Skoda OCTAVIA TOUR User Manual [ro]

SIMPLY CLEVER
ŠkodaOctavia Tour
MANUAL DE UTILIZARE
Prezentare
Aţi ales un autovehicul Skoda - mulţumim pentru încredere.
Autovehiculul Škoda reprezintă un autovehicul cu cea mai modernă tehnologie şi nenumărate accesorii pe care cu siguranţă doriţi să le utilizaţi la maximum în călătoriile dumneavoastră Vă recomandăm de aceea să citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, veţi putea astfel să vă cunoaşteţi autovehiculul în timp scurt, în cel mai mic detaliu.
Pentru orice alte informaţii privitoare la autoturismul dumneavoastră vă rugăm să vă adresaţi oricărui dealer auto­rizat sau importatorului. Întrebările, sugestiile şi observaţiile dumneavoastră sunt întotdeauna binevenite.
Normele de legislaţie care sunt diferite în ţara dumneavoastră faţă de indicaţiile din acest manual, au întâietate.
Vă dorim drum bun la volanul autovehiculului dumneavoastră Škoda.
Ai dumneavoastră Škoda Auto
Prezentare2
Literatura de bord
În literatura de bord a autovehiculul dumneavoastră găsiţi, în afară de acest „Manual de utilizareşi manualele „Serviceplanşi „Ajutorul la drum“. În plus, în funcţie de modelul autovehiculului şi de echipare în mapa de bord există manuale de utilizare şi instrucţiuni pentru fiecare echipament (de exemplu, Manualul de utilizare Radio).
În cazul în care vă lipseşte unul din documentele de mai sus, adresaţi-vă imediat unei unităţi autorizate Škoda; personalul vă va ajuta cu plăcere.
Trebuie avut în vedere faptul că datele din actele autovehiculului au întâietate în faţa informaţiilor din acest manual.
Manual de utilizare
Acest manual de utilizare descrie gama de echipamente actuală a autove­hiculului. Unele echipamente descrise pot fi montate ulterior, sau dotează numai anumite autovehicule. Imaginile pot varia faţă de autovehiculul dumneavoastră; ele trebuie privite numai ca informaţii cu caracter general.
În afara informaţiilor referitoare la utilizare, manualul conţine de asemenea
şi indicaţii de funcţionare şi de întreţinere, pentru siguranţa dumneavoastră şi pentru menţinerea calităţilor
valoroase. În plus, puteţi afla cum puteţi utiliza autovehiculul dumnea­voastră în siguranţă, economic şi ecologic.
Din motive de siguranţă, luaţi în considerare şi informaţiile despre accesorii, modificări şi piese de schimb pagina 159.
Însă şi celelalte capitole din acest manual sunt importante, deoarece utili­zarea competentă a autovehiculului serveşte - pe lângă întreţinerea şi curăţarea periodică - la păstrarea calităţilor autovehiculului şi în multe situaţii aceasta este premisa pentru acordarea garanţiei.
Serviceplan
conţine:
autovehiculului. Vă oferă sugestii şi indicaţii
Date autovehiculul,Intervalele de service,Vedere de ansamblu asupra lucrărilor de service,Confirmările service,Confirmarea garanţiei de mobilitate (valabil numai în anumite ţări),Indicaţii importante referitoare la garanţie.
Confirmările lucrărilor de service realizate reprezintă una din condiţiile pentru acordarea garanţiei.
De aceea, prezentaţi planul de service când aduceţi autovehiculul la o unitate service autorizată Škoda.
Dacă nu aveţi la îndemână planul de service sau l-aţi pierdut, adresaţi-vă unităţii service autorizate Škoda, unde aţi efectuat întreţinerea periodică. Aceştia vă vor pune la dispoziţie un duplicat în care au fost confirmate lucrările de service efectuate.
Ajutorul la drum
cuprinde cele mai importante numere de telefon şi adrese ale Importato- rilor Škoda.
Cuprins
679910101515151616161717181818223131313232323738384043434647485153535455555758616364656565666667676768686869696970717172747878787980818182
838585
87878788919191929396969799
101
103
Cuprins 3
Structura acestui manual (explicaţii)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modul de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postul de conducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scurtă prezentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcţiile de bază şi indicaţii importante . . . . . . . .
Aparatele de bord şi lămpile de control . . . . . .
Prezentare generală tablou de instrumente . . . . .
Turometrul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitezometrul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicatorul temperaturii lichidului de răcire a
motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicatorul rezervei de combustibil . . . . . . . . . . . .
Contorul distanţei parcurse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicatorul intervalelor de service . . . . . . . . . . . . . .
Ceasul digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recomandarea treptei de viteză* . . . . . . . . . . . . . .
Afişajul multifuncţional (calculatorul de bord)* .
Lămpile de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descuierea şi încuierea autovehiculului . . . . . .
Cheile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schimbarea bateriei din telecomandă . . . . . . . . . .
Imobilizatorul electronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siguranţa pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Închiderea centralizată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telecomanda* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sincronizarea telecomenzii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalaţia de avertizare antifurt * . . . . . . . . . . . . . . .
Geamuri acţionate electric* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luminile şi vizibilitatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
automată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iluminare interioară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vizibilitatea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalaţia de spălare şi ştergere a parbrizului . . . . .
Oglinzile retrovizoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scaunele şi compartimentele de depozitare . .
Scaunele faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tetierele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tetiera centrală din spate* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scaunele din spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedalele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Încărcarea portbagajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Perete le despărţitor* (Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portbagajul exterior* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suportul pentru pahare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suportul pentru bileţele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scrumiera* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bricheta*, Priza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compartimentele de depozitare . . . . . . . . . . . . . . .
Prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Torpedoul de pe partea pasagerului faţă . . . . . . . .
Compartimentul de depozitare de pe partea şoferului Compartimentul de depozitare din tabloul de bord Compartimentul de depozitare din consola centrală
faţă* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compartimentul de depozitare din portierele faţă Cotiera scaunelor din faţă cu compartiment de
depozitare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cotiera din spate cu compartiment de depozitare* Compartimentul de depozitare din consola centrală
spate* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spătarul cu deschidere pentru schiuri* . . . . . . . . . .
Cârligele pentru haine* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Încălzirea şi instalaţia de climatizare . . . . . . . . .
Duze de ventilaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Încălzirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Porn irea şi conducerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reglarea poziţiei volanului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contactul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pornirea motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oprirea motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schimbarea treptelor de viteze . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frâna de mână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asistenţa la parcare - spate* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistemul de viteză de croazieră (GRA)* . . . . . . . . .
Comunicarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefoanele mobile şi aparatele de emisie . . . . . .
Siguranţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siguranţa pasivă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poziţia corectă în scaun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Centurile de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De ce trebuie să folosim centurile de siguranţă?. Principiile fizice în cazul unui accident frontal . . . Indicaţii de siguranţă importante referitoare la centurile
de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cum se aşează corect centurile de siguranţă? . . .
Sistemul airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrierea sistemului airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbagurile frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbagurile laterale* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbagurile cortină* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dezactivarea airbagului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Cuprins4
105
105
108
111
111
113
113
113
115
116
116
117
117
118
120
120
120
121
124
125
125
125
127
127
131
131
131
131
136
138
138
139
139
141
141
143
145
147
148
152
153
153
159
159
159
159
161
161
161
161
161
161
162
163
164
167
169
171
171
175
181
181
181
181
181
181
181
182
182
182
184
186
188
191
Transportul copiilor în siguranţă . . . . . . . . . . . . . .
De reţinut când se transportă copii! . . . . . . . . . . . .
Scaunul pentru copii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixarea scaunelor pentru copii cu sistemul „ISOFIX“ Sistemul de fixare al scaunului pentru copii cu sistem
„Top Tether“* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaţii de conducere . . . . . . . . . . . . . .
Tehnica inteligentă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programul electronic de stabilizare (ESP)* . . . . . .
Frânele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servofrâna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistemul anti-blocare (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Asistenţa la frânare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servodirecţia electromecanică . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistemul de control al presiunii în anvelope* . . . .
Conducerea şi mediul înconjurător . . . . . . . . . .
Primii 1 500 kilometri şi după aceea . . . . . . . . . . . .
Catalizatorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conducerea economică şi ecologică . . . . . . . . . . .
Compatibilitatea cu mediul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deplasarea în străinătate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evitarea producerii defecţiunilor la autovehicul . Traversarea cursu rilor de apă de pe carosabil . . .
Conducerea cu remorcă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tractarea unei remorci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaţii de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Îngrijirea şi spălarea autovehiculului . . . . . . . . .
Informaţii cu caracter general . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Întreţinerea exterioară a autovehiculului . . . . . . . .
Întreţinerea interiorului autovehiculului . . . . . . . .
Combustibilul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veri ficarea şi completarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compartimentul motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uleiul de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistemul de răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lichidul de frână . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalaţia de spălare a parbrizului . . . . . . . . . . . . . . .
Jantele şi anvelopele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roţile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesorii, modificări şi înlocuire de piese . . . .
Accesoriile şi piesele de schimb . . . . . . . . . . . . . . . .
Modificări tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autovehicule din categorie N1 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajutorul în caz de pană . . . . . . . . . . . . .
Ajutorul în caz de pană . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trusa de prim ajutor* şi triunghiul reflectorizant*
(Octavia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trusa de prim-ajutor* şi triunghiul reflectorizant*
(Combi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extinctor* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trusa de scule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roata de rezervă* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setul pentru repararea anvelopei* . . . . . . . . . . . . . .
Înlocuirea roţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajutorul la pornire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tractarea şi remorcarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siguranţele fuzibile şi becurile . . . . . . . . . . . . . . . .
Siguranţele fuzibile electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Becurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicaţii cu caracter general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prescurtări folosite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Perfor manţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date de identificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consumul de combustibil pe baza reglementărilor ECE
şi directivelor EG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specificaţiile uleiului motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor 1,4 l/59 kW - UE5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,6 l/75 kW - EU5 / EU4, EU2 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2,0 l/81 kW TDI CR EU4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index al cuvintelor cheie . . . . . . . . . .
Cuprins 5
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Structura acestui manual (explicaţii)6
ATE NŢIE!
Atenţie!
Indicaţie privitoare la mediu
Indicaţie
Structura acestui manual (explicaţii)
Acest manual de utilizare este structurat sistematic, ceea ce va permite găsirea rapidă şi exactă a informaţiilor pe care le căutaţi.
Capitolele, Cuprinsul şi Indexul
Conţinutul manualului este structurat în segmente relativ scurte, care sunt sintetizate în capitole sistematice. Capitolul actual este evidenţiat în partea de jos a paginii din dreapta.
Cuprinsul desfăşurat în funcţie de capitole şi indexul de la sfârşitul manualului vă ajută să găsiţi rapid informaţiile dorite.
Capitolele
Majoritatea capitolelor sunt valabile pentru toate autovehiculele.
Deoarece variantele de echipare pot fi foarte variate se poate întâmpla ca, în ciuda împărţirii în capitole, să apară echipamente cu care autovehiculul dumneavoastră nu este dotat.
Informaţiile scurte şi îndrumările
Fiecare capitol are un titlu.
Urmează o informaţie scurtă (scris mare cursiv), care vă spune despre ce este vorba în acest capitol.
După imagine urmează în majoritatea cazurilor o indicaţie (sc ris rela tiv mare ), care v a explica funcţiile prezentate în imagine. Etapele care trebuie parcurse pentru efectu­area unei lucrări la autovehicul, sunt descrise cu liniuţă.
Indicaţii asupra direcţiei de deplasare
Toat e i nd ic aţi ile referit oare la direc ţia de deplasare, precum „stânga“, „dreapta“, „faţă“, „spate“ sunt raportate la direcţia de deplasare a autovehiculului.
Explicaţia simbolurilor
Echipamentele marcate astfel fac parte din dotarea standard numai a anumitor
modele sau sunt livrate ca echipamente ulterioare numai pentru anumite modele.
Sfârşitul unui capitol. Capitolul continuă pe pagina următoare.
Indicaţii
Există patru tipuri de indicaţii. Indicaţiile se află întotdeauna la sfârşitul capitolului.
Cele mai importante indicaţii au titlul ATENŢIE. O indicaţie-ATENŢIE indică asupra pericolelor de accident şi acciden tare. În tex t veţi găsi deseori o săgeată dublă urmată de un mic semn de exclamaţie. Acest simbol atrage atenţia asupra unei rubrici ATENŢIE de la sfârşitul capitolului, care trebuie citită neapărat.
O indicaţie-Precauţie indică asupra posibilităţilor de evitare a producerii defecţiunilor la autovehicul (de exemplu o defecţiune la transmisie) sau atrage atenţia asupra peri­colelor generale de accidente.
O indicaţie de mediu cuprinde informaţii referitoare la protecţia mediului. Aici puteţi găsi de exemplu aprecieri în ceea ce priveşte reducerea consumul de combustibil.
O indicaţie normală prezintă o informaţie importantă.
Modul de utilizare
7
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Postul de conducere8
Fig. 1 Unele echipamente prezentate în imagine aparţin numai anumitor modele de autovehicule sau sunt echipamente suplimentare.
Postul de conducere
Indicaţie
A
1
40
A
2
51
A
3
71
A
4
45
83
A
5
97
A
6
15
A
7
18
48
A
8
57
A
9
71
A
10
45
A
11
67
A12A
13
57
A
14
67
A
15
103
A
16
97
A
17
171
A
18
43
A
19
44
A
20
141
A
21
67
A
22
10
A
23
78
A
24
72
74
A
25
114
A
26
81
A
27
118
A
28
65
68
A
29
103
Postul de conducere 9
Prezentare generală
Această prezentare generală vă ajută la acomodarea rapidă cu afişajele şi elementele de comandă ale autovehiculului.
Taste pentru deschiderea şi închiderea electrică a geamurilor* . . . .
Comutator pentru reglarea oglinzilor exterioare* . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fantele de ventilaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maneta pentru întrerupătorul multifuncţional:
Semnalizare, lumina de drum şi de parcare, avertizarea luminoasă
Sistemul de control automat al vitezei de croazieră* . . . . . . . . . . .
Volanul:
cu claxon
cu airbag pentru şofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabloul de instrumente: Instrumentele de bord şi lămpile de control Maneta pentru întrerupătorul multifuncţional:
Indicatorul multifuncţional* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalaţia de spălare/ştergere parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulator pentru încălzirea scaunului şoferului* . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fantele de ventilaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tas t ă pentru activarea şi dezactivarea luminilor de avarie . . . . . . . . .
Compartimentul de depozitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio*
Regulator pentru încălzirea scaunului pasagerului faţă* . . . . . . . . . . .
Compartimentul de depozitare de pe partea pasagerului faţă . . . . .
Comutator cu cheie pentru dezactivarea şi activarea airbagului frontal al
pasagerului faţă* (din torpedo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Airbagul frontal al pasagerului faţă* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cutia cu siguranţe (pe partea laterală a bordului) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comutatorul de lumini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulator pentru reglarea fasciculului farurilor (pe înălţime) . . . . . . .
Maneta pentru deblocarea capotei motorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compartimentul de depozitare de pe partea şoferului . . . . . . . . . . . .
Manetă pentru reglarea coloanei volanului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Butucul de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
În funcţie de echipare:
Elemente de comandă pentru încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elemente de comandă pentru Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ta st ă pentru pornirea şi oprirea sistemului de control al tracţiunii (ASR)
Schimbătorul de viteze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistemul de control al presiunii din anvelope* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
În funcţie de echipare:
Scrumiera* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compartiment de depozitare* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampa de control pentru dezactivarea airbagului frontal al pasagerului
faţă* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La autovehiculele cu radio montat din fabricaţie, există şi manual de utilizare
pentru acest aparat.
La autovehiculele cu volanul pe dreapta ordinea aranjării elementelor de comandă
diferă parţial faţă de ordinea prezentată în  pagina 8, fig. 1. Simbolurile sunt totuşi aceleaşi.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Scurtă prezentare10
ATE NŢIE!
Fig. 2 Cheia cu telecomandă
A1A2A3A
4
Scurtă prezentare
Funcţiile de bază şi indicaţii importante
Prezentare
Capitolul Scurtă prezentare serveşte numai pentru familiarizarea rapidă cu elementele de comandă ale autovehiculului. Este necesar să se respecte toate indicaţiile cuprinse în capitolele următoare din manualul de utilizare.
Descuierea şi încuierea autovehiculului
Descuierea autovehiculului
Descuierea capacului portbagajului
Încuierea autovehiculului
Rabatarea cheii
Indicaţii suplimentare pagina 37, „Descuierea şi încuierea autovehiculului“.
Reglarea poziţiei volanului
Fig. 3 Volan reglabil: Maneta de la coloana volanului / distanţa corectă dintre şofer şi volan
Volanul poate fi reglat pe înălţime şi în profunzime, în orice poziţie.
– Îndreptaţi maneta de sub volan, în jos  fig. 3 - stânga.
–Reglaţi volanul în poziţia dorită (în înălţime şi în adâncime).
–Apăsaţi maneta în sus până la limită.
Indicaţii suplimentare  pagina 78, „Reglarea poziţiei volanului“.
Reglaţi astfel scaunul şoferului astfel încât distanţa dintre volan şi torace să
fie de cel puţin 25 cm  fig. 3 - dreapta. Dacă nu se respectă această distanţă, sistemul airbag nu îşi poate exercita eficienţa maximă – Pericol!
Reglarea volanului se face numai când autovehiculul staţionează – Pericol
de accidentare!
Din motive de siguranţă maneta trebuie să fie blocată tot timpul pentru ca
volanul să nu-şi schimbe poziţia în mod neintenţionat în timpul deplasării – Pericol de accident!
Scurtă prezentare 11
ATE NŢIE!
ATE NŢIE!
Fig. 4 Scaun faţă: Reglarea pe înălţime a centurii
Fig. 5 Elemente de comandă pe scaun
A
1A2
A3A
4
Fig. 6 Interiorul portierei: Buton rotativ
Reglarea pe înălţime a centurii
–Împingeţi dispozitivul în poziţia dorită în sus sau în jos  fig. 4.
– Verificaţi prin tragere bruscă de centură, dacă dispozitivul este fixat.
Indicaţii suplimentare pagina 93, „Reglarea pe înălţime a centurii“.
Reglaţi înălţimea centurii astfel încât partea de umăr a centurii să treacă apro­ximativ peste mijlocul umărului - în nici un caz peste gât!
Reglarea scaunelor din faţă
Reglarea înclinării spătarului
Reglarea suportului lombar*
Indicaţii suplimentare pagina 53, „Reglarea scaunelor din faţă“.
Reglarea scaunului şoferului se face numai când autovehiculul staţionează – pericol de accidentare!
Reglarea electrică a oglinzilor exterioare*
Încălzirea oglinzilor laterale
Reglarea simultană a oglinzilor laterale
Reglarea oglinzii laterale dreapta
Pozi ţia de repaus
Indicaţii suplimentare pagina 51, „Oglinzile laterale“.
Reglarea scaunului pe direcţie longitudinală
Reglarea scaunului în înălţime*
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Scurtă prezentare12
Fig. 7 Tabloul de bord: Comutator de lumini
Fig. 8 Maneta de acţionare a luminilor de semnalizare şi a luminii de drum
AAABACA
D
Fig. 9 Maneta de acţionare a ştergătoa- relor de parbriz
AAA0A
1
Aprinderea si stingerea luminilor
Stingerea tuturor luminilor/Lumina de zi*
Aprinderea luminii de poziţie
Aprinderea luminii de întâlnire/de drum
Farurile de ceaţă*
Lampa de ceaţă spate
Indicaţii suplimentare pagina 43, „Aprinderea şi stingerea luminilor “.
Maneta pentru luminile de semnalizare şi lumina de drum
Lumina de semnalizare dreapta
Lumina de semnalizare stânga
Comutarea între lumina de întâlnire şi de drum
Claxonul luminos
Indicaţii suplimentare pagina 45, „Maneta de acţionare a luminilor de semnalizare şi a luminii de drum “.
Maneta de acţionare a ştergătoarelor de parbriz
Comutator la intervale
Ştergere dezactivată
Ştergere temporizată
Scurtă prezentare 13
A2A3A4A
5A6A7
Fig. 10 Taste în portiera şoferului
AAABACADA
S
A
1
Fig. 12 Maneta de deblocare a capotei motorului
Ştergere înceată
Ştergere rapidă
Ştergere printr-o singură cursă
Dispozitiv automat de ştergere/spălare
Ştergătorul de lunetă*
Ştergere la intervale - la 6 secunde
Ştergere şi spălare automată
Indicaţii suplimentare pagina 48, „Ştergătoarele de parbriz“.
Acţionarea electrică a geamurilor*
Tasta geamului din portiera şoferului
Tasta geamului din portiera pasagerului faţă
Tasta geamului din portiera dreapta spate
Tasta geamului din portiera stânga spate
Comutatorul de siguranţă pentru dezactivarea tastelor de acţionare a geamurilor
din portierele din spate
Indicaţii suplimentare pagina 40, „Geamuri acţionate electric*“.
Alimentarea
Fig. 11 Partea dreaptă spate a autovehiculului: Deschiderea clapetei rezervorului / Clapeta rezervorului cu capacul deschis
– Pentru a deschide clapeta rezervorului de combustibil, apăsaţi pe aceasta în sensul
indicată de săgeată  fig. 11.
–Deblocaţi buşonul rezervorului de combustibil, descuindu-l cu cheia de contact
spre stânga.
–Deşurubaţi capacul spre stânga şi aşezaţi-l pe clapetă, în partea de sus  fig. 11 -
dreapta.
Indicaţii suplimentare pagina 139, „Alimentarea“.
Deblocarea capotei motorului
–Trageţi maneta de deblocare de sub bord, pe partea şoferului  fig. 12.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Scurtă prezentare14
A1A
2
Fig. 14 Joja de ulei
A
AABAC
Deschiderea capotei
Fig. 13 Grilajul radiatorului: Maneta de deblocare / Asigurarea capotei motorului cu tija de susţinere
–Trageţi maneta de deblocare în sensul indicat de săgeata  fig. 13, capota
motorului se descuie.
–Scoateţi tija de susţinere din suport şi introduceţi-o în orificiul din capotă.
Indicaţii suplimentare pagina 141, „Deschiderea şi închiderea capotei motorului“.
Verificarea nivelului uleiului motor
Indicaţii suplimentare pagina 143, „Verificarea nivelului uleiului“.
Uleiul de motor nu trebuie completat.
Uleiul de motor poate fi completat.
Uleiul de motor trebuie completat.
Aparatele de bord şi lămpile de control
Fig. 15 Tabloul de instrumente
A
1
A
2A3
A4A
5
A
6
A
1
Prezentare generală tablou de instrumente
Aparatele de bord şi lămpile de control 15
Tur om et ru l pagina 15 Tahometrul (Vitezometrul)  pagina 16 Indicatorul temperaturii lichidului de răcire a motorului  pagina 16 Afişajul
cu contor pentru distanţa parcursă  pagina 17cu afişare intervale service pagina 17cu ceas digital pagina 18cu afişaj multifuncţional* pagina 18
Buton pentru selectarea regimului de funcţionare (rotire buton) / setării (apăsare buton):
Reglare ore / minuteActivarea / Dezactivarea celei de a doua viteze în mph sau în km/h*Intervale de service - afişarea zilelor rămase şi al numărului de kilometri,
respectiv mile până la următoarea verificare tehnică / resetare*
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
1)
Resetarea contorului zilnic pentru distanţa parcursăResetarea indicatorului intervalelor de serviceActivare / dezactivare regim afişare Indicatorul rezervei de combustibil pagina 16
Tu ro m et r ul
Zona roşie a turometrului  fig. 15 reprezintă pentru toate treptele de viteză turaţia maximă admisă a motorului în regim normal de funcţionare. Înainte de atin­gerea zonei roşii a scalei turometrului, comutaţi pe următoarea treaptă superioară de viteză. Unitatea de comandă a motorului limitează turaţia motorului la o valoare limită sigură.
1)
Valabil pentru ţările în care valorile sunt date în unităţi de măsură britanice.
Aparatele de bord şi lămpile de control16
Indicaţie privitoare la mediu
ATE NŢIE!
Atenţie!
Atenţie!
A
3A6
Înainte de atingerea zonei roşii a scalei turometrului, comutaţi pe următoarea treaptă superioară de viteză.
În timpul rodajului şi înainte de atingerea temperaturii de funcţionare, evitaţi turarea ridicată a motorului pagina 120.
Trecerea la timp într-o treaptă superioară de viteză vă va ajuta să economisiţi combus­tibil şi să evitaţi zgomotele de funcţionare.
Vitezometrul
Vitezometrul indică viteza actuală a autovehiculului.
Indicatorul temperaturii lichidului de răcire a motorului
Afişajul temperaturii lichidului de răcire  pagina 15, fig. 15 funcţionează numai când contactul motor este cuplat.
Pentru a evita apariţia defecţiunilor la motor, luaţi în considerare următoarele indicaţii referitoare la zonele de temperatură:
Zona rece
Dacă indicatorul se găseşte în partea stângă a scalei, înseamnă că motorul nu a atins încă temperatura de funcţionare. Evitaţi turaţia ridicată a motorului, accelerarea maximă şi solicitarea puternică a motorului.
Zona de funcţionare
Motorul a atins temperatura de funcţionare când acul indicatorului se găseşte în zona centrală a scalei. În cazul solicitării puternice a motorului şi a unor temperaturi exteri­oare ridicate, indicatorul poate să oscileze spre dreapta. Acest lucru nu trebuie să vă îngrijoreze, atâta timp cât simbolul de avertizare din tabloul de instrumente nu clipeşte.
Când simbolul din panoul de bord clipeşte, înseamnă, fie că temperatura lichi- dului de răcire este prea ridicată, fie că nivelul lichidului de răcire este prea scăzut.
Luaţi în considerare indicaţiile pagina 26, „Temperatura lichidului de răcire/Nivelul lichidului de răcire “.
Luaţi în considerare indicaţiile pagina 142, „Lucrările în compartimentul motorului“, înainte de a deschide capota motorului şi de a verifica nivelul lichi­dului de răcire.
Farur ile su plimentare şi alte echipamente montate în faţa orificiilor de admisie a aerului înrăutăţesc acţiunea de răcire a lichidului de răcire. În cazul temperaturilor exterioare ridicate şi a solicitării puternice a motorului, există pericolul unei supraîn­călziri a acestuia!
Indicatorul rezervei de combustibil
Indicatorul de nivel combustibil  pagina 15, fig. 15 funcţionează numai când contactul este cuplat.
Rezervorul de combustibil are o capacitate de circa 55 litri. Când indicatorul atinge zona de rezervă, pe ecranul tabloului de bord se aprinde simbolul . Din acel moment în rezervor se mai găsesc cca. 9 litri combustibil. Acest simbol vă aminteşte că trebuie să alimentaţi.
Ca semnal de avertizare suplimentar se va emite un semnal acustic.
Nu conduceţi niciodată până la epuizarea întregii cantităţi de combustibil din rezervor! Din cauza alimentării neregulate cu combustibil, motorul poate funcţiona neregulat. Combustibilul nears poate intra în instalaţia de evacuare a gazelor şi poate deteriora catalizatorul.
Aparatele de bord şi lămpile de control 17
ATE NŢIE!
Indicaţie
A
5
Fig. 16 Indicatorul intervalelor de service: Indicaţie
A
5
Contorul distanţei parcurse
Distanţa parcursă este exprimată în kilometri (km). În câteva ţări, se foloseşte unitatea de măsură „Mile“.
Butonul de resetare
Menţineţi butonul de resetare  pagina 15, fig. 15 apăsat cca. 1 secundă. Contorul de parcurs zilnic se resetează pe zero.
Contorul zilnic pentru distanţa parcursă (trip)
Contorul de parcurs zilnic indică distanţa parcursă de la ultima resetare a contorului. Distanţa este afişată în paşi de 100 m, respectiv 1/10 mile.
Contorul de kilometraj
Contorul de kilometraj indică kilometri, respectiv milele, parcurse în total.
Afişaje de avarie
Când apare o anomalie în panoul de bord, pe afişaj apare Error (eroare). Adresaţi-vă unei unităţi specializate.
Pentru siguranţa dumneavoastră proprie nu resetaţi contorul zilnic în timpul deplasării!
În cazul în care afişarea vitezei a doua este activată în mph, respectiv km/h, aceasta va apărea în locul contorului de kilometraj.
Indicatorul intervalelor de service
Afişajul intervalelor de service
Înainte de atingerea termenului de prezentare la service, după punerea contactului, se afişează simbolul unei chei fixe şi numărul de kilometri rămaşi  fig. 16. Simultan apare un afişaj al zilelor rămase până la următoarea inspecţie tehnică.
Indicatorul de km, respectiv cel de zile se reduce în paşi de 100 km, până la scadenţa termenului de prezentare la service.
La data scadentă, pe afişaj apare pentru 20 secunde un simbol intermitent al cheii fixe
şi textul Service.
Resetarea indicatorului intervalelor de service
Resetarea indicatorului intervalelor de service se poate efectua când pe afişajul tabloului de instrumente este afişat un anunţ service sau cel puţin o preavertizare.
Vă recomandăm să vă adresaţi unei unităţi autorizate pentru resetarea indicatorului.
Unitatea service autorizată:
resetează indicatorul după efectuarea inspecţiei,face o însemnare în planul de service,lipeşte o etic hetă cu termenul următorului service pe partea laterală a tabloului de
bord, pe partea şoferului.
Resetarea se poate realiza şi astfel: Apăsaţi butonul  pa gina 15, fig. 15, menţineţi- l apăsat, cuplaţi contactul, eliberaţi butonul şi rotiţi-l spre stânga sau spre dreapta.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Aparatele de bord şi lămpile de control18
Atenţie!
Indicaţie
ATE NŢIE!
A5A
5
Fig. 17 Recomandarea treptei de viteze
AAABA
A
Vă recomandăm să solicitaţi resetarea afişării intervalelor de service unui atelier auto­rizat. În caz contrar se poate produce un reglaj eronat al afişajului şi pot apărea anomalii la autovehicul.
Nu resetaţi indicatorul între intervalele de service, deoarece se determină afişarea
unor informaţii false.
Dacă se deconectează bateria, valorile indicatorului intervalelor de service rămân
memorate.
Dacă se înlocuieşte panoul de bord, indicatorul intervalelor de service trebuie
reglat din nou. Adresaţi-vă unui atelier autorizat. Această misiune cade în sarcina unităţii autorizate.
După resetarea indicatorului cu intervale flexibile de service (QG1), se vor afişa
datele ca la autovehiculele cu intervale fixe de service (QG2). Din acest motiv vă reco­mandăm ca resetarea indicatorului intervalelor de service să se efectueze de o unitate service autorizată Škoda care dispune de scule speciale.
Informaţii detaliate referitoare la intervalele de service - vezi Planul de service.
Ceasul digital
Ceasul se reglează de la butonul rotativ  pagina 15, fig. 15.
Prin rotirea butonului selectaţi datele pe care doriţi să le modificaţi şi apăsând butonul efectuaţi modificarea.
Recomandarea treptei de viteză*
Pe afişajul panoului de bord apare o informaţie despre treapta de viteză selectată
fig. 17.
Pentru a consuma cât mai puţin combustibil, pe display se afişează recomandări pentru selectarea treptelor de viteză.
Dacă unitatea de comandă recunoaşte faptul că este mai favorabil să se schimbe treapta de viteză, pe display se afişează o săgeată . Săgeata este îndreptată în sus sau în jos, în funcţie de recomandarea de a selecta o treaptă superioară sau inferioară de viteză.
Simultan, în locul treptei de viteză selectate momentan se afişează treapta de viteză recomandată.
Afişajul multifuncţional (calculatorul de bord)*
Prezentare
Din motive de siguranţă, ora nu trebuie reglată în timpul mersului, ci numai în staţionare!
Informaţiile din afişajul multifuncţional sunt afişate pe display pagina 19, fig. 18.
Afişajul multifuncţional oferă o serie de informaţii utile:
Temperatura exterioară  pagina 20
Durata de deplasare  pagina 20
Consumul instantaneu de combustibil  pagina 20
Aparatele de bord şi lămpile de control 19
Indicaţie
Indicaţie
Fig. 18 Afi şajul multifuncţional
A
B
Fig. 19 Afi şajul multifuncţional: Elementele de comandă
AAA
B
A
B
Consumul mediu de combustibil  pagina 20
Raza de acţiune  pagina 21
Distanţa parcursă pagina 21
Viteza medie  pagina 21
Viteza actuală* pagina 21
Avertizare la depăşirea vitezei*  pagina 21
La anumite tipuri de autovehicule pentru export, afişarea va fi făcută în sistemul engle­zesc de măsurare.
Memoria
Afişajul multifuncţional este prevăzut cu două dispozitive de memorare automate. În centrul câmpului de afişare, se afişează memoria selectată  fig. 18.
Datele dispozitivului de memorare ale deplasărilor singulare (zona de memorare 1) vor fi afişate, când pe afişaj va apărea cifra 1. Dacă apare cifra 2, înseamnă că sunt afişate datele din memoria tuturor deplasărilor (zona de memorare 2).
Comutarea între cele două memorii se face de la tasta  fig. 19 din maneta de acţionare a ştergătoarelor.
Dispozitivul de memorare pentru deplasările singulare (memoria 1)
Memoria pentru deplasările singulare adună informaţiile legate de deplasare de la punerea contactului motor până la luarea contactului. Dacă deplasarea se reia în mai puţin de 2 ore de la luarea contactului motor, noile informaţii se vor adăuga la cele existente până atunci. Dacă deplasarea se întrerupe mai mult de 2 ore datele din memorie se vor şterge automat.
Dispozitivul de memorare pentru toate deplasările (memoria 2)
Memoria pentru toate deplasările adună datele de la un număr o arecare de dep lasări, până la o sumă de 19 ore şi 59 minute, sau 1.999 km parcurşi. La depăşirea uneia din aceste valori, memoria se şterge şi calcularea se reia de la zero.
Memoria nu se va şterge dacă deplasarea se întrerupe mai mult de 2 ore.
În cazul în care se deconectează bateria autovehiculului, toate informaţiile din dispo­zitivele de memorare 1 şi 2 se vor şterge.
Acţionarea de la tastele de pe maneta ştergătoarelor
Tas ta bascu lantă şi tasta se găsesc în maneta de acţionare a ştergătoarelor de parbriz  fig. 19.
Selectarea memoriei
–Prin apăsarea scurtă a tastei de la maneta de acţionare a ştergătoarelor de
parbriz, selectaţi memoria dorită.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Aparatele de bord şi lămpile de control20
ATE NŢIE!
Indicaţie
A
AAB
A
B
A
A
A
B
A
B
Selectarea funcţiilor
–Apăsaţi în sus sau în jos pe tasta basculantă . Astfel apelaţi consecutiv fiecare
funcţie a afişajului multifuncţional.
Aducerea funcţiei la zero
– Selectaţi memoria dorită.
–Apăsaţi tasta .
Cu tasta se vor reseta următoarele valori din memoria selectată:
Consumul mediu de combustibil,Distanţa parcursă,Viteza medie,Durata de deplasare
Afişajul multifuncţional poate fi utilizat numai cu contactul pus. La punerea contactului va fi afişată funcţia selectată înainte de luarea contactului motor.
Temperatura exterioară
Tem pe rat ura exterioară va fi afişată pe ecran la punerea contactului.
Când temperatura scade sub +4 °C, în faţa valorii temperaturii apare simbolul unui fulg de nea (avertizare pentru polei) şi se emite un semnal sonor de avertizare. După apăsarea tastei basculante de la maneta de acţionare a ştergătoarelor  pagina 19,
fig. 19, se afişează funcţia care a fost afişată ultima dată.
Nu vă bazaţi numai pe ceea ce indică indicatorul temperaturii exterioare, când doriţi să aflaţi dacă pe stradă s-a format polei. Luaţi în considerare faptul că şi la temperaturi de +4 °C poate exista polei – Avertizare asupra existenţei poleiului!
Durata de deplasare
Pe ecran apare durata de deplasare de la ultima ştergere a memoriei. Dacă doriţi să cronometraţi timpul de deplasare de la un anumit moment înainte, trebuie să reset aţi memoria pe zero în acel moment, apăsând tasta de pe maneta ştergătoarelor
pagina 19, fig. 19 mai mult de 1 secundă.
Valo area m aximă afişată în ambel e memorii este de 19 ore şi 59 minute. Când această valoare se depăşeşte, indicatorul porneşte de la zero.
Consumul instantaneu
Pe afişaj apare consumul actual de combustibil în l/100 km. Cu ajutorul acestui afişaj, vă puteţi adapta maniera de conducere în funcţie de consumul de combustibil.
Când autovehiculul staţionează sau se deplasează cu viteză foarte redusă, consumul de combustibil este afişat în l/h.
În timpul mersului, valoarea este actualizată la fiecare 0,5 secunde.
Consumul mediu de combustibil
Pe afişaj apare consumul mediu de combustibil în l/100 km de la ultima ştergere a memoriei pagina 19. Cu ajutorul acestui afişaj, vă puteţi adapta maniera de condu­cere în funcţie de consumul de combustibil.
Dacă vreţi să determinaţi consumul mediu de combustibil într-un anumit interval de timp, trebuie să ştergeţi memoria cu ajutorul tastei de la maneta de acţionare a ştergătoarelor. După ştergere, în primii 100 metri, pe afişaj se vor afişa linii.
În timpul mersului, valoarea este actualizată la fiecare 5 secunde.
Cantitatea de combustibil consumată nu este specificată.
Aparatele de bord şi lămpile de control 21
Indicaţie
ABA
BA2AAABAAABAAAB
Raza de acţiune
Pe afişaj, distanţa apreciată apare în km. Veţi fi informat asupra distanţei pe care auto­vehiculul dumneavoastră o mai poate parcurge cu cantitatea de combustibil din rezer vor şi cu acelaşi stil de conducere.
Informaţia va apărea din 10 în 10 km. După aprinderea lămpii de control a rezervei de combustibil, afişajul va apărea din 5 în 5 km.
Calcularea distanţei se face pe baza consumului de combustibil din ultimii 50 km. Când conduceţi economic, distanţa va fi mai mare.
Dacă memoria se resetează pe zero (după decuplarea bateriei), pentru distanţa respe ctivă se calculează un consum de combustibil de 10 l/100 km, apoi valoarea va fi adaptată în funcţie de maniera de conducere.
Distanţa parcursă
Pe afişaj apare distanţa parcursă de la ultima ştergere a memoriei pagina 19. Dacă doriţi să determinaţi kilometri parcurşi de la un moment dat, ştergeţi memoria în momentul în care doriţi să înceapă calcularea; ştergerea memoriei se face de la tasta
 pagina 19, fig. 19 de la maneta de acţionare a ştergătoarelor.
Valoarea maximă care poate fi memorată este de 1.999 km. Când această valoare se depăşeşte, indicatorul porneşte de la zero.
Viteza medie
Pe afişaj apare viteza medie în km/h de la ultima ştergere a memoriei  pagina 19. Dacă vreţi să determinaţi viteza mediu într-un anumit interval de timp, trebuie să ştergeţi memoria cu ajutorul tastei de la maneta de acţionare a ştergătoarelor
pagina 19, fig. 19.
După ştergere, în primii 100 metri, pe afişaj se vor afişa linii.
În timpul mersului, valoarea este actualizată la fiecare 5 secunde.
Viteza actuală*
Pe afişaj apare viteza actuală. Ea este identică cu ceea ce arată tahometrul (vitezome­trul)  pagina 15, fig. 15.
Dacă este activat afişajul vitezei secundare în mph, viteza actuală* în km/h nu va fi afişată pe display.
Avertizare la depăşirea vitezei*
Această funcţie vă permite să reglaţi o limită de viteză şi vă avertizează la depăşirea acesteia.
Setarea limitei de viteză cu autovehiculul staţionat
– Selectaţi punctul de meniu avertizare la depăşirea vitezei, de la comutatorul
pagina 19, fig. 19.
–Prin apăsarea comutatorului activaţi setarea limitei de viteză (valoarea
clipeşte).
–Setaţi limita dorită de viteză, de la comutatorul , de exemplu 50 km/h.
–Confirmaţi limita de viteză setată de la comutatorul , sau aşteptaţi 5 secunde
până când setarea se memorează automat (valoarea nu mai clipeşte).
Astfel, limita de viteză se poate regla în paşi de câte 5 km/h.
Setarea limitei de viteză în timpul deplasării
– Selectaţi punctul de meniu avertizare la depăşirea vitezei, de la comutatorul .
–Conduceţi, de exemplu, cu o viteză de 50 km/h.
–Prin apăsarea comutatorului , preluaţi viteza actuală ca limită de viteză
(valoarea clipeşte).
În cazul în care doriţi să modificaţi limita de viteză setată, această modificare se reali­zează în paşi de c âte 5 km/h (de exemplu viteza preluată de 47 km/h creşte la 50 km/h, eventual scade la 45 km/h).
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Aparatele de bord şi lămpile de control22
ATE NŢIE!
A
BAAABAB
Fig. 20 Tablou de instrumente cu lămpi de control
–Confirmaţi limita de viteză setată apăsând din nou pe tasta , sau aşteptaţi 5
secunde până când setarea se memorează automat (valoarea nu mai clipeşte).
Modificarea sau ştergerea limitei de viteză
– Selectaţi punctul de meniu avertizare la depăşirea vitezei, de la comutatorul .
–Prin apăsarea comutatorului , se şterge limita de viteză.
–La o nouă apăsare a comutatorului , activaţi posibilitatea de modificare a limitei
de viteză.
La depăşirea vitezei setate, se emite un semnal acustic de avertizare. Pe afişaj apare simultan Avertizare la depăşirea vitezei şi limita setată.
Limita de viteză setată rămâne memorată şi după luarea contactului.
Îndreptaţi-vă atenţia în primul rând asupra traficului! Şoferul poartă întreaga responsabilitate pentru siguranţa în trafic.
Lămpile de control
Prezentare generală
Lămpile de control indică funcţionarea, respectiv defectarea anumitor echipamente ale autovehiculului.
ATE NŢIE!
Lămpi de semnalizare (stânga) pagina 24
Lămpi de semnalizare (dreapta) pagina 24
Aparatele de bord şi lămpile de control 23
Programul electronic de stabilitate (ESP)*  pagina 27
Dezactivarea sistemului de control al tracţiunii
(ASR);
pagina 27
 
 
Farurile de ceaţă* pagina 24
Lumina de drum  pagina 24
Lumina de întâlnire  pagina 24
Lampa de ceaţă spate  pagina 24
Sistemul de control al vitezei de croazieră* pagina 24
Defectarea becurilor cu incandescenţă  pagina 24
Sistemul airbag  pagina 24
Sistemul de control pentru gazele de eşapa- ment
Servodirecţia electromecanică pagina 25
Presiunea uleiului motor  pagina 25
Controlul componentelor electronice (motor pe benzină)
Instalaţia de preîncălzire (motor diesel): pagina 26
Nivel lichid răcire / temperatură lichid răcire  pagina 26
Sistemul de control al tracţiunii (ASR)  pagina 26
pagina 25
pagina 26
Valorile de presiune din anvelope* pagina 27
Sistemul antiblocare (ABS)  pagina 27
Capota motorului  pagina 28
Lampa avertizare centuri de siguranţă  pagina 28
Grosimea plăcuţelor de frână* pagina 28
Capacul portbagajului  pagina 28
Uşă deschisă pagina 29
Instalaţia de frânare pagina 29
Alternatorul pagina 29
Nivelul uleiului motor  pagina 29
Rezerva de combustibil  pagina 30
Dacă nu luaţi în considerare lămpile de control şi textele respective, aceasta
poate conduce la producerea accidentărilor şi accidentelor grave.
Compartimentul motorului este o zonă periculoasă. La executarea
lucrărilor în compartimentul motorului, de exemplu verificări şi completări cu lichid de frână, pot apărea accidentări, arsuri sau incendii. Vă rugăm să
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Aparatele de bord şi lămpile de control24
Indicaţie
ATEN ŢIE! Continuare
Lumina de întâlnire
respect aţi cu stricteţe indicaţiile de avertizare pagina 142, „Lucrările în compartimentul motorului“.
Dispunerea lămpilor de control depinde de varianta de motorizare. Simbolurile ale
căror funcţii sunt descrise în continuare, le găsiţi sub formă de lămpi de control în tabloul de instrumente.
Defecţiunile de funcţionare vor fi înfăţişate în tabloul de instrumente sub forma
unor simboluri roşii (prioritate 1 – pericol) sau galbene (prioritate 2 – avertizare).
Instalaţia de semnalizare 
În funcţie de poziţia manetei semnalizatoarelor se aprinde lampa de control din stânga
sau din dreapta .
Dacă o lampă de semnalizare este defectă, lampa de control clipeşte de două ori mai reped e.
Când instalaţia de avarie este conectată, luminează intermitent toate lămpile de semnalizare şi ambele lămpi de control.
Indicaţii suplimentare referitoare la instalaţia de semnalizare  pagina 45.
Farurile de ceaţă *
Lampa de control se aprinde la aprinderea farurilor de ceaţă pagina 44.
Lumina de drum
Lampa de control se aprinde când lumina de drum este aprinsă sau la folosirea avertizării luminoase.
Indicaţii suplimentare referitoare la lumina de drum  pagina 45.
Lampa de control se aprinde la aprinderea luminii întâlnire  pagina 43.
Lumina de ceaţă din spate
Lampa de control se aprinde la aprinderea lămpilor de ceaţă din spate pagina 44.
Sistemul de control automat al vitezei de croazieră*
Lampa de control este aprinsă când sistemul de control automat al vitezei de croa­zieră este în funcţiune.
Defectarea becurilor
Lampa de control se aprinde când există un bec ars:
până la 2 secunde de la punerea contactului motor,la aprinderea becului defect.
Lumina de staţionare din spate şi iluminarea numărului de înmatriculare cuprind mai multe becuri. Lampa de control se aprinde numai când sunt arse toate becurile luminii numărului de înmatriculare, respectiv ale luminii de staţionare (din unitatea de iluminare din spate). De aceea, verificaţi regulat funcţionarea becurilor.
Sistemul airbag
Supravegherea sistemului airbag
Lampa de control se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului motor.
Dacă lampa de control nu se stinge sau se aprinde sau clipeşte în timpul deplasării, înseamnă că există o defecţiune în sistem . Acest lucru este valabil şi dacă lampa de control nu se aprinde la punerea contactului.
Sistemul airbag este supravegheat electronic, şi când un airbag este dezactivat.
Dezactivarea airbagului frontal, lateral, respectiv cortină sau a sistemului de tensionare a centurilor de siguranţă, cu testerul:
Lampa de control luminează 4 secunde după punerea contactului şi apoi
ATE NŢIE!
ATE NŢIE!
Indicaţie
ATE NŢIE!
clipeşte timp de 12 secunde la intervale de 2 secunde.
Dezactivarea airbagului frontal al pasagerului faţă cu dezactivare a airbagului frontal al pasagerului faţă* din torpedoul de pe partea pasagerului faţă:
Lampa de control se aprinde pentru 4 secunde la punerea contactului motor,dezactivarea airbagului va fi semnalizat prin aprinderea lămpii de control din bord
  (Airbag dezactivat) pagina 103.
Când există o defecţiune verificaţi sistemul airbag la o unitate autorizată. În caz contrar, există pericolul nedeclanşării airbagurilor în cazul unui accident.
Aparatele de bord şi lămpile de control 25
Când s-a defectat servodirecţia, adresaţi-vă unui dealer autorizat.
Dacă după o nouă pornire a motorului şi parcurgerea unei mici distanţe lampa de
control se stinge, nu este necesar să vă adresaţi unui atelier service autorizat.
Dacă bateria a fost deconectată şi reconectată, după punerea contactului se
aprinde lampa de avertizare de culoare galbenă . După parcurgerea unei distanţe scurte, lampa de control trebuie să se stingă.
Presiunea uleiului motor
Sistemul de control al gazelor de eşapament
Lampa de control se aprinde la punerea contactului motor.
Dacă lampa de control nu se stinge după pornirea motorului sau se aprinde în timpul deplasării, există o defecţiune la o componentă importantă a sistemului de evacuare a gazelor. Programul de urgenţă selectat de motor vă va permite să conduceţi cu precauţie până la cea mai apropiată unitate autorizată.
Servodirecţia electromecanică
Lampa de control se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului motor.
Dacă lampa de control se aprinde continuu după punerea contactului sau în timpul mersului, există o defecţiune la servodirecţia electromecanică.
Lampa de control se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului motor.
Dacă lampa de control nu se stinge după pornirea motorului sau începe să clipească în timpul mersului, opriţi autovehiculul şi motorul. Verificaţi nivelul uleiului şi completaţi dacă este necesar pagina 144, „Completarea cu ulei de motor“.
Ca semnal de avertizare suplimentar se va emite un semnal acustic triplu.
Dacă în anumite condiţii nu este posibilă completarea cu ulei de motor, nu continuaţi deplasarea. Opriţi motorul şi solicitaţi asistenţă de specialitate la o unitate autori- zată, deoarece se poate produce o avarie gravă la motor.
Când lampa de control clipeşte, nu continuaţi deplasarea, chiar dacă cantitatea de ulei este în ordine. Nu lăsaţi motorul să funcţioneze în regim de mers în gol. Solicitaţi asistenţă de specialitate la cea mai apropiată unitate autorizată.
Când se aprinde lampa de control galbenă , servodirecţia este defectă parţial,
fiind nevoie de o forţă mai mare la manevrarea volanului.
Când se aprinde lampa de control roşie , servodirecţia este defectă complet
(forţă considerabil mai mare la manevrarea volanului).
Informaţii suplimentare pagina 117.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Dacă, din motive tehnice, trebuie să opriţi, alegeţi o zonă cât mai îndepăr-
tată de trafic, opriţi motorul şi porniţi luminile de avarie.
Lampa de control de culoare roşie nu reprezintă o indicaţie despre
nivelul uleiului! De aceea, nivelul uleiului trebuie verificat la int ervale regulate, de preferat la fiecare alimentare.
Aparatele de bord şi lămpile de control26
ATE NŢIE!
A
2
Controlul electronicii motorului  (motor pe benzină)
Lampa de control  (Electronic Power Control) se aprinde la punerea contactului, câteva secunde.
Dacă lampa de control  nu se stinge după pornirea motorului sau se aprinde, există o defecţiune la unitatea de comandă a motorului. Programul de urgenţă selectat de motor vă va permite să conduceţi cu precauţie până la cea mai apropiată unitate autorizată.
Instalaţia de preîncălzire (motor diesel)
Când motorul este rece se aprinde lampa de control la punerea contactului (poziţia de preîncălzire)  pagina 78. Motorul poate fi pornit imediat după stin- gerea lămpii de control.
Când motorul este cald, respectiv când temperatura exterioară este de peste +5 °C, lampa de control se aprinde doar 1 secundă. Acest lucru înseamnă că motorul poate fi pornit imediat.
Dacă lampa de control nu se aprinde sau se aprinde permanent, înseamnă că există o defecţiune la instalaţia de preîncălzire. Solicitaţi asistenţă de specialitate.
Dacă lampa de control începe să clipească în timpul deplasării, înseamnă că există o defecţiune la unitatea de comandă a motorului. Programul de urgenţă selectat de motor vă va permite să conduceţi cu precauţie până la cea mai apropiată unitate autorizată.
Temperatura lichidului de răcire/Nivelul lichidului de răcire
Lampa de control se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului motor. Dacă lampa de control nu se stinge sau începe să clipească în timpul mersului,
temperatura lichidului de răcire este prea ridicată, sau nivelul lichidului de răcire este prea scăzut.
Ca o măsură suplimentară de avertizare, se emit trei semnale sonore.
Opriţi autovehiculul, opriţi motorul şi verificaţi nivelul lichidului de răcire, eventual completaţi cu lichid de răcire.
Dacă în anumite condiţii nu este posibilă completarea cu lichid de răcire, nu continuaţi deplasarea. Opriţi motorul şi solicitaţi asistenţă de specialitate la o unitate autorizată, deoarece se poate produce o avarie gravă la motor.
Dacă nivelul lichidului de răcire se află în parametri normali, cauza poate fi tempera­tura ridicată a lichidului de răcire pricinuită de defectarea ventilatorului lichidului de răcire. Verificaţi siguranţa ventilatorului, eventual înlocuiţi-o pagina 172, „Dispu­nerea siguranţelor în compartimentul motor“.
Dacă lampa de control nu se stinge, deşi nivelul lichidului de răcire şi siguranţa venti­latorului sunt în ordie, nu continuaţi deplasarea. Solicitaţi asistenţă de specialitate.
Luaţi în considerare indicaţiile pagina 145, „Sistemul de răcire“.
Dacă, din motive tehnice, trebuie să opriţi, alegeţi o zonă cât mai îndepăr-
tată de trafic, opriţi motorul şi porniţi luminile de avarie pagina 45.
Deschideţi cu atenţie vasul de expansiune al lichidului de răcire. Când
motorul este fierbinte, sistemul de răcire se află sub presiune - Pericol de opărire! Înainte de deschiderea capacului, lăsaţi motorul să se răcească.
Nu atingeţi ventilatorul lichidului de răcire. Acesta se poate pune în
funcţiune şi când contactul este luat.
Dispozitivul de reglare pentru împiedicarea patinării (ASR)
Lampa de control se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului motor.
În timpul procesului de reglare lampa de control clipeşte în timpul deplasării.
Dacă există o anomalie în sistem, lampa de control este aprinsă permanent.
Deoarece ASR lucrează împreună cu ABS, la defectarea ABS, se aprinde şi lampa de control ASR.
Dacă lampa de control se aprinde imediat după pornirea motorului, se poate întâmpla ca sistemul ASR să fie deconectat din anumite motive tehnice. În această situaţie puteţi conecta sistemul ASR prin luarea şi punerea contactului. Când lampa de control s-a stins, sistemul ASR se află din nou în stare de funcţionare.
Indicaţii suplimentare referitoare la ASR pagina 114, „Sistemul de control al tracţiunii (ASR)“.
Aparatele de bord şi lămpile de control 27
Indicaţie
Indicaţie
ATE NŢIE!
Indicaţie
Dacă bateria a fost deconectată şi reconectată, după punerea contactului se aprinde lampa de control . După parcurgerea unei distanţe scurte, lampa de control trebuie să se stingă.
Dezactivarea sistemului de control al tracţiunii (ASR)
Prin apăsarea tastei  pagina 114, fig. 112 se dezactivează sistemul ASR şi se stinge lampa de control ASR.
Programul electronic de stabilitate (ESP)*
Lampa de control se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului motor. Dacă sistemul ESP este în curs de stabilizare a autovehiculului, lampa de control din
panoul de bord clipeşte.
Când în sistemul ESP există o defecţiune, lampa de control este aprinsă continuu.
Deoarece ESP lucrează împreună cu ABS, la defectarea ABS, se aprinde şi lampa de control ESP.
Dacă lampa de control se aprinde imediat după pornirea motorului, se poate întâmpla ca sistemul ESP să fie deconectat din anumite motive tehnice. În această situaţie puteţi conecta sistemul ESP prin luarea şi punerea contactului. Când lampa de control s-a stins, sistemul ESP se află din nou în stare de funcţionare.
Indicaţii suplimentare referitoare la ESP pagina 113, „Programul electronic de stabi­lizare (ESP)*“.
Blocarea electronică a diferenţialului (EDS)*
EDS este parte componentă a ESP. O defecţiune a EDS este semnalizată prin aprin­derea lămpii de control ESP din tabloul de instrumente. Adresaţi-vă urgent unei unităţi service autorizate Škoda. Indicaţii suplimentare referitoare la EDS  pagina 114, „Blocarea electronică a diferenţialului (EDS)*“.
Dacă bateria a fost deconectată şi reconectată, după punerea contactului se aprinde lampa de control . După parcurgere a unei d istanţe scur te, lampa de control trebuie să se stingă.
Presiunea din anvelope*
Lampa de control se ap rin de câ nd se înre gis trea ză o scădere de presiune la una din anvelope. Reduceţi viteza şi verificaţi sau corectaţi presiunea în toate cele patru roţi pagina 153.
Când lampa de control clipeşte, în sistem există o defecţiune. Căutaţi o unitate autori­zată şi dispuneţi remedierea defecţiunii.
Informaţii suplimentare referitoare la sistemul de control al presiunii din anvelope
pagina 118.
Când lampa de control clipeşte, reduceţi viteza imediat şi evitaţi mane-
vrele bruşte de frânare şi vira re. Opr iţi cu prima ocazie şi verificaţi anvelopele şi presiunile..
În anumite condiţii (de exemplu manieră sportivă de conducere, pe timp de
iarnă sau pe străzi necompactate), lampa de control se poate aprinde cu întârziere sau nu se aprinde de loc.
Dacă bateria a fost deconectată şi reconectată, după punerea contactului se aprinde lampa de control . După parcurgerea un ei distanţe scurte, lampa de control trebuie să se stingă.
Sistemul antiblocare (ABS)
Lampa de control indică funcţionalitatea sistemului ABS.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Aparatele de bord şi lămpile de control28
ATE NŢIE!
Lampa de control se aprinde pentru câteva secunde după punerea contactului motor sau în timpul pornirii motorului. Lampa se stinge după executarea unui procedeu de verificare .
Defecţiune la ABS
Dacă lampa de control ABS nu se stinge la câteva secunde după punerea contac­tului, sau dacă nu se aprinde de loc, sau se aprinde în timpul mersului, instalaţia nu este în ordine. Autovehiculul va fi frânat normal, fără ABS. Căutaţi cât mai repede un atelier service şi adaptaţi maniera de conducere, deoarece nu cunoaşteţi gravitatea defecţiunii.
Indicaţii suplimentare referitoare la ABS  pagina 116, „Sistemul anti-blocare (ABS)“.
Defecţiune în întreaga instalaţie de frânare
Dacă lampa de control ABS se aprinde odată cu lampa de control a sistemului de frânare (când frâna de mână nu este acţionată), înseamnă că nu numai sistemul ABS este defect, trebuie să existe o defecţiune şi în sistemul de frânare .
În cazul în care lampa de control a sistemului de frânare se aprinde
împreună cu lampa de control ABS , opriţi imediat autovehiculul şi verificaţi nivelul lichidului de frână pagina 147, „Lichidu l de frână“. Dacă nivelul lichi- dului se află sub marcajul MIN nu continuaţi deplasarea – pericol de accident! Solicitaţi asistenţă de specialitate.
La deschiderea capotei motorului şi la verificarea nivelului lichidului de
frână, respectaţi indicaţiile pagina 142, „Lucrările în compartimentul motorului“.
Dacă nivelul lichidului de frână este în regulă, înseamnă că funcţia de
reglare a sistemului ABS este defectă. Roţile din spate se pot bloca repede la frânare. Acest lucru poate duce la deraparea părţii din spate a autovehiculului – Pericol! Deplasaţi-vă cu atenţie până la următorul dealer autorizat şi remedi aţi defecţiunea.
Capota motorului
Lampa de control se aprinde când capota motorului este descuiată. Dacă se deblo­chează capota în timpul deplasării, se aprinde lampa de control şi se emite un semnal acustic de avertizare.
Această lampă de control se aprinde şi când contactul nu este pus. Lampa de control luminează max. 5 minute.
Lampa de avertizare a centurilor de siguranţă
Lampa de control se aprinde după punerea contactului, pentru a atenţiona asupra utilizării centurilor de siguranţă. Lampa de control se va stinge numai după ce şoferul şi-a fixat centura de siguranţă.
Dacă şoferul nu are fixată centura de siguranţă, la viteze mai mari de 20 km/h se emite un semnal sonor de avertizare însoţit de o clipire simultană a lămpii de control.
Dacă şoferul nu fixează centura de siguranţă în următoarele 90 secunde, semnalul sonor se va opri, însă lampa de control va continua să lumineze.
Indicaţii suplimentare referitoare la centura de siguranţă pagina 91, „Centurile de siguranţă“.
Grosimea plăcuţelor de frână*
Lampa de control se aprinde pentru câteva secunde la punerea contactului motor. Dacă lampa de control luminează continuu, adresaţi-vă urgent unei unităţi autori-
zate şi verificaţi plăcuţele de frână la toate roţile.
Capacul portbagajului
Lampa de control se aprinde la deschiderea capacului portbagajului cu contactul pus. Dacă se descuie capacul portbagajului în timpul deplasării, se aprinde lampa de control şi se emite un semnal acustic.
Această lampă de control se aprinde şi când contactul nu este pus. Lampa de control luminează max. 5 minute.
Deschiderea portierei
ATE NŢIE!
Atenţie!
ATEN ŢIE! Continuare
Aparatele de bord şi lămpile de control 29
Lampa de control se aprinde la deschiderea uneia sau a mai multor uşi sau la deschiderea capacului portbagajului. Dacă se deschide o uşă în timpul deplasării, se aprinde lampa de control şi se emite un semnal acustic.
Această lampă de control se aprinde şi când contactul nu este pus. Lampa de control luminează max. 5 minute.
Instalaţia de frânare
Lampa de control clipeşte sau se aprinde când nivelul lichidului de frână este prea scăzut, când există o defecţiune în sistemul ABS sau când frâna de mână este acţionată.
Dacă lampa de control clipeşte şi se emite un semnal acustic triplu (când frâna de mână este eliberată), opriţi autovehiculul şi verificaţi nivelul lichidului de frână .
La o defecţiune a ABS care se răsfrânge şi asupra instalaţiei de frână (de exemplu distribuţia presiunii de frânare), se aprinde lampa de control ABS şi concomitent începe să clipească lampa de control a instalaţiei de frânare . Gândiţi-vă că nu este defect numai ABS-ul, ci şi sistemul de frână .
Ca semnal de avertizare suplimentar se va emite un semnal acustic triplu.
În drum spre cea mai apropiată unitate autorizată trebuie să se apese cu mai multă putere pe pedala de frână, să se ia în considerare că distanţa de frânare este mai lungă, iar cursa de frânare mai mare.
Indicaţii suplimentare referitoare la instalaţia de frână pagina 115, „Frânele“.
Frâna de mână acţionată
Lampa de control se aprinde şi atunci când frâna de mână este acţionată. În plus se va emite un semnal sonor, dacă viteza de deplasare depăşeşte pentru 3 secunde 6 km/h.
La deschiderea capotei motorului şi la verificarea nivelului lichidului de
frână, respectaţi indicaţiile pagina 142, „Lucrările în compartimentul motorului“.
Dacă lampa de control a instalaţiei de frână nu se stinge la câteva
secunde după punerea contactului, sau se aprinde în timpul mersului, opriţi autovehiculul şi verificaţi nivelul lichidului de frână din rezervor pagina 147. Dacă nivelul lichidului se află sub marcajul MIN nu continuaţi deplasarea – pericol de accident! Solicitaţi asistenţă de specialitate.
Alternatorul
Lampa de control se aprinde la punerea contactului motor. După pornirea motorului lampa trebuie să se stingă.
Dacă lampa de control nu se stinge după pornirea motorului sau se aprinde în timpul mersului, deplasaţi-vă la cea mai apropiată unitate autorizată. Deoarece în această situaţie bateria autovehiculului se descarcă, trebuie deconectaţi toţi consumatorii care nu sunt neapărat necesari.
Dacă în timpul mersului se aprinde pe lângă lampa de control şi lampa de control
(avarie în sistemul de răcire), opriţi imediat autovehiculul şi motorul - Pericol de
avarie la motor!
Nivelul uleiului motor
Lampa de control aprinsă
Dacă lampa de control se aprinde, cantitatea de ulei este prea scăzută. Verificaţi cât mai curând posibil nivelul uleiului, respectiv adăugaţi ulei pagina 144, „Comple­tarea cu ulei de motor“.
Ca o măsură suplimentară de avertizare, se emite un semnal sonor.
Dacă capota motorului rămâne deschisă mai mult de 30 secunde, lampa de control se stinge. Dacă nu se adaugă ule i de mot or, lampa de cont rol se va aprinde din nou după 100 km.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Aparatele de bord şi lămpile de control30
Lampa de control clipeşte
Dacă apare o defecţiune la senzorul de nivel al uleiului de motor, acest lucru va fi semnalizat după punerea contactului prin emiterea unui semnal sonor şi prin aprin­derea de mai multe ori a lămpii de control.
Motorul trebuie verificat cât mai repede la o unitate autorizată.
Rezerva de combustibil
Lampa de control se aprinde când în rezervor mai sunt cca. 9 litri de combustibil.
Ca semnal de avertizare suplimentar se va emite un semnal acustic.
Descuierea şi încuierea autovehiculului
ATE NŢIE!
Atenţie!
Indicaţie
Indicaţie privitoare la mediu
A
BAAA1A2
Cheile
Fig. 21 Setul de chei fără telecomandă / Setul de chei cu telecomandă
La livrarea autovehiculului primiţi două chei. În funcţie de echipare, autovehiculul dumneavoastră poate fi echipat cu chei fără telecomandă  fig. 21 - stânga sau cu chei cu telecomandă*  fig. 21 - dreapta.
Descuierea şi încuierea autovehiculului 31
În cazul pierderii unei chei adresaţi-vă unei unităţi service autorizate Škoda, care vă va procura o cheie nouă.
Schimbarea bateriei din telecomandă
Fig. 22 Telecomanda - scoaterea capacului / Scoaterea bateriei
Dacă părăsiţi autovehiculul, chiar şi numai pentru puţin timp, scoateţi cheia
din contact. Acest lucru este valabil, mai ales când în autovehicul rămân copii. Copiii ar putea porni motorul sau acţiona echipamentele electrice (de exemplu geamurile acţionate electric) – pericol de accidentare!
Luaţi contactul motor numai după ce autovehiculul staţionează! Altfel
volanul s-ar putea bloca - Pericol de accidentare!
Fiecare cheie conţine componente electronice; de aceea trebuie protejate de
umiditate şi şocuri puternice.
Cheia trebuie să fie curată, deoarece impurităţile (fibrele textile, praful ş.a.m.d.) pot
influenţa negativ funcţionalitatea încuietorilor şi contactului.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Fiecare cheie conţine o baterie, care se găseşte sub capacul  fig. 22. Când bateria este descărcată, după apăsarea unei taste a telecomenzii, lampa de control de culoare roşie nu clipeşte  fig. 21. Înlocuiţi bateria în felul următor:
–Deschideţi cheia.
–Apăsaţi capacul bateriei în locul marcat cu săgeată , cu atenţie  fig. 22.
–Prin apăsarea bateriei în jos, în locul marcat cu săgeată , scoateţi bateria descăr-
cată din cheie  fig. 22.
–Introduceţi o baterie nouă. Atenţie ca bateria să fie aşezată cu polul „+“ în sus.
Polaritatea corectă este marcată pe capacul locaşului cu baterie.
–Aşezaţi capacul în cheie şi apăsaţi până se fixează cu zgomot.
Eliminaţi bateria goală în mod ecologic.
Descuierea şi încuierea autovehiculului32
Indicaţie
Indicaţie
Fig. 23 Siguranţa pentru copii de la portierele din spate
La înlocuirea bateriei atenţie la polaritatea corectă.Bateriile de schimb trebuie să fie originale.În cazul în care, după schimbarea bateriilor, autovehiculul nu poate fi încuiat sau
descuiat de la telecomandă, instalaţia trebuie sincronizată.  pagina 38.
Imobilizatorul electronic
Imobilizatorul electronic împiedică pătrunderea neautorizată în auto­vehicul.
În capul cheii se găseşte un cip electronic. Cu ajutorul acestuia, imobilizatorul elec­tronic va fi dezactivat la introducerea cheii în contact. Când se scoate cheia din contact, imobilizatorul electronic se activează automat.
Uşile din spate sunt echipate cu o siguranţă pentru copii. Siguranţa pentru copii se acti­vează şi se dezactivează cu cheia autovehiculului.
Activarea siguranţei pentru copii
–Rotiţi cu cheia de contact fanta din portierele din spate în sensul săgeţii  fig. 23.
Dezactivarea siguranţei pentru copii
–Rotiţi cu cheia de contact fanta spre dreapta, contrar sensului săgeţii.
Când siguranţa pentru copii este activată, mânerul interior al portierei este blocat. Uşa poate fi deschisă numai din exterior.
Închiderea centralizată
Descriere
Motorul autovehiculului dumneavoastră poate fi pornit numai cu o cheie originală Škoda codificată.
Siguranţa pentru copii
Siguranţa pentru copii împiedică deschiderea din interior a portierelor din spate.
Prin încuiere şi descuiere, datorită închiderii centralizate toate portierele se încuie şi se descuie în acelaşi timp. Capacul portbagajului se va încuia la închidere. El se poate deschide apăsând pe mânerul de deasupra numărului de înmatriculare  pagina 36.
Utilizarea închiderii centralizate este posibilă:
din exterior cu cheia autovehiculului pagina 34,de la tasta închiderii centralizate pagina 34,de la telecomandă  pagina 37.
Lampa de control din portiera şoferului la autovehiculele fără instalaţie de avertizare antifurt
După 2 secunde de la încuierea autovehiculului, lampa de control clipeşte.
Dup încuierea autovehiculului fără activarea mecanismului de siguranţă, lampa de control clipeşte numai după 30 secunde.
Lampa de control din portiera şoferului la autovehiculele cu instalaţie de avertizare antifurt
După încuierea autovehiculului lampa de control clipeşte 2 secunde cu frecvenţă ridi­cată, apoi mai încet.
Când autovehiculul este încuiat şi mecanismul de siguranţă  pagina 33 este scos din
ATE NŢIE!
Indicaţie
ATE NŢIE!
funcţiune, lampa de control din portiera şoferului clipeşte cca. 2 secunde cu frecvenţă mare, se stinge şi după cca. 30 secunde începe să clipească mai rar.
Când lampa de control clipeşte mai întâi cca. 2 secunde rapid, se aprinde cca. 30 secunde şi apoi clipeşte mai rar, înseamnă că în sistemul închiderii centralizate sau al supravegherii interioare* pagina 39 s-a produs o defecţiune. Solicitaţi ajutorul unui atelier specializat.
Acţionarea Confort a geamurilor*
La descuierea şi încuierea autovehiculului se pot deschide sau închide geamurile acţionate electric pagina 41.
Deschiderea separată a portierelor*
Prin această funcţie se descuie numai portiera şoferului. Celelalte uşi rămân încuiate şi se vor descuia numai la o nouă comandă.
Dacă doriţi, puteţi să activaţi deschiderea separată a portierelor, la un partener auto­rizat Škoda.
Descuierea şi încuierea automată*
Toat e p or tiere le şi capacul portbagajului se încuie automat de la o viteză de aproxi- mativ 15 km/h.
Autovehiculul se va descuia automat când se va scoate cheia din contact. În plus, auto­vehiculul poate fi descuiat de şofer, prin apăsarea tastei închiderii centralizate prin tragerea mânerului interior al portierei.
Dacă doriţi, puteţi să activaţi funcţia de închidere automată a portierelor la un atelier autorizat.
Încu ierea por tierelor împiedică deschiderea accidentală a acestora în situaţii extreme (accidente). Uşile încuiate împiedică, de asemenea, pătrunderea neautorizată din exterior - de exemplu în intersecţii. Uşile încuiate îngreunează pătrunderea în interiorul autovehiculului în cazul unui accident – Pericol!
sau
Descuierea şi încuierea autovehiculului 33
În cazul unui accident cu declanşare a airbagurilor, portierele încuiate se vor
descuia automat, pentru a putea permite accesul în interiorul autovehiculului.
La defectarea închiderii centralizate puteţi descuia şi încuia cu cheia numai
portierele din faţă. Celelalte uşi şi capacul portbagajului trebuie descuiate şi încuiate separat, manual.
Descuierea de urgenţă a portierei pagina 35.Descuierea de urgenţă a capacului portbagajului pagina 36.
Mecanismul de siguranţă
Închiderea centralizată este echipată cu un mecanism de siguranţă2). Când încuiaţi autovehiculul din exterior, încuietorile portierelor se vor bloca automat. Uşile se pot deschide cu ajutorul mânerului portierei atât din interior cât şi din exterior. Astfel se îngreunează pătrunderea neautorizată în interiorul autovehiculului.
Puteţi scoate din funcţiune mecanismul de siguranţă, printr-o încuiere dublă în interval de 2 secunde.
La scoaterea din funcţiune a mecanismului de siguranţă, lampa de control din portiera şoferului clipeşte cca . 2 s ecu nde , ap oi s e st ing e şi după cca. 30 secunde începe din nou să clipească încet.
La următoarea descuiere şi încuiere a autovehiculului, mecanismul de siguranţă îşi va relua funcţia.
Când autovehiculul este încuiat iar mecanismul de siguranţă este dezactivat, puteţi deschide portierele din interior astfel:
Prin acţionarea mânerului portierei, portiera se va descuia.La a doua acţionare a mânerului portierei, portiera se deschide.
În autovehiculul încuiat din exterior, cu mecanismul de siguranţă activ, nu trebuie să rămână persoane sau animale, deoarece portierele nu se pot descuia
2)
Valabil numai pentru unele ţări.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Descuierea şi încuierea autovehiculului34
Indicaţie
Indicaţie
Indicaţie
ATEN ŢIE! Continuare
Fig. 24 Rotirea cheii pentru descuiere şi încuiere
AAA
B
Fig. 25 Co nsola centrală: Tastele închi- derii centralizate
din interior, iar geamurile nu se pot deschide. Uşile încuiate îngreunează pătrunderea în interiorul autovehiculului în cazul unui accident – Pericol!
Instalaţia de avertizare antifurt* se activează şi la încuierea autovehiculului fără acti­varea mecanismului de siguranţă. Instalaţia de supraveghere interioară* nu se va activa în aceste condiţii.
Descuierea cu ajutorul cheii
–Rotiţi cheia în butucul portierei şoferului în poziţie de deschidere  fig. 24.
–Trageţi de mânerul portierei şi deschideţi portiera.
Se descuie toate portierele (la autovehiculele cu instalaţie de avertizare antifurt
numai portiera şoferului).
Capacul portbagajului se descuie.Luminile comandate de contactul din uşi se vor aprinde.Mecanismul de siguranţă se dezactivează.Geamurile se deschid atâta timp cât cheia este menţinută în poziţie de
descuiere*. La autovehiculele echipate cu instalaţie de avertizare antifurt, acţionarea geamurilor este posibilă încă 45 secunde după dezactivarea instalaţiei de avertizare.
Lampa de control din portiera şoferului încetează să clipească când autovehiculul
nu este echipat cu instalaţie de avertizare antifurt*  pagina 38.
Dacă autovehiculul este echipat cu instalaţie de avertizare antifurt*, după deschiderea portierei, în interval de 15 secunde, trebuie să introduceţi cheia în contact şi să puneţi contactul, pentru a dezactiva instalaţia de avertizare antifurt. Dacă nu puneţi
contactul în decurs de 15 sec., se va declanşa alarma.
Încuierea cu ajutorul cheii
–Rotiţi cheia în încuietoarea portierei şoferului în poziţie de încuiere  fig. 24.
 To ate por tiere le şi capota portbagajului se vor încuia.  Luminile comandate de contactul din uşi se vor stinge.  Geamurile se închid atâta timp cât cheia este menţinută în poziţie de descuiere*.  Mecanismul de siguranţă se activează.  Lampa de control din portiera şoferului începe să clipească.
Dacă este deschisă portiera şoferului, autovehiculul nu se poate încuia.
Tasta închiderii centralizate
Dacă autovehiculul nu a fost încuiat din exterior, îl puteţi descuia şi încuia de la tasta basculantă de pe consola centrală, fără a fi necesară punerea contactului.
Descuierea şi încuierea autovehiculului 35
ATE NŢIE!
Indicaţie
A1A2A
1A1A2
Fig. 26 Uşa d in spate: Încuierea de urgenţă a portierei
A
A
A
B
Încuierea portierelor şi a capacului portbagajului
–Apăsaţi tasta  pagina 34, fig. 25. Simbolul din tastă se aprinde.
Descuierea portierelor şi a capacului portbagajului
–Apăsaţi tasta  pagina 34, fig. 25. Simbolul din tastă se stinge.
Dacă autovehiculul a fost încuiat de la tasta , sunt valabile următoarele:
Deschiderea portierelor şi a capacului portbagajului din exterior nu este posibilă
(siguranţa de exemplu la oprirea într-o intersecţie).
Puteţi descuia şi deschide portierele separat din interior trăgând de mânerul
portierelor.
Atâta timp cât o uşă este deschisă
se produce încuierea cheii în autovehicul.
3)
, autovehiculul nu poate fi încuiat; pentru a nu
În cazul unui accident cu declanşare a airbagurilor, portierele încuiate din interior
se vor descuia automat, pentru a putea permite accesul în interiorul autovehiculului.
Puteţi închide sau deschide geamurile confortabil apăsând şi menţinând tasta , sau pagina 41.
Închiderea centralizată funcţionează şi cu contactul motor luat. Toate portierele şi capota portbagajului se vor încuia. Deoarece accesul din exterior se face mai greu când portierele sunt încuiate, în interiorul autovehiculului nu trebuie să rămână copii nesupravegheaţi. Uşile încuiate îngreunează pătrun- derea în interiorul autovehiculului în cazul unui accident – Pericol!
În cazul în care mecanismul de siguranţă este activat, mânerele portierelor şi tastele închiderii centralizate sunt scoase din funcţiune.
Încuierea de urgenţă a portierelor
Pe par tea fron tală a portierelor care nu sunt prevăzute cu cilindru, se găseşte un meca- nism pentru încuierea de urgenţă; acesta este vizibil numai când portiera este deschisă.
Încuierea
–Îndepărtaţi capacul  fig. 26.
–Introduceţi cheia în orificiul de sub capac şi apăsaţi maneta în interior până la
limită.
–Montaţi la loc capacul.
După închiderea portierei, aceasta nu mai poate fi deschisă din exterior. Când siguranţa pentru copii nu este activată, deschiderea portierei este posibilă prin dubla acţionare a mânerului portierei. Când siguranţa pentru copii este activată, este necesar, pe lângă dubla acţionare a mânerului portierei, ca portiera să se deschidă din exterior.
3)
Nu este valabil pentru capacul portbagajului.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Descuierea şi încuierea autovehiculului36
ATE NŢIE!
Indicaţie
Fig. 27 Clapeta capacului port bagajului
Fig. 28 Descuierea de urgenţă a capa­cului portbagaju lui
AAA
B
Capacul portbagajului
După descuierea autovehiculului cu cheia sau cu telecomanda puteţi deschide capacul portbagajului apăsând mânerul de deasupra numărului de înmatriculare .
Deschiderea capacului portbagajului
–Apăsaţi asupra profilului de prindere  fig. 27 şi ridicaţi simultan capacul portba-
gajului.
Închiderea capacului portbagajului
–Trageţi capacul în jos şi trântiţi-l uşor .
În interiorul capacului portbagajului se găseşte un locaş care uşurează închiderea.
Asiguraţi-vă că după închiderea capacului portbagajului, acesta este
încuiat. În caz contrar, capacul s–ar putea deschide brusc în timpul deplasării, chiar dacă a fost încuiat – Pericol de accidentare!
Nu vă deplasaţi niciodată cu capacul portbagajului întredeschis sau deschis
complet – pericol de intoxicare cu gaze de eşapament!
La închiderea capacului portbagajului nu apăsaţi pe lunetă, deoarece se
poate sparge - Pericol de rănire!
După închiderea capacului portbagajului, acesta se va încuia în interval de 2
secunde, iar instalaţia de avertizare antifurt* se va activa. Acest lucru este valabil numai pentru situaţia în care autovehiculul era încuiat la închiderea portbagajului.
La plecare, respectiv la o viteză mai mare de 5 km/h, funcţia profilului de prindere
de deasupra numărului de înmatriculare va fi dezactivată. După oprire şi deschiderea unei uşi, funcţia va fi restabilită.
Descuierea de urgenţă a capacului portbagajului (Octavia)
Când există o defecţiune în sistemul de închidere centralizată, capacul portbagajului poate fi deschis astfel:
– Rabateţi spătarul în faţă pagina 55.
–Scoateţi triunghiul reflectorizant*  fig. 28.
–Apăsaţi maneta de deblocare în sensul indicat de săgeată, pentru a descuia
capacul portbagajului. Maneta se găseşte sub capacul .
–Deschideţi capacul portbagajului din exterior.
Descuierea şi încuierea autovehiculului 37
Indicaţie
Fig. 29 Descuierea de urgenţă a capa­cului portbagaju lui
A
A
Fig. 30 Cheia cu telecomandă
A
1A3
Descuierea de urgenţă a capacului portbagajului (Combi)
Când există o defecţiune în sistemul de închidere centralizată, capacul portbagajului poate fi deschis astfel:
– Rabateţi spătarul în faţă pagina 55.
– Ridicaţi capacul de pe încuietoare  fig. 29.
– Cu ajutorul unui obiect subţire de exemplu a unei şurubelniţe, apăsaţi maneta
până la limită în sensul săgeţii; capota portbagajului se descuie.
–Deschideţi capacul portbagajului din exterior.
Te l ec o m a n d a*
Descriere
De la telecomandă puteţi:
descuia şi încuia autovehiculului,descuia capacul portbagajului,deschide şi închide electric geamul.
Emiţătorul cu baterie se găseşte în corpul telecomenzii. Receptorul se găseşte în inte­riorul autovehiculului. Zona de acţiune a telecomenzii este de cca. 10 metri. Când bateriile se descarcă, această rază de acţiune se reduce.
Cheia este prevăzută cu o parte rabatabilă care serveşte la încuierea şi descuierea manuală a autovehiculului, precum şi la pornirea motorului.
La înlocuirea unei chei, ca şi după executarea reparaţiilor / schimbării aparatului de recepţie instalaţia trebuie iniţializată de către o unitate service Škoda. Numai apoi puteţi utiliza telecomanda.
Când contactul este pus, telecomanda este dezactivată automat.Funcţionarea telecomenzii poate fi influenţată temporar de existenţa în apropierea
autovehiculului a unor emiţători care funcţionează în aceeaşi zona de frecvenţă (de exemplu telefoane mobile, TV).
Când închiderea centralizată sau instalaţia de avertizare antifurt reacţionează la
comenzile telecomenzii numai de la o depărtare de 3 m, bateriile trebuie înlocuite, în cel mai bun caz de o unitate service autorizată Škoda.
Când portiera şoferului este deschisă, autovehiculul nu poate fi încuiat de la
telecomandă.
Descuierea şi încuierea autovehiculului
Descuierea autovehiculului
–Apăsaţi tasta  fig. 30 cca. 1 sec.
Încuierea autovehiculului
–Apăsaţi tasta cca. 1 sec.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Descuierea şi încuierea autovehiculului38
ATE NŢIE!
Indicaţie
A3A
2
A
4A4A1A3
Dezactivarea mecanismului de siguranţă
–Apăsaţi de două ori în 2 secunde tasta . Informaţii suplimentare  pagina 33.
Deschiderea de urgenţă a capacului portbagajului
–Apăsaţi tasta cca. 2 sec. Informaţii suplimentare  pagina 36.
Desfacerea cheii
–Apăsaţi tasta .
Îmbinarea cheii
–Apăsaţi tasta şi îmbinaţi cheia.
Descuierea autovehiculului este confirmată de dubla aprindere a semnalizatoarelor. Dacă autovehiculul a fost descuiat de la tasta şi în decursul următoarelor 30 secunde nu se deschide nici o portieră sau capacul portbagajului, autovehiculul se va încuia automat din nou. Această funcţie împiedică descuierea permanentă şi neintenţionată a autovehiculului.
Indicarea încuierii
Încuierea corectă a autovehiculului este confirmată prin aprinderea luminilor de semnalizare.
Dacă încuiaţi autovehiculul prin apăsarea tastei şi unele uşi sau capacul portbaga­jului nu sunt închise, luminile de semnalizare clipesc numai după încuiere.
În autovehiculul încuiat din exterior, cu mecanismul de siguranţă activ, nu trebuie să rămână persoane, deoarece portierele nu se pot descuia din interior, iar geamurile nu se pot deschide. Uşile încuiate îngreunează pătrunderea în interiorul autovehiculului în cazul unui accident – Pericol!
Acţionaţi telecomanda numai când portierele şi capacul portbagajului sunt închise
şi când aveţi contact vizual cu autovehiculul.
Înainte de introducerea cheii în contact, nu trebuie să apăsaţi în autovehicul tasta
de încuiere de pe telecomandă, deoarece autovehiculul s-ar putea încuia din greşeală, ceea ce ar determina activarea instalaţiei de avarie*. Dacă acest lucru se întâmplă, apăsaţi tasta de deblocare de pe telecomandă.
Sincronizarea telecomenzii
Dacă autovehiculul nu se poate descuia cu telecomanda, este posibil ca codul teleco­menzii să nu mai corespundă cu codul aparatului de comandă din autovehicul. Acest lucru se întâmplă când se acţionează tastele de pe telecomandă în afara zonei de acţiune a sistemului sau după înlocuirea bateriilor telecomenzii.
De aceea este necesară sincronizarea codului, astfel:
Apăsaţi o tastă oarecare de pe telecomandă.În interval de 1 minut de la apăsarea tastei, descuiaţi portiera cu cheia.
Instalaţia de avertizare antifurt *
Descriere
Instalaţia de avertizare antifurt măre şte siguranţa împotriva încercărilor de spargere a autovehiculului. În cazul înregistrării unei încercări de pătrundere neautorizată în autovehicul, sistemul va declanşa semnale de avertizare acustice şi optice.
Cum se activează instalaţia de avertizare?
Instalaţia de avertizare antifurt se activează automat la încuierea autovehiculului cu cheia în portiera şoferului sau cu telecomanda. Ea este activă 30 secunde după încuiere.
Cum se dezactivează instalaţia de avertizare?
Instalaţia de avertizare antifurt se va deconecta numai la descuierea autovehiculului cu telecomanda. Dacă autovehiculul nu este deschis în decurs de 30 sec. de la trans­miterea semnalului, instalaţia de avertizare antifurt se va activa la loc.
Dacă autovehiculul se descuie cu cheia de la portiera şoferului, în decurs de 15 sec. de la deschiderea portierei, cheia trebuie introdusă în contact şi contactul trebuie pus.
Descuierea şi încuierea autovehiculului 39
Indicaţie
Indicaţie
Fig. 31 Tastă pentru supravegherea interioară şi protecţia la remorcare
Astfel se dezactivează instalaţia de avertizare antifurt. Dacă nu puneţi contactul în decurs de 15 sec., se va declanşa alarma.
Când se declanşează alarma?
Următoarele zone ale autovehiculului încuiat sunt supravegheate:
Capota motorului,Capacul portbagajului,Uşile,Contactul,Unghiul de înclinarepagina 39, „Supravegherea interiorului* şi protecţia la
remorc are*“,
Interiorul autovehiculului  pagina 39, „Supravegherea interiorului* şi protecţia la
remorc are*“,
Scăderea tensiunii de bord.
Dacă se deconectează unul din cei doi poli ai bateriei în timp ce instalaţia este activată, alarma se va declanşa imediat.
Cum se dezactivează alarma?
Alarma se deconectează la descuierea autovehiculului cu telecomanda sau la punerea contactului.
Durata de viaţă a sirenei de alarmă este de 6 ani. Informaţii detaliate primiţi de la
un dealer autorizat.
Pentru a garanta buna funcţionare a instalaţiei de alarmă antifurt, verificaţi la pără-
sirea autovehiculului dacă toate portierele şi toate geamurile sunt închise.
Codificarea telecomenzii şi a unităţii de recepţie exclude utilizarea telecomenzilor
altor autovehicule.
Supravegherea interiorului* şi protecţia la remorcare*
Dezactivarea supravegherii interiorului şi a protecţiei la remorcare
–Decuplaţi contactul.
–Deschideţi portiera şoferului. –Apăsaţi tasta de pe stâlpul central de pe partea şoferului  fig. 31, în tastă se
modifică iluminarea simbolului din roşu în portocaliu.
– În interval de 30 secunde, încuiaţi autovehiculul.
Cele două sisteme de supraveghere se vor activa automat la următoarea încuiere a autovehiculului.
Dezactivaţi supravegherea interiorului şi protecţia la remorc are când există posibi-
litatea declanşării alarmei din cauza mişcării (de exemplu de către copii sau animale) din interiorul autovehiculului, respectiv când autovehiculul trebuie transportat (de exemplu în tren sau pe vapor) sau remorcat.
Compartimentul pentru ochelari deschis reduce eficienţa supravegherii interi-
orului. Pentru a garanta o funcţionare eficientă a supravegherii interiorului, închideţi compartimentul pentru ochelari înainte de încuierea autovehiculului.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Descuierea şi încuierea autovehiculului40
ATE NŢIE!
Indicaţie
Fig. 32 Taste în porti era şoferului
AAABACADA
SASASASAS
Geamuri acţionate electric*
Taste în portiera şoferului
Geamurile electrice funcţionează numai când contactul motor este pus.
Deschiderea geamurilor
– Geamul se deschide prin apăsarea tastei respective amplasate în uşă. La eliberarea
tastei, geamul se va opri.
– Geamul mai poate fi deschis prin apăsarea tastei până la limită (deschidere
completă). Geamul se opreşte la o nouă apăsare a tastei.
Închiderea geamurilor
– Geamul se închide prin tragerea uşoară a tastei respective. La eliberarea tastei,
geamul se va opri.
– Geamul mai poate fi închis prin tragerea tastei până la limită (închidere completă).
Geamul se opreşte la o nouă tragere a comutatorului.
Tastele pentru fiecare geam se găsesc în cotiera din portiera şoferului  fig. 32, pasa­gerului faţă şi în uşile din spate* pagina 41.
Tastele pentru acţionarea geamurilor, din cotiera şoferului
Tasta geamului din portiera şoferului
Tasta geamului din portiera pasagerului faţă
Tasta geamului din portiera dreapta spate*
Tasta geamului din portiera stânga spate*
Comutatorul de siguranţă*
Comutatorul de siguranţă*
Apăsând comutatorul de siguranţă  fig. 32, puteţi scoate din funcţiune tastele din portierele din spate. Apăsând încă o dată comutatorul de siguranţă , puteţi restabili funcţionarea tastelor din portierele din spate.
Când tastele din portierele din spate sunt scoase din funcţiune, se aprinde lampa de control din comutatorul de siguranţă .
Când încuiaţi autovehiculul din exterior, în interiorul autovehiculului nu
trebuie să rămână persoane, deoarece în caz de necesitate, geamurile nu se pot deschide din interior.
Sistemul este echipat cu un dispozitiv de oprire-întoarcere  pagina 41.
Dacă se înregistrează un obstacol în timpul procesului de închidere, geamul se opreşte şi se deschide câţiva centimetri. Închideţi geamul cu atenţie! Altfel se pot produce accidentări prin strivirea degetelor în geam!
Când se transportă copii pe locurile din spate, vă recomandăm să scoateţi
din funcţiune comutatoarele din portierele din spate (comutatorul de siguranţă)  fig. 32.
După luarea contactului, geamurile mai pot fi acţionate cca. 10 minute. În acest
interval de timp, funcţionează închiderea automată a geamurilor. La deschiderea uneia din portierele din faţă, geamurile nu mai pot fi acţionate electric.
Pentru aerisirea spaţiului interior în timpul mersului utilizaţi sistemele de încălzire
/ climatizare / ventilare existente. Când geamurile sunt deschise, în autovehicul poate pătrunde praf sau murdărie, iar la viteze mai ridicate se pot produce zgomote din cauza vântului.
Tasta din portiera pasagerului faţă şi din portierele din spate
ATE NŢIE!
Indicaţie
ATE NŢIE!
Fig. 33 Tastele din portiera pasagerului faţă
În aceste uşi se găseşte câte o tastă pentru geamurile respective.
Deschiderea geamurilor
–Apăsaţi uşor tasta respectivă în jos şi menţineţi în această poziţie până când
geamul a atins poziţia dorită de dumneavoastră
– Geamul mai poate fi deschis prin apăsarea tastei în jos până la limită (deschidere
completă). Geamul se opreşte la o nouă apăsare a tastei.
Închiderea geamurilor
–Apăsaţi uşor tasta respectivă în sus şi menţineţi în această poziţie până când
geamul a atins poziţia dorită de dumneavoastră
– Geamul mai poate fi închis prin apăsarea tastei în sus până la limită (închidere
completă). Geamul se opreşte la o nouă apăsare a tastei.
Descuierea şi încuierea autovehiculului 41
După luarea contactului, geamurile mai pot fi acţionate cca. 10 minute. În acest
interval de timp, funcţionează închiderea automată a geamurilor. La deschiderea uneia din portierele din faţă, geamurile nu mai pot fi acţionate electric.
Când este activată siguranţa pentru copii, iluminarea comutatoarelor pentru
acţionarea geamurilor din portierele din spate* nu se activează.
Dispozitivul de oprire-întoarcere
Geamurile electrice sunt echipate cu dispozitiv de oprire-întoarcere. Acesta reduce pericolul strivirii degetelor la închiderea geamurilor.
Dacă se înregistrează un obs tac ol î n ti mpu l pr oce sul ui d e în chi der e, g eam ul s e op reşte şi se deschide câţiva centimetri.
Dacă obstacolul împiedică închiderea în următoarele 10 secunde, procesul de închi­dere se va întrerupe din nou şi geamul se va deschide câţiva centimetri.
Dacă încercaţi să închideţi geamul din nou într-un interval de 10 secunde, fără a îndepărta obstacolul, închiderea va fi oprită. În această perioadă, nu va fi posibilă închiderea automată a geamurilor. Dispozitivul de oprire-întoarcere este încă activat.
Dispozitivul de oprire-întoarcere iese din funcţiune dacă încercaţi din nou, în următoarele 10 secunde, să închideţi geamul - geamul se va închide acum cu toată
forţa!
Dacă aşteptaţi mai mult de 10 secunde, dispozitivul va fi activat din nou.
Închideţi geamul cu atenţie! Altfel se pot produce accidentări prin strivirea
Sistemul este echipat cu un dispozitiv de oprire-întoarcere pagina 41. Dacă se înregistrează un obstacol în timpul procesului de închidere, geamul se opreşte şi se deschide câţiva centimetri. Închideţi geamul cu atenţie! Altfel se pot produce accidentări prin strivirea degetelor în geam!
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
degetelor în geam!
Închiderea Confort a geamurilor*
La descuierea şi încuierea autovehiculului puteţi deschide şi închide geamurile elect­rice astfel:
Descuierea şi încuierea autovehiculului42
ATE NŢIE!
Indicaţie
ATE NŢIE!
Deschiderea geamurilor
–Menţineţi cheia în portiera şoferului în poziţie de descuiere sau apăsaţi tasta de
descuiere de pe telecomandă, până se deschid toate geamurile.
Închiderea geamurilor
–Menţineţi cheia în portiera şoferului în poziţie de încuiere sau apăsaţi tasta de
încuiere de pe telecomandă, până se închid toate geamurile.
La eliberarea cheii sau tastei de încuiere, geamul se opreşte.
Sistemul este echipat cu un dispozitiv de oprire-întoarcere pagina 41. Dacă se înregistrează un obstacol în timpul procesului de închidere, geamul se opreşte şi se deschide câţiva centimetri. Închideţi geamul cu atenţie! Altfel se pot produce accidentări prin strivirea degetelor în geam!
La autovehiculele echipate cu instalaţie de avertizare antifurt, deschiderea Confort a geamurilor este posibilă, cu cheia, încă 45 secunde după dezactivarea instalaţiei de aver tizare, respectiv după activarea instalaţiei de avertizare antifurt.
Defecţiuni în funcţionare
Geamurile electrice nu funcţionează
Dacă bateria autovehiculului a fost deconectată şi apoi conectată, dispozitivul de acţionare automată a geamurilor este scos din funcţiune. Sistemul trebuie activat. Se pune în funcţiune în felul următor:
Cuplaţi contactul.Apăsaţi comutatorul respectiv în sus şi menţineţi-l apăsat până când se închide
geamul.
Eliberaţi comutatorul.Apăsaţi din nou comutatorul respectiv în sus şi menţineţi-l apăsat cca. 3 secunde.
Utilizarea pe timp de iarnă
În timpul iernii, geamul poate opune o rezistenţă mare la închidere, din cauza îngheţării; geamul se opreşte şi se deschide câţiva centimetri.
Pentru a închide geamul este nevoie de a scoate din funcţiune limitarea forţei pagina 41, „Dispozitivul de oprire-întoarcere“.
Sistemul este echipat cu un dispozitiv de oprire-întoarcere pagina 41. Dacă se înregistrează un obstacol în timpul procesului de închidere, geamul se opreşte şi se deschide câţiva centimetri. Închideţi geamul cu atenţie! Altfel se pot produce accidentări prin strivirea degetelor în geam!
Luminile şi vizibilitatea
ATE NŢIE!
Indicaţie
Fig. 34 Tabloul de bord: Comutator de lumini
automată
Luminile şi vizibilitatea 43
Aprinderea şi stingerea luminilor
Aprinderea luminii de poziţie
–Rotiţi întrerupătorul în poziţia .
Aprinderea luminii de întâlnire şi a luminii de drum
–Rotiţi întrerupătorul în poziţia .
–Apăsaţi maneta luminii de drum în faţă, pentru a aprinde lumina de drum
pagina 45, fig. 38.
Stingerea luminilor (în afară de lumina de zi)
–Rotiţi întrerupătorul în poziţia 0.
Lumina de întâlnire se aprinde numai când contactul este pus. După luarea contac­tului, luminile de întâlnire se sting automat şi va rămâne aprinsă numai lumina de poziţie.
La autovehiculele cu volanul pe dreapta ordinea aranjării întrerupătoarelor diferă parţial faţă de  fig. 34 ordinea prezentată. Simbolurile de pe întrerupătoare sunt totuşi aceleaşi.
Nu circulaţi niciodată cu luminile de poziţie aprinse – pericol de accident! Lumina de poziţie nu este suficient de puternică pentru a lumina drumul sau pentru a vă face observaţi de ceilalţi participanţi la trafic. De aceea, în condiţii de vizibilitate redusă aprindeţi luminile de întâlnire.
Dacă scoateţi cheia din contact şi deschideţi portiera şoferului în timp ce luminile
autovehiculului sunt aprinse, se va emite un semnal de avertizare.
La închiderea portierei şoferului (contact luat), semnalul de avertizare va fi între-
rupt de contactul din uşă. Autovehiculul poate rămâne cu luminile de poziţie aprinse.
Dacă opriţi autovehiculul pentru o perioadă mai lungă de timp, vă recoman dăm să
stingeţi luminile, sau să lăsaţi aprinse numai luminile de parcare.
Aprinderea luminilor descrise trebuie să se facă în conformitate cu prevederile
legislaţiei în vigoare.
La o defectare a întrerupătorului de lumini, lumina de întâlnire se aprinde automat.În condiţii de vreme rece sau umedă, farurile se pot aburi pe interior.
La aceasta contribuie diferenţa de temperatură di ntre par te a in ter ioa ră şi partea
exterioară a geamului farului. La aprinderea luminilor, geamurile farurilor se vor dezaburi în scurt timp. Even-
tual farul mai poate rămâne aburit pe margini.
De aburire pot fi afectate şi lămpile din spate sau lămpile semnalizatoarelor.Această aburire se reflectă negativ asupra duratei de viaţă a dispozitivelor de
iluminat.
„DAY LIGHT“* Lumina de zi
Aprinderea luminii de zi
– Puneţi contactul fără a roti întrerupătorul de lumini din poziţia 0.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Luminile şi vizibilitatea44
Atenţie!
Fig. 35 Tabloul de bord: Comutator de lumini
A1A
2
Fig. 36 Tabloul de bord: Adaptarea faru­rilor
Dezactivarea funcţiei Lumina de zi
– În interval de 3 secunde după punerea contactului, trageţi maneta de semnalizare
spre volan şi simultan împingeţi-o în jos şi menţineţi-o în această poziţie cel puţin 3 secunde.
Activarea funcţiei Lumina de zi
– În interval de 3 secunde după punerea contactului, trageţi maneta de semnalizare
spre volan şi simultan împingeţi-o în sus şi menţineţi-o în această poziţie cel puţin 3 secunde.
Lumina de zi este o combinaţie între lumina de întâlnire şi lumina de poziţie (faţă şi spate), inclusiv lampa numărului de înmatriculare.
Când este aprinsă lumina de zi, iluminarea panoului de bord este stinsă.
Farurile de ceaţă*
Aprinderea farurilor de ceaţă
–Rotiţi întrerupătorul în poziţia sau  fig. 35.
–Trageţi comutatorul de lumini în poziţia .
Lampa de ceaţă din spate
Aprinderea lămpii de ceaţă din spate
–Rotiţi întrerupătorul în poziţia sau  fig. 35.
–Trageţi comutatorul în poziţia .
Când lumina de ceaţă din spate este aprinsă, se aprinde lampa de control pagina 22.
Când tractaţi o remorcă cu lumini de ceaţă de dispozitivul de tractare montat din fabricaţie, se vor aprinde automat numai luminile de ceaţă ale remorcii.
Lumina de ceaţă din spate se găseşte în lampa din spate de pe partea şoferului.
Pentru a nu-i orbi pe ceilalţi participanţi la trafic, lampa de ceaţă spate trebuie aprinsă numai în condiţii de vizibilitate redusă (respectaţi prevederile legislaţiei în vigoare).
Adaptarea farurilor principale
Când lumina de întâlnire este aprinsă, puteţi adapta lumina farurilor în funcţie de încărcătura autovehiculului.
Când farurile de ceaţă sunt aprinse, se aprinde lampa de control pagina 22.
–Rotiţi regulatorul rotativ  fig. 36, până când lu mina de întâlnire este regla tă astfel
încât să nu îi orbească pe participanţii la trafic.
Pozi ţii de reglare
Atenţie!
Indicaţie
A-A
1
A
2A3
Fig. 37 Tabloul de bord: Întrerupător pentru instalaţia de avertizare avarie
Fig. 38 Ma neta de acţionare a luminilor de semnalizare şi a luminii de drum
AAABA
C
Pozi ţiile corespund următoarelor grade de încărcare:
Autovehicul faţă ocupat, portbagaj neîncărcat. Autovehicul complet ocupat, portbagaj neîncărcat. Autovehicul complet ocupat, portbagaj încărcat. Locul şoferului ocupat, portbagaj încărcat.
Adaptaţi lumina farurilor astfel încât să nu-i deranjeze pe ceilalţi participanţi la trafic.
Întrerupător pentru instalaţia de avertizare avarie
–Apăsaţi întrerupătorul  fig. 37, pentru a porni sau opri instalaţia de avertizare
avarie.
Când instalaţia de a ver tiza re av arie est e în f uncţiune, toate luminile de semnalizare ale autovehiculului clipesc simultan. Lămpile de control pentru luminile de semnalizare şi o lampă de control din întrerupător vor clipi. Instalaţia de avertizare avarie funcţionează şi când contactul este luat.
În cazul unui accident cu declanşare a airbagurilor, instalaţia de semnalizare avarie se va activa automat.
La folosirea semnalizării de avarie, luaţi în considerare prevederile legale.
Luminile şi vizibilitatea 45
Activaţi instalaţia de avertizare avarie atunci când:
ajungeţi într-un blocaj de circulaţieaveţi o pană, într-un caz de urgenţă.
Maneta de acţionare a luminilor de semnalizare şi a luminii de drum
De la maneta de acţionare a semnalizatoarelor şi a luminii de drum se aprind şi se sting şi luminile de parcare şi avertizarea luminoasă.
Maneta pentru luminile de semnalizare şi lumina de drum are următoarele funcţii:
Lumina de semnalizare dreapta şi stânga
–Apăsaţi maneta în sus , respectiv în jos  fig. 38.
–Dacă doriţi să clipească numai de trei ori* (aşa numita semnalizare Confort),
apăsaţi maneta scurt în sus sau în jos şi eliberaţi-o.
– Semnalizarea pentru schimbarea benzii - deplasaţi maneta numai până la punctul
în care simţiţi o opoziţie, în sus sau în jos, şi menţineţi-o în această poziţie.
Lumina de drum
–Aprindeţi lumina de întâlnire.
–Apăsaţi maneta de comandă (în sensul săgeţii) dinspre volan (poziţie arcuită).
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Luminile şi vizibilitatea46
Atenţie!
Indicaţie
A
DAD
Fig. 39 Iluminarea interiorului cu lămpi pentru lectură
A
AAAAAABAAAA
–Trageţi maneta spre volan (poziţie arcuită) în direcţia indicată de săgeată - se
aprinde faza lungă.
Claxonul luminos
–Trageţi maneta spre volan în sensul săgeţii (poziţie arcuită) - se aprinde faza
lungă şi lampa de control din panoul de bord.
Lumina de parcare
–Decuplaţi contactul.
–Acţionaţi maneta în sus, respectiv în jos, pentru a aprinde lumina de parcare din
dreapta, respectiv din stânga.
Indicaţii referitoare la funcţionarea luminii
Instalaţia de semnalizare funcţionează numai cu contactul motor pus. Se va
aprinde lampa de control corespunzătoare , respectiv în tabloul de instrumente.
După un viraj, semnalizatorul se decuplează automat.Dacă o lampă de semnalizare este defectă, lampa de control clipeşte de două ori
mai repede.
Când lumina de parcare este aprinsă, se vor aprinde luminile de staţionare şi
luminile din spate, pe partea respectivă. Luminile de parcare se aprind numai când contactul este luat.
Folo siţi lumina de drum, respectiv avertizarea luminoasă, numai când nu-i stânjeniţi pe ceilalţi participanţi la trafic.
Dacă aţi acţionat lumina de semnalizare din dreapta sau din stânga şi luaţi
contactul, lumina de parcare nu se aprinde automat.
Utilizaţi dispozitivele de iluminare şi semnalizare descrise numai în conformitate
cu normele legislaţiei în vigoare.
Iluminare interioară
Iluminarea interiorului autovehiculului - Varianta 1
Aprinderea iluminării interiorului
–Dacă apăsaţi întrerupătoru l spre m arginea lămpii, apare simbolul  fig. 39.
Stingerea iluminării interiorului
–Apăsaţi întrerupătorul în poziţie mediană O.
Acţionarea iluminării de la întrerupătorul din portiere
–Dacă apăsaţi întrerupătorul înspre centrul lămpii, apare simbolul .
Lămpile pentru lectură
–Lămpile pentru lectură se aprind sau sting cu ajutorul întrerupătorului .
În cazul în care iluminarea interiorului este comandată de la întrerupătorul din portiere (întrerupătorul în poziţia ), aprinderea luminilor se produce la:
Descuierea autovehicululuiDeschiderea portierelorScoaterea cheii din contact.
În cazul în care iluminarea interiorului este comandată de la întrerupătorul din portiere (întrerupătorul în poziţia ), stingerea luminilor are loc la:
Închiderea autovehiculului
Luminile şi vizibilitatea 47
Indicaţie
Indicaţie privitoare la mediu
Indicaţie
A
A
Fig. 40 Iluminarea interiorului fără lămpi pentru lectură
Fig. 41 Întrerupător pentru încălzirea lunetei
Punerea contactului.Stingerea automată - la cca. 30 sec. după închiderea tuturor portierelor.
Dacă portierele rămân deschise, sau dacă întrerupătorul se află în poziţia lumi­nile interioare se sting automat după aproximativ 10 minute, pentru a proteja bateria autovehiculului.
Vă recomandăm să vă adresaţi unei unităţi autorizate pentru înlocuirea lămpilor cu incandescenţă.
Iluminarea interiorului autovehiculului Varianta 2
Aprinderea iluminării interiorului
–Aduceţi întrerupătorul în poziţia  fig. 40.
Stingerea iluminării interiorului
–Aduceţi întrerupătorul în poziţia O.
Acţionarea iluminării de la întrerupătorul din portiere
–Aduceţi întrerupătorul în poziţia .
Capacul portbagajului
Lampa se aprinde automat la deschiderea capacului portbagajului. Dacă capacul rămâne deschis mai mult de 10 minute, lămpile din portbagaj se sting automat.
Vizibilitatea
Încălzirea lunetei
–Încălzirea lunetei poate fi pornită sau oprită de la întrerupătorul  fig. 41 -
lampa de control din întrerupător se aprinde sau se stinge.
Încălzirea lunetei funcţionează numai cu motorul pornit.
După 10 minute, încălzirea lunetei se opreşte automat.
De îndată ce geamurile sunt dezgheţate sau dezaburite, opriţi încălzirea. Prin redu­cerea consumului de curent se economiseşte combustibil pagina 124, „Economisiţi energie electrică“.
Pentru iluminarea interiorului - Varianta 2 sunt valabile aceleaşi reguli de bază ca pentru pagina 46, „Iluminarea interiorului autovehiculului - Varianta 1“.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Poz iţia şi forma comutatorului poate diferi în funcţie de echiparea autovehiculului.Când tensiunea la bord scade, încălzirea lunetei va fi întreruptă automat pentru a
asigura necesarul de energie electrică motorului.
Luminile şi vizibilitatea48
ATE NŢIE!
Fig. 42 Parasolarele: R abatarea
A
1A2
Fig. 43 Ma neta de acţionare a ştergătoa­relor de parbriz
A4A1A
AA2A3
Para sola rele
Parasolarul şoferului şi cel al pasagerului faţă pot fi scoase din suporturi şi îndreptate către portiere în sensul săgeţii  fig. 42.
În parasolarul pasagerului faţă este integrată o oglindă de curtoazie*, acoperită cu un capac. Îndepărtaţi capacul în sensul indicat de săgeata .
Parasolarele nu trebuie împinse spre geamurile laterale, în zona de declanşare a airbagului cortină, dacă pe acestea se găsesc obiecte ca de exemplu pixuri sau dispozitive de deschis garajul. La declanşarea airbagului cortină, pasagerii pot suferi accidentări.
Instalaţia de spălare şi ştergere a parbrizului
Ştergătoarele de parbriz
De la maneta de acţionare a ştergătoarelor de parbriz se acţionează ştergătoarele şi dispozitivul automat de ştergere/spălare.
Maneta de acţionare a ştergătoarelor  fig. 43 are următoarele poziţii:
Ştergere temporizată
–Dacă doriţi să ştergeţi parbrizul scurt, apăsaţi maneta în poziţia . Menţineţi
maneta apăsată în această poziţie mai mult de 1 secundă pentru ca ştergerea să se efectueze mai rapid.
Ştergere la intervale
–Aduceţi maneta în sus, în poziţia .
– De la comutatorul stabiliţi lungimea pauzelor dintre ştergeri.
Ştergerea lentă
–Aduceţi maneta în sus, în poziţia .
Ştergerea rapidă
–Aduceţi maneta în sus, în poziţia .
Luminile şi vizibilitatea 49
ATE NŢIE!
Atenţie!
A5A
6A7A6A0
Ştergerea/Spălarea automată a parbrizului
–Trageţi maneta înspre volan în poziţia , instalaţia de spălare va stropi parbrizul,
ştergătoarele vor acţiona ceva mai târziu. La o viteză peste 120 km/h instalaţia de
spălare şi ştergătoarele de parbriz vor acţiona concomitent.
–Eliberaţi mânerul. Instalaţia de spălare se opreşte şi ştergătoarele mai acţionează
de 3 - 4 ori. La viteze peste 2 km/h, la 5 secunde după încheierea ştergerii, ştergătorul va mai acţiona o dată*, pentru a şterge şi ultima picătură de pe parbriz. Puteţi activa/dezactiva această funcţie la un dealer specializat.
Ştergerea lunetei*
–Apăsaţi maneta înspre volan, în poziţia , ştergătorul va acţiona la fiecare 6
secunde.
Spălarea automată a lunetei*
–Apăsaţi maneta înspre bord în poziţia , instalaţia de spălare va stropi luneta,
ştergătoarele vor acţiona ceva mai târziu. Ştergătorul şi spălarea funcţionează atât
timp cât se menţine maneta în această poziţie.
–După eliberarea manetei, instalaţia de spălare se opreşte, iar ştergătorul mai
acţionează de 2 - 3 ori. După eliberare, maneta rămâne în poziţia .
Oprirea ştergătoarelor
–Aduceţi maneta în poziţia .
La fiecare dezactivare a ştergătoarelor sau la fiecare a treia întrerupere a contactului, se produce o modificare a poziţiei de repaus a ştergătoarelor de parbriz, ceea ce acţionează benefic asupra uzării premature a cauciucului lamelelor.
Ştergătoarele de parbriz şi instalaţia de spălare a parbrizului funcţionează numai când contactul este pus şi capota motorului închisă4).
La ştergerea la intervale, intervalele sunt comandate şi în funcţie de viteza de depla­sare.
După selectarea treptei de marşarier, la pornirea ştergerii parbrizului, ştergătorul lunetei va acţiona o dată asupra lunetei.
Când contactul este pus, duzele pentru spălarea parbrizului vor fi încălzite*.
Completarea cu lichid pentru spălare  pagina 152.
Pozi ţia pentru iarnă
Când ştergătoarele se găsesc în poziţie de repaus, nu pot fi ridicate de pe parbriz. Din acest motiv, vă recoman dăm, ca în tim pul i ernii să poziţionaţi ştergătoarele astfel încât să poată fi ridicate cu uşurinţă de pe parbriz. Această poziţie de repaus se reglează în felul următor:
Por niţi ştergătoarele.Decuplaţi contactul. Ştergătoarele rămân în poziţia în care au fost surprinse de
luarea contactului.
Drept poziţie pentru iarnă puteţi folosi poziţia de service  pagina 50.
Pentru asigurarea unei vizibilităţi bune sunt necesare ştergătoare de parbriz
în perfectă stare  pagina 50.
Nu utilizaţi instalaţia de spălare a parbrizului la temperaturi scăzute, înainte
de a încălzi parbrizul. Lichidul de spălare poate îngheţa pe parbriz, limitând astfel vizibilitatea.
Senzorul pentru ploaie are numai o funcţie de asistenţă. Conducătorul nu
este însă scutit de responsabilitatea de a activa manual funcţia, ori de câte ori este nevoie.
În condiţii de îngheţ, la prima folosire a ştergătoarelor, verificaţi dacă lamelele acestora nu sunt îngheţate! Dacă porniţi ştergătoarele iar lamelele acestora sunt îngheţate, se pot deteriora atât lamelele cât şi motorul de acţionare a ştergătoarelor!
4)
La autovehiculele, care nu dispun de întrerupător-contact pentru capota motoru lui, instalaţia de ştergere şi spălare a parbrizului funcţionează şi când capota motorului este deschisă.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Luminile şi vizibilitatea50
Indicaţie
ATE NŢIE!
A2A
3
Fig. 44 La mela ştergătorului de parbriz
A
4A4
–Trageţi lamela în sensul indicat de săgeata fig. 44 .
Când ştergătoarele funcţionează încet sau rapid pagina 48, fig. 43 şi
viteza de deplasare se reduce sub 4 km/h, se va comuta automat pe o treaptă imediat inferioară. La creşterea vitezei peste 8 km/h se va relua ştergerea existentă anterior.
Dacă ştergătorul întâlneşte un obstacol pe parbriz, va încerca să îl îndepărteze.
Dacă obstacolul nu poate fi îndepărtat, după 5 cicluri de ştergere, ştergătorul se opreşte, pentru a evita deteriorarea. Îndepărtaţi obstacolul şi porniţi ştergătoarele din nou.
Înlocuirea lamelelor ştergătoarelor de parbriz
Braţele ştergătoarelor nu pot fi ridicate de pe parbriz când se găsesc în poziţia de repaus. Înainte de înlocuirea lamelei, braţul ştergătorului trebuie adus în poziţia de service.
Poziţia service pentru înlocuirea lamelelor ştergătoarelor
– Închideţi capota motorului.
–Luaţi contactul motor şi apoi puneţi-l din nou.
–Apăsaţi apoi în interval de 20 secunde maneta ştergătoarelor în poziţia
pagina 48, fig. 43 - braţele ştergătoarelor adoptă poziţia de service.
Fixarea lamei
–Împingeţi lamela cea nouă peste braţul ştergătorului şi rotiţi-o în poziţie verticală.
–Verificaţi dacă lamela s-a fixat.
– Rabataţi braţele ştergătoarelor pe parbriz şi puneţi contactul. Prin apăsarea
manetei ştergătoarelor în poziţia  fig. 44 sau la deplasarea cu viteze peste 4 km/h, braţele ştergătoarelor revin la poziţia de repaus.
Pentru asigurarea unei bune vizibilităţi sunt necesare lamele în stare bună. Lamelele ştergătoarelor nu trebuie să fie murdare de praf, resturi de insecte sau ceară de conser- vare.
Vibrarea lamelelor pe parbriz poate fi cauzată de resturile de ceară rămase pe parbriz în urma spălării autovehiculului într-o spălătorie automată. De aceea, după fiecare spălare automată cu conservanţi, lamelele ştergătoarelor trebuie curăţate.
Când braţele ştergătoarelor sunt ridicate de pe parbriz, nu puneţi contactul!
Ştergătoarele vor adopta poziţia de repaus şi vor deteriora vopseaua capotei
motorului.
Prin manevrarea neatentă a ştergătoarelor se poate deteriora parbrizul.Pentru a evita zgârierea parbrizului, lamelele ştergătoarelor trebuie
curăţate la intervale regulate cu o substanţă de curăţare. Când sunt foarte murdare, de exemplu resturi de insecte, curăţaţi ştergătoarele cu un burete sau cu o lavetă.
Din motive de siguranţă, lamelele trebuie schimbate o dată sau de două ori
pe an. Acest lucru îl puteţi solicita partenerilor autorizaţi Škoda.
Scoaterea lamei
– Ridicaţi braţul ştergătorului de pe lunetă şi poziţionaţi lamela astfel încât să
formeze un unghi drept cu braţul ştergătorului .
Luminile şi vizibilitatea 51
Fig. 45 La mela ştergătorului lunetei
A
AAA
Fig. 46 Interiorul portierei: Buton rotativ
Înlocuirea lamelei ştergătorului de lunetă
Scoaterea lamei
– Ridicaţi braţul ştergătorului de pe lunetă şi poziţionaţi lamela astfel încât să
formeze un unghi drept cu braţul ştergătorului  fig. 45.
Ţineţi braţul ştergătorului cu o mână de partea superioară.
–Cu cealaltă mână deblocaţi siguranţa în sensul săgeţii şi scoateţi lamela.
Fixarea lamei
–Aşezaţi lamela pe braţul ştergătorului şi blocaţi siguranţa .
– Verificaţi dacă lamela s-a fixat.
Sunt valabile aceleaşi observaţii ca la pagina 50, „Înlocuirea lamelelor ştergătoa- relor de parbriz“.
Oglinzile retrovizoare
Reglarea manuală pe poziţia antiorbire a oglinzii interioare
Reglarea pe poziţia antiorbire
–Deplasaţi spre spate maneta din partea de jos a oglinzii.
Oglinzile laterale
Oglinzile laterale se pot regla electric*.
Încălzirea oglinzilor laterale funcţionează numai cu motorul pornit şi până la o tempe­ratură exterioară de +20 °C.
Încălzirea oglinzilor laterale
–Aduceţi butonul rotativ în poziţia  fig. 46.
Reglarea simultană a oglinzilor laterale
–Aduceţi butonul rotativ în poziţia . Mişcarea suprafeţei oglinzii este identică cu
mişcarea butonului rotativ.
Reglarea oglinzii laterale dreapta
–Aduceţi butonul rotativ în poziţia . Mişcarea suprafeţei oglinzii este identică cu
mişcarea butonului rotativ.
Reglajul de bază
–Deplasaţi spre faţă maneta din partea de jos a oglinzii.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Pozi ţia de repaus
–Aduceţi butonul rotativ în poziţia .
Luminile şi vizibilitatea52
ATE NŢIE!
Indicaţie
Oglinzile laterale convexe (arcuite spre exterior) sau asferice (curbate
diferit) măresc câmpul vizual. Totuşi, obiectele apar mai mici în oglindă. De aceea cu aceste oglinzi nu se poate aprecia corect distanţa până la autovehicu­lele din spate.
Pentru estimarea distanţei faţă de autovehiculele din spate folosiţi pe cât
posibil oglinda interioară.
Nu atingeţi suprafaţa oglinzii când este pornită încălzirea oglinzii.În situaţia în care reglarea electrică nu mai este posibilă, ambele oglinzi exterioare
pot fi reglate manual prin apăsarea pe marginea acestora.
În cazul defectării sistemului electric, adresaţi-vă unei unităţi autorizate.
Scaunele şi compartimentele de depozitare
ATE NŢIE!
ATEN ŢIE! Continuare
Fig. 47 Elemente de comand ă pe scaun
A1A
1A2A2A3
Scaunele faţă
Important
Scaunele din faţă pot fi reglate în nenumărate poziţii, adaptându-se astfel la mărimea corpului şoferului şi pasagerului faţă. Reglarea corectă a scaunelor este importantă pentru:
accesul sigur, rapid la elementele de comandă,o ţinută relaxată, neobositoare a corpului,protecţia maximă a centurii de siguranţă şi a sistemului airbag.
Nu transportaţi niciodată în autovehicul mai multe persoane decât
numărul de locuri existent.
Fiecare pasager din autovehicul trebuie să poarte centura de siguranţă.
Copiii trebuie să fie protejaţi cu un sistem de sprijin adaptat pentru copii
pagina 105, „Transportul copiilor în siguranţă“.
Scaunele din faţă şi tetierele trebuie să corespundă mărimii corpului
dumneavoastră, iar centura de siguranţă trebuie să fie purtată întotdeauna, pentru a se asigura o protecţie optimă.
În timpul deplasării menţineţi picioarele în spaţiul pentru picioare. Nu
aşezaţi niciodată picioarele pe bord, pe geamuri sau pe scaune. Acest lucru este valabil şi pentru pasagerul din dreapta. În cazul executării unei manevre de frânare bruscă sau în cazul unui accident, vă supuneţi unui risc ridicat. La declanşarea sistemului airbag, o poziţie incorectă în scaun vă poate fi fatală!
Atât pentru şofer cât şi pentru pasagerul din faţă este important să p ăstreze
o distanţă de cca. 25 cm faţă de volan, respectiv de tabloul de bord. Dacă nu se respectă această distanţă, sistemul airbag nu îşi poate exercita eficienţa maximă – Pericol! Pe lângă acestea, scaunele din faţă şi tetierele trebuie să fie întotdeauna reglate în funcţie de mărimea corpului.
Aveţi grijă ca în spaţiul pentru picioare să nu se găsească obiecte, deoarece
în cazul unei manevre bruşte de frânare acestea ar putea ajunge în zona de
Scaunele şi compartimentele de depozitare 53
comandă a autovehiculului. În această situaţie nu veţi mai putea debreia, frâna sau accelera.
Reglarea scaunelor din faţă
Reglarea scaunului pe direcţie longitudinală
– Se trage maneta  fig. 47 în sus şi se deplasează scaunul în poziţia dorită.
– Se eliberează maneta şi se deplasează scaunul mai departe, până când se
blochează.
Reglarea scaunului pe înălţime*
– Când se doreşte ridicare scaunului, se ridică maneta în sus, sau se pompează.
– Când se doreşte coborârea scaunului, se apasă maneta în jos, sau se execută
mişcări de pompare.
Reglarea înclinării spătarului
–Depărtaţi spatele de pe spătar şi rotiţi rotiţa  fig. 47, pentru a regla spătarul
scaunului.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Scaunele şi compartimentele de depozitare54
ATE NŢIE!
ATE NŢIE!
A4A
1
A
2
A
2
Reglarea suportului lombar*
–Rotiţi rotiţa , până când se atinge o arcuire optimă a spătarului în zona lombară
a spatelui.
Scaunul şoferului trebuie să fie reglat astfel încât acesta să poată acţiona pedalele cu picioarele uşor îndoite.
Spătarul scaunului şoferului trebuie astfel reglat încât acesta să poată atinge punctul cel mai îndepărtat al volanului cu braţele uşor îndoite.
Reglarea scaunului şoferului se face numai când autovehiculul staţionează
– pericol de accidentare!
Atenţie la reglarea scaunelor! Prin reglări necontrolate sau neatente se pot
produce accidentări.
În timpul deplasării, spătarele nu trebuie să fie înclinate prea mult în spate,
astfel încât partea de umăr a centurii să fie aşezată corespunzător. Astfel este micşorată eficienţa centurii de siguranţă şi a sistemului airbag – pericol de rănire!
Tetierele
Reglarea tetierei pe înălţime
–Cuprindeţi tetiera cu ambele mâini de părţile laterale şi împingeţi în sensul indicat
de săgeata în sus sau în jos  fig. 48.
–Dacă doriţi să împingeţi tetiera în jos, trebuie să apăsaţi tasta de siguranţă cu o
mână în sensul indicat de săgeata şi cu cealaltă mână să apăsaţi tetiera în jos.
Montarea şi demontarea tetierei
–Trageţi tetiera din spătarul scaunului până la limită (la tetierele din spate este
necesară rabatarea spătarului scaunului în faţă).
–Apăsaţi tasta de siguranţă în sensul săgeţii  fig. 48 şi scoateţi tetiera.
– Pentru remontare, introduceţi tetiera în spătar până când tasta de siguranţă se
blochează cu zgomot.
Poziţia tetierelor din faţă şi a celor laterale din spate este reglabilă pe înălţime. Tetiera scaunului central din spate* se poate regla în două poziţii.
Tetierele trebuie să fie reglate astfel încât să corespundă înălţimii corpului persoanei de pe scaun. Tetierele reglate corect oferă împreună cu centurile de siguranţă o protecţie eficientă pagina 88, „Poziţia corectă în scaun“.
Tetierele trebuie să fie reglate corect pentru a oferi protecţie maximă în
cazul unui accident.
Nu circulaţi cu tetierele demontate – pericol de accidentare!Când pe locurile din spate se află pasageri, tetierele din spate nu trebuie să
se afle în poziţie inferioară.
Fig. 48 Tetierele - reglare / scoatere
Reglaţi tetierele astfel încât marginea de sus a tetierei să se afle la aceeaşi înălţime cu partea cea mai de sus a capului dumneavoastră
Scaunele şi compartimentele de depozitare 55
ATE NŢIE!
Fig. 49 Bancheta spate: tetiera din centru
A
AABA1A2AA
Teti era centrală din spate*
În unele ţări, legea impune echiparea scaunelor din spate cu inele de fixare pentru scaunele pentru copii cu sistem „Top Tether“ pagina 111. La autovehiculele echi­pate cu astfel de inele de fixare, tetiera din centru spate se demontează în alt mod.
Demontarea şi montarea tetierei din centru spate
–Trageţi tetiera din spătar, până la punctul în care opune rezistenţă.
–Apăsaţi siguranţa în direcţia indicată de săgeată , apăsaţi concomitent, cu o
şurubelniţă plată cu lăţimea de max. 5 mm, siguranţa în orificiul şi trageţi tetiera
pagina 55, fig. 49afară.
– Pentru remontare, introduceţi tetiera în spătar până când tasta de siguranţă se
blochează cu zgomot.
Tetierele trebuie să fie reglate corect pentru a oferi protecţie maximă în
cazul unui accident.
Nu circulaţi cu tetierele demontate – pericol de accidentare!Când pe locurile din spate se află pasageri, tetierele din spate nu trebuie să
se afle în poziţie inferioară.
Scaunele din spate
Plierea scaunelor din spate
Fig. 50 Deplasarea în faţă a scaunului / Deblocarea spătarului banchetei
Pentru mărirea portbagajului, scaunele din spate pot fi rabatate în faţă, respectiv suprafaţa de şezut se poate scoate. La autovehiculele cu banchetă secţionată* părţile banchetei se pot plia individual.
Plierea scaunului
– Î na int e d e ra bat ar ea î n f aţă a spătarelor, reg laţi poziţia scaunelor din faţă astfel încât
să nu fie lovite de spătarele rabatate.
– Ridicaţi bancheta din spate în sensul săgeţii şi rabataţi-o în faţă conform săgeţii
 fig. 50.
–Apăsaţi butonul de deblocare şi pliaţi spătarul scaunului din spate.
Dacă scaunele din faţă sunt împinse prea în spate, vă recomand ăm să scoateţi tetierele înainte de plierea spătarelor scaunelor din spate. Depozitaţi tetierele scoase, astfel încât să le feriţi de deteriorări şi murdărire. Luaţi în considerare indicaţiile  pagina 58, „Încărcarea portbagajului“.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Scaunele şi compartimentele de depozitare56
ATE NŢIE!
Fig. 51 Deblocarea spătarului scaunului
ACA
B
ATEN ŢIE! Continuare
Fig. 52 Scoaterea scaunelor
Aducerea scaunelor la poziţia iniţială
Aducerea scaunelor la poziţia iniţială
–Montaţi tetiera când spătarul este parţial ridicat.
–Aduceţi centura de siguranţă laterală din spate în spatele marginii capitonajului
lateral  fig. 51.
– Apoi ridicaţi spătarul, până la blocarea butonului de siguranţă - verificaţi trăgând
de spătar.
–Asiguraţi-vă că punctul de culoare roşie este acoperit  pagina 55, fig. 50.
– Aducerea suprafeţei de şezut la poziţia iniţială.
trebuie să fie prinsă între capitonajul lateral şi spătarul scaunului, deoarece se poate deteriora.
Scoaterea scaunelor
La autovehiculele cu banchetă secţionată*, portbagajul se poate mări şi mai mult, prin demontarea banchetei.
Demontarea
– Rabateţi scaunul în faţă.
–Apăsaţi mânerul de sârmă în sensul săgeţii  fig. 52 şi scoateţi scaunul din suport.
După rep lierea s uprafeţelor de şezut şi a spătarelor, centurile şi încuietorile
centurilor de siguranţă trebuie să se găsească la locurile lor - trebuie să poată fi folosite.
Spătarele trebuie să fie bine fixate pentru ca la frânări bruşte, obiectele să
nu ajungă din spaţiul de bagaje în faţă - Pericol de accidentare!
Atenţie ca spătarele scaunelor să fie bine fixate. Numai astfel centura de
siguranţă în trei puncte a locului din centru spate îşi poate îndeplini funcţia de protecţie.
Înainte de a ridica spătarul scaunului în poziţia iniţială, aşezaţi centura de
siguranţă în spatele marginii capitonajului lateral. Centura de siguranţă nu
Montarea
–Apăsaţi mânerul de sârmă în sensul săgeţii şi aşezaţi scaunul în suport.
– Rabataţi scaunul în poziţia iniţială.
Cotiera scaunelor din spate*
ATE NŢIE!
Atenţie!
Indicaţie
ATE NŢIE!
Fig. 53 Bancheta spate: Cotiera
Fig. 54 Tabloul de bord: Regulator pentru încălzirea scaunului faţă
Scaunele şi compartimentele de depozitare 57
Dacă dumneavoastră sau pasagerul dumneavoastră prezentaţi o toleranţă scăzută la dure re şi/sau la temperatură, de exemplu când se administrează medicamente, din cauza paraliziei sau a bolilor cronice (de exemplu diabet), vă recom andăm să renunţaţi complet la utilizarea încălzirii scaunelor. Se pot produce arsuri la spate, şezut şi picioare. Dacă totuşi doriţi să utilizaţi încălzirea scaunelor, vă recomandăm să faceţi pauze dese în timpul deplasărilor lungi, pentru ca, în situaţiile de mai sus, corpul să se poată relaxa. Pentru diagnosti­carea situaţiei dumneavoastră concrete, adresaţi-vă medicului.
– Cotiera poate fi pliată în jos trăgând de cureluşă  fig. 53.
Încălzirea scaunelor*
Pentru a nu deteriora elementele de încălzire, nu vă urcaţi cu picioarele (genunchii)
pe scaune.
Când aşezaţi obiecte pe scaune, de exemplu un scaun pentru copii, o geantă etc.,
nu folosiţi încălzirea scaunului. Se pot produce defecţiuni filamentelor încălzirii.
Nu spălaţi scaunele cu apă  pagina 136.
Încălzirea scaunelor trebuie pornită numai în timpul funcţionării motorului. Acest
sistem de încălzire solicită considerabil capacitatea bateriei.
Când tensiunea la bord scade, încălzirea scaunelor va fi întreruptă automat pentru
a asigura necesarul de energie electrică motorului.
Suprafeţele de şezut şi spătarele scaunelor din faţă se pot încălzi electric. –Apăsând pe suprafaţa regulatorului pe simbolul  fig. 54, puteţi activa şi regla
încălzirea scaunului şoferului, respectiv al pasagerului faţă.
– Printr-o apăsare porniţi încălzirea pe intensitate maximă, indicată în comutator
prin aprinderea celor trei lămpi de control.
– Printr-o apăsare repetată a comutatorului, intensitatea căldurii scade până la
oprire. Intensitatea căldurii este indicată prin numărul de lămpi de control aprinse în comutator.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Pedalele
În vederea acţionării în siguranţă a pedalelor, utilizaţi numai covoraşe pentru picioare din programul de accesorii originale Škoda.
Acţionarea pedalelor nu trebuie îngreunată în nici un fel!
Defecţiunile la instalaţia de frânare pot fi remarcate printr-o cursă mai mare
a pedalei.
Scaunele şi compartimentele de depozitare58
ATE NŢIE!
Atenţie!
Indicaţie
ATEN ŢIE! Continuare
ATEN ŢIE! Continuare
În zona pedalelor nu trebuie să se găsească covoraşe sau alte preşuri, astfel
încât pedalele să poată fi acţionate până la limită şi să poată reveni la poziţia iniţială - Pericol de accident!
De aceea, pe podea nu trebuie să se găsească alte obiecte care ar putea
aluneca sub pedale. În această situaţie nu veţi mai putea ambreia, frâna sau accelera – pericol de accident!
Încărcarea portbagajului
Încărcarea portbagajului
În interesul păstrării unor proprietăţi de deplasare optime, respectaţi următoarele:
– Distribuiţi greutatea cât mai uniform posibil.
– Obiectele mai grele trebuie amplasate în faţă.
–Fixaţi bagajele de inelele de prindere sau cu plasa de fixare*  pagina 59.
În cazul producerii unui accident, obiectele mici şi uşoare vor dezvolta o energie cine­tică atât de mare, încât vor putea produce accidentări grave pasagerilor. Valoarea ener­giei cinetice depinde în principal de viteza de deplasare a autovehiculului şi de masa bagajelor. Viteza autovehiculului constituie însă principalul factor.
Exemplu: Un obiect neasigurat, cu o greutate de 4,5 kg dezvoltă în cazul unei coliziuni frontale la viteza de 50 km/h, o energie care corespunde masei sale înmulţită cu 20. Adică, obiectul va lovi pasagerul cu cca. 90 kg. Vă puteţi imagina ce răni poate provoca un astfel de obiect în momentul în care este „proiectat“ prin autovehicul.
Obiectele trebuie depozitate întotdeauna în portbagaj şi trebuie fixate de
inelele de prindere.
Obiectele libere din habitaclu pot fi proiectate în faţă în timpul unor
manevre bruşte sau în cazul producerii unui accident, lovind şi rănind pasa­gerii. Acest pericol creşte şi mai mult când aceste obiecte proiectate întâlnesc
un airbag declanşat. Obiectele astfel proiectate pot rănii pasagerii - Pericol de moarte.
Atenţie! – la transportarea obiectelor grele, caracteristicile de deplasare se
modifică prin modificarea centrului de greutate. Adaptaţi viteza şi maniera de conducere.
Încărcătura trebuie depozitată astfel încât la o frânare bruscă obiectele să
nu alunece – pericol de accidentare!
Nu vă deplasaţi niciodată cu capacul portbagajulu i întredeschis sau deschis
complet – pericol de intoxicare cu gaze de eşapament!
Nu depăşiţi în nici un caz sarcina permisă pe punţi, sau greutatea totală a
autovehiculului – pericol de accident!
Nu transportaţi persoane în portbagaj!
Atenţie! – prin frecarea obiectelor de lunetă se poate distruge grila de încălzire.
Presiunea din anvelope trebuie adaptată în funcţie de încărcătură pagina 153.
Autovehicule din categorie N1
În cazul autovehiculelor din categoria N1 care nu sunt dotate cu un grilaj de protecţie, pentru fixarea încărcăturii se va utiliza un set de fixare care corespunde normei EN 12195 (1 - 4).
Scaunele şi compartimentele de depozitare 59
ATE NŢIE!
Indicaţie
ATE NŢIE!
Atenţie!
Inelele de ancorare
Fig. 55 Portbagajul: Inelele de prindere Octavia / Combi
Pe părţile laterale ale portbagajului se găsesc inele pentru fixarea bagajelor.
În aceste inele se poate fixa şi o plasă de siguranţă* pentru asigurarea obiectelor mici.
Plasa de siguranţă* este depozitată împreună cu instrucţiunile de montare, sub mocheta portbagajului.
Bagajele trebuie astfel transportate încât să nu se poată deplasa în timpul
mersului şi la frânări.
Dacă obiectele sau bagajele sunt fixate de inelele de ancorare cu ajutorul
unor benzi necorespunzătoare sau deteriorate, în cazul unor manevre bruşte de frânare sau accidente, acestea pot provoca răniri pasagerilor. Pentru a împiedica proiectarea în faţă a obiectelor sau bagajelor, folosiţi întotdeauna benzi corespunzătoare pentru asigurarea bagajelor.
Tipuri de plase de siguranţă - Program Octavia*
Fig. 56 Plasa de siguranţă: Buzunar transversal / Buzunarul longitudinal
Exemple de fixare a plasei: buzunar transversal  fig. 56 - stânga şi buzunar longitu­dinal  fig. 56 - dreapta.
Plasa de siguranţă este depozitată sub mocheta portbagajului.
Plasa poate susţine o greutate de până la 1,5 kg. Plasa nu poate susţine obiecte mai grele – pericol de accidentare şi de deteriorare a plasei!
Nu aşezaţi în plase obiecte ascuţite - Pericol de deteriorare a plasei.
La autovehiculele Octavia, inelele de prindere din faţă sus se găsesc sub spătarul banchetei din spate  fig. 55 - stânga.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Scaunele şi compartimentele de depozitare60
ATE NŢIE!
Atenţie!
Fig. 58 Portbagajul: Cârligul rabatabil
Fig. 60 Demontarea raftului din port­bagaj
Tipuri de plase de siguranţă - Program Combi*
Fig. 57 Plasa de siguranţă: Buzunarul longitudinal / Împărţirea portbagajului
Exemple de fixare a plasei: buzunar  fig. 57 - stânga şi împărţirea portbagajului
fig. 57 - dreapta.
Plasa de siguranţă este depozitată sub mocheta portbagajului.
Plasa poate susţine o greutate de până la 1,5 kg. Plasa nu poate susţine obiecte mai grele – pericol de accidentare şi de deteriorare a plasei!
Nu aşezaţi în plase obiecte ascuţite - Pericol de deteriorare a plasei.
Cârligul dublu (Combi)
Pe amb ele părţi ale portbagajului se găsesc cârlige rabatabile pentru fixarea bagajelor, de exemplu genţi ş.a.  pagina 60, fig. 58.
Cârligul poate susţine o geantă cu o greutate de până la 10 kg.
Fixarea mochetei portbagajului
Fig. 59 Portbagajul: Fixarea podelei false a portbagajului Octavia / Combi
Podeaua fal să a portbagajului este prevăzută cu o cureluşă (Octavia), resp cu un cârlig (Combi). Puteţi fixa mocheta portbagajului, de exemplu pentru a avea acces la roata de rezervă, de cârligul raftului din portbagaj (Octavia)  fig. 59 - stânga, respectiv de marginea capotei portbagajului (Combi)  fig. 59 - dreapta.
Masca de protecţie a portbagajului (Octavia)
Raftul din portbagaj, din spatele tetierelor poate fi folosit pentru depo­zitarea obiectelor uşoare şi moi.
Scaunele şi compartimentele de depozitare 61
ATE NŢIE!
Atenţie!
Indicaţie
ATE NŢIE!
A1A2A
2
A
1A1A2A3A4
Dacă doriţi să transportaţi obiecte voluminoase, raftul din portbagaj se poate demonta.
–Desprindeţi benzile de susţinere de pe capacul portbagajului  fig. 60.
–Montaţi masca în poziţie orizontală.
–Scoateţi raftul din suportul orizontal în spate.
– La montare împingeţi mai întâi raftul în suportul şi apoi prindeţi benzile de
susţinere de capacul portbagajului.
Raftul demontat poate fi depozitat în spatele scaunelor din spate.
Pe raftul din portbagaj nu trebuie depozitate obiecte care pot pune în pericol integritatea pasagerilor în cazul unei frânări bruşte sau al producerii unui acci­dent.
Atenţie – prin frecarea obiectelor de lunetă se poate distruge grila de încălzire.
La deschiderea hayonului, raftul din portbagaj se va ridica împreună cu acesta.
Masca rulantă de protecţie a portbagajului (Combi)
Scoaterea
–Trageţi masca rulantă din portbagaj până la limită în sensul indicat în poziţia
asigurată  pagina 61, fig. 61.
Rularea
–Apăsaţi masca în zona elementelor de prindere în sensul săgeţii , masca se
rulează automat.
Demontarea
– Pentru transportarea bagajelor voluminoase, masca rulantă a portbagajului se
poate demonta, apăsând bara transversală dintr-o parte, în direcţia săgeţii şi trăgând masca în sensul indicat de săgeata .
Pe masca de protecţie a portbagajului nu este permisă aşezarea obiectelor.
Peretele despărţitor* (Combi)
Utilizarea peretelui despărţitor din plasă în spatele scaunelor din spate
Fig. 62 Rabatarea capacului compartimentului de depozitare / Scoaterea peretelui despărţitor din plasă
Fig. 61 Portbagajul: masca rulantă din port bagaj / extragerea măştii rulante din portbagaj
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Scaunele şi compartimentele de depozitare62
ATE NŢIE!
ATE NŢIE!
AAABACACA
CACABAC
Fig. 63 Scoaterea peretelui despărţitor
AAABACACACA
B
Scoaterea
– Rabataţi capacul în spatele scaunelor din spate  fig. 62 - stânga.
–Trageţi peretele de chinga din carcasa în direcţia suporturilor .
– Introduceţi bara transversală în locaşurile şi apăsaţi bara în faţă.
– În acelaşi mod fixaţi bara pe partea cealaltă a autovehiculului, locaşul .
–Trageţi capacul compartimentului în jos.
Rularea
– Rabataţi capacul în spatele scaunelor din spate  fig. 62.
–Trageţi bara în spate din suporturile din plafon, mai întâi pe o parte, apoi pe partea
cealaltă, şi scoateţi-o din suporturi .
Susţineţi bara transversală astfel încât peretele să se poată rula încet şi fără să se
deterioreze, în carcasă .
–Trageţi capacul compartimentului în jos.
Dacă doriţi să utilizaţi tot portbagajul, puteţi demonta raftul din portbagaj
pagina 61, fig. 61.
Asiguraţi-vă că bara transversală se găseşte în locaşurile !Atenţie ca spătarele scaunelor să fie bine fixate. Numai astfel centura de
siguranţă în trei puncte a locului din centru spate îşi poate îndeplini funcţia de protecţie.
Utilizarea peretelui despărţitor din plasă în spatele scaunelor din faţă
Scoaterea
– Rabataţi scaunele din spate în faţă pagina 55.
–Trageţi plasa de cureluşa din carcasa  fig. 63.
– Introduceţi bara transversală în locaşul pe o parte şi apăsaţi bara în faţă.
– În acelaşi mod fixaţi bara pe partea cealaltă a autovehiculului, locaşul .
Rularea
–Trageţi bara în spate din suporturile din plafon, mai întâi pe o parte, apoi pe partea
cealaltă, şi scoateţi-o din suporturi  fig. 63.
Susţineţi bara transversală astfel încât peretele să se poată rula încet şi fără să se
deterioreze, în carcasă .
– Rabataţi scaunele în poziţia iniţială.
După rep lierea su prafeţelor de şezut şi a spătarelor, centurile şi încuietorile
centurilor de siguranţă trebuie să se găsească la locurile lor - trebuie să poată fi folosi te.
Spătarele trebuie să fie bine fixate pentru ca la frânări bruşte, obiectele să
nu ajungă din spaţiul de bagaje în faţă - Pericol de accidentare!
Scaunele şi compartimentele de depozitare 63
Atenţie!
Indicaţie privitoare la mediu
Indicaţie
ATEN ŢIE! Continuare
A
C
Fig. 64 Bancheta spate: Carcasa pere­telui despărţitor
AAA
1A2A1
Portbagajul exterior*
Atenţie ca spătarele scaunelor să fie bine fixate. Numai astfel centura de
siguranţă în trei puncte a locului din centru spate îşi poate îndeplini funcţia de protecţie.
Asiguraţi-vă că bara transversală se găseşte în locaşurile !
Montarea şi demontarea carcasei peretelui despărţitor
Demontarea
– Rabataţi scaunele din spate în faţă pagina 55.
–Deschideţi uşa dreapta spate.
–Împingeţi carcasa peretelui despărţitor  fig. 64 în sensul săgeţii şi
scoateţi-o din spătarul scaunelor din spate în sensul săgeţii .
Montarea
– Introduceţi elementele carcasei în locaşurile din spătarul scaunelor din spate.
–Împingeţi carcasa contrar săgeţii , până la capăt.
– Rabataţi scaunele în poziţia iniţială.
Descriere
Când se transportă bagaje pe plafon, trebuie să se respecte următoarele:
Pentru autovehiculul dumneavoastră a fost creat un sistem special de fixare a
bagajelor pe plafon, pe care îl puteţi procura numai de la unitatea Škoda Auto.
Suportul principal reprezintă baza unui sistem complet de portbagaje exterioare
Škoda. Pentru transportul bagajelor, bicicletelor, plăcilor de surf, schiurilor şi bărcilor sunt necesare, din motive de siguranţă, elemente suplimentare pentru suporturi.
Suportul principal al sistemului de portbagaje exterioare şi celelalte componente
se pot obţine de la unităţile autorizate Škoda.
La montarea altor sisteme de suporturi bagaje sau la montarea necorespun-
zătoare, deteriorările provocate autovehiculului nu sunt acoperite de garanţie. Când se utilizează sistemul, respectaţi neapărat instrucţiunile de montare furnizate.
La autovehiculele cu trapă electrică trebuie să se aibă în vedere ca la deschiderea
trapei aceasta să nu se lovească de portbagajul de pe plafon.
Atenţie la deschiderea capacului portbagajului, ca acesta să nu se lovească de
bagajele de pe plafon.
Din cauza rezistenţei aerodinamice creşte consumul de combustibil. De aceea, după folosire, demontaţi suportul pentru portbagajul de acoperiş.
Dacă autovehiculul Combi nu este dotat din fabricaţie cu bare suport longitudinale, acestea poat fi montate ulterior la unităţile autorizate.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Scaunele şi compartimentele de depozitare64
Indicaţie
ATE NŢIE!
ATE NŢIE!
Atenţie!
Fig. 65 Puncte de fixare ale suportului principal
ATEN ŢIE! Continuare
Fig. 66 Co nsola centrală faţă: Suportul pentru pahare
Punctele de fixare a portbagajului (Octavia)
Executaţi montajul şi demontajul conform instrucţiunilor ataşate.
Dacă aveţi întrebări, adresaţi-vă unei unităţi autorizate.Imaginea nu este valabilă pentru autovehiculele Combi.
accident! De aceea modul de conducere şi viteza trebuie adaptate corespunzător.
