Aš patvirtinu, kad man buvo perduotas tvarkingos būklės automobilis, ir aš
buvau supažindintas su teisingu jo naudojimu bei su garantinėmis sąlygomis.
ŠKODA garantijos pratęsimo apribojimas
Years: or km/milea-
Miles:
a)
Due to the requirements of generally binding country-specific regulations, the
date of first registration can be specified instead of the date the vehicle handover.
b)
Depending on which comes first.
Has the vehicle an extended warranty?Yes
Stamp and signature of the vendor
or
a)
Signature of the customer
ge:
No
b)
57A012767AC
1. Automobilio savininkas
This vehicle with the official registration
number
(užpildo pardavėjas)
belongs to:
Vardas, pavardė / firma:
Adresas:
Telefonas:
ŠKODA Partner
Serviso konsultantas:
Telefonas:
2. Automobilio savininkas
This vehicle with the official registration
number
belongs to:
Vardas, pavardė / firma:
Adresas:
Telefonas:
ŠKODA Partner
Serviso konsultantas:
Telefonas:
57A012767AC
Useful links
Before starting off
Adjusting the seat» puslapis 82
Adjusting the steering wheel» puslapis 21
Exterior mirrors» puslapis 81
Headlights/lights» puslapis 71
Windscreen wipers and washers» puslapis 79
Heating and ventilation» puslapis 115
Heated windscreen» puslapis 78
Instrument cluster
Warning lights» puslapis 41
Display operation» puslapis 52
Set the time» puslapis 51
General information
Correct and safe seating position19
10
12
13
13
13
16
19
Seat belts22
Using seat belts22
Inertia reel and belt tensioners24
Airbag system25
Description of the airbag system25
Airbag deactivation28
Transporting children safely
Child seat29
Fastening systems32
Operation
Cockpit37
Overview
Instruments and warning lights
11
Instrument cluster
11
Digital instrument cluster39
Warning lights
Information system
Driver information system
Operation of the information system
Driving data (Multifunction display)52
Menus in the display of the instrument
cluster
Service intervals55
Personalization
Unlocking and opening58
17
Unlocking and locking58
Anti-theft alarm system
Manually operated tailgate63
Electric boot lid
Window operation66
Panoramic tilting / sliding sunroof68
134
Radio menu settings137
Media menu settings138
Image menu settings138
Video DVD menu settings138
Settings138
SmartLink+ menu settings
Navigation menu settings
140
140
Infotainment settings - Swing142
Infotainment system settings
Radio menu settings
Media menu settings
Import contactsTelephone menu settings
142
144
144
145
SmartLink+ menu settings145
Radio
service
Media
service
145
145
148
148
Audio sources150
Images155
Image viewer
155
DVD156
video player
156
Media Command158
Operation158
Telephone160
Introductory information160
Pairing and connecting161
Use the SIM card in the external module164
Telephone functions165
Text messages (SMS)168
Data connection
170
Internet connection170
Connecting via the CarStick device170
Establishing a connection using a SIM card in
the external module171
Establishing a connection using the Bluetooth
®
rSAP profile
Connecting via WLAN
171
171
SmartLink173
Introductory information
Android Auto
Apple CarPlay
MirrorLink
®
173
174
175
176
„ŠKODA OneApp“ taikomoji programa177
Navigation
Introductory information
Search for destination and enter
Saved destinations
178
178
181
184
Import your own goals186
Map188
Route guidance
191
Route194
Waypoint mode
196
Traffic reports198
vehicle systems200
CAR - Vehicle settings
200
Driving
Starting-off and Driving202
Starting and stopping the engine202
START STOPsystem204
Brakes and Parking206
Manual gear changing and pedals209
Automatic transmission
Running in the engine and economical
driving212
Avoiding damage to your vehicle213
Assist systems214
General information
Braking and stabilisation systems
Offroadmode
Parking aid (ParkPilot)219
Rear traffic alert and wizard for „Blind
spot“Monitoring
Reversing camera
Park Assist
Cruise Control System231
Speed limiter
Adaptive Cruise Control (ACC)
Front Assist
Select the driving mode (Driving Mode
Assist)
Spurhalteassistent (Lane Assist)245
Traffic jam assistant
Assistant for emergencies248
Traffic sign recognition248
209
214
215
217
223
226
227
232
234
240
242
244
247
4
Turinys
Fatigue detection system250
Tyre pressure monitoring251
Towing device and trailer252
Hitch252
Using hitch254
Emergency unlocking / unlocking of doors289
Replacing windscreen wiper blades290
Fuses and light bulbs292
Fuses292
Bulbs296
General Maintenance
Care and maintenance257
Service work, adjustments and technical
alterations257
Cleaning and care258
Inspecting and replenishing263
Fuel
AdBlue® and its refilling
Engine compartment
Engine oil269
Coolant
Brake fluid
Vehicle battery
Wheels
Wheels and tyres274
Operating in winter conditions
263
265
267
270
271
272
274
277
Do-it-yourself
Emergency equipment and self-help
Emergency equipment
Changing a wheel279
Puncture repair kit283
Jump-starting
Towing the vehicle286
Remote control and removable light -
changing the battery
278
278
285
288
Technical data
Technical data300
Basic vehicle data300
Vehicle-specific details per engine type304
Terminų rodyklė
Turinys
5
Liability for defects and ŠKODA Warranty for new cars
Materials defect liability
Your ŠKODA Partner, as a vendor, is liable to you for material damage to your
new ŠKODA car, ŠKODA Genuine Parts or ŠKODA Genuine Accessories in accordance with statutory regulations and the purchase agreement.
ŠKODA warranty for new cars
As well as the materials defect liability, ŠKODA AUTO a.s. grants you the
ŠKODA warranty for new cars (hereinafter referred to as „ŠKODA warranty),“
according to the conditions described below.
As part of the ŠKODA warranty, ŠKODA AUTO will ensure the following services.
▶
Free repair of faulty components or vehicle defects that occur within two
years from the start of the ŠKODA warranty.
▶
Free repair of paintwork defects on your vehicle that occur within three
years from the start of the ŠKODA warranty.
▶
Free repair of rust perforation to the bodywork of your vehicle that occurs
within twelve years from the start of the warranty. Only rust perforation of
body panels from the inside to the outside is included in the definition of rust
perforation on bodywork and covered by the ŠKODA warranty.
The start of warranty is the date on which the first buyer purchases the new
cars from the ŠKODA Partner1). ŠKODA partneris turi įtraukti šią datą į jūsų automobilio gamintojo sistemą su nurodytu transporto priemonės identifikavimo
numeriu.
Vehicle repairs may be carried out either by replacing the faulty part or by repairing it. Replaced parts become the property of the ŠKODA Service Partner.
There shall be no further claims arising from the ŠKODA warranty. In particular, there shall be no claims for replacement, cancellation, provision of a courtesy vehicle for the duration of repairs or compensation for damages.
The ŠKODA warranty is valid at any ŠKODA service partner.
One of the conditions for service from the ŠKODA warranty is that all service
work has been carried out in a timely and adequate manner and in accordance
with ŠKODA AUTO provisions. It must be proven that service work has been
carried out properly and in accordance with the ŠKODA AUTO provisions
when raising a claim from the ŠKODA warranty. In the event of a missed service or failure to carry out a service according to the ŠKODA AUTO provisions,
you may still be entitled to warranty claims as long as you can prove that the
missed service or the failure to carry out a service according to the ŠKODA
AUTO provisions was not the cause of the defect.
ŠKODA garantija netaikoma dalims, kurioms būdingas natūralus susidėvėjimas,
tokioms kaip padangos, žvakės, valytuvų mentės, stabdžių kaladėlės ir stabdžių
diskai, sankaba, lemputės, sinchronizatoriaus žiedai, akumuliatoriai ir kt. Taip
pat ŠKODA garantija neapima papildomai sumontuotų svetimos gamybos kėbulo konstrukcijų, įrenginių ir konstrukcijos patobulinimų bei dėl jų sukeltų automobilio trūkumų. The same applies to accessories that are not factory installed and/or delivered.
In addition, this warranty does not apply if the defect was caused by one of the
following:
▶
Unauthorized use, improper handling (e.g. use in racing competitions or overloading), improper care and maintenance or unapproved modification to your
vehicle.
▶
Non-compliance with provisions in the Owner's Manual or other factory-supplied instructions.
▶
External causes or influences (e.g. accidents, hail, flooding etc.).
▶
Parts fitted or connected on or in the vehicle whose use has not been approved by ŠKODA AUTO, or modification of the vehicle in a manner not approved by ŠKODA AUTO (e.g. tuning).
▶
Damage caused by you that was not immediately seen to by a specialist ga-
rage or was not rectified properly.
It is the customer's responsibility to prove that it was not the cause.
This ŠKODA warranty does not affect the purchaser's statutory rights from
materials defect liability from the vehicle vendor and other potential claims
from product liability laws.
1)
Due to the requirements of generally binding country-specific regulations,
the date of first registration can be specified instead of the date the vehicle
handover.
6
Liability for defects and ŠKODA Warranty for new cars
Mobility warranty
The mobility warranty provