for hele den udvendige belysning. System AFS* tillader en ændring af forlygternes lysvidde og bredde. Lysvidden og
lysbredden ændres automatisk afhængig af bilens hastighed eller brug af rudevi­skere.
System AFS* arbejder i følgende funktioner.
Funktion Uden for byen
Funktionen “Uden for byen“ er en grundfunktion. Lyskeglens fordeling foran bilen ligner nærlys. Funktionen er aktiv, hvis ingen af du andre funktioner er aktive.
Funktion Regn
I funktionen “Regn“ er fordeling af lyskeglen foran bilen breddere og lysvidden kortere, så en blænding af du modkørende reduceres ved dårligt vejr (regn). Funk­tionen aktiveres ved hastigheder på 15 - 70 km/t og hvis rudeviskerne arbejder i mere end 2 minutter. Funktionen deaktiveres når hastighedsgrænserne under­eller overskrides eller hvis rudeviskeren er deaktiveret i mere end 8 minutter.
Funktion By
I funktionen “By“ fordeles lyskeglen foran bilen breddere og lysvidden er kortere. Formålet er også at lyse på du tilgrænsende fortove, kryds, fodgængerovergange etc. Funktionen er aktiv ved hastigheder på 15 - 50 km/t.
Funktion Motorvej
I funktionen “Motorvej“ er lyskeglen fordelt således at også venstre (eller højre)7) kørebane på motorvejen er belyst således at føreren rettidgt kan reagere på en forhindring eller an anden fare. Funktionen aktiveres trinvist fra en hatighed på 90 km/t. Den største effekt har funktionen ved hastigheder på over 120 km/t.
Aktivering af adaptive forlygter (AFS)*
– Drej kontakten ⇒ side 58, fig. 56 i position
Den udvendige belysning tænder, hvis:
.
7)
Gælder kun for biler, der er beregnet for venstrekørsel.
Lys og udsyn 61
A
Tur isti sk lys
Denne funktion tillader kørsel i lande med modsat trafik, venstre/højretrafik uden at blænde modkørende trafikanter. Ved aktiv funktion “Turistisk lys“ er du oven­nævnte funktioner og en drejning af forlygterne til siden deaktiveret.
Funktionen “Turistisk lys“ aktiveres /deaktiveres på informationsdisplayet* i menuen:
SETUP (indstillinger)Travel mode (Rejsefunktion)
Off (fra)On (til)
Kurvekørelys
Kurvelyset tjener til at belyse kurver ved at dreje lyskeglen i de forreste forlygter med xenonlys* i køreretningen. Denne funktion aktiveres ved en hastighed på over 10 km/t.
Drejning af forlygterne kan til-/frakobles via menupunktet Assistant (assistent) i informationsdisplayets* hovedmenu ⇒ side 26.
Anvisning
Systemet AFS* forbinder tågelygternes funktion med funktionen “Corner“
side 61 og den dynamiske lysvidderegulering*.
System AFS* leveres udelukkende med Bi-Xenon-gasafladningslamper for
nær- og fjernlys.
Tågelygter
Fig. 57 Instrumentbord: Lys kont ak t
Tænding af tågeforlygterne
– Drej kontakten i position
– Drej lyskontakten i position .
Ved tændte tågeforlygter lyser kontrollampen på kombiinstrumentet side 32.
eller ⇒ fig. 57.
1
Tågeforlygter med funktion “Corner“*
Tågeforlygter med funktion “Corner“ belyser området omkring bilen bedre ved retningsændring, parkering og lign.
Tågeforlygterne med funktionen “Corner“ styres efter styrevinklen eller efter at blinklyset 8) tændes, når følgende betingelser er opfyldt:
bilen holder stille og motoren kører eller det bevæger sig med en hastighed på
maks. 40 km/t,
dagskørelyset er ikke tændt,
8)
Ved konflikt af de to aktiveringsforhold, f. eks. når rattet er drejet til venstre og blinklyset til højre er tændt, har blinklyset højere prioritet.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Lys og udsyn62
A
nærlyset er tændt eller lyskontakten er i position  og lyset udenfor
medfører at nærlyset tændes,
tågeforlygterne er ikke tændt,
bilen er ikke i bakgear.
Anvisning
Hvis du skifter i bakgear ved aktiv funktion “Corner“; lyser begge tågeforlygter.
Tågebaglygte
Tænding af tågebaglygte
– Drej kontakten i position
– Træk kontakten i position .
Ved tændt tågebaglygte lyser kontrollampen på kombiinstrumentet ⇒ side 32. Når man kører med et fra fabrikken indbygget anhængertræk, som trækker en
anhænger med tågebaglygte, lyser automatisk kun tågebaglygten på anhængeren. Tågebaglygten sidder i baglygten i førersiden.
Pas på!
For ikke at blænde den bagvedkørende trafik, må man kun tænde tågebaglygten ved vejrforhold med dårlig sigtbarhed (de afvigende lovmæssige bestemmelser skal observeres).
eller ⇒ side 61, fig. 57.
2
Instrumentbelysning
Instrumentbelysningens lysstyrke kan reguleres.
Fig. 58 Instrumentbord: Instrumentbelysning
Instrumentbelysning
–Tænd lyset.
–Drej knappen ⇒ fig. 58 til dun ønskedu instrumentbelysningsinten-
sitet.
For Informationsdisplayet* side 25 indstil les belysningens intensitet automatisk. Regulering af instrumentbelysningen ved hjælp af drejeknappen er kun mulig hvis lysintenisiteten falder under den på lyssensoren indstillede værdi.
Lys og udsyn 63
A
A
A2A
Lysvidderegulering på forlygterne *
Ved tændt nærlys kan man tilpasse forlygternes rækkevidde til bilens belastningstilstand.
Fig. 59 Instrumentbord: Lyslængderegulering
– Drejeknappen ⇒ fig. 59 drejes, indtil nærlyset er indstillet således, at
det ikke blænder den modkørende trafik.
Indstillingspositioner
Positionerne svarer ca. til følgende belastningstilstand:
-
Fører og forsædepassager, tomt bagagerum
1
Fuld bil, tomt bagagerum Fuld bil, lastet bagagerum
3
Fører, lastet bagagerum
Pas på!
Lyslængdeindstillingen skal indstilles således, at den modkørende trafik ikke blændes.
Anvisning
Forlygter med Bi-Xenon-pærer* tilpasser sig efter tilkobling af tændingen og under kørslen automatisk til bilens belastnings- og kørselstilstand (f.eks. acceleration,
bremser). Biler der er udstyret men BI-Xenon-lys* har ikke en knap til regulering af lygtevidde.
Kontakt for advarselsblinkanlæg
Fig. 60 Instrumentbord: Knap til havariblinkanlæg
– For at tænde eller slukke havariblinkanlægget trykkes der på knappen
⇒ fig. 60.
Ved tilkobling af havariblinklyset blinker alle bilens blinklys på samme tid. Kontrol­lampen til blinklys samt kontrollampen på kontakten blinker også med. Havarib­linklysanlægget kan også tændes ved frakoblet tænding.
Ved en ulykke med udløsning af en airbag tilkobles havariblinklysene automatisk. Ved anvendelsen af havariblinklys skal de lovmæssige bestemmelser følges.
Anvisning
Havariblinklysanlægget tændes f.eks. i følgende situationer:
ved kødannelse,
ved havari eller i nødstilfælde
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Lys og udsyn64
Blinklys- og fjernlysarm
Positionslys og overhalingsblink til- og frakobles desuden med armen til blink- og fjernlys.
Fig. 61 Blinklys- og fjern­lysarm
Armen til blink- og fjernlys har følgende funktioner:
og venstre blinklys
Højre
– Tryk blinklysarmen opad eller nedad ⇒ fig. 61.
– Ønskes det kun at blinke tre gange, trykkes armen kort til det øverste
eller nederste punkt, og slippes derefter (såkaldt komfortblink). Denne
funktion kan aktiveres/deaktiveres via informationsdisplayet*
side 29.
– Blink ved kørebaneskift - for kun at blinke kort,- bevæg armen op eller
ned til trykpunktet og hold den i denne position.
Fjernlys
–Tænd nærlyset.
–Tryk armen frem.
– Armen trækkes tilbage i udgangsstillingen for at slukke fjernlyset.
Overhalingsblink
– Træk armen imod rattet (fjedret position) - fjernlys og kontrollampe
lyser i kombiinstrumentet.
Parkeringslys
– Slå tændingen fra.
– Armen trykkes op- eller nedad - det højre eller det venstre parke-
ringslys tændes.
Henvisninger til lysfunktionerne
Blinklysene fungerer kun ved tilsluttet tænding. Den tilsvarende kontrollampe
eller blinker med på kombiinstrumentet.
Efter at man har drejet slukker blinklyset automatisk.
Svigter et blinklys blinker kontrollampen dobbelt så hurtigt.
Ved tændt parkeringslys lyser parkeringslys og baglygter på den pågældende
side af bilen. Parkeringslyset kan kun aktiveres, når tændingen er slået til.
Pas på!
Fjernlyset eller overhalingsblinket må kun anvendes, når de andre bilister ikke blændes derved.
Anvisning
Hvis højre eller venstre blinklys er aktiveret og du slår tændingen fra, tændes der
ikke automatisk for parkeringslyset.
Anvend kun de beskrevne belysnings- og signalanordninger i overensstem-
melse med de lovmæssige bestemmelser.
Lys og udsyn 65
Kabinelys
Kabinelys foran og belysning af opbevaringsrum på passagersiden
Fig. 62 Udsnit i tagstoffet: Kabinelys foran
Fig. 63 Udsnit i tagstoffet: Kabinelys foran
Tænding af kabinelys
– Tryk på kontakten på siden af symbolet
⇒ fig. 62 eller ⇒ fig. 63.
Dørkontaktposition
– Sæt knappen i mellemposition. Ved modeller uden kabineovervåg-
ning* er midterpositionen mærket med et symbol
⇒ fig. 62.
Belysning af opbevaringsrummet i forsædepassagersiden
– Når opbevaringsrummet i forsædepassagersiden åbnes, lyser lyset i
opbevaringsrummet.
– Belysningen tændes automatisk ved tændt parkeringslys og når
rummet lukkes slukker det igen.
Kabinelyset tændes så snart bilen låses op eller en dør åbnes, eller når tændings­nøglen tages ud af tændingen. Lyset slukker ca. 30 sekunder efter, at alle døre er blevet lukket. Når bilen låses, eller når tændingen tilkobles, slukkes kabinelyset. Gælder kun når kontakten til kabinelyset står i dørkontaktpositionen.
Ved åbnet dør slukkes kabinebelysningen efter ca. 10 sekunder for på denne måde at undgå, at bilens batteri løber tørt.
Står kontakten i position (konstant belysning), slukker kabinelyset senest efter 10 minutter for således at undgå, at batteriet aflades.
I kabinelyset er der indbygget to lysdioder, som belyser gearstangen og instrument­bordets midterdel. du tændes automatisk, når parkeringslyset tændes.
Desuden tilkobles dørgrebenes belysning efter tilkobling af tændingen ved tændt parkeringslys.
Sammen med kabinelyset foran tændes eller slukkes kabinelyset bag.
Anvisning
Vi anbefaler at udskifte pærerne på et fagværksted.
Slukning af kabinelys – Tryk på kontakten på stedet af symbolet O.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Lys og udsyn66
Læselamper foran
Fig. 64 Udsnit i tagstoffet: Læselamper foran
Fig. 65 Udsnit i tagstoffet: Læselamper med integreret kabineovervågning
Læselamper foran
– Læselampen til højre eller venstre tændes eller slukke ved at trykke på
⇒ fig. 64 eller ⇒ fig. 65.
kontakt
Kabinelyset og læselamper bag
Fig. 66 Udsnit i tagstoffet: Kabinelyset og læselamper bag
Kabinelys
– Kabinelyset bag betjenes sammen med kabinelyset foran ⇒ side 65.
Læselamper
– Læselampen til højre eller venstre tændes eller slukke v ed at tryk ke på
⇒ fig. 66.
kontakt
Dør advarselslampe
Fig. 67 Fordør: Advar­selslampe
Lys og udsyn 67
Advarselslampen sidder nederst på dørbeklædning ⇒ side 66, fig. 67. Advarselslampen lyser altid ved åbning af fordøren. Lyset slukker ca. 10 minutter
efter døre er blevet åbnet - således undgås det at batteriet aflades.
Bagagarumbelysning
Belysningen tændes automatisk ved åbning af bagklappen. Hvis bagklappen er åben mere end 30 minutter, slukkes bagagerumslyset automatisk.
Indstigningslys*
Indstigningslyset befinder sig på underkanten af sidespejlet. Lysstrålen er rettet imod indstigningsrummet i fordøren. Lyset lyser efter at bilens er blevet låst op eller ved åbning af bagklappen. Lyset
slukker efter tændingen tilkobles eller 30 sekunder efter alle døre samt motorhjelm og bagklap er lukket.
Forbliver en dør eller motorhjelm eller bagklap åbnet, slukker lyset ved frakoblet tænding efter 2 minutter.
BEMÆRK!
Når indstigningslyset lyser, bør man ikke berøre disses afdækninger ­forbrændi ngsfare!
Udsyn
Opvarmning af for- og bagrude
Fig. 68 Kontakt til forrude­opvarmning
Fig. 69 Knap til el-bagrude
Forrudeopvarmning*
– Forrudeopvarmningen tilkobles eller frakobles ved at trykke på
knappen ⇒ fig. 68, kontrollampen på knappen lyser eller slukker.
Elbagrude
– El-bagruden tilkobles eller frakobles ved at trykke på knappen
fig. 69, kontrollampen på knappen lyser eller slukker.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Lys og udsyn68
A1A
AAABABA
Forrudeopvarmningen eller el-bagruden fungerer kun ved løbende motor. Efter 10 minutter slår forrudeopvarmningen eller el-bagruden automatisk fra.
Miljøanvisning
Så snart ruden er afrimet eller fri for dug, bær opvarmningen frakobles. Det forrin­gede strømforbrug er gunstigt for brændstofforbruget side 197, “Strømbespa­relse“.
Anvisning
Falder spændingen frakobles el-for- eller bagruden automatisk for således at
have nok elektrisk energi til motorstyringen.
Knappens placering og form er forskellig alt afhængig af bilens udstyr.
Solskærme
Fig. 70 Solskærm: nedslået
Førerens og forsædepassagerens solskærme kan tages ud af deres position og svinges mod dørene i pilretning ⇒ fig. 70.
Makeup-spejlet på solskærmen er udstyret med en afdækning. Når afdækningen skubbes i pileretning tændes spejlbelysningen i taget automatisk. Den slukker, når afdækningen skydes tilbage i originalpositionen eller solskærmen slås op.
2
BEMÆRK!
Solskærmene må ikke svinges imod ruderne i hovedairbaggenes udløs­ningsområde, hvis der i skærmene er sat genstande, som f.eks. en kuglepen osv. fast. Ved udløsning af hovedairbaggene kan der forekomme skader på passagererne.
Solgardin*
Fig. 71 Udrulning af solgardin
Soljalousiet sidder i bagagerumsafdækningens nederste del.
Udtrækning
– Træk solgardinet ud i grebet og sæt det fast i den magnetiske
holder ⇒ fig. 71.
Rul sammen
– Tag solgardinet ud af den magnetiske holder og hold i grebet
A
således at det langsomt kan rulle ind i huset under bagagerumsafdæk­ningen uden at blive beskadiget.
Lys og udsyn 69
AAA
A4A
AAA
Anvisning
Placer ingen genstande, der er følsom over for magnetiske felter (ure, elektronik o.l.) i umiddelbar nærhed af den magnetiske holder. du kan tage skade af magnetfeltet.
Soljalousier i bagdørene*
Fig. 72 Bagdør: Solgardin
Udtrækning
– Træk solgardinet ud i grebet ⇒ fig. 72 og sæt det fast i holderen på
dørens overkant.
Rul sammen
– Tag solgardinet ud ved grebet og hold det således at du kan rulle
A
langsomt ind uden at tage skade.
Rudevisker-/vaskeranlæg
Rudevisker
Rudeviskerne og rudevisker- og vaskerautomatikken betjenes med viskerhåndtaget.
Fig. 73 Rudeviskerhåndtag
Rudeviskerhåndtaget ⇒ fig. 73 har følgende positioner:
Enkelt viskerbevægelse
– Ønskes det kun kort at viske forruden, trykkes armen i den fjedrede
position . Hvis håndtaget holdes i denne stilling i mere end 1 sekund, visker armen hurtigere.
Interval-visker
– Håndtaget bevæges opad i stillingen .
– Ved hjælp af knappen indstilles den ønskede pause mellem hver
intervalviskning.
1
Langsom viskerfunktion
– Håndtaget bevæges opad i stillingen .
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
2
Lys og udsyn70
A3A
A1AAA
A2A
Hurtig viskerfunktion
– Håndtaget bevæges opad i stillingen .
Visker-vaskerautomatik til forrude
– Træk håndtaget imod rattet i den fjedrede position , sprinkleran-
5
lægget sprøjter straks, rudeviskerne visker lidt senere. Ved en
hastighed på over 120 km/t arbejder sprinkleranlæg og rudevisker
samtidig.
– Slip armen. Sprinkleranlægget stopper og rudeviskeren fortsætter
endnu 3 til 4 bevægelser (afhængig af hvor længe armen blev akti-
veret). Ved en hastighed på over 2 km/t visker rudeviskeren igen*, 5
sekunder efter den sidst har visket, for at fjerne de sidste dråber fra
ruden. Denne funktion kan aktiveres/deaktiveres i et fagværksted.
Regnsensor*
– Stil armen i position .
– Med knappen kan regnsensorens følsomhed indstilles individuelt.
Frakobling af rudevisker
– Stil håndtaget tilbage i udgangsposition .
Hver gang rudeviskerne slukkes eller efter hver tredje frakobling af tændingen skiftes rudeviskernes hvileposition, hvilket forhindrer en tidlig materialetræthed i viskerbladene.
Rudevisker- og sprinkleranlægget fungerer kun ved tilsluttet tænding og lukket motorhjelm.
Hvis interval viskning er tilkoblet, styres intervallet også alt afhængig af bilens hastighed.
Regnsensoren* regulerer automatisk pausen mellem de enkelte rudeviskerbevæ­gelser alt afhængig af regnintensiteten.
Sprinklerdyserne til forruden opvarmes* ved tilsluttet tænding. Påfyldning af sprinklervæske ⇒ side 224.
0
Vinterposition
Når rudeviskerne befinder sig i hvileposition, kan de ikke klappes væk fra forruden. Af denne grund anbefales det om vinteren at placere rudeviskerne således, at de e r lette at klappe væk fra forruden. Denne hvileposition indstilles på følgende måde:
Tilkobl rudeviskerne.
Slå tændingen fra. Rudeviskerne bliver i den position, som de var i, da
tændingen blev slået fra. Som vinterstilling kan også servicepositionen anvendes .
BEMÆRK!
Fejlfrie viskerblade er absolut nødvendige for klart udsyn og sikker
kørsel side 71.
Anvend ikke sprinkleranlægget ved lave temperaturer, uden at forruden
først er blevet opvarmet. Sprinklervæsken kan ellers fryse fast på forruden og begrænse udsynet.
Regnsensoren fungerer kun som assistent. Føreren fritages ikke fra
pligten til manuelt at indstille rudeviskerens funktion efter sigtbarheden.
Pas på!
I frostvejr skal man altid kontrollere, at viskerne ikke er frosset fast, før de benyttes! Hvis rudeviskerne tændes, og de er frosset fast, kan både viskerbladene såvel som viskermotoren blive beskadiget!
Anvisning
Hvis langsom eller hurtig viskerfunktion er valgt ⇒ side 69, fig. 73, og
bilens hastighed falder til under 4 km/t, bliver der automatisk skiftet ned i det næst­nederste viskertrin. Ved forhøjelse af hastigheden til over 8 km/t bliver der igen skiftet op til det foregående viskertrin.
3
Ved genstande på forruden forsøger vinduesviskerne at fjerne dem. Hvis
genstanden stadig blokerer vinduesviskeren, stopper vinduesviskeren efter 5 cyklus for således at undgå beskadigelse af viskerne. Fjern genstanden og tænd rudevi­skeren på ny.
Lys og udsyn 71
A
A
Forlygte-vaskeanlæg*
Forlygterne rengøres efter den første og hver femte sprinkling af forruden, når nær­eller fjernlyset er tændt, og rudeviskerarmen er blevet holdt i position
side 69, fig. 73 ca. 1 sekund.
Sprinklerdyserne presses derved ud af støddæmperen af vandtrykket. Med jævne mellemrum, f.eks. efter tankning, bør man fjerne meget fastsiddende
snavs (som f.eks. insektrester) fra lygteglassene. Vær opmærksom på følgende anvisninger.
For at være sikker på at anlægget også fungerer korrekt om vinteren, skal sprinkler­dyserne holdes fri for sne og is med en afisningsspray.
5
Udskiftning af forrudeviskerblade
Fig. 74 Viskerblad til forruden
Viskerarmene kan ikke klappes væk fra forruden i hvileposition. Før udskiftning skal viskerarmene sættes i serviceposition.
Serviceposition til udskiftning af viskerblade
–Luk motorhjelmen.
– Slå tændingen til og derefter fra.
– Dernæst trykkes viskerhåndtaget i position ⇒ side 69, fig. 73
4
indenfor 10 sekunder - viskerarmene går i serviceposition.
Aftagning af viskerblad
– Vip viskerhåndtagen væk fra ruden.
– Tryk på låsen for at frigive viskerbladet og træk det af i pilens retning
fig. 74.
Fastgøring af viskerblad
– Skub viskerbladet på anslaget til det går i indgreb.
– Man skal sikre sig, at viskerbladet er korrekt fastgjort.
– Vip viskerhåndtagen tilbage på ruden.
Viskerarmene vender tilbage til hvilestilling - efter at tændingen kobles til eller rudeviskerarmens position ændres eller ved kørsel med en hastighed på over 6 km/t.
Perfekte viskerblade er absolut nødvendige for at have klart udsyn. Viskerblade må ikke være snavset til med støv, insektrester og konserveringsvoks.
Gnidning eller smøring af viskerbladene kan medføre, at der kommer rester af voks på ruderne efter vask af bilen i automatiske vaskeanlæg. Derfor skal man, efter hver gang bilen har været i et automatisk vaskeanlæg med konserveringsmiddel
affedte viskerbladenes læber.
BEMÆRK!
Ved uforsigtig håndtering af rudeviskerne er der fare for at beskadige
forruden.
For at undgå dannelse af streger, skal rudeviskerbladene rengøres regel-
mæssigt med et ruderengøringsmiddel. Ved ekstra meget snavs, som f.eks. insektrester, rengøres viskerbladene med en svamp eller en klud.
Af sikkerhedsmæssige grunde skal viskerbladene udskiftes én til to
gange om året. Disse kan købes hos en autoriseret Škoda-servicepartner.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Lys og udsyn72
ABAAABA
Bakspejl
Indvendigt bakspejl med manuel afblænding
Basisindstilling
– Stil armen på undersiden af spejlet fremad.
Afblænding af spejl
– Træk armen på undersiden af spejlet bagud.
Automatisk afblændeligt bakspejl*
Fig. 75 Automatisk afblæn­deligt bakspejl
Tilkobling af automatisk afblænding
– Tryk på knappen - kontrollampen lyser ⇒ fig. 75.
Frakobling af automatisk afblænding
– Tryk på knappen - kontrollampen slukker.
A
Anvisning
Den automatiske spejlafblæ nding fungerer derfor kun uden fejl, når bagrudens
solgardin* for bagruden er kørt ind i huset på bagagerumsafdækningen, eller når lyset, som kommer ind i bilen bagfra, ikke er under indflydelse af andre genstande.
Der må ikke klæbes nogen mærkat foran lyssensoren, så den automatiske
afblændingsfunktion ikke forringes, eller mærkaten sætter den ud af funktion.
Hvis den automatiske bakspejlafblænding frakobles, bliver sidespejlafblæn-
dingen også frakoblet.
Sidespejl med indstigningslys*
Indstigningslyset befinder sig på underkanten af sidespejlet.
Lyset rettes mod førerdørens indstigningsområde efter at bilen låses op. Lyset lyser efter at bilen er blevet låst op eller ved åbning af fordøren. Lyset slukker
ca. 30 sekunder efter, at døren er blevet lukket, eller efter at tændingen er blevet tilsluttet.
I tilfælde af at døren forbliver åbnet, slukker lampen ved frakoblet tænding efter ca. 10 minutter.
Hvis den automatiske afblænding er tilkoblet, blænder spejlet ned automatisk alt afhængig af hvordan lyset falder ind i bilen bagfra. Spejlet har ingen håndtag ved spejlets underkant. Ved tænding af kabinebelysningen eller når bilen sættes i bakgear går spejlet altid tilbage til udgangsposition.
Lys og udsyn 73
A
Sidespejl
Sidespejlene kan indstilles elektrisk*.
Fig. 76 Indvendig side af døren: Drejeknap
Opvarmning af sidespejle fungerer kun ved kørende motor og op til en udetemperatur på +20 °C.
Opvarmelige sidespejle
– Stil drejeknappen i position
Samtidig indstilling af venstre og højre sidespejl
– Stil drejeknappen i position
med at drejeknappen bevæges.
Indstilling af højre sidespejl
– Stil drejeknappen i position
med at drejeknappen bevæges.
Frakobling af betjening
– Stil drejeknappen i position
fig. 76.
. Spejloverfladen bevæger sig samtidig
. Spejloverfladen bevæger sig samtidig
.
Sænkbare sidespejl* ved hjælp af nøgle med fjernbetjening
– Når alle vinduer er lukket, tryk låseknappen på fjernbetjeningen
side 49, fig. 48 i ca. 2 sekunder.
Drejning af højre sidespejls spejloverflade*
Når knappen står i ⇒ fig. 76 position og bilen er sat i bakgear kipper spejlover- fladen en smule nedad. Derved bliver det muligt at se kantstenen, når der parkeres.
Spejlet går tilbage i udgangsposition, når hastigheden er større end 15 km/t, eller knappen skiftes fra position til en anden.
Hukommelse til sidespejle*
På biler med memory til førersædet bliver sidespejlenes indstilling automatisk lagret sammen med siddepositionen .
3
BEMÆRK!
Konvekse (hvælvet ud ad) eller asfæriske sidespejl (forskelligt krummet)
gør blikfanget større. De medfører dog, at genstande i spejlene bliver mindre. Derfor er disse spejle kun egnet til at skønne afstanden til den efter­kørende vogn.
Når det er muligt skal bakspejlet benyttes til at bestemme afstanden til
den efterfølgende bil.
Anvisning
Spejloverfladerne må ikke berøres, når opvarmningen er tilkoblet.
Hvis den elektriske indstilling svigter, kan begge sidespejle indstilles ved
manuelt at trykke på spejloverfladens rand.
Hvis der opstår problemer med betjeningen af den elektriske spejlindstilling,
skal man henvende sig til et autoriseret værksted.
Drejning af sidespejl*
– Stil drejeknappen i position
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
.
Lys og udsyn74
Automatisk afblændelige sidespejle*
Sidespejlene afblændes sammen med de indvendige spejle. Hvis den automatiske afblænding er tilkoblet, blænder spejlet ned automatisk alt afhængig af hvordan lyset falder ind i bilen bagfra.
Ved tænding af kabinelyset eller når bilen sættes i bakgear går spejlet tilbage til udgangsposition (ikke afblændet).
Anvisning
Den automatiske spejlafblænding fungerer derfor kun uden fejl, når bagrudens
solgardin* ikke er trukket ned, eller når lyset, som kommer ind i bilen bagfra, ikke er under indflydelse af andre genstande.
Der må ikke klæbes nogen mærkat foran lyssensoren, så den automatiske
afblændingsfunktion ikke forringes, eller mærkaten sætter den ud af funktion.
Hvis den automatiske bakspejlafblænding frakobles, bliver sidespejlafblæn-
dingen også frakoblet.
Sæder og opbevaring
A
A1A
A
Sæder og opbevaring 75
Forsæder
Grundlæggende
Forsæderne kan indstilles på mange måder, således at de passer til førerens og forsædepassagerens størrelse. En rigtig indstilling af sæderne er vigtig for:
en sikker og hurtig adgang til instrumenterne
en afslappet, ikke trættende kropsstilling
sikkerhedsselernes og airbagsystemets maksimalt beskyttende virkning.
BEMÆRK!
Transporter aldrig flere personer i bilen end der er siddepladser.
Hver passager skal tage den til siddepladsen hørende sikkerhedssele
korrekt på. Børn skal være sikret med et egnet fastspændingssystem side 176, “Sikker transport af børn“.
Forsæderne og alle nakkestøtter skal altid indstilles i forhold til legems-
højde, og sikkerhedsselerne skal altid spændes korrekt for at sikre dig og dine passagerer en optimal beskyttelse.
Fødderne bør altid være i fodrummet under kørslen - læg aldrig
fødderne på instrumentbordet, ud ad ruden eller på sæderne. Dette gælder specielt for forsædepassageren. I tilfælde af en bremsemanøvre eller et uheld udsættes man for en større risiko for kvæstelser. Ved en airbagudløs­ning kan du pådrage dig livsfarlige kvæstelser på grund af en forkert sæde­position!
Det er vigtigt at føreren og forsædepassageren holder en afstand på
mindst 25 cm til henholdsvis rat eller instrumentbord. Overholdes min dste­afstanden ikke, yder airbagsystemet ikke beskyttelse - livsfare! Desuden skal forsæderne og nakkestøtterne altid være indstillet korrekt til den pågældende kropsstørrelse.
Sørg for at der ingen genstande er i fodrummet, idet de i tilfælde af fare
eller bremsemanøvre ville kunne trille ind under pedalerne. Dette ville
BEMÆRK! (fortsættelse)
betyde, at man ikke ville kunne koble ud, bremse eller træde på speederen.
Indstilling af forsæder
Fig. 77 Betjeningselementer på sædet
Indstilling af sædet i længderetning
– Træk op i håndtaget ⇒ fig. 77 og skub sædet til den ønskede posi-
tion.
– Slip håndtaget og skub sædet indtil det kan høres, at det går i
indgreb.
Indstilling af sædets højde
– Hvis det ønskes at hæve sædet, skal håndtaget trækkes op eller
pumpes.
– Hvis det ønskes at sænke sædet, skal håndtaget trykkes ned eller
pumpes.
1
2
2
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Sæder og opbevaring76
A3A
ABA
A
Indstilling af ryglænets hældning
– Aflast ryglænet (læn dig ikke op af det) og drej håndhjulet
side 75, fig. 77 for at indstille ryglænets hældning.
Indstilling af lændestøtte
– Drej fingerhjulet indtil den optimale hældning af polstringen i
4
lændeområdet er blevet indstillet.
Førersædet skal være indstillet således, at pedalerne kan trykkes helt i bund med let bøjede ben.
Førersædets ryglæn skal være indstillet således, at overkanten af rattet kan nås med let bøjede arme.
BEMÆRK!
Førersædet må kun indstilles, når bilen holder stille - fare for uheld!
Forsigtig ved indstilling af sæderne! En ukorrekt indstilling kan medføre
kvæstelser.
Under kørslen må ryglænet ikke være for langt tilbage, idet dette
påvirker sikkerhedsselernes og airbagsystemets virkning - fare for kvæstelser!
Elektrisk indstilling af forsæderne*
Indstilling af sæderne
Fig. 78 Set fra siden: Betje­ningselementer til sædeind­stilling
Fig. 79 Set fra siden: Sæde­indstillingskontakt
Indtag den korrekte sædeposition inden indstilling ⇒ side 75.
Indstilling af sædet i længderetning
–Tryk kontakten ⇒ fig. 78 fremad eller tilbage ⇒ fig. 79.
1
Indstilling af siddefladens højde
–Tryk kontakten ⇒ fig. 78 opad eller nedad.
B
Sæder og opbevaring 77
ABA2A3ACA
AAA
A
ABA
AAA
Indstilling af siddefladens hældning
– Tryk kontakten foran ⇒ side 76, fig. 79 eller bag ⇒ side 76,
fig. 79.
Indstilling af ryglæn
–Tryk kontakten ⇒ side 76, fig. 78 i den ønskede indstillingsretning.
Indstilling af lændestøtte
– For at gøre hvælvingen i lændestøtten større, trykkes knappen
A
fremad ⇒ side 76, fig. 78.
– For at gøre hvælvingen i lændestøtten mindre, trykkes knappen
bagud.
– For at gøre hvælvingen i lændestøtten højere, trykkes der øverst på
knappen .
A
– For at gøre hvælvingen i lændestøtten dybere trykkes der nederst på
knappen .
Med kontakt indstilles sædet opad/nedad og fremad/tilbage. Med kontakt bevæges ryglænet fremad eller tilbage.
A
C
BEMÆRK!
Førersædet må kun indstilles, når bilen holder stille - fare for uheld!
Man skal være forsigtig ved indstilling af sædet! Hvis ikke man er
opmærksom, når man indstiller sædet, kan der opstå alvorlige kvæstelser.
Idet den elektriske indstilling af sædet også fungerer når tændings-
nøglen er frakoblet (og når tændingsnøglen er fjernet), må man aldrig lade børn blive tilbage i bilen uden opsyn.
Under kørslen må ryglænet ikke være for langt tilbage, idet dette
påvirker sikkerhedsselernes og airbagsystemets virkning - fare for kvæstelser!
Anvisning
Hvis man bliver afbrudt i løbet af indstillingen, skubbes kontakten på ny i den ønskede retning og processen gentages igen.
Lagring af indstillinger
Fig. 80 Førersæde: Lagrings­knapper og SET knap
Lagring af sæde- og sidespejlindstillinger for kørsel fremad
–Tilkobl tændingen.
–Indstil sædet ⇒ side 76.
– Indstil begge sidespejle ⇒ side 73. – Tryk på knappen SET ⇒ fig. 80.
– Tryk på en af lagringsknapperne inden 10 sekunder efter der er
B
blevet trykket på SET - et signal bekræfter lagringen af sædeindstil­lingen.
Lagring af sidespejlindstilling for baglænskørsel*
–Tilkobl tændingen.
– Stil betjeningen til de udvendige spejle i
side 73 position.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Sæder og opbevaring78
A
A
ABA
– Sæt bilen i bakgear.
– Indstil højre sidespejl i den ønskede position ⇒ side 73.
– Sæt i tomgang. Den indstillede position for sidespejlet gemmes.
Memoryknapper
Memory til førersædet giver mulighed for at lagre den individuelle førersiddeposi­tion samt sidespejlsindstilling. Der kan lagres en individuel position på hver af de tre memoryknapper ⇒ side 77, fig. 80, dvs. i alt tre positioner. Efter der er blevet trykket på den tilsvarende memoryknap bliver sædet og sidespejlene automa­tisk indstillet i den position, som er gemt under denne knap ⇒ side 78.
Nødstop
Indstillingsprocessen kan til enhver tid afbrydes, ved at trykke på en vilkårlig knap på førersædet.
B
B
Anvisning
Afgsikkerhedsårsager er det ikke muligt at gemme denne position, hvis ryglæ-
nets hældningsvinkel overstiger 102° i forhold til siddefladen.
Det anbefales at starte lagringen med den forreste memoryknap og lagre de
øvrige førere med de øvrige knapper.
Hver ny lagring for den samme knap fører til sletning af den foregående.
Med hver ny lagring af sæde- og spejlindstillinger for kørsel fremad skal også
den individuelle indstilling af det højre sidespejl lagres for baglænskørsel.
Fjernbetjening af memoryknapperne
Efter lagring af sæde- og spejlindstillinger kan fjernbetjeningen tilknyttes den pågældende knap inden for 10 sekunder.
– Træk tændingsnøglen ud.
– Tryk på åbningsknappen side 49, efter udført allokering lyder der et
akustisk signal. Indstillingen er nu gemt under den valgte memo-
ryknap.
For at kunne indlæse de i hukommelsen lagrede indstillinger med fjernbetjeningen, skal den pågældende fjernbetjening tilpasses til en memoryknap.
En yderligere radionøgle kan ved behov fås hos en autoriseret Škoda servicepartner og nøglen kan allokeres til en anden memoryknap.
Anvisning
Hvis fjernbetjeningen tidligere var tilknyttet en anden memoryknap, bliver den
tidligere tilknytning slettet og erstattet med den nye.
Hvis fjernbetjeningen tilknyttes en memoryknap, som allerede er tilknyttet en
anden fjernbetjening, bliver også denne gamle tilknytning slettet af den nye.
Tilknytningen af en fjernbetjening til en memoryknap bevares, hvis der lagres
nye sæde- og spejlindstillinger for den pågældende knap.
Indlæsning af sæde- og spejlindstillinger
De gemte indstillinger kan hentes både med memoryknappen og med fjernbetjeningen*.
Indlæsning via memoryknapperne
– For at hente den gemte indstilling, er der to muligheder: – Memoryvalg med kort tryk: Tryk kort på den ønskede memoryknap
⇒ side 77, fig. 80. Sædet og sidespejlene går automatisk i den gemte position (dette gælder kun når tændingen er tændt og hastig­heden er under 5 km/t).
Memoryvalg med langt tryk: Tryk på den ønskede memoryknap
og hold den nede indtil sædet og sidespejlene befinder sig i den gemte position.
Indlæsning med fjernbetjening
– Hvis førerdøren er lukket og tændingen frakoblet, trykkes der kort på
fjernbetjeningens åbningsknap side 49 og dernæst åbnes fører­døren.
B
– Sæde og sidespejl går automatisk til de gemte positioner.
Indlæsning af sidespejlindstilling for baglænskørsel*
– Før bilen sættes i bakgear drejes knappen til indstilling af sidespejlene
i position
Spejlet går tilbage i udgangsposition, når hastigheden er større end 15 km/t, eller knappen skiftes fra position til en anden.
Nødstop
Indstillingsprocessen kan til enhver tid afbrydes, ved at trykke på en vilkårlig knap på førersædet.
side 73.
Nakkestøtter
Fig. 81 Indstilling af nakke­støtter
Sæder og opbevaring 79
Fig. 82 Optrækning af nakkestøtte
Den bedste beskyttelsesvirkning opnås, når nakkestøttens overkant er på højde med den øverste del af dit hoved.
Højdeindstilling af nakkestøtte
– Tag med begge hænder fat i nakkestøttens sider og skub den opad så
meget som ønsket ⇒ fig. 81.
– Hvis nakkestøtten skal skubbes nedad, tryk og hold låseknappen med
en hånd ⇒ fig. 82 og skub nakkestøtten ned med den anden hånd.
Montering og afmontering af nakkestøtter
– Træk nakkestøtterne ud af ryglænet til anslag (ved bagsædenakke-
støtter klappes ryglænene frem).
– Tryk på låseknappen i pilens retning ⇒ fig. 82 og træk nakkestøtten ud
af ryglænet.
– Ved genmontering trykkes nakkestøttens stænger ned i hullerne, indtil
man kan høre, at låseknappen går i indgreb.
Positionerne af de ydre nakkestøtter foran og bag kan indstilles i højden. Den midterste nakkestøtte på bagsædet kan indstilles i to positioner.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Sæder og opbevaring80
AAA
Nakkestøtterne skal indstilles, så de passer til legemsstørrelsen. Korrekt indstillede nakkestøtter yder sammen med sikkerhedsselerne en effektiv beskyttelse af passa­gerer og fører side 156, “Korrekt siddeposition“.
BEMÆRK!
Nakkestøtterne skal være korrekt indstillet, således at de giver en
effektiv beskyttelse af passagerer og fører i tilfælde af et uheld.
Kør aldrig med afmonterede nakkestøtter - fare for læsioner!
Sidder der passagerer på bagsæde, må nakkestøtterne på bagsædet ikke
befinde sig i den nedre position.
Midterste nakkestøtte bag
Fig. 83 Bagsæde: midterste nakkestøtte
I visse lande kræver lovgivningen at de bageste sæder er forsynet med fastspændingsøskner til barnesæder med “Top Tether“-systemet side 183, “Barnesædemontering med “Top Tether“-system“. Ved biler, der er udstyret med sådanne øskner, findes der en alternativ rækkefølge for afmontering af den midterste nakkestøtte.
–Tryk låsen i pilens retning ⇒ fig. 83, tryk samtidig låsen ind i
åbningen med en flad skruetrækker med en bredde på maks. 5 mm og træk nakkestøtten ud.
– Ved genmontering trykkes nakkestøttens stænger ned i hullerne, indtil
man kan høre, at låseknappen går i indgreb.
B
BEMÆRK!
Nakkestøtterne skal være korrekt indstillet, således at de giver en
effektiv beskyttelse af passagerer og fører i tilfælde af et uheld.
Kør aldrig med afmonterede nakkestøtter - fare for læsioner!
Sidder der passagerer på bagsæde, må nakkestøtterne på bagsædet ikke
befinde sig i den nedre position.
Bagsæder
Fremadvipning af ryglæn
Fig. 84 Lås sædets ryglæn op
Afmontering og montering af bagsædets midterste nakkestøtte
– Træk nakkestøtten op af ryglænet til anslag.
Fig. 85 Lås sædets ryglæn
AAACA
Bagagerummet kan gøres større ved at vippe ryglænet fremad.
Fremadvipning af ryglæn
– Inden ryglænene kan vippes frem, skal forsædernes position tilpasses
således at du ikke beskadiges af du fremvippede ryglæn.
9)
– Ved at trykke på frigivelsesgreb ⇒ side 80, fig. 84 frigives ryglæ-
nene og du vippes helt frem.
Indstilling af ryglænene til udgangsposition
– Monter nakkestøtten i det delvis løftede ryglæn.
– Læg den bageste sikkerhedssele i siden bag sidebeklædningens
kant ⇒ fig. 85.
– Derefter vippes ryglænet tilbage, indtil låseknappen fastlåser -
kontrolleres ved at trække i ryglænet.
– Man skal sikre sig, at den røde tap er skjult ⇒ side 80, fig. 84.
B
Sæder og opbevaring 81
BEMÆRK!
Når ryglænet er vippet på plads, skal selelåsene og hofteselen placeres i
deres oprindelige positioner - du skal være klar til brug.
Ryglænene skal altid være fastlåst korrekt, så genstande ikke kan rutsje
frem fra bagagerummet ved pludselige opbremsninger - fare for kvæstelser!
Vær opmærksom på, at ryglænet er korrekt i indgreb. Kun således kan
trepunktssikkerhedsselen til det midterste sæde opfylde sin funktion korrek t.
Før bagsæderyglænet vippes tilbage i den fastlåste stilling, skal den
bageste sikkerhedssele i siden lægges bag sidebeklædningens kant. Det bør forhindres, at sikkerhedsselen kommer i klemme mellem sidebeklæd­ningen og ryglænet, og derved beskadiges.
Armlæn på bagsæderne
Fig. 86 Bagsæde: Armlæn
– Armlænene kan klappes ned for at øge komforten ⇒ fig. 86.
9)
Hvis forsæderne er for langt bagud, anbefaler vi at fjerne de bageste nakkestøtter, før bagsæ­deryglænene klappes frem. De bageste nakkestøtter lagres sådan, at de ikke beskadiges og tilsmudses. Følg anvisningerne ⇒ side 83.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Sæder og opbevaring82
Sædeopvarmning*
Fig. 87 Instrumentbord: Regulator for sædeopvarm­ning foran
Fig. 88 Midterkonsol bag: Regulator til opvarmning af bagsæderne
Sæder og ryglæn foran samt begge de ydre bagsæder kan opvarmes elek­trisk.
– Ved at trykke på regulatorens flade på det sted, hvor symbolet
fig. 87 sidder, kan sædeopvarmningen for fører- og passagersæde
tændes og reguleres.
– Ved at dreje på knappen
⇒ fig. 88 kan du tænde og regulere
opvarmningen i højre eller venstre bagsæde.
– Vet at trykke en gang indstilles opvarmningen til højeste intensitet, der
vises ved at de tre kontrollamper i kontakten vises.
– Ved gentagne tryk på kontakten reduceres varmeintensiteten til den til
sidst slukkes. Varmeintensiteten vises ved antallet af de lysende kontrollamper i kontakten.
BEMÆRK!
Hvis du har en begrænset fornemmelse for smerte eller temperatur. p.gr.a. medicin, lammelse eller kronisk sygdom (f.eks. diabetes) anbefaler vi at se helt bort fra en benyttelse af sædeopvarmningen. Det kan føre til svære forbrændinger på ryg, ende og ben. Hvis du alligevel ønsker at bruge sæde­opvarmningen, anbefaler vi, ved længere strækninger at holde pauser regelmæssigt, så kroppen kan udligne turens belastninger i ovennævnte tilfælde. For en vurdering af din konkrete situation bør du tale med din læge.
Pas på!
For ikke at beskadige sædeopvarmningens varmeelementer må man aldrig
sætte sig på knæ på sæderne eller på anden måde belaste dem i konkrete punkter.
Når der ikke sidder personer på sæderne eller der ergenstande fastgjort eller
lagt på forsædet, som f. eks. et barnesæde, en taske eller lignende, må sædeop­varmningen ikke anvendes. Der kan opstå fejl i sædeopvarmningens varmele­menter.
Rengør ikke sæderne med væske ⇒ side 208.
Anvisning
Sædeopvarmningen bør kun tilkobles ved løbende motor. Derved spares batte-
riets kapacitet betydeligt.
Falder spændingen frakobles sædeopvarmningen automatisk for således at
have nok elektrisk energi til motorstyringen.
Peda ler
Brug af hensyn til sikkerheden ved betjening af pedalerne kun fodmåtter fra Škoda´s originale tilbehør.
Sæder og opbevaring 83
Pedalernes betjening må ikke forhindres!
BEMÆRK!
Fejl i bremseanlægget kan medføre en større pedalvej.
I pedalområdet må der ikke ligge fodmåtter eller anden gulvbelægning,
idet alle pedalerne skal kunne trædes helt i bund og vende tilbage til deres udgangsposition uhindret - fare for uheld!
Derfor må der ikke ligge genstande på gulvet, som kan rutsche ind under
pedalerne. Dette ville betyde, at man ikke kunne udkoble, bremse eller give gas - fare for uheld!
Bagagerum
Lastning af bagagerum
For at udnytte bilens gode køreegenskaber skal følgende iagttages:
– Lasten skal fordeles så jævnt som muligt.
– Tunge genstande skal transporteres så langt fremme som muligt.
– Bagagen skal fastspændes til surreøsknerne eller med sikkerheds-
nettet* side 84.
Ved en ulykke får små og lette genstande så stor en kinetisk energi, at de kan forår­sage alvorlige kvæstelser. Størrelsen af den kinetiske energi er afhængig af kørsels­hastigheden og af genstandens vægt. Kørselshastigheden er derved en vigtig faktor.
Eksempler: En ikke fastspændt genstand med en vægt på 4,5 kg får ved 50 km/t en energi, som svarer til 20 gange sin egen vægt ved en frontal kollision. Det betyder, at der opstår en vægtkraft på ca. 90 kg. Du kan forestille dig, hvilke kvæstelser der kan opstå, hvis dette flyvende “projektil“ i kabinen rammer en passager.
BEMÆRK! (fortsættelse)
Løse genstande i kabinen kan flyve fremad og kvæste passagererne eller
andre trafikanter, ved en pludselig manøvre eller ved en ulykke. Denne fare øges yderligere, hvis rundtflyvende genstande rammes af en udløsende airbag. I dette tilfælde kan de tilbageslyngede genstande kvæste passage­rerne - liv sfare.
Vær opmærksom på at køreegenskaberne ændrer sig ved transport af
tunge genstande på grund af forskydningen af tyngdepunktet. Derfor skal hastighed og køremåde tilpasses dertil.
Lasten, som skal transporteres, skal være fastgjort således, at den ikke
kan bevæge sig ved pludselige køremanøvrer og opbremsninger - fare for uheld!
Kør aldrig med ikke helt lukket eller helt åben bagklap, da der kan
komme udstødningsgas ind i kabinen - forgiftningsfare!
De tilladte akseltryk og den tilladte totalvægt må under ingen omstæn-
digheder overskrides - fare for uheld!
Transporter aldrig personer i bagagerummet!
Pas på!
Vær opmærksom på at el-bagrudens varmetråde ikke kommer i kontakt med genstande, som skurer op af dem.
Anvisning
Dæktrykket skal tilpasses lasten ⇒ side 226, fig. 210.
BEMÆRK!
Anbring genstande i bagagerummet og fastgør dem til surreøskener.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Sæder og opbevaring84
Surreøskner
Fig. 89 Bagagerum: Surreø­skener
På siderne af lastrummet sidder der surreøskener til at spænde lasten fast. Der kan også spændes et gulvfastgørelsesnet* fast til disse øskener til fastspænding
af mindre genstande.
BEMÆRK!
Lasten, som skal transporteres, skal fastspændes således at den ikke kan
bevæge sig under kørslen og ved opbremsning.
Hvis bagage eller genstande fastgøres til surreøskenerne med uegnede
eller beskadigede surreliner, kan der opstå kvæstelser i tilfælde af bremse­manøvrer eller ulykker. For at forhindre bagage i at flyve fremad, bør du altid anvende egnede surreliner, som kan fastgøres sikkert til surreøskenerne.
Fastgørelsesnet - netprogram*
Fig. 90 Fastgørelsesnet: Lomme på langs
Fig. 91 Fastgørelsesnet: Bundfastgørelsesnet og tværlomme
Eksempler på fastgørelse af fastgørelsesnet som langslomme ⇒ fig. 90, bundfikse­ringsnet og tværlomme ⇒ fig. 91.
Fastgørelsesnettene* befinder sig i højre opbevaringshylde i bagagerummet.
BEMÆRK!
Den maks. tilladte balastning af sidenettene er 3,5 kg. Tungere genstande bliver ikke sikret tilstrækkeligt - fare for læsioner og beskadigelse af nettet!
Sæder og opbevaring 85
Pas på!
Læg ikke nogen genstande med skarpe kanter i netne - fare for beskadigelse af nettet.
Vippekrog
Fig. 92 Bagagerum: Vippe­krog
I begge sider af bagagerummet findes der sammenklappelige hager til fastspæn­ding af mindre stykker bagage, f.eks. tasker og lignende ⇒ fig. 92.
På hagen kan der hænges bagage med en vægt på op til 10 kg.
Fastgørelse af gulvbelægning i bagagerummet
Fig. 93 Bagagerum: Fast­spænding af gulvbelæg­ningen
På bagagerummets gulvbelægning sidder en strop ⇒ fig. 93. Ved håndtering f. eks. med reservehjulet kan gulvbelægningen løftes og fastgøres i en krog på bagagerumsafdækningen.
Bagagenet*
Fig. 94 Bagagerum: Baga­genet
Bagagenettet er beregnet til transport af lettere genstande.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Sæder og opbevaring86
A
A
A2A
BEMÆRK!
I bagagenettet må der kun anbringes (op til tilsammen 1,5 kg tunge)
genstande. Tungere genstande bliver ikke sikret tilstrækkeligt - fare for læsi­oner!
Der må ikke anbringes genstande med skarpe kanter i bagagenettet, de
kan beskadige bagagenettet.
Bagagerumsafdækning
Bagagerumsafdækningen, som findes bag nakkestøtterne, kan anvendes til opbevaring af lette og bløde genstande.
Fig. 95 Afmontering af baga­gerumsafdækningen
Ønsker man at transportere pladskrævende bagage kan bagagerumsaf­dækningen ved behov afmonteres.
– Hægt holdebåndene af fra bagklappen ⇒ fig. 95.
– Læg afdækningen på sidestøtterne.
– Træk afdækningen ud af holderen vandret bagud.
– Ve d ge nmo nte rin g sk yde s af dæk nin gerne ind i holderne og holde-
båndene hægtes ind i bagklappen.
1
1
2
BEMÆRK!
Der må ikke ligge genstande på bagagerumsafdækningen, som ved plud­selig opbremsning eller ved uheld kan være til fare for passagererne.
Pas på!
Vær opmærksom på at varmetrådene i el-bagruden ikke beskadiges af genstande lagt på hattehylden.
Anvisning
Når bagklappen åbnes, hæves afdækningen sammen med den.
Afmontering af variabel* ladebund
Fig. 96 Bagagerum: Afmon­tering af variabel ladebund
Den afmonterede bagagerumsafdækning kan opbevares bag bagsædets ryglæn.
Fig. 97 Bagagerum: Afmon-
AAABA
tering af bæreskinner
Den variable ladebund letter håndtering af store bagagestykker. Den vari­able ladebund kan afmonteres ved behov.
– Frigiv ladebunden ved at dreje låseøsknerne ca. 90° til venstre
side 86, fig. 96.
– Ved at bevæge den i pilens retning klappes lastbunden sammen og
den tages ud.
– Frigiv bæreskinnerne ved at dreje på holdeøsknerne ca.90° til
C
venstre ⇒ fig. 97.
BEMÆRK!
Sørg ved montering af den variable ladebiúnd for at bæreskinnerne og den variable ladebund er fastgjort korrekt. Sker dette ikke, er der fare for at passagererne bliver kvæstet.
Anvisning
Den vaiable ladebunds maks. belastning er 75 kg.
Sæder og opbevaring 87
Opdeling af bagagerum med variabel ladebund*
Fig. 98 Bagagerum: Adskil­lelse af bagagerummet
Bagagerummet kan opdeles ved hjælp af den variable ladebund.
– Løft delen med holderen og lås den ved at skyde den ind i noterne
fig. 98.
Ta gb æ r er *
Beskrivelse
Når der transporteres last på taget, skal man være opmærksom på følgende:
For bilen er er udviklet et særligt tagbagagebærer-system, derfor bør der kun
benyttes tagbagagebærer, der er frigivet af Škoda Auto.
Grundsættet udgør grundlaget for et komplet Škoda tagbagagebærersystem. Til
transport af bagage, cykler, surfbrætter, ski og både, skal der af sikkerhedsmæssige grunde anvendes ekstra holdere, der er fremstillet specielt til disse formål.
Tagbagagebærersystemets grundsæt samt andre dele kan købes som ekstraud-
styr hos autoriserede Škoda-servicepartnere.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Sæder og opbevaring88
Pas på!
Skader på bilen, der er opstået ved brug af andre bagagebærersystemer eller
ved forkert montering, dækkes ikke af garantien. Derfor skal montagevejledningen leveret med tagbagagebærersystemet absolut følges.
På biler med elektrisk skyde-/soltag skal man passe på, at det åbnede skyde-
/soltag ikke støder mod taglasten.
Pas på at bagklappen ikke støder imod taglasten, når den åbnes.
Miljøanvisning
På grund af den øgede luftmodstand stiger brændstofforbruget. Derfor skal tagba­gagebæreren fjernes efter brug.
Fastspændingspunkter
Fig. 99 Fastgørelsespunkter til grundsættet
Udfør montering og afmontering i henhold til den vedlagte vejledning.
Taglast
Fordel lasten jævnt på tagbagagebæreren. Den tilladte taglast (inklusive tagbagage­bærersystemet) på 100 kg samt bilens tilladte totalvægt må ikke overskrides.
Ved anvendelse af tagbagagebærersystemer med en ringere lasteevne, må man ikke udnytte den tilladte taglast fuldt ud. I disse tilfælde må man kun belaste tagba­gagebæreren indtil den vægtgrænse, som angives i monteringsvejledningen.
BEMÆRK!
Lasten på tagbagagebæreren skal være sikkert fastspændt - fare for
uheld!
Den tilladte taglast, det tilladte akseltryk og den tilladte totalvægt må
aldrig overskrides - fare for uheld!
Vær opmærksom på at køreegenskaberne ændrer sig ved transport af
tunge eller omfangsrige genstande på tagbagagebæreren på grund af forskydningen af tyngdepunktet og den større vindmodstand - fare for uheld! Afpas derfor køremåde og hastighed herefter.
Kopholder
Kopholder i midterkonsollen foran
Anvisning
Er tegningen på nogen måde uforståelig henvend Dem på et fagværksted.
Fig. 100 Midterkonsol foran: Kopho lder
Der kan stilles to dåser i fordybningerne ⇒ side 88, fig. 100.
A
Ved biler, der er udstyret med en afdækning for kopholderen* kan kopholderen afdækkes ved at trække i håndtag .
A
BEMÆRK!
De r må ikke stil les varm e drikke i koph olderne und er kørsle n. De var me
drikke ville kunne blive spildt - skoldningsfare!
Man må ikke drikke af genstande, som kan gå i stykker (f.eks. glas,
porcelæn) I tilfælde af et uheld ville man kunne blive skadet ved at drikke af dem.
Pas på!
Dr ik ken e i k op hol de ren må u nd er kørs el ik ke v ære åbn et . D er e r e lle rs mul ig hed fo r, at drikkene spildes ved bremsning, så bilen beskadiges.
Kopholder i bagsædets armlæn*
Sæder og opbevaring 89
Fig. 102 Bagsædets armlæn: Skub kopholderen ind
Der kan stilles to drikkevarebeholdere ind i kopholderen.
– Tryk på armlænets forside i pilens retning ⇒ fig. 101, kopholderen
kører ud.
– For at skubbe kopholderen ind igen, tryk på kopholderens midterdel
fig. 102 og skub den ind i armlænet.
BEMÆRK!
Der må ikke stilles varme drikke i kopholderne under kørslen. De varme
drikke ville kunne blive spildt - skoldningsfare!
Man må ikke drikke af genstande, som kan gå i stykker (f.eks. glas,
porcelæn) I tilfælde af et uheld ville man kunne blive skadet ved at drikke af dem.
Fig. 101 Bagsædets armlæn: Kopho lder
Pas på!
Drikkene i kopholderen må under kørsel ikke være åbnet. Der er ellers mulighed
for, at drikkene spildes ved bremsning, så bilen beskadiges.
Inden armlænet løftes op skal kopholden først skubbes ind.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Sæder og opbevaring90
A
Seddelholder
Fig. 103 Forrude: Seddel­holder
Seddelholderen er beregnet til f.eks. fastsættelse af parkeringssedlen på parke­ringspladser med gebyrer.
Før kørslen påbegyndes skal sedlen altid fjernes, således at førerens udsigt ikke bliver indskrænket.
Askebæger
Askebæger foran*
Fig. 104 Midterkonsol: Askebæger foran
Udtagning af askebægerindsats
– Åbn askebægeret ⇒ side 93, fig. 110.
– Tag fat i askebægerets indsats ved ⇒ fig. 104 og tage det ud i pilens
A
retning.
Indsætning af askebægerindsats
– Placer askebægerindsatsen lodret ned.
BEMÆRK!
Der må aldrig lægges brændbare genstande i askebægeret - brandfare!
Askebæger bag*
Fig. 105 Midterkonsol: Askebæger bag
Udtagning af askebægerindsats
– Åbn askebægeret ⇒ side 96, fig. 117.
– Tag fat i indsatsen på de punkte r, der er vist med pile ⇒ fig. 105 og tag
den ud.
Sæder og opbevaring 91
AAA
Indsætning af askebægerindsats
–Sæt askebægerindsatsen ind i ophænget og tryk den på plads.
BEMÆRK!
Der må aldrig lægges brændbare genstande i askebægeret - brandfare!
Cigartænder*, stikdåser
Cigartænder
Cigartænderens stikdåse kan også benyttes til andet elektrisk tilbehør.
Betjening af cigartænderen
– Tryk på tænderknappen ⇒ side 90, fig. 105 eller ⇒ side 90,
fig. 104.
– Vent indtil ansatsen springer ud.
– Tag cigartænderen ud og brug den med det samme.
– Stik cigartænderen tilbage i stikdåsen.
Stikdåsens anvendelse
–Fjern afdækningen.
– Stik stikket på det elektriske tilbehør ind i stikdåsen.
Den 12 volts stikdåse kan også bruges til andet elektrisk tilbehør med en effekt på op til 180 watt.
B
BEMÆRK!
Man skal være forsigtig ved benyttelse af cigartænderen! Ved uagtsomt
eller ukontrolleret brug af cigartænderen, kan der forårsages forbræn­dinger.
Cigartænderen og stikdåsen virker også ved frakoblet tænding såvel som
med tændingsnøglen fjernet. Efterlad derfor aldrig børn i bilen uden opsyn.
Pas på!
For at undgå skader på stikdåsen må man kun anvende passende stik.
Anvisning
Med stoppet motor og tændte forbrugere aflades bilens batteri - fare for
afladning af batteriet.
Yderligere anvisninger side 232.
Stikdåse i bagagerum
Fig. 106 Bagagerum: Stik­dåse
– Åbn stikdåseafdækningen ⇒ fig. 106.
– Stik stikket på det elektriske tilbehør ind i stikdåsen.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Sæder og opbevaring92
Stikdåsen kan kun anvendes til tilslutning af tilladt elektrisk tilbehør med en effekt på op til 180 Watt. Dog bliver bilens batteri afladet ved standset motor.
Her gælder de samme bemærkninger som for ⇒ side 91. Yderligere anvisninger ⇒ side 232.
Opbevaringsrum
Oversigt
Følgende opbevaringsrum findes i bilen:
Opbevaringsrum i forsædepassagersiden ⇒ side 92 Opbevaringsrum i førersiden ⇒ side 93 Opbevaringsrum i midterkonsollen foran ⇒ side 93 Opbevaringsnet i midterkonsollen foran ⇒ side 94 Opbevaringsrum til briller* ⇒ side 94 Opbevaringsrum i fordørene ⇒ side 95 Opbevaringsrum under førersædet* ⇒ side 95 Armlæn med opbevaringsrum på forsædet ⇒ side 95 Armlæn med opbevaringsrum på bagsædet* ⇒ side 96 Opbevaringsrum i midterkonsollen bag* ⇒ side 96 Opbevaringsrum til paraplyen* ⇒ side 96 Ryglæn med skiåbning ⇒ side 97 Ladesæk* side 98 Hylder i bagagerummets sider* ⇒ side 99 Knager* side 99
BEMÆRK!
Der må ikke lægges genstande på instrumentbordet. Disse genstande
kan blive kastet ind i kabinen under kørslen (ved overhaling eller kørsel med sving), og bortlede førerens opmærksomhed fra trafikken - fare for uheld!
Kontroller at der ikke kan komme nogle genstande fra midterkonsollen
eller fra andre opbevaringsrum ned i førerens fodrum under kørslen. Dette ville betyde, at man ikke kunne udkoble, bremse eller give gas - fare for uheld!
Opbevaringsrum i forsædepassagersiden
Fig. 107 Instrumentbord: Opbevaringsrum i forsæde­passagersiden
Åbning og lukning af opbevaringsrum i forsædepassagersiden
– Tryk på knappen ⇒ fig. 107 - låget vipper ned.
– Sving klappen opad indtil den falder i hak.
I opbevaringsrummet sidder en blyantholder.
BEMÆRK!
Af sikkerhedsmæssige grunde skal det udtrækkelige opbevaringsrum altid være lukket under kørsel.
Sæder og opbevaring 93
Afkøling af opbevaringsrummet i forsædepassagersiden
Rummet er udstyret med en ingagn til kølet luft, der kan blokeres.
Fig. 108 Opbevaringsrum: Betjening af kølingen
– Lufttilførselen åbnes ved at trække armen i pilens retning ⇒ fig. 108.
– Lufttilførselen lukkes ved at trykke på armen.
Når lufttilførselen åbnes og klimaanlægget er tændt, strømmer kølet luft ind i opbe­varingsrummet.
Åbnes lufttilførslen ved frakoblet klimaanlæg, strømmer indsuget friskluft eller kabineluft ind i opbevaringsrummet.
Hvis der køres med varme på eller hvis opbevaringsrummet ikke skal afkøles, anbe­fales det at frakoble kølingen.
Opbevaringsrum i førersiden
Fig. 109 Instrumentbord: Opbevaringsrum i førersiden
– Opbevaringsrummet åbnes ved at trække op i grebet og åbne i pileret-
ningen ⇒ fig. 109.
BEMÆRK!
Af sikkerhedsmæssige grunde skal det udtrækkelige opbevaringsrum altid være lukket under kørsel.
Opbevaringsrum i midterkonsollen foran
Fig. 110 Midterkonsol foran: Opbevaringsrum
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Sæder og opbevaring94
A
A
– Tryk på låget på punkt i pilens retning ⇒ side 93, fig. 110, låget
A
kører ind.
BEMÆRK!
Opbevaringsrummet erstatter ikke askebægeret, og må derfor ikke benyttes som så - brandfare!
Opbevaringsnet i midterkonsollen foran*
Fig. 111 Midterkonsol foran: Opbevaringsnet
Opbevaringsnettet i midterkonsollen foran ⇒ fig. 111 er beregnet til at transpor­tere små genstande.
BEMÆRK!
I bagagenettet må der kun anbringes (op til tilsammen 0,5 kg tunge)
genstande. Tungere genstande bliver ikke sikret tilstrækkeligt - fare for læsi­oner!
Der må ikke anbringes genstande med skarpe kanter i bagagenettet, de
kan beskadige bagagenettet.
Opbevaringsrum til briller*
Fig. 112 Udsnit i tagstoffet: Opbevaringsrum til briller
– Tryk på knappen , opbevaringsrummet vipper nedad ⇒ fig. 112.
A
BEMÆRK!
Rummet må kun åbnes for at tage genstande ud eller lægge dem i og skal ellers holdes lukket.
Pas på!
Ved biler, der er udstyret med et Tyverialarmanlæg*, påvirker den åbnede hylde sensorernes effekt for kabineovervågningen*.
Sæder og opbevaring 95
Opbevaringsrum i fordørene
Fig. 113 Opbevaringsrum i fordørene
BEMÆRK!
Opbevaringsrummet i dørbeklædningerne ⇒ fig. 113 må udelukkende anvendes til opbevaring af små genstande, som ikke rager op af opbeva­ringsrummet, således at sideairbaggenes virkningsområde ikke bliver nedsat.
Opbevaringsrum under førersædet*
Opbevaringsrummet er beregnet til opbevaring af små genstande på op til 1,5 kg.
– Klappen åbnes ved at vippe låsen og trykke klappen ud ⇒ fig. 114.
– Klappen lukkes ved at vippe låsen og trykke klappen ind.
Armlæn på forsæderne med opbevaringsrum
Fig. 115 Armlæn: Opbeva­ringsrum
Armlænet kan indstilles i højde og i længde.
Åbning af opbevaringsrum
– Armlænets låg klappes op i pileretningen ⇒ fig. 115.
Lukning af opbevaringsrum
– Åben låget til anslag. Først derefter kan det lukkes.
Højdeindstilling
– Klap først låget ned og træk det derefter i pileretningen i én af de 4
Fig. 114 Forsædepassager­sæde: Opbevaringsrum
hvilestillinger.
Længdeindstilling
– Skyd låget i den ønskede position.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
Sæder og opbevaring96
A
Anvisning
Før håndbremsen trækkes skydes låget til armlænet bagud til anslag.
Armlæn på bagsæderne med opbevaringsrum*
Fig. 116 Bagsædets armlæn
Armlænene kan klappes ned for at øge komforten. I armlænet er der et opbevaringsrum. Rummet åbnes ved at trykke på knappen på
forsiden ⇒ fig. 116 og løfte låget
Opbevaringsrum i midterkonsollen bag
Opbevaringsrummet er udstyret med en udtagelig indsats.
– Åbn opbevaringsrummet ved at trække håndtag i pilens retning
A
fig. 117.
BEMÆRK!
Opbevaringsrummet erstatter ikke askebægeret, og må derfor ikke benyttes som så - brandfare!
Opbevaringsrum for paraplyen*
Fig. 118 Venstre bagdør: Opbevaringsrum
Fig. 117 Midterkonsol bag: Opbevaringsrum
Fig. 119 Udfoldning og fold­ning af paraplyen
Den fra fabrikken leverede paraply findes i venstre bagdørs opbeva-
AAAAA
A
A
A
ringsrum ⇒ side 96, fig. 118.
Udfoldning af paraplyen
– Tryk på knappen ⇒ side 96, fig. 119.
Foldning af paraplyen
– Tryk på knappen . Paraplyen bliver dernæst foldet delvist i pileret-
B
ningen .
– Paraplyen trykkes sammen i pileretningen , hvorved den er fuld-
C
stændig sammenfoldet.
Bagsæderyglæn med åbning til ski
Fig. 120 Bagsæde: Lågets greb
Sæder og opbevaring 97
Fig. 121 Bagagerum: Åbningsknap
Efter armlænet og låget er blevet klappet op kommer der en åbning i ryglænet, som kan anvendes til lange genstande, f.eks. ski og lign. Armlænet og låget kan klappes op enten inde fra kabinen eller ude fra bagagerummet.
Åbning fra kabinen
– Vip den bageste armlæn ned ⇒ side 81, fig. 86.
– Træk grebet op ad indtil anslag og klap låget ned ad ⇒ fig. 120.
Åbning fra bagagerummet
– Skyd frigørelsesknappen ned ad ⇒ fig. 121 og klap låget (med
A
armlæn) fremad.
Lukning
– Klap låget og armlænet op ad til anslag - det skal kunne høres, at låget
falder i hak.
Vær opmærksom på at armlænet altid er sikret efter lukning. Det kan ses, ved at det røde felt over knappen ikke kan ses fra bagagerummet.
Betjening Sikkerhed Kørselsanvisning Betjeningsanvisning Hjælp ved havari Te knisk e d ata
A
Sæder og opbevaring98
AAAAA
A
A
A
Gennemladningssæk (Unibag)*
Fig. 122 Sikring af skis­ækken i midterste selelås på bagsædet
Lastning
– Åbn bagklappen.
– Skyd frigørelsesknappen ned ad ⇒ side 97, fig. 121 og klap låget
(med armlæn) fremad.
– Placer den tomme skisæk således, at enden med lynlåsen ligger i
bagagerummet.
– Genstandene skubbes ind i skisækken fra bagagerummet .
Sikring
– Ladesækkens sikkerhedssele stikkes i den midterste selelås
fig. 122.
– Læg sikkerhedsselen ved skisportsartikler i midten mellem bindin-
gerne .
– Spænd sikkerhedsselen stramt på den frie seleende .
B
C
Sammenpakning
– Klap låget og armlænet op ad til anslag - det skal kunne høres, at låget
falder i hak. Det vises, ved at det røde felt over knappen ikke kan ses fra bagagerummet ⇒ side 97, fig. 121.
– Fold den tomme (tørre) skisæk omhyggeligt sammen, læg den i baga-
gerummet og fastgør den.
A
BEMÆRK!
Efter sækken er blevet ladet med genstande, skal den sikres med sikker-
hedsselen .
A
Sikkerhedsselen skal sidde fast omsluttet på lasten.
Vær opmærksom på at sikkerhedsselen ligger i midten mellem bindin-
gerne på skisportsartikler (se også påtrykning på skisækken).
Anvisning
Læg skiene med spidserne fremad, snowboards og skistave med spidsen bagud
i skisækken.
Hvis der er flere par ski i skisækken, bør man være opmærksom på, at bindin-
gerne ligger på samme højde.
Skisækken må ikke sammenfoldes eller lægges væk i fugtig tilstand.
Loading...