Suportul pentru pahare
Suportul pentru băuturi din consola centrală faţă
Sarcina pe plafon
Distribuiţi încărcătura uniform pe portbagajul exterior. Sarcina maximă pe acoperiş (inclusiv portbagajul) de 75 kg şi masa totală a autovehiculului nu trebuie depăşite.
La folosirea suporturilor de bagaje pe plafon cu greutate redusă, nu se poate exploata întreaga sarcină pe plafon. În aceste situaţii, portbagajul exterior trebuie încărcat numai până la sarcinile specificate în instrucţiunile de montare.
Încărcătura de pe plafon trebuie fixată bine – Pericol de accident!Nu este permisă depăşirea sarcinii pe plafon, a sarcinii admise pe punţi şi a
greutăţii totale a autovehiculului – pericol de accident!
La transportul pe plafonul autovehiculului a obiectelor grele, respectiv cu
suprafeţe mari, se modifică caracteristicile de deplasare, din cauza modificării centrului de greutate, respectiv creşterii coeficientului aerodinamic – Pericol de
În adâncituri puteţi aşeza două recipiente de băuturi  fig. 66.
Nu aşezaţi băuturi fierbinţi în suporturile pentru băuturi. Când autovehi-
culul se pune în mişcare, băuturile fierbinţi se pot vărsa - Pericol de opărire!
Nu folosiţi recipiente din materiale dure (de exemplu porţelan, sticlă). În
cazul unui accident vă puteţi răni.
În timpul deplasării, lăsaţi băuturile în suport, numai dacă nu sunt deschise. La frânare acestea se pot vărsa şi pot deteriora autovehiculul.
Scaunele şi compartimentele de depozitare 65
ATE NŢIE!
Fig. 67 Parbrizul: Supor tul pentru bileţele
A
AAB
Fig. 69 Co nsola centrală: Bricheta
Suportul pentru bileţele
Suportul pentru bileţele serveşte de exemplu la fixarea biletelor de parcare.
Înainte de începerea deplasării biletul de parcare trebuie îndepărtat, pentru a nu obstrucţiona vizibilitatea şoferului.
Scrumiera*
Fig. 68 Consola centrală: Scrumiera / Scoaterea scrumierei
Deschiderea scrumierei
–Apăsaţi pe partea inferioară a capacului scrumierei - vezi poziţia  fig. 68.
Scoaterea scrumierei
–Apăsaţi scrumiera în zona , scrumiera iese afară şi poate fi scoasă.
Introducerea scrumierei
–Introduceţi scrumiera la loc şi apăsaţi.
Nu introduceţi în scrumieră obiecte inflamabile - Pericol de incendiu!
Bricheta*, Priza
Bricheta
Priza brichetei poate fi utilizată şi pentru alte aparate electrice.
Utilizarea brichetei
–Apăsaţi capătul brichetei înăuntru  fig. 69.
–Aşteptaţi până când bricheta sare singură afară.
–Luaţi-o şi aprindeţi ţigara.
–Introduceţi bricheta la loc.
Utilizarea prizei
–Luaţi bricheta, respectiv capacul prizei.
–Introduceţi ştecărul aparatului electric în priza brichetei.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Scaunele şi compartimentele de depozitare66
ATE NŢIE!
Atenţie!
Indicaţie
ATE NŢIE!
Fig. 70 Portb agajul: Priza
Priza de 12 V din portbagaj poate fi utilizată pentru conectarea accesoriilor electrice cu o putere de până la 120 W
Atenţie la folosirea brichetei! Neglijenţa şi utilizarea incorectă a brichetei
poate provoca arsuri.
Bricheta şi priza funcţionează şi cu contactul motor luat, respectiv cu cheia
scoasă din contact. Nu lăsaţi copii nesupravegheaţi în interiorul autovehicu­lului.
Pentru evitarea deteriorărilor prizei, folosiţi numai ştecăre corespunzătoare prizei.
Când motorul nu este pornit şi sunt conectaţi consumatori electrici, bateria
autovehiculului se descarcă - Pericol de descărcare a bateriei!
Indicaţii suplimentare pagina 159, „Accesorii, modificări şi înlocuire de piese“.
Priza din portbagaj (Combi)
Priza poate fi folosită numai pentru conectarea accesoriilor electrice aprobate, cu o putere de până la 120 W. Când motorul nu funcţionează, bateria se descarcă.
Sunt valabile aceleaşi observaţii ca la pagina 65, „Bricheta*, Priza“.
Indicaţii suplimentare pagina 159, „Accesorii, modificări şi înlocuire de piese“.
Compartimentele de depozitare
Prezentare generală
În autovehiculul dumneavoastră se găsesc următoarele compartimente:
Torpedoul de pe partea pasagerului faţă  pagina 67
Compartimentul de depozitare de pe partea şoferului  pagina 67
Compartimentul de depozitare din tabloul de bord  pagina 67
Compartimentul de depozitare din consola centrală faţă*
Compartimentul de depozitare din portierele faţă  pagina 68
Cotiera scaunelor din faţă cu compartiment de depozi­tare*
Cotiera scaunelor din spate cu compartiment de depo­zitare*
Compartimentul de depozitare din consola centrală spate*
Spătar cu deschidere pentru schiuri* pagina 69
Cârligele pentru haine*  pagina 70
pagina 68
pagina 68
pagina 69
pagina 69
–Deschideţi capacul prizei  fig. 70.
– Introduceţi ştecărul aparatului electric în priza brichetei.
Nu aşezaţi obiecte pe bord. Aceste obiecte pot fi proiectate în interiorul
autovehiculului în timpul deplasării (accelerare, viraje) şi vă pot distrage atenţia de la desfăşurarea traficului – pericol de accident!
Asiguraţi-vă, că în timpul mersului, obiectele din consola centrală sau din
ATE NŢIE!
ATE NŢIE!
ATE NŢIE!
ATEN ŢIE! Continuare
Fig. 71 Tabloul de bord: Torpedoul de pe partea pasagerului faţă
Fig. 72 Tabloul de bord: Comparti­mentul de depozitare de pe partea şoferului
alte compartimente, nu pot ajunge în zona picioarelor şoferului. În această situaţie nu veţi mai putea ambreia, frâna sau accelera – pericol de accident!
Torpedoul de pe partea pasagerului faţă
Închiderea şi deschiderea torpedoului de pe partea pasagerului faţă
–Apăsaţi mânerul capacului  fig. 71 - capacul se deschide în jos.
– Rabataţi capacul torpedoului în sus până se fixează cu zgomot.
Pe partea interioară a capacului se găseşte un suport pentru pix şi bloc de notiţe.
Scaunele şi compartimentele de depozitare 67
Compartimentul de depozitare de pe partea şoferului
– Compartimentul se deschide prin ridicarea mânerului şi rabatare a în se nsul săgeţii
fig. 72.
Din motive de siguranţă, compartimentul de depozitare trebuie să fie închis în timpul mersului.
Compartimentul de depozitare din tabloul de bord
Compartimentul de depozitare de pe bord nu este prevăzut cu capac.
Din motive de siguranţă, compartimentul de depozitare trebuie să fie închis
în timpul mersului.
În timpul deplasării nu aşezaţi băuturi în suporturile pentru băuturi. Băutu-
rile vărsate pot deteriora instalaţia electrică şi pernele scaunelor. Băuturile fierbinţi pot cauza arsuri.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Acest compartiment nu ţine loc de scrumieră şi nu poate fi folosit în acest
scop - Pericol de incendiu!
Nu aşezaţi în acest compartiment obiecte inflamabile sau termosensibile
(de exemplu brichete, spray-uri, ochelari, băuturi carbogazoase).
În timpul deplasării, în compartimentul de depozitare nu trebuie să se
găsească niciun obiect. Obiectele pot sări din compartiment în cazul producerii unui accident - Pericol de rănire!
Scaunele şi compartimentele de depozitare68
ATE NŢIE!
ATE NŢIE!
Fig. 73 Consola centrală faţă: Compar­timentul de depozitare
A
A
Fig. 74 Compartimentul de depozitare din portierele faţă
ABA
A
Compartimentul de depozitare din consola centrală faţă*
–Apăsaţi în partea inferioară a capacului compartimentului, în zona  fig. 73 -
capacul se deschide.
Pentru a nu limita spaţiul de desfacere a airbagului lateral, utilizaţi zona
pagina 68, fig. 74 a compartimentului de depozitare numai pentru depo-
zitarea obiectelor care nu ies în afară.
Cotiera scaunelor din faţă cu compartiment de depozitare*
Acest compartiment nu ţine loc de scrumieră şi nu poate fi folosit în acest scop
- Pericol de incendiu!
Compartimentul de depozitare din portierele faţă
În zona a compartimentului din portierele faţă se găseşte un suport pentru sticle.
Fig. 75 Cotiera: Torpedoul / Răcirea torpedoului
Cotiera se poate regla în înălţime şi în lungime.
Deschiderea compartimentului de depozitare
–Deschideţi capacul cotierei în sensul săgeţii  fig. 75 - stânga.
Închiderea compartimentului
–Deschideţi capacul până la limită, numai după aceea îl puteţi închide.
Reglarea pe înălţime
– Rabataţi mai întâi capacul în jos şi apoi ridicaţi-l în sensul săgeţii în una din cele
patru poziţii.
Reglarea pe lungime
–Împingeţi capacul în poziţia dorită.
Scaunele şi compartimentele de depozitare 69
Indicaţie
ATE NŢIE!
AAA
A
Fig. 76 Cotiera din spate
Fig. 77 Consola centrală spate: Compartimentul de depozitare
A
A
Deschiderea admisiei cu aer
–Trageţi încuietoarea în sus, în poziţia .
Închiderea admisiei cu aer
–Împingeţi încuietoarea până la limită în jos.
La autovehiculele echipate cu instalaţie de climatizare, compartimentul este prevăzut cu o gură de aer pentru aerul cald.
Când admisia aerului este deschisă, în compartiment intră aer cu aceeaşi temperatură ca a aerului admis prin gurile de ventilaţie.
Admisia aerului în compartimentul de depozitare depinde de reglajul regulatorului pentru distribuţia aerului în poziţia . În această poziţie, în compartiment intră canti­tatea maximă de aer (în funcţie şi de turaţia ventilatorului).
Compartimentul poate fi utilizat de exemplu pentru climatizarea unei băuturi.
Când admisia aerului în compartiment este închisă, capacul trebuie să fie închis.
Înainte de acţionarea frânei de staţionare, ridicaţi capacul cotierei în sus până la limită.
Cotiera din spate cu compartiment de depozitare*
Compartimentul de depozitare din consola centrală spate*
Compartimentul de depozitare este prevăzut cu interior demontabil.
–Deschideţi compartimentul trăgând de marginea de jos în sensul săgeţii
fig. 77.
Acest compartiment nu ţine loc de scrumieră şi nu poate fi folosit în acest scop
- Pericol de incendiu!
Spătarul cu deschidere pentru schiuri*
În cotieră se găseşte un spaţiu de depozitare*. Compartimentul se deschide apăsând tasta de pe partea frontală a acestuia şi ridicând capacul  fig. 76.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Fig. 78 Bancheta spate: Mâner / Portbagaju l: Tasta de deblocare
Scaunele şi compartimentele de depozitare70
ATE NŢIE!
După rabatarea cotierei şi a capacului, în spătarul scaunului se va forma o deschidere prin care se pot introduce obiecte lungi, de exemplu schiurile. Cotiera şi capacul se pot acţiona din interiorul autovehiculului sau din portbagaj.
Deschiderea din interiorul habitaclului
–Pliaţi cotiera trăgând de cureluşă pagina 57.
–Trageţi mânerul până la limită în sus şi rabataţi capacul în jos  fig. 78 - stânga.
Deschiderea din portbagaj
–Împingeţi tasta de deblocare în jos  fig. 78 - dreapta -, şi rabataţi capacul (cu
cotiera) în faţă.
Închiderea
– Rabataţi capacul şi cotiera în sus, până la limită. Capacul trebuie să se fixeze cu un
declic.
Atenţie! - cotierele trebuie să fie întotdeauna bine fixate. Acest lucru îl recunoaşteţi după zona roşie de deasupra tastei de deblocare. Ea nu trebuie să fie vizibilă din portbagaj.
Cârligele pentru haine*
Cârligele de haine se găsesc pe stâlpul din centru şi pe mânerele din plafon, de deasupra portierelor din spate.
Luaţi în considerare faptul că prin agăţarea hainelor în aceste cârlige este
împiedicată buna vizibilitate spre spate.
Agăţaţi numai haine uşoare care nu au în buzunare obiecte grele sau
tăioase.
Sarcina maximă admisă a cârligelor este de 2 kg.Nu folosiţi umeraşe pentru agăţarea hainelor, deoarece este împiedicată
buna funcţionare a airbagului cortină*.
Încălzirea şi instalaţia de climatizare
Indicaţie
Încălzirea şi instalaţia de climatizare 71
Duze de ventilaţie
Informaţiile oferite sunt valabile pentru toate autovehiculele.
Fig. 79 Fantele de ventilaţie faţă
Fig. 80 Fantele de ventilaţie spate
Închiderea gurilor de ventilaţie
–Rotiţi rotiţa verticală până la poziţia finală.
Modificarea direcţiei curentului de aer
– Pentru reglarea curentului de aer pe înălţime deplasaţi grilajul gurilor de ventilaţie
în sus sau în jos, cu ajutorul rotiţei dispusă vertical.
– Pentru modificarea curentului de aer în plan orizontal, rotiţi rotiţa dispusă
orizontal, spre stânga sau spre dreapta.
Fantele de ventilaţie 3, 4  fig. 79 şi 6  fig. 80 se pot deschide şi închide separat.
Fantele de ventilaţie 6 sunt prevăzute numai la autovehiculele cu consolă centrală înaltă.
Prin fantele de ventilaţie deschise este admis aer încălzit, rece sau răcit, în funcţie de poziţia regulatorului încălzirii, respectiv a instalaţiei de climatizare* şi de condiţiile climaterice.
Datoria gurilor de ventilaţie 2 este aceea de a asigura o ventilaţie confortabilă a habi­taclului, chiar şi atunci când fantele de ventilaţie 4 sunt închise.
Deschiderea gurilor de ventilaţie
–Rotiţi rotiţa verticală (nu până la poziţia finală).
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Încălzirea şi instalaţia de climatizare72
ATE NŢIE!
Indicaţie
AAA
AABABA1ACA2
Încălzirea
Modul de utilizare
Sistemul de încălzire livrează aer cald în habitaclu încălzindu-l în funcţie de necesităţi.
Fig. 81 Încălzirea: Elementele de comandă
Reglarea temperaturii
–Rotiţi regulatorul rotativ  fig. 81 spre dreapta pentru a mări temperatura.
–Rotiţi regulatorul rotativ spre stânga pentru a reduce temperatura.
Reglare ventilator
–Rotiţi comutatorul ventilatorului în una din poziţiile 1 - 4, pentru a porni venti-
latorul.
–Rotiţi comutatorul ventilatorului în poziţia 0, pentru a opri ventilatorul.
–Dacă doriţi să opriţi admisia aerului proaspăt, utilizaţi tasta - recircularea
aerului .
Încălzirea lunetei
–Apăsaţi tasta . Informaţii suplimentare  pagina 47, „Încălzirea lunetei“.
Pentru ca instalaţia de încălzire şi ventilare să funcţioneze corespunzător, prizele de aer din faţa parbrizului nu trebuie să fie acoperite de gheaţă, zăpadă sau frunze.
Eficienţa încălzirii depinde de temperatura lichidului de răcire. De aceea, puterea maximă de încălzire se atinge numai când motorul este cald.
Pentru a evita aburirea geamurilor, ventilatorul trebuie să fie pornit.
Recircularea aerului nu trebuie să rămână pornită o perioadă prea mare de timp, deoarece aerul „consumat“ poate conduce la apariţia oboselii, la diminu­area atenţiei şi eventual la aburirea geamurilor. Riscul producerii unui accident este mai mare. Opriţi recircularea aerului când observaţi că geamurile încep să se aburească.
La dezgheţarea parbrizului şi geamurilor laterale se foloseşte întreaga capacitate
de încălzire. În zona picioarelor nu este admis aer cald. Acest aspect poate fi inconfor­tabil.
Aerul din habitaclu este evacuat prin fantele din spate, din portbagaj.
Reglarea distribuţiei aerului
– De la regulatorul reglaţi direcţia curentului de aer  pagina 71.
Reglarea încălzirii
A
1
AAABA
C
Reglaje recomandate pentru elementele de comandă ale încălzirii:
Încălzirea şi instalaţia de climatizare 73
Setări
Dezgheţarea parbrizului şi a geamurilor laterale
Eliberarea parbrizului şi geamu­rilor laterale de abur
Cea mai rapidă încălzire
încălzire plăcută Tempera tura dorită 2 sau 3
Admiterea aerului proaspăt ­Aerisirea
Pân ă la limită spre
dreapta
Tempera tura dorită 2 sau 3
Pân ă la limită spre
dreapta
Pân ă la limită spre
stânga
Pozi ţia regulatorului
3
3
Pozi ţia dorită
 
 
Tas t a
Neactivat
Neactivat
activare scurtă Deschiderea Deschiderea
Neactivat Deschiderea Închiderea
Neactivat Deschiderea Deschiderea
Fantele de ventilaţie 3 Fantele de ventilaţie 4
Deschidere şi orientare spre
geamul lateral
Deschidere şi orientare spre
geamul lateral
Închiderea
Închiderea
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Încălzirea şi instalaţia de climatizare74
ATE NŢIE!
ATE NŢIE!
A
C
AC
A
2
Recircularea aerului
Prin recircularea aerului, aerul din interiorul autovehiculului este absorbit şi livrat înapoi în habitaclu.
Prin recircularea aerului se împiedică admisia în habitaclu a aerului poluat, de exemplu la traversarea unui tunel sau la un ambuteiaj.
Pornirea recirculării aerului
–Apăsaţi tasta . Lampa de control din tastă  pagina 72, fig. 81 se aprinde.
Oprirea recirculării aerului
–Apăsaţi din nou tasta . Lampa de control din tastă se stinge.
Când regulatorul se află în poziţia  pagina 72, fig. 81, re circulare a aerul ui este oprită automat. Prin apăsarea repetată a tastei puteţi porni recircularea aerului şi în această poziţie.
Recircularea aerului nu trebuie să rămână pornită o perioadă prea mare de timp, deoarece aerul „consumat“ poate conduce la apariţia oboselii, la diminu­area atenţiei şi eventual la aburirea geamurilor. Riscul producerii unui accident este mai mare. Opriţi reci rcularea a erului c ând obs ervaţi că geamurile încep să se aburească.
Climatic*
Descriere
Climatic este o instalaţie combinată de răcire şi încălzire. Ea permite în fiecare anotimp, o reglare optimă a temperaturii aerului.
Descrierea Climatic
Funcţionarea ireproşabilă a Climatic este importantă pentru siguranţa dumneavoastră şi pentru confortul în timpul deplasării.
Instalaţia de răcire funcţionează numai când tasta  pagina 75, fig. 82 este apăsată şi se îndeplinesc următoarele condiţii:
Motorul este pornit,Temperatura exterioară este peste +2 °C şiComutatorul ventilatorului este pornit (poziţiile 1 - 4).
Când instalaţia de răcire este pornită, în interiorul autovehiculului scade temperatura aerului şi umiditatea. De aceea, la temperaturi exterioare ridicate şi umiditate mare în aer, confortul pasagerilor va creşte. În timpul anotimpurilor reci, se împiedică aburirea geamurilor.
Eficienţa încălzirii depinde de temperatura lichidului de răcire. De aceea, puterea maximă de încălzire se atinge numai când motorul este cald.
Pentru a mări efectul de răcire, se poate selecta pentru scurt timp, recircularea aerului .
În anumite situaţii, prin fantele de ventilaţie se poate livra aer cu o temperatură de cca. 5 °C, când instalaţia de răcire este pornită. În condiţii de admisie neregulată a aerului pe termen lung prin duze şi la diferenţe mari de temperatură, de exemplu la coborârea din autovehicul, persoanele mai sensibile se pot îmbolnăvi de viroze respiratorii.
Pentru ca instalaţia de încălzire şi răcire să funcţioneze corespunzător, prizele de aer din faţa parbrizului nu trebuie să fie acoperite de gheaţă, zăpadă sau frunze.
După pornirea instalaţiei de răcire se poate forma condens pe condensatorul instalaţiei de climatizare, sub autovehicul formându-se o mică baltă. Acest lucru este normal şi nu indică existenţa unei neetanşeităţi!
Pen tru des făşurarea în siguranţă a traficului este important ca parbrizul şi
geamurile autovehiculului să nu fie acoperite de gheaţă, zăpadă sau să nu fie aburite. Utilizarea corespunzătoare a elementelor de comandă ale instalaţiei de încălzire şi ventilare, precum şi ale dezaburirii sau dezgheţării geamurilor trebuie să vă fie cunoscută.
Recircularea aerului nu trebuie să rămână pornită o perioadă prea mare de
timp, deoarece aerul „consumat“ poate conduce la apariţia oboselii, la diminu­area atenţiei şi eventual la aburirea geamurilor. Riscul producerii unui accident
este mai mare. Opriţi reci rcularea a erului c ând obs ervaţi că geamurile încep să
Indicaţie
Indicaţie
ATEN ŢIE! Continuare
AAA
AABAB
A
3AC
AC
A
2
AC
A
1
se aburească.
Încălzirea şi instalaţia de climatizare 75
–Dacă doriţi să opriţi admisia aerului proaspăt, utilizaţi tasta - recircularea
aerului pagina 77.
Reglarea distribuţiei aerului
– De la regulatorul reglaţi direcţia curentului de aer pagina 71.
Vă recom andăm să nu fumaţi în timpul funcţionării climatizării, deoarece fumul se
va depune pe condensatorul instalaţiei de climatizare. Acest lucru determină apariţia mirosurilor neplăcute în timpul funcţionării climatizării, înlocuirea condensatorului fiind o operaţiune îndelungată şi costisitoare.
Modul de utilizare
Fig. 82 Climatic: Elementele de comandă
Reglarea temperaturii
–Rotiţi regulatorul rotativ  fig. 82 spre dreapta pentru a mări temperatura.
–Rotiţi regulatorul rotativ spre stânga pentru a reduce temperatura.
Reglare ventilator
–Rotiţi comutatorul ventilatorului în una din poziţiile 1 - 4, pentru a porni venti-
latorul.
–Rotiţi comutatorul ventilatorului în poziţia 0, pentru a opri ventilatorul.
Porn irea şi oprirea răcirii
–Apăsaţi tasta  pagina 75, fig. 82. Lampa de control din tastă se v a ap rin de.
–Apăsând încă o dată pe comutatorul instalaţia de răcire se va opri. Lampa de
control din tastă se stinge.
Încălzirea lunetei
–Apăsaţi tasta . Informaţii suplimentare pagina 47, „Încălzirea lunetei“.
La dezgheţarea parbrizului şi geamurilor laterale se foloseşte întreaga capacitate
de încălzire. În zona picioarelor nu este admis aer cald. Acest aspect poate fi inconfor­tabil.
Aerul din habitaclu este evacuat prin fantele din spate, din portbagaj.Dacă instalaţia de răcire nu a fost utilizată timp îndelungat, pot apărea mirosuri
neplăcute din cauza depunerilor din condensator. Porniţi instalaţia de răcire - şi în anotimpurile reci - cel puţin câte 5 minute o dată pe lună, pe treapta cea mai înaltă a ventilatorului, pentru a îndepărta aceste mirosuri neplăcute. Deschideţi geamurile.
Luaţi în considerare indicaţiile referitoare la recircularea aerului  pagina 77.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Încălzirea şi instalaţia de climatizare76
AAABACA2A
3
Reglaje Climatic
Reglaje recomandate pentru fiecare regim de funcţionare:
Setări
Dezgheţarea parbrizului şi a gea­murilor laterale
Eliberarea parbrizului şi geamuri­lor laterale de abur
Cea mai rapidă încălzire
încălzire plăcută Te mpera tu ra do ri tă 2 sau 3
cea mai rapidă răcire
răcire optimă Te mpera tura dorită 1, 2 sau 3
Admiterea aerului proaspăt ­Aerisirea
Pân ă la limită spre
dreapta
Tempera tura dorită 2 sau 3
Pân ă la limită spre
dreapta
Pân ă la limită spre
stânga
Pân ă la limită spre
stânga
Pozi ţia regulatorului Tas t ă
3
3
scurt 4, apoi 2 sau
3
Pozi ţia dorită
 
  
Fantele de ventilaţie 3
Dezactivat Neactivat
activat Neactivat
Dezactivat activare scurtă Deschiderea
Dezactivat Neactivat Deschiderea
activat activare scurtă Deschiderea
activat Neactivat
Dezactivat Neactivat Deschiderea
Deschidere şi orientare spre
geamul lateral
Deschidere şi orientare spre
geamul lateral
deschidere şi orientare spre
plafon
Recircularea aerului
ATE NŢIE!
Indicaţie privitoare la mediu
A
3
A
C
Prin recircularea aerului, aerul din interiorul autovehiculului este absorbit şi livrat înapoi în habitaclu.
Prin recircularea aerului se împiedică admisia în habitaclu a aerului poluat, de exemplu la traversarea unui tunel sau la un ambuteiaj.
Pornirea recirculării aerului
–Apăsaţi tasta  pagina 75, fig. 82, lampa de control din tastă se aprinde.
Oprirea recirculării aerului
–Apăsaţi din nou tasta . Lampa de control din tastă se stinge.
Când regulatorul se află în poziţia  pagina 75, fig. 82, re circularea ae rului este oprită automat. Prin apăsarea repetată a tastei puteţi porni recircularea aerului şi în această poziţie.
Recircularea aerului nu trebuie să rămână pornită o perioadă prea mare de timp, deoarece aerul „consumat“ poate conduce la apariţia oboselii, la diminu­area atenţiei şi eventual la aburirea geamurilor. Riscul producerii unui accident este mai mare. Opriţi reci rcularea a erului c ând obs ervaţi că geamurile încep să se aburească.
Utilizarea economică a instalaţiei de climatizare
Încălzirea şi instalaţia de climatizare 77
Când economisiţi combustibil, reduceţi poluarea aerului.
Defecţiuni în funcţionare
Dacă instalaţia de răcire nu funcţionează la temperaturi peste +5 ?, există o defecţiune. Aceasta poate avea următoarele cauze:
Siguranţa instalaţiei de climatizare este defectă. Verificaţi siguranţa, eventual
înlocuiţi-o pagina 171.
Instalaţia de răcire este oprită automat când temperatura lichidului de răcire a
motorului este prea ridicată pagina 16.
Dacă nu puteţi remedia dumneavoastră defecţiune, sau observaţi că puterea de răcire scade, opriţi instalaţia de răcire. Adresaţi-vă unei unităţi specializate.
Pentru răcire, compresorul instalaţiei de climatizare utilizează din capacitatea motorului, influenţând astfel consumul de combustibil.
În staţionare, când interiorul autovehiculului este încălzit puternic de razele solare, vă recom andăm să deschideţi geamurile şi portierele, pentru eliminarea aerului cald.
Instalaţia de răcire nu trebuie să fie pornită când geamurile sunt deschise.
Când temperatura dorită în interior se poate crea şi fără pornirea instalaţiei de răcire, activaţi funcţionarea cu aer proaspăt.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Pornirea şi conducerea78
ATE NŢIE!
ATEN ŢIE! Continuare
Fig. 84 Poziţiile cheii în contact
A1A2A3A1A
2
Pornirea şi conducerea
Reglarea poziţiei volanului
Fig. 83 Volan reglabil: Maneta de sub coloana volanului
Pozi ţia volanului se poate regla pe înălţime şi în adâncime.
– Reglaţi scaunul şoferului pagina 11.
– Îndreptaţi maneta de sub volan, în jos  fig. 83 - stânga. Luaţi în considerare
indicaţiile .
– Reglaţi volanul în poziţia dorită (în înălţime şi în adâncime).
–Apăsaţi maneta în sus până la limită.
Volanul nu trebuie reglat în timpul deplasării!Între şofer şi volan trebuie să existe o distanţă de cel puţin 25 cm fig. 83 -
dreapta. Dacă nu se respectă această distanţă, sistemul airbag nu îşi poate exercita eficienţa maximă – Pericol!
Din motive de siguranţă maneta trebuie să fie blocată tot timpul pentru ca
volanul să nu-şi schimbe poziţia în mod neintenţionat în timpul deplasării – Pericol de accident!
Dacă reglaţi volanul astfel încât acesta să fie îndreptat spre cap, în cazul
producerii unui accident, se diminuează eficienţa airbagului frontal al şoferului. Verificaţi ca volanul să fie îndreptat spre piept.
În timpul mersului volanul trebuie ţi nu t cu am be le m âi ni , d e pa rt ea la ter al ă,
în poziţia 9 şi un sfert. Nu ţineţi volanul în poziţia ora 12 sau în altă poziţie (de exemplu de centrul volanului sau de marginea interioară). Această poziţie incorectă poate provoca, la declanşarea airbagului frontal al şoferului, acciden- tarea mâinilor, braţelor sau capului.
Contactul
Motoare pe benzină
- Contact luat, motor oprit, volanul se poate bloca
- Contact pus
- Pornirea motorului
Motoare diesel
- Alimentarea cu combustibil întreruptă, contact luat, motor oprit, volanul se poate
bloca
- Preîncălzire motor, contact pus
În timpul preîncălzirii, nu trebuie să fie porniţi consumatori electrici mai mari.
Bateria autovehiculului este solicitată inutil.
Pornirea şi conducerea 79
ATE NŢIE!
ATE NŢIE!
Atenţie!
A
3A1
A
2
A3A2A1A2A
3
- Pornirea motorului
Valabil pentru toate autovehiculele: Pozi ţia
Pent ru blocarea volanului când cheia este scoasă din contact, rotiţi volanul până când se aude un zgomot specific de blocare. Volanul trebuie blocat ori de câte ori părăsiţi autovehiculul. Astfel se îngreunează furtul autovehiculului .
Pozi ţia
Dacă cheia de contact nu se poate roti în această poziţie, sau se roteşte greu, rotiţi volanul stânga/dreapta – astfel volanul se va debloca.
Pozi ţia
În această poziţie se va porni motorul. Simultan, luminile de întâlnire şi de drum aprinse se vor stinge, respectiv marii consumatori electrici se vor opri temporar. După eliberarea cheii de contact, cheia revine în poziţia .
Pentru fiecare pornire, cheia trebuie adusă în poziţia . Imposibilitatea repetării procedurii de rotire a cheii în poziţia 3 previne distrugerea demarorului în situaţia în care ar fi acţionat având motorul pornit.
În timpul deplasării, cheia trebuie să se găsească în poziţia (contact
cuplat). Această poziţie este semnalizată de aprinderea lămpii de control. Dacă acest lucru nu se întâmplă, volanul se poate bloca neintenţionat - Pericol de accident!
Luaţi contactul motor numai după ce autovehiculul staţionează. Volanul se
blochează imediat - Pericol de accident!
Dacă părăsiţi autovehiculul, chiar şi pentru puţin timp, scoateţi cheia din
contact. Acest lucru este valabil, mai ales când în autovehicul rămân copii. Copiii ar putea porni motorul sau acţiona echipamentele electrice (de exemplu geamurile acţionate electric) – Pericol de accident şi de accidentare!
Pornirea motorului
Informaţii cu caracter general
Motorul poate fi pornit numai cu cheia originală.
Înaintea pornirii, poziţionaţi schimbătorul de viteze pe poziţia neutră şi trageţi
frâna de mână.
Înainte de pornirea motorului trebuie să acţionaţi pedala de ambreiaj şi să o
menţineţi acţionată, până când porneşte motorul. În cazul în care încercaţi să porniţi motorul fără să acţionaţi pedala de ambreiaj, motorul nu porneşte. Pe afişajul din panoul de bord apare un mesaj, despre necesitatea acţionării pedalei de ambreiaj.
De îndată ce motorul porneşte, eliberaţi cheia - dacă nu, se poate defecta
contactul.
După pornirea motorului la rece, pentru perioade scurte de timp, pot să apară zgomote de funcţionare a motorului mai intense, cauzate de faptul că presiunea ulei­ului necesară compensării jocului tacheţilor hidraulici nu a ajuns la valoarea normală. Acest lucru este normal şi nu trebuie să vă îngrijoreze.
Dacă motorul nu porneşte ...
Puteţi utiliza bateria unui alt autovehicul ca ajutor la pornire  pagina 167.
Numai autovehiculele cu cutie de viteze mecanică pot fi remorcate. Remorcarea nu trebuie făcută pe o distanţă mai mare de 50 m. Luaţi în considerare indicaţiile următoarepagina 169, „Tractarea şi remorcarea“
Nu lăsaţi motorul să funcţioneze în spaţii închise. Gazele de eşapament
conţin monoxid de carbon, un gaz inodor şi incolor toxic – pericol de moarte! Monoxidul de carbon poate duce la stări de inconştienţă şi deces.
Nu lăsaţi autovehiculul nesupravegheat cu motorul pornit.
Demarorul poate fi acţionat (cheia în poziţia ) numai când motorul nu este
pornit. Dacă demarorul este acţionat imediat după oprirea motorului, demarorul sau motorul se pot deteriora.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Pornirea şi conducerea80
Indicaţie privitoare la mediu
ATE NŢIE!
Atenţie!
A
1
Evitaţi turaţiile ridicate, accelerarea maximă şi solicitările puternice ale motorului,
atâta timp cât motorul nu a atins temperatura de regim – Pericol de apariţie a unei defecţiuni la motor!
La autovehiculele cu catalizator, nu este permisă tractarea autovehiculului pentru
pornire pe o distanţă mai mare de 50 m.
Motorul nu trebuie lăsat să se încălzească când autovehiculul staţionează. Porniţi imediat. Astfel motorul ajunge mai repede la temperatura de funcţionare, iar astfel emisia de gaze nocive este mai redusă.
Motorul pe benzină
Aceste motoare sunt echipate cu injecţie, care asigură amestecul de combustibil - aer la orice temperatură exterioară.
Nu acceleraţi înainte şi în timpul pornirii motorului.Dacă motorul nu porneşte imediat, menţineţi cheia pe poziţie 10 sec. şi reluaţi
procedura după cca. o jumătate de minut.
Dacă motorul tot nu porneşte, s-ar putea să se fi ars siguranţa pompei de combus-
tibil electrice. Verificaţi siguranţa şi înlocuiţi-o dacă este necesar  pagina 171.
Solicitaţi asistenţă de specialitate la cea mai apropiată unitate autorizată.
Când motorul este foarte cald, după pornire, ar putea fi necesar să se accelereze puţin.
Motorul diesel
Instalaţia de preîncălzire
Motoarele diesel sunt echipate cu o instalaţie de preîncălzire, a cărei durată de încăl- zire este comandată în funcţie de temperatura exterioară şi a lichidului de răcire.
După punerea contactului, se aprinde lampa de control a preîncălzirii .
În timp ce se efectuează preîncălzirea, nu trebuie să fie conectaţi marii consuma­tori electrici – bateria autovehiculului este solicitată inutil.
Imediat după ce lampa de control pentru preîncălzire s-a stins, trebuie pornit
motorul.
Când motorul este cald, respectiv când temperatura exterioară este de peste +5 °C,
lampa de control se aprinde doar 1 sec. Acest lucru înseamnă că motorul poate fi pornit imediat.
Dacă motorul nu porneşte imediat, menţineţi cheia pe poziţie 10 sec. şi reluaţi
procedura după cca. o jumătate de minut.
Dacă motorul tot nu porneşte, s-ar putea să se fi ars siguranţa instalaţiei de preîn-
călzire diesel. Verificaţi siguranţa şi înlocuiţi-o dacă este necesar pagina 171.
Solicitaţi asistenţă de specialitate la cea mai apropiată unitate autorizată.
Pornirea motorului după golirea rezervorului
Dacă rezervorul de combustibil s-a golit complet, efectuarea pornirii după alimentarea cu combustibil diesel poate dura mai mult decât în mod normal – până la un minut. Acest lucru se întâmplă din cauză că trebuie să se elimine aerul din instalaţia de alimentare.
Oprirea motorului
– Motorul se opreşte prin rotirea cheii în contact în poziţia  pagina 78, fig. 84.
Nu opriţi niciodată motorul înainte ca autovehiculul să se fi oprit din
mişcare - Pericol de accident!
Servofrâna funcţionează numai cu motorul pornit. Când motorul este oprit,
trebuie să depuneţi mai mult efort pentru frânare. Deoarece nu mai manevraţi pedala de frână ca în mod obişnuit, se pot produce accidente şi accidentări.
După o călătorie în care motorul a fost puternic solicitat, nu opriţi imediat motorul, ci lăsaţi-l să meargă încă cca. 2 minute la mersul în gol. Astfel se evită o acumulare de căldură în motorul oprit.
Pornirea şi conducerea 81
Indicaţie
ATE NŢIE!
Indicaţie
Fig. 85 Sc hemă de selectare: Cutie manuală cu 5 trepte
Fig. 86 Co nsola centrală: Frâna de staţionare
După oprirea motorului, ventilatorul mai poate funcţiona încă maxim 10 minute,
chiar şi cu contactul luat. Ventilatorul lichidului de răcire poate porni din nou după o perioadă, dacă temperatura lichidului de răcire creşte din cauza acumulării de căldură sau dacă motorul cald este încălzit de razele soarelui.
La executarea lucrărilor în compartimentul motor trebuie acordată o atenţie
deosebită pagina 142, „Lucrările în compartimentul motorului“.
Schimbarea treptelor de viteze
Selectaţi treapta marşarier numai când autovehiculul staţionează. Acţionaţi pedala de ambreiaj şi menţineţi-o apăsată. Aşteptaţi un moment pentru a evita zgomotele de selectare, apoi selectaţi treapta marşarier.
Când este selectată treapta marşarier şi contactul este pus, se aprind luminile pentru mersul înapoi.
Nu introduceţi maneta schimbătorului în treapta de mers înapoi când autove­hiculul se află în mişcare - Pericol de accident!
În timpul mersului nu ţineţi mâna pe maneta schimbătorului de viteze. Presiunea
mâinii va fi transmisă asupra furcii de selectare. Aceasta poate determina uzarea prematură a furcii cutiei de viteze.
La schimbarea treptelor de viteză apăsaţi pedala de ambreiaj pentru a evita
deteriorările.
Frâna de mână
Acţionarea frânei de mână
–Acţionaţi maneta frânei de mână în sus.
Eliberarea frânei de mână
–Acţionaţi maneta frânei de mână puţin în sus şi în acelaşi timp apăsaţi butonul de
blocare  fig. 86.
– În timp ce ţineţi butonul apăsat acţionaţi maneta în jos .
Când frâna de mână este acţionată şi contactul este pus, se va aprinde lampa de control pentru frâna de mână .
Dacă plecaţi cu frâna de mână trasă, se emite un sunet de avertizare.
Avertizarea aceasta se va activa, atunci când vă veţi deplasa mai mult de 3 sec. cu o viteză mai mare de 6 km/h.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Pornirea şi conducerea82
ATE NŢIE!
Atenţie!
ATE NŢIE!
Fig. 87 Asi stenţa la parcare: Zona de acţiune a senzorilor din spate
A
AAB
Luaţi în considerare faptul că frâna de mână trebuie eliberată complet. Dacă
se eliberează numai parţial, se poate ajunge la supraîncălzirea frânelor punţii spate şi astfel se poate influenţa în mod negativ funcţionarea instalaţiei de frânare – pericol de accident! În plus, acest lucru determină uzarea prematură a garniturilor de frână din spate.
Nu lăsaţi copii nesupravegheaţi în interiorul autovehiculului. Copiii ar
putea, de exemplu, elibera frâna de mână sau ar putea scoate autovehiculul din viteză. Autovehiculul s-ar putea pune în mişcare – Pericol de accident!
La oprirea autovehiculului, trageţi mai întâi frâna de staţionare, apoi selectaţi treapta 1 de viteză.
Asistenţa la parcare - spate*
Sistemul de asistare la parcarea cu spatele atenţionează asupra existenţei obstacolelor în spatele maşinii.
Sistemul acustic de asistenţă la parcare emite cu ajutorul unor senzori, distanţa dintre bara de protecţie din spate şi un obstacol din spatele autovehiculului. Senzorii se găsesc în bara de protecţie spate.
Raza de acţiune a senzorilor
Avertizarea obstacolului începe de la o distanţă de cca. 160 cm. (zona  fig. 87) Odată cu micşorarea distanţei, se scurtează intervalele dintre semnale.
De la o distanţă de cca. 30 cm ( ) se emite un ton continuu - zonă periculoasă. Nu continuaţi deplasarea în marşarier! Dacă autovehiculul este echipat din fabricaţie cu dispozitiv de tractare*, limita zonei periculoase – ton continuu – începe cu 5 cm mai departe în spatele autovehiculului. Autovehiculul este mai lung când este montat dispozitivul de tractare demontabil.
La autovehiculele echipate din fabricaţie cu Radio*, distanţa până la un obstacol este reprezentată grafic pe afişaj. La autovehiculele echipate din fabricaţie cu dispozitiv de tractare, la deplasarea cu remorcă, senzorii sunt dezactivaţi. Şoferul este informat printr-un afişaj grafic (autovehicul cu remorcă) pe afişajul radioului*. Aparatele radio* montate din fabricaţie pot fi astfel reglate încât, la activarea sistemului de asistenţă la parcare să se reducă volumul sonor la redare, consultaţi Manualul de utilizare al radioului*. Astfel semnalele sistemului de asistare la parcare se aud mai bine.
Activarea
Sistemul se activează automat la selectarea treptei marşarier cu contactul pus. Acest lucru va fi confirmat prin emiterea unui ton scurt.
Dezactivarea
Prin deselectarea treptei marşarier, sistemul de asistenţă la parcare se dezactivează.
Sistemul de asistenţă la parcare nu poate înlocui atenţia şoferului, acesta
purtând responsabilitatea pentru manevrele efectuate.
De aceea, înainte de deplasarea cu spatele, asiguraţi-vă că în spatele auto-
vehiculului nu există niciun obstacol de dimensiuni reduse, de exemplu tije subţiri, cuple de tractare ş.a.m.d. Aceste obiecte se pot afla în afara zonei supra­vegheate de sistem.
Suprafeţele anumitor obiecte sau ale îmbrăcăminţii, pot reflecta în anumite
situaţii, semnalele sistemului de asistare la parcare. De aceea, aceste obiecte sau persoane, nu vor fi recunoscute de senzorii sistemului de asistenţă la parcare.
Indicaţie
La deplasarea cu remorcă sistemul de asistenţă la parcare este scos din funcţiune
ATE NŢIE!
Indicaţie
ATE NŢIE!
Fig. 88 Maneta: tast a basculantă şi comutatorul sistemului de viteză de croazieră
AAA
B
AAABA
B
(valabil pentru autovehiculele echipate cu dispozitiv de remorcare* din fabricaţie).
Dacă după punerea contactului şi selectarea treptei marşarier se emite cca. 3
secunde un semnal sonor, iar în jurul autovehiculului nu se găseşte nici un obstacol, însemnă că există o defecţiune în sistem. Defectul trebuie remediat de către o unitate autorizată.
Pentru a se garanta funcţionarea sistemului de avertizare la parcare, senzorii
trebuie păstraţi curaţi şi fără gheaţă.
Sistemul de viteză de croazieră (GRA)*
Prezentare
Pornirea şi conducerea 83
La deplasarea pe porţiuni în pantă, sistemul de viteză de croazieră nu poate
menţine viteza constantă. Viteza se măreşte din cauza greutăţii proprii a autovehicu­lului. Schimbaţi viteza într-o treaptă inferioară sau frânaţi cu frâna de serviciu.
Memorarea vitezei
Sistemul de control automat al vitezei de croazieră (GRA) menţine o anumită viteză constantă, mai mare de 30 km/h (20 mph), fără a fi necesară acţionarea pedalei de acceleraţie. Acest lucru se întâmplă totuşi numai în funcţie de capacitatea motorului sau de acţiunea de frânare a motorului. Cu ajutorul sistemului de viteză de croazieră puteţi - în special pe distanţe lungi - odihni „piciorul drept“, cu care acţionaţi pedala de acceleraţie.
Din motive de siguranţă sistemul nu se foloseşte în situaţii de trafic intens şi
condiţii de drum nesatisfăcătoare (drum alunecos, pietriş, acvaplanare) – Pericol de accident!
Pentru a evita utilizarea necontrolată a GRA, deconectaţi instalaţia după
utilizare.
Sistemul de viteză de croazieră se acţionează de la comutatorul şi de la tasta din maneta din stânga din comutatorul multifuncţional.
–Apăsaţi comutatorul  fig. 88 în poziţia ON.
–După atingerea vitezei dorite apăsaţi tasta în poziţia SET.
După eliberarea tastei din poziţia SET viteza memorată este menţinută constantă fără acţionarea pedalei de acceleraţie.
Viteza se poate mări şi prin apăsarea pedalei de acceleraţie. După eliberarea pedalei, viteza scade la valoarea memorată anterior.
Acest lucru nu este valabil totuşi, dacă viteza de deplasare depăşeşte viteza memorată cu 10 km/h, mai mult de 5 minute. Viteza memorată este ştearsă din memoria. Viteza dorită trebuie rememorată.
Viteza poate fi redu să în modul obişnuit. Prin acţionarea pedalei de frână sau a pedalei de ambreiaj, instalaţia se dezactivează pagina 84.
Când sistemul este activat şi se selectează mersul în gol, apăsaţi întotdeauna
pedala de ambreiaj! Altfel motorul se poate supratura.
Viteza memorată poate fi reluată numai dacă nu este prea ridicată pentru condiţiile de trafic existente.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Pornirea şi conducerea84
ATE NŢIE!
A
B
ABABAAA
BAA
Modificarea vitezei memorate
Viteza poate fi modificată şi fără acţionarea pedalei de acceleraţie.
Viteză mai mare
– Viteza memorată poate fi mărită fără acţionarea pedalei de acceleraţie, prin
apăsarea tastei  pagina 83, fig. 88 în poziţia RES.
–Dacă menţineţi tasta în poziţia RES, viteza se măreşte continuu. După atingerea
vitezei dorite, eliberaţi tasta. Astfel viteza nou memorată este preluată în memorie.
Viteză mai mică
– Viteza memorată poate fi redus ă prin apăsarea tastei în poziţia SET.
–Dacă menţineţi tasta în poziţia SET, viteza se reduce continuu. După atingerea
vitezei dorite, eliberaţi tasta. Astfel viteza nou memorată este preluată în memorie.
–Dacă eliberaţi tasta la o viteză sub 30 km/h, viteza nu se va memora. Memoria se
va şterge. Viteza trebuie memorată după depăşirea vitezei de 30 km/h, prin apăsarea tastei în poziţia SET.
Deconectarea temporară a sistemului de viteză de croazieră
–Puteţi deconecta temporar sistemul de control automat al vitezei de croazieră,
apăsând pedala de frână sau de ambreiaj.
– Sistemul de control automat al vitezei de croazieră poate fi deconectat temporar,
prin apăsarea comutatorului în poziţie centrală.
Viteza memorată rămâne în continuare în memorie.
Viteza memorată poate fi reluat ă prin eliberarea pedalei de frână sau de ambreiaj şi prin apăsarea tastei  pagina 83, fig. 88 în poziţia RES.
Deconectarea sistemului de viteză de croazieră
–Apăsaţi comutatorul pagina 83, fig. 88 spre dreapta în poziţia OFF.
Viteza memorată poate fi reluată numai dacă nu este prea ridicată pentru condiţiile de trafic existente.
Comunicarea
ATE NŢIE!
Indicaţie
Telefoanele mobile şi aparatele de emisie
Montarea de telefoane mobile şi instalaţii de emisie în autovehicul trebuie realizate de persoane autorizate din atelierele service.
Societatea Škoda Auto va instala telefonul mobil şi aparatele de emisie şi toate acces­oriile acestora: antenă exterioară instalată de personal specializat şi o putere de trans­misie de până la 10 W.
Pentru montarea şi funcţionarea telefoanelor mobile şi a aparatelor de recepţie cu o putere mai mare de 10 W, vă rugăm să informaţi neapărat un dealer autorizat. Acesta vă va informa despre posibilităţile tehnice existente pentru echiparea cu telefoane mobile.
La folosirea telefoanelor mobile sau a aparatelor de emisie, sistemul electric al autov­ehiculului se poate avaria. Se pot constata următoarele cauze:
nu există antenă exterioară,antena exterioară este instalată necorespunzător,puterea de transmisie depăşeşte 10 W.
Funcţionarea telefoanelor mobile sau a instalaţiilor de emisie în interiorul
autovehiculelor, fără antenă exterioară, respectiv cu o antenă instalată greşit, poate determina creşterea intensităţii câmpului electromagnetic din interiorul autovehiculului.
Îndreptaţi-vă atenţia în primul rând asupra traficului!Sistemele de emisie, telefoanele mobile, respectiv suporturile nu trebuie
montate pe capacele airbagurilor sau în imediata apropiere a acestora. În cazul unui accident, persoanele din autovehiculului pot suferi vătămări.
Nu lăsaţi niciodată telefonul mobil pe scaune, pe bord sau într-un alt loc din
care poate fi proiectat în cazul producerii unei frânări bruşte, unui accident sau unei coliziuni. Astfel pasagerii din autovehicul pot fi răniţi.
Comunicarea 85
Respectaţi legislaţia în vigoare a ţării dumneavoastră, referitoare la folosirea telefo­nului mobil în autovehicul.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Comunicarea86
Siguranţa
ATE NŢIE!
Siguranţa pasivă
Siguranţa pasivă 87
Important
Deplasare sigură
Măsurile de siguranţă pasivă reduc riscurile de rănire în cazul unui accident.
În acest capitol veţi găsi informaţii importante, sfaturi şi indicaţii despre siguranţa pasivă oferită de autovehiculul dumneavoastră Am realizat aici un rezumat despre ceea ce ar trebui să ştiţi despre centura de siguranţă, despre sistemul Airbag, despre scaunele pentru copii şi despre siguranţa pentru copii. De aceea, în interesul dumne­avoastră şi în interesul celorlalţi participanţi la trafic, trebuie să luaţi în considerare în special indicaţiile şi avertismentele din acest capitol.
Acest capitol conţine informaţii importante referitoare la utilizarea autove-
hiculului, adresate şoferului şi pasagerilor. Informaţii detaliate referitoare la siguranţa dumneavoastră şi a pasagerilor dumneavoastră, găsiţi în celelalte capitole ale manualului de utilizare.
Mapa de bord completă trebuie să se găsească întotdeauna în autovehicul.
Acest lucru este valabil în special când împrumutaţi sau vindeţi autovehiculul.
Echipamentele de siguranţă
Echipamentele de siguranţă fac parte din întregul concept de protecţie a pasagerilor, contribuind la reducerea pericolelor d e rănire în situaţia producerii unui accident.
„Nu vă jucaţi“ cu siguranţa dumneavoastră şi cu cea a celorlalţi pasageri. În cazul producerii unui accident, echipamentele de siguranţă pot reduce riscul unei răniri. În
continuare sunt enumerate unele dintre echipamentele care asigură siguranţa în auto­vehiculul dumneavoastră:
 Centura de siguranţă cu trei puncte pentru toate locurile,  Limitator al forţei centurii la scaunele din faţă şi la scaunele exterioare din spate*,  Dispozitiv de tensionare pentru centurile locurilor din faţă,  Reglarea pe înălţime a centurilor locurilor din faţă,  airbagul frontal al şoferului şi al pasagerului faţă*,  Airbaguri laterale*,  airbaguri cortină*,  Puncte de ancorare pentru scaunele pentru copii cu sistem „ISOFIX“,  Puncte de ancorare pentru scaunele pentru copii cu sistem „Top Tether“,  Tetiere cu posibilitate de reglare în plan vertical,  Coloană reglabilă a volanului.
Toate aceste echipamente de siguranţă conlucrează la asigurarea celei mai bune protecţii atât pentru şofer, cât şi pentru pasagerii din autovehicul. Aceste echipamente de siguranţă nu vă vor fi de nici un ajutor dacă adoptaţi o poziţie necorespunzătoare în scaun sau dacă nu reglaţi sau nu folosiţi aceste echipamente în mod corespunzător.
Acesta este motivul pentru care vi se oferă informaţii referitoare la importanţa acestor echipamente, la modul în care ele asigură protecţia optimă, la punctele pe care trebuie să le respectaţi când folosiţi aceste echipamente şi la foloasele de care puteţi beneficia de pe urma acestor echipamente. Acest capitol conţine informaţii importante de aver­tizare, pe care ar trebui să le respectaţi pentru a reduce riscurile accidentărilor.
Siguranţa este o problemă care ne priveşte pe toţi!
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Siguranţa pasivă88
Înaintea fiecărei deplasări
Şoferul poartă responsabilitatea pentru pasagerii săi şi pentru buna funcţionare a autovehiculului.
Pentru propria dumneavoastră siguranţă şi pentru cea a pasagerilor din autovehicul, respe ctaţi următoarele puncte:
Asiguraţi-vă că instalaţia de iluminare şi semnalizare funcţionează corespunzător.Controlaţi presiunea în anvelope.Asiguraţi-vă că toate geamurile sunt curate, oferind o bună vizibilitate în exterior.Bagajele transportate trebuie să fie fixate corespunzător pagina 58, „Încărcarea
portbagajului“.
Asiguraţi-vă că în zona pedalelor nu există obiecte care ar putea împiedica
acţionarea acestora.
Reglaţi poziţia oglinzii, a scaunului din faţă şi a tetierei astfel încât să corespundă
înălţimii ocupantului.
Arătaţi celorlalţi pasageri modul de reglare a tetierelor, astfel încât să corespundă
înălţimii lor.
Copiii trebuie să fie protejaţi prin folosirea scaunelor pentru copii şi prin fixarea
corectă a centurii de siguranţă pagina 105, „Transportul copiilor în siguranţă“.
Adoptaţi poziţia corectă în scaun  pagina 88, „Poziţia corectă în scaun“. Explicaţi-
le şi pasagerilor care este poziţia corectă în scaun.
Fixaţi corect centura de siguranţă. Explicaţi-le şi pasagerilor cum se fixează corect
centura de siguranţăpagina 93, „Cum se aşează corect centurile de siguranţă?“.
Factori care influenţează negativ siguranţa în trafic
Siguranţa în trafic va fi determinată de acum înainte de comporta­mentul fiecărui pasager.
Şoferul poartă responsabilitatea pentru sine şi pentru pasagerii din autovehicul. Peri­clitarea siguranţei dumneavoastră înseamnă şi periclitarea siguranţei celorlalţi parti­cipanţi la trafic. Luaţi în considerare indicaţiile următoare.
Nu lăsaţi să vi se distragă atenţia de la desfăşurarea traficului, de pasagerii din auto-
vehicul sau de convorbirile telefonice.
Nu vă urcaţi la volan dacă vă aflaţi sub influenţa medicamentelor, alcoolului,
drogurilor.
Respectaţi regulile de circulaţie şi nu depăşiţi viteza admisă.Adaptaţi viteza în funcţie de starea carosabilului de condiţiile de trafic şi de vreme.În timpul deplasărilor lungi, luaţi pauze la intervale regulate - cel târziu din două în
două ore.
Poziţia corectă în scaun
Poziţia corectă a scaunului şoferului
Poziţia corectă a scaunului şoferului este importantă pentru o condu­cere sigură şi relaxată.
Fig. 89 Distanţa corectă dintre şofer şi volan / Reglarea corectă a tetierei şoferului
În interesul propriei dumneavoastră siguranţe şi pentru a reduce riscul rănirii în cazul producerii unui accident, recomandăm următorul reglaj:
Reglaţi astfel scaunul şoferului încât distanţa dintre volan şi torace să fie de cel
puţin 25 cm  fig. 89 - stânga.
Reglaţi scaunul şoferului în lungime astfel încât să puteţi acţiona pedalele cu
genunchii uşor îndoiţi.
Reglaţi spătarele astfel încât să puteţi ajunge punctul cel mai de sus al volanului cu
braţele uşor îndoite.
Reglaţi tetierele astfel încât marginea superioară a tetierei să se afle la aceeaşi
înălţime cu partea superioară a capului dumneavoastră  fig. 89 - dreapta.
Siguranţa pasivă 89
ATE NŢIE!
ATE NŢIE!
Fixaţi corect centura de siguranţă  pagina 93, „Cum se aşează corect centurile de
siguranţă?“.
Reglarea manuală a poziţiei scaunului şoferului pagina 11, „Reglarea scaunelor din faţă“.
Scaunele din faţă şi tetierele trebuie să corespundă mărimii corpului
dumneavoastră, iar centura de siguranţă trebuie să fie purtată întotdeauna, pentru a se asigura o protecţie optimă.
Între şofer şi volan trebuie să existe o distanţă de cel puţin 25 cm
pagina 88, fig. 89 - stânga. Dacă nu se respectă această distanţă, sistemul
airbag nu îşi poate exercita eficienţa maximă – Pericol!
În timpul mersului volanul trebuie ţi nu t c u am be le mâi ni , d e pa r tea la te ral ă,
în poziţia 9 şi un sfert. Nu ţineţi volanul în poziţia ora 12 sau în altă poziţie (de exemplu de centrul volanului sau de marginea interioară). Această poziţie incorectă poate provoca, la declanşarea airbagului frontal al şoferului, acciden­tarea mâinilor, braţelor sau capului.
În timpul deplasării, spătarele nu trebuie să fie înclinate prea mult în spate,
astfel încât partea de umăr a centurii să fie aşezată corespunzător. Astfel este micşorată eficienţa centurii de siguranţă şi a sistemului airbag – pericol de rănire!
Aveţi grijă ca în spaţiul pentru picioare să nu se găsească obiecte, deoarece
în cazul unei manevre bruşte de frânare acestea ar putea ajunge în zona de comandă a autovehiculului. În această situaţie nu veţi mai putea debreia, frâna sau accelera.
Pozi ţia corectă a scaunului pasagerului faţă
Pasagerul dreapta trebuie să menţină o distanţă de cel puţin 25 cm faţă de tabloul de bord, pentru ca la declanşarea airbagului acesta să asigure cea mai bună protecţie.
În interesul siguranţei pasagerului faţă şi pentru a reduce riscul rănirii în cazul produ- cerii unui accident, recomandăm următorul reglaj:
Împingeţi scaunul cât mai mult posibil în spate.
Reglaţi tetierele astfel încât marginea superioară a tetierei să se afle la aceeaşi
înălţime cu partea superioară a capului dumneavoastră  pagina 88, fig. 89 - dreapta.
Fixaţi corect centura de siguranţă  pagina 93, „Cum se aşează corect centu rile de
siguranţă?“.
În situaţii speciale puteţi deconecta airbagul pasagerului faţă pagina 103, „Dezacti- varea airbagului“.
Reglarea manuală a scaunului pasagerului faţă pagina 11, „Reglarea scaunelor din faţă“.
Scaunele din faţă şi tetierele trebuie să corespundă mărimii corpului
dumneavoastră, iar centura de siguranţă trebuie să fie purtată întotdeauna, pentru a se asigura o protecţie optimă.
Între pasager şi bord trebuie să existe o distanţă de cel puţin 25 cm. Dacă nu
se respectă această distanţă, sistemul airbag nu îşi poate exercita eficienţa maximă – Pericol!
În timpul deplasării menţineţi picioarele în spaţiul pentru picioare. Nu
aşezaţi niciodată picioarele pe bord, pe geamuri sau pe scaune. În cazul executării unei manevre de frânare bruscă sau în cazul unui accident, vă supuneţi unui risc ridicat. La declanşarea sistemului airbag, o poziţie incorectă în scaun vă poate fi fatală!
În timpul deplasării, spătarele nu trebuie să fie înclinate prea mult în spate,
astfel încât partea de umăr a centurii să fie aşezată corespunzător. Astfel este micşorată eficienţa centurii de siguranţă şi a sistemului airbag – pericol de rănire!
Poziţia corectă a pasagerilor de pe bancheta spate
Pasagerii din spate trebuie să aibă o poziţie dreaptă în scaun, picio- arele trebuie să se găsească în spaţiul pentru picioare, iar centura de siguranţă trebuie să fie corect fixată.
Pentru a reduce riscul rănirii în cazul unei manevre bruşte de frânare sau în situaţia producerii unui accident, pasagerii din spate trebuie să respecte următoarele:
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Siguranţa pasivă90
ATE NŢIE!
ATE NŢIE!
Reglaţi tetierele astfel încât marginea superioară a tetierelor să se afle la aceeaşi
înălţime cu partea superioară a capului dumneavoastră  pagina 88, fig. 89 - dreapta.
Fixaţi corect centura de siguranţă  pagina 93, „Cum se aşează corect centurile de
siguranţă?“.
Când transportaţi copii, folosiţi unul din sistemele de reţinere corespunzător
pagina 105, „Transportul copiilor în siguranţă“.
Tetierele trebuie să corespundă înălţimii corpului, pentru a oferi protecţia
optimă.
În timpul deplasării menţineţi picioarele în spaţiul pentru picioare. Nu
aşezaţi niciodată picioarele pe geamuri sau pe scaune. În cazul executării unei manevre de frânare bruscă sau în cazul unui accident, vă supuneţi unui risc ridicat. La declanşarea sistemului airbag, o poziţie incorectă în scaun vă poate fi fatală!
Dacă pasagerii de pe locurile din spate nu adoptă o poziţie corectă, centura
de siguranţă nu îşi poate îndeplini funcţia de protecţie, mărindu-se astfel riscul accidentărilor.
Exemple de poziţii incorecte în scaun
Adoptarea unei poziţii incorecte în scaun poate fi cauza din care se produc accidentări grave sau chiar mortale.
Centurile de siguranţă pot asigura protecţia maximă numai dacă banda centurii este desfăşurată corect. Poziţiile incorecte în scaun reduc în mare măsură funcţiile de protecţie ale centurilor de siguranţă şi măresc riscul accidentărilor. Conducătorul auto poartă responsabilitatea pentru toţi pasagerii, în special pentru copii. Nu permiteţi nici unui pasager să adopte o poziţie incorectă în scaun.
În continuare am enumerat câteva dintre poziţiile care pot fi periculoase pentru toţi pasagerii autovehiculului. Lista nu este completă, dar vrem să vă atragem atenţia asupra acestei probleme.
De aceea, în timpul mersului:
nu staţi în picioare în autovehicul,
nu staţi în picioare pe scaune,nu staţi în genunchi pe scaune,nu înclinaţi spătarele scaunelor foarte mult în spate,nu vă sprijiniţi de bord,nu staţi întins pe bancheta din spate,nu staţi numai pe partea din faţă a pernei scaunului,nu vă înclinaţi în lateral,nu vă sprijiniţi de geamuri,nu scoateţi picioarele pe geamuri,nu puneţi picioarele pe bord,nu aşezaţi picioarele pe scaune,nu transportaţi persoane în spaţiul pentru picioare,nu călătoriţi fără centura de siguranţă,nu transportaţi persoane în portbagaj.
Din cauza unei poziţii incorecte, pasagerii sunt expuşi unor riscuri mărite de
accidentare, la declanşarea airbagurilor.
La urcarea în autovehicul adoptaţi o poziţie corectă pe care să o păstraţi pe
tot parcursul deplasării. Înaintea fiecărei depla sări recomandaţi pasagerilor să adopte o poziţie corectă pe care să o păstreze pe tot parcursul deplasării.
Centurile de siguranţă
ATE NŢIE!
Indicaţie
Fig. 90 Şofer protejat cu centura de siguranţă
De ce trebuie să folosim centurile de siguranţă?
Centurile de siguranţă 91
Centura de siguranţă trebuie folosită întotdeauna – chiar şi la deplasările
prin oraş! Acest lucru este valabil şi pentru pasagerii de pe bancheta din spate – pericol de accidentare!
Centurile de siguranţă trebuie să fie folosite chiar şi de femeile gravide.
Numai astfel se poate asigura o protecţie optimă pentru copil  pagina 93.
În vederea obţinerii unei protecţii optime a centurii de siguranţă, de mare
importanţă este aşezarea benzii centurii. Modul de amplasare a centurii de siguranţă este descris în paginile următoare.
S-a dovedit că centurile de siguranţă oferă o protecţie eficientă în cazul unui accident
fig. 90. De aceea, în majoritatea ţărilor, folosirea centurii de siguranţă este obliga-
torie.
Centurile de siguranţă care sunt aşezate corect, menţin pasagerii autovehiculului în poziţia corectă în scaun  fig. 90. Centurile de siguranţă reduc într-o mare măsură energia cinetică. În plus, ele împiedică mişcările necontrolate care ar putea atrage răniri grave.
Pasagerii autovehiculului care folosesc corect centurile de siguranţă, beneficiază de faptul că energia cinetică este preluată într-un mod optim de către centurile de siguranţă. Structura autovehiculului dumneavoastră şi alte măsuri de siguranţă pasivă ca de exemplu sistemul airbag, contribuie la reducerea energiei cinetice. Prin aceasta se reduc riscurile de rănire.
Statisticile au demonstrat că centurile folosite corect diminuează riscurile rănirii şi măresc şansele de supravieţuire în cazul unor accidente grave pagina 91.
În cazul în care se transportă copii, trebuie respectate măsuri speciale de siguranţă pagina 105, „De reţinut când se transportă copii!“.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
La folosirea centurii de siguranţă, luaţi în considerare prevederile legale.
Principiile fizice în cazul unui accident frontal
Fig. 91 Şoferul cu centura de siguranţă nefixată este proiectat în faţă / pasagerul de pe locul din spate cu centura de siguranţă nefixată este proiectat în faţă
Principiul fizic al unui accident frontal este uşor de explicat:
Autovehiculul care se află în mişcare posedă o energie de mişcare, aşa numita energie cinetică. Valoarea energiei cinetice depinde în principal de viteza de deplasare a auto­vehiculului şi de masa acestuia şi a pasagerilor. Dacă viteza şi masele cresc, trebuie să fie disipată o energie mai mare în cazul unui accident.
Centurile de siguranţă92
ATE NŢIE!
ATEN ŢIE! Continuare
To tu şi factorul principal este viteza autovehiculului. De ex. dacă viteza se dublează de la 25 km/h la 50 km/h, energia de mişcare creşte de patru ori.
Concepţia generală despre faptul că în cazul unui accident uşor corpul poate fi protejat cu mâinile, este greşită. Chiar şi la viteză de impact redusă, asupra corpului acţionează forţe care nu pot fi deviate.
Dacă viteza creşte numai de la 30 km/h la 50 km/h, în cazul unui accident, asupra corpului vor acţiona forţe care pot depăşi uşor 10 000 Newton. Aceasta corespunde unei mase de o tonă (1000 kg).
În cazul unei coliziuni frontale, pasagerii care nu folosesc centura de siguranţă sunt proiectaţi în faţă şi se ciocnesc de părţile interioare ale autovehiculului cum ar fi volanul, bordul sau parbrizul  pagina 91, fig. 91 - stânga. Pasagerii care nu sunt asiguraţi cu centura de siguranţă pot fi proiectaţi din autovehicul. Acest lucru poate avea ca urmare accidentări mortale.
Este foarte important de asemenea, ca şi ocupanţii locurilor din spate să utilizeze centurile de siguranţă, deoarece şi ei sunt proiectaţi în autovehicul în cazul unui acci­dent. Ocupantul unui loc din spate, care nu foloseşte centura de siguranţă, pune în pericol nu numai siguranţa lui, ci şi a pasagerilor din faţă  pagina 91, fig. 91 - dreapta.
Indicaţii de siguranţă importante referitoare la centurile de siguranţă
Folosirea corectă a centurilor de siguranţă reduce într-o mare măsură riscul rănirii!
Banda centurii nu trebuie să fie blocată sau răsucită sau să treacă peste
margini tăioase.
În vederea obţinerii unei protecţii optime a centurii de siguranţă, de mare
importanţă este aşezarea benzii centurii pagina 93.
O centură de siguranţă nu poate fi folosită de două persoane (nici măcar
dacă sunt copii).
Acţiunea de protecţie maximă a centurilor de siguranţă se obţine numai la
menţinerea unei poziţii corecte în scaun pagina 88, „Poziţia corectă în scaun“.
Centurile de siguranţă nu trebuie aşezate peste obiecte dure sau care se pot
sparge (de exemplu ochelari, pixuri, legături de chei ş.a.m.d.), deoarece se pot produce răniri.
Hainele voluminoase (de exemplu paltoane peste sacouri) influenţează
poziţia şi rularea centurii de siguranţă.
Utilizarea clemelor sau a altor obiecte pentru reglarea centurii de siguranţă
(de exemplu pentru scurtarea centurii la persoanele de înălţime mai mică) este interzisă.
Elementul de prindere al centurii trebuie fixat numai în dispozitivul locului
de care aparţine centura. Dispunerea greşită a centurii de siguranţă reduce siguranţa şi măreşte riscul rănirii.
Spătarele scaunelor din faţă nu trebuie aplecate prea mult în spate, deoa-
rece centura de siguranţă îşi pierde eficienţa.
Banda centurii trebuie să fie curată. Centurile murdare pot influenţa
funcţionarea dispozitivului de rulare automată a centurii pagina 137, „Centurile de siguranţă“.
Fanta pentru elementul de prindere al centurii nu trebuie blocată cu hârtie
sau cu altceva similar, altfel elementul de prindere nu se mai poate fixa.
Ve rifi caţi regulat starea centurilor dumneavoastră de siguranţă. Dacă se
constată deteriorări ale ţesăturii centurii, ale dispozitivului de derulare sau ale dispozitivului de fixare, centura respectivă trebuie înlocuită la un dealer auto­rizat.
Centurile de siguranţă nu trebuie modificate în nici un fel. Nu încercaţi să
repara ţi singur centura de siguranţă.
Centurile de siguranţă avariate, solicitate în urma unui accident, trebuie
înlocuite - de preferat la o unitate autorizată. În plus trebuie verificat şi anco­rajul (prinderea).
În unele ţări pot exista centuri de siguranţă a căror funcţionare poate fi dife-
rită faţă de ceea ce am descris noi în paginile următoare.
Cum se aşează corect centurile de siguranţă?
ATE NŢIE!
ATEN ŢIE! Continuare
Fig. 93 Scaun faţă: Reglarea pe înălţime a centurii
Punerea centurilor de siguranţă cu trei puncte
Întâi aşezaţi centura, apoi porniţi la drum!
Fig. 92 Centura de siguranţă pentru umăr şi bazin
Centurile de siguranţă 93
nului trebuie să aibă întotdeauna un contact ferm cu bazinul şi să fie plasată cât mai jos  fig. 92 - stânga. Îndreptaţi cu mâna banda centurii.
La femeile însărcinate, partea de centură care protejează bazinul se aşează
cât mai jos posibil, astfel încât să nu apese pe abdomen  fig. 92 - dreapta.
Atenţie la desfăşurarea corespunzătoare a benzii centurii. Centurile de
siguranţă care nu au fost fixate corespunzător pot duce la răniri, în cazul unor accidente uşoare.
Dacă centura este prea lejeră şi nu are un contact ferm cu corpul, se poate
ajunge la răniri grave în cazul unei coliziuni, deoarece corpul va fi proiectat în faţă şi se va lovi brusc de centura de siguranţă.
Introduceţi elementul de prindere numai în suportul centurii corespun-
zător centurii aceluiaşi scaun. Dacă nu faceţi acest lucru, nu se va mai realiza protecţia necesară şi apare pericolul accidentării.
– Înainte de a fixa centura, poziţionaţi corect scaunele din faţă şi tetierele
pagina 54.
–Trageţi elementul de prindere al centurii încet şi uniform peste torace şi bazin
.
– Introduceţi lamela de fixare în locaşul de ancorare al scaunul, până se aud e su net ul
specific de fixare.
– Verificaţi fixarea prin tragere.
Fiecare centură de siguranţă cu tr ei pun cte d e prin dere e ste pr evăzută cu un dispozitiv automat de retragere. Acesta conferă libertatea deplină a mişcărilor la o tragere uşoară. O frânare bruscă va determina blocarea centurii. Mecanismul va bloca centura şi când se circulă pe pante abrupte, la accelerare sau în viraje strânse.
Centurile de siguranţă trebuie să fie folosite chiar şi de femeile gravide .
Reglarea pe înălţime a centurii
Cu ajutorul reglajului pe înălţime, centura se poate poziţiona în zona umerilor, în funcţie de mărimea corpului.
–Împingeţi dispozitivul în poziţia dorită în sus sau în jos  fig. 93.
– Verificaţi prin tragere bruscă de centură, dacă dispozitivul este fixat.
Pa rte a de u măr a centurii nu trebuie să treacă peste gât, ci aproximativ peste
mijlocul umerilor şi să aibă un contact ferm cu corpul. Partea din dreptul bazi-
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Centurile de siguranţă94
ATE NŢIE!
Indicaţie
ATE NŢIE!
ATE NŢIE!
Indicaţie
Fig. 94 Eliberarea elementului de prin­dere din dispozitiv
Reglaţi înălţimea centurii astfel încât centura diagonală să treacă aproximativ peste mijlocul umărului - în nici un caz peste gât.
Pentru plasarea corespunzătoare a centurii se poate regla şi înălţimea scaunelor din faţă.
Desprinderea centurilor de siguranţă
–Apăsaţi tasta roşie din dispozitivul de blocare  fig. 94. Elementul de prindere va
sări singur sub acţiunea unui arc.
–Conduceţi banda centurii cu mâna pentru a se putea înfăşura mai uşor în dispozi-
tivul automat.
Un buton de plastic va menţine banda centurii în poziţie corectă.
Centura de siguranţă cu prinde re în trei punct e pentr u locul central din spate
Autovehiculul dumneavoastră este prevăzut din fabricaţie cu o centură de siguranţă în trei puncte pentru locul central din spate. Utilizarea acesteia este identică cu cea a celorlalte centuri de siguranţă din autovehicul.
Centura de siguranţă în trei puncte a locului central din spate îşi poate îndeplini funcţia numai dacă scaunul este fixat corect  pagina 55.
Dispozitivul de tensionare
Siguranţa şoferului şi a pasagerului asiguraţi cu centura de siguranţă este mărită de dispozitivul de tensionare din sistemul automat de rulare a centurii de siguranţă din faţă, drept completare la sistemul airbag.
În cazul accidentelor frontale de o anumită amploare, centurile de siguranţă se tensi­onează automat. Dispozitivul de tensionare se declanşează şi atunci când centurile nu sunt folosite de pasageri.
Dispozitivul de tensionare se declanşează la producerea coliziunilor frontale grave. La declanşare, în automatul de rulare se va aprinde o pulbere fină. Centura este trasă în automatul de rulare printr-un sistem mecanic, determinând tensionarea ei.
În cazul producerii coliziunilor uşoare frontale şi posterioare, în caz de răsturnare sau în caz de accident nepericulos, dispozitivul de tensionare a centurilor de siguranţă nu se declanşează. În cazul coliziunilor laterale se declanşează numai dispozitivul de tensionare a centurii scaunului din faţă, de pe partea accidentată.
Anumite lucrări la dispozitivul de pretensionare a centurii de siguranţă şi la
centurile de siguranţă, precum demontarea şi montarea pieselor sistemului trebuie efectuate numai de dealeri autorizaţi.
Dispozitivul de pretensionare a centurii de siguranţă asigură protecţie
numai pentru o singură declanşare. După ce declanşarea s-a produs, sistemul trebuie înlocuit.
La vânzarea autovehiculului, înmânaţi noului proprietar şi acest manual de
utilizare.
La declanşarea sistemului se degajă fum. Acest fum nu indică prezenţa unui
incendiu în autovehicul.
La casarea autovehiculului sau a pieselor sistemului trebuie respectate măsuri de
siguranţă specifice acestor situaţii. Aceste măsuri sunt cunoscute de dealerii autorizaţi.
Îndepărtarea autovehiculului, sau a părţilor componente ale sistemului, trebuie
realizată cu respectarea strictă a prevederilor corespunzătoare de siguranţă.
Centurile de siguranţă 95
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Sistemul airbag96
ATE NŢIE!
Sistemul airbag
Descrierea sistemului airbag
Instrucţiuni generale referitoare la sistemul airbag
Sistemul de airbaguri frontale oferă, în completare la asigurarea cu centurile de siguranţă cu prindere în trei puncte, o protecţie suplimentară pentru zona capului şi a pieptului şoferului şi pasagerului, în cazul coliziunilor frontale puternice.
În cazul unor coliziuni laterale puternice, airbagurile laterale* şi airbagurile cortină* reduc pericolul de accidentare al pasagerilor în zona expusă impactului .
Sistemul airbag funcţionează numai după punerea contactului.
Funcţionalitatea sistemului airbag este supravegheată electronic. După fiecare punere a contactului, se aprinde pentru câteva secunde lampa de control airbag.
Sistemul airbag constă din (în funcţie de echiparea autovehiculului):
un aparat electronic de comandă,airbagul frontal al şoferului şi al pasagerului faţă*,airbagurile laterale*,Airbaguri pentru zona capului*,lampa de control pentru airbag din tabloul de instrumente,un comutator cu cheie pentru dezactivarea şi activarea airbagului frontal al pasa-
gerului faţă*  pagina 103,
o lampă de control pentru deconectarea airbagului frontal al pasagerului faţă* în
bord pagina 103.
În sistemul airbag există o defecţiune atunci când:
lampa de control pentru airbag nu se aprinde la punerea contactului motor,lampa de control pentru airbag nu se stinge după circa 4 secunde de la cuplarea
contactului motor,
lampa de control se stinge şi se aprinde din nou după cuplarea contactului motor,lampa de control se aprinde sau clipeşte în timpul mersului,
lampa de control pentru airbagul dezactivat al pasagerului faţă* din centrul
tabloului de instrumente clipeşte.
Pentru protecţia maximă a pasagerilor din autovehicul la declanşarea
airbagului, scaunele din faţă trebuie să fie reglate corespunzător mărimii corpului persoanei respective pagina 88, „Poziţia corectă în scaun“.
Dacă, în timpul deplasării, vă aplecaţi în faţă sau aveţi o poziţie necorespun-
zătoare în scaun, în cazul unui accident, sunteţi expuşi unui risc ridicat de acci­dentare.
Când există o defecţiune verificaţi sistemul airbag la o unitate autorizată. În
caz contrar, există pericolul nedeclanşării airbagurilor în cazul unui accident.
Nu este permis să se efectueze nici un fel de modificări asupra părţilor
componente ale sistemului airbag.
Este interzisă int ervenţia asupra părţilor componente ale sistemului airbag,
deoarece se poate produce o declanşare a sistemului.
Sistemul airbag asigură protecţie doar pentru o singură declanşare. După ce
declanşarea s-a produs, sistemul airbag trebuie înlocuit.
Sistemul airbag nu necesită întreţinere.În situaţia în care vindeţi autovehiculul, vă rugăm să predaţi
cumpărătorului mapa de bord completă. Vă rugăm să luaţi în considerare că documentele pentru airbagul, eventual dezactivat, pentru pasager, fac, de asemenea, parte din mapă!
Casarea autovehiculului, sau a părţilor componente ale sistemului airbag,
trebuie realizată cu respectarea strict ă a prevederilor corespunzătoare de siguranţă. Aceste prevederi sunt cunoscute de unităţile service autorizate Škoda.
Îndepărtarea autovehiculului, sau a părţilor componente ale sistemului
airbag, trebuie realizată cu respec tarea strictă a prevederilor corespunzătoare de siguranţă.
Sistemul airbag 97
Indicaţie
Când se declanşează airbagurile?
Sistemul airbag este astfel conceput, încât în cazul coliziunilor frontale puternice, să se activeze airbagul frontal al şoferului şi al pasagerului faţă.
În situaţia coliziunilor laterale puternice se declanşează airbagurile laterale* împreună cu airbagul cortină* de pe partea accidentată a autoturismului.
În situaţii excepţionale, se pot declanşa simultan airbagurile frontale, laterale şi cortină.
În cazul coliziunilor frontale şi laterale uşoare, precum şi în cazul loviturilor din spate
şi al răsturnării autoturismului, sistemul airbag nu se declanşează.
Factori de declanşare
Nu se poate defini un factor general de declanşare a sistemului airbag, deoarece fiecare accident se produce într-un context particular. Un rol important îl joacă aici structura obiectului de care se loveşte autovehiculul (tare, moale), unghiul impactului, viteza relativă a accidentului etc.
Determinant pentru declanşarea sistemului airbag este procesul de decelerare care are loc în timpul coliziunii. Aparatul de comandă analizează desfăşurarea coliziunii şi declanşează sistemele corespunzătoare. Dacă decelerarea produsă şi înregistrată în timpul coliziunii se situează sub valorile de referinţă indicate în unitatea de comandă, sistemul airbag nu este declanşat, deşi autoturismul poate fi deformat destul de puternic în urma accidentului.
airbagurile nu se declanşează:
contact motor luat,la coliziuni frontale uşoare,la coliziuni laterale uşoare,la lovituri din spate,Răsturnarea autovehiculului.
La declanşarea airbagurilor se elimină un gaz gri-alb, inofensiv. Acest lucru este
perfect normal şi nu trebuie interpretat ca indiciu al producerii unui incendiu în auto­turism.
În cazul producerii unui accident cu declanşare airbag:
se aprinde lampa interioară (dacă contactul se face la întrerupătorul din uşi),instalaţia de semnalizarea avarie se activează,portierele se descuie,alimentarea motorului cu combustibil se întrerupe.
Airbagurile frontale
Descrierea airbagurilor frontale
Sistemul airbag nu constituie un înlocuitor pentru centurile de siguranţă!
Fig. 95 airbagul frontal al şoferului în volan / airbagul frontal al pasagerului faţă în tabloul de bord
Airbagul frontal al şoferului este amplasat în volan  fig. 95 - stânga. Airbagul frontal al pasagerului faţă* este amplasat în bord, deasupra torpedoului  fig. 95 - dreapta. Locurile de amplasare sunt marcate prin însemnul „AIRBAG“.
Sistemul de airbaguri frontale oferă, în completare la asigurarea cu centurile de siguranţă cu prindere în trei puncte, o protecţie suplimentară pentru zona capului şi a pieptului şoferului şi pasagerului, în cazul coliziunilor frontale puternice pagina 98.
Sistemul airbag nu reprezintă un înlocuitor al centurii de siguranţă, ci este o parte a conceptului de siguranţă pasivă. Vă rugăm să reţineţi că cea mai bună protecţie se
obţine numai prin acţiunea conjugată a sistemului airbag cu acţiunea centurilor de siguranţă.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Sistemul airbag98
Indicaţie
ATE NŢIE!
Fig. 96 Airbag frontal declanşat
Fig. 97 Di stanţa sigură faţă de volan
În afară de funcţia de protecţie, centurile de siguranţă au sc opul de a menţine şoferul şi pasagerul, în situaţia unui accident frontal, într-o poziţie în care airbagul poate oferi
protecţie maximă.
De aceea centurile de siguranţă se vor folosi nu numai ca urmare a prevederilor legale, ci şi din considerente de siguranţă pagina 91, „De ce trebuie să folosim centurile de siguranţă?“.
După declanşarea airbagului frontal al pasagerului faţă, tabloul de bord trebuie înlocuit.
Funcţia airbagurilor frontale
Riscul de rănire în zona capului şi în zona pieptului se reduce prin deschiderea completă a airbagului.
Sistemul airbag este astfel conceput, încât în cazul coliziunilor frontale puternice, să se activeze airbagul şoferului şi al pasagerului faţă*.
În cazul accidentelor deosebite, se pot declanşa airbagurile frontale, laterale şi cortină deodată.
Prin declanşarea sistemului, airbagurile se umplu cu un gaz şi se desfac în faţa şoferului şi pasagerului  fig. 96. Desfacerea airbagului are loc în fracţiuni de secundă şi cu viteză foarte mare, pentru a oferi o protecţie suplimentară în cazul unui accident. Airbagul umflat amortizează mişcarea spre înainte a pasagerilor reducând astfel riscul de rănire în zona capului şi a pieptului.
airbagul este astfel conceput încât să permită evacuarea controlată a gazului sub presi- unea pasagerilor, realizând astfel amortizarea impactului cu capul şi cu zona pieptului. După un accident, airbagul se goleşte pentru a se asigura din nou vizibilitatea în faţă.
La declanşarea airbagurilor se elimină un gaz gri-alb, inofensiv. Acest lucru este perfect normal şi nu trebuie interpretat ca indiciu al producerii unui incendiu în autoturism.
La declanşare airbagul dispune de o forţă mare, din cauza căreia, dacă pasagerul este surprins într-o poziţie incorectă, se pot provoca accidente grave  pagina 98.
Indicaţii importante de siguranţă pentru sistemul airbagurilor frontale
Folosirea corectă a sistemul airbag reduce într-o mare măsură riscul rănirii!
Nu transportaţi copii neasiguraţi pe scaunul din faţă. Prin declanşarea
airbagului în cazul unui accident, copiii pot fi răniţi grav sau mortal!
Atât pentru şofer cât şi pentru pasagerul dreapta este important să p ăstreze
o distanţă de cca. 25 cm faţă de volan, respectiv de tabloul de bord  fig. 97. Dacă nu se respectă această distanţă, sistemul airbag nu îşi poate exercita eficienţa maximă – Pericol! Pe lângă acestea, scaunele din faţă şi tetierele trebuie să fie întotdeauna reglate în funcţie de mărimea corpului.
În cazul montării unui scaun pentru copii pe locul pasagerului faţă, pe care
copilul este aşezat cu spatele la direcţia de mers (în unele ţări în cazul montării unui scaun pentru copii în care copilul este aşezat cu faţa la direcţia de depla-
sare), airbagul frontal al pasagerului faţă trebuie dezactivat neapărat
ATEN ŢIE! Continuare
Fig. 98 Locul de amplasare al airbagului lateral în scaunul şoferului
pagina 103, „Dezactivarea airbagului“. În caz contrar, copilul poate fi acci­dentat grav sau chiar mortal, la declanşarea airbagului frontal al pasagerului faţă. În unele ţări, prevederile legale naţionale stipulează şi dezactivarea airba­gului lateral, respectiv cortină al pasagerului faţă. La transportul copiilor pe scaunul pasagerului faţă, respectaţi normele legislaţiei ţării dumneavoastră, referitoare la utilizarea scaunelor pentru copii.
Între persoanele din faţă şi zona de acţiune a airbagurilor nu trebuie să se
afle alte persoane, animale sau obiecte.
Vol anul şi suprafaţa modulului airbag din bord, de pe partea dreaptă, nu
trebuie acoperite, utilizate ca suport pentru autocolante, sau prelucrate în alt fel. Acestea trebuie şterse cu o lavetă uscată sau înmuiată în apă. Pe capacul modulelor airbag sau în imediata apropiere a acestora nu trebuie montate nici un fel de suporturi, de exemplu suport pentru pahare, suport pentru telefon etc.
Nu este permis să se efectueze nici un fel de modificări asupra părţilor
componente ale sistemului airbag. Toate lucrările executate asupra sistemului airbag, inclusiv operaţiile de montare şi demontare a pieselor care nu consti­tuie în sine obiectul reparaţiei (de exemplu demontarea volanului) trebuie realizate numai de către unităţile autorizate.
Nu efectuaţi niciodată modificări la bara de protecţie din faţă sau la caro-
serie.
Nu aşezaţi niciodată obiecte pe suprafaţa airbagului frontal al pasagerului
faţă.
Sistemul airbag 99
Airbagurile laterale*
Descrierea airbagurilor laterale
Airbagul lateral, împreună cu airbagul cortină protejează suplimentar pasagerii în cazul producerii unei coliziuni laterale.
Airbagurile laterale faţă sunt amplasate în spătarele scaunelor din faţă  fig. 98.
Sistemul de airbaguri laterale oferă, în completare la asigurarea cu centurile de siguranţă cu prindere în trei puncte, o protecţie suplimentară pentru partea de sus a corpului pasagerilor (piept, stomac şi bazin), în cazul coliziunilor laterale puternice pagina 100.
În afară de funcţia de protecţie, centurile de siguranţă au scopul de a menţine pasa­gerii de pe locurile din faţă şi de pe cele laterale din spate, în situaţia unui accident lateral, într-o poziţie în care airbagul lateral poate oferi protecţie maximă.
De aceea centurile de siguranţă se vor folosi nu numai ca urmare a prevederilor legale, ci şi din considerente de siguranţă.
Pentru a asigura o protecţie suplimentară pasagerilor autovehiculului, la declanşarea airbagului lateral, se va declanşa întotdeauna şi airbagul cortină*.
Modul de utilizare Siguranţa Indicaţii de conducere Indicaţii de utilizare Ajutorul în caz de pană Date tehnice
Loading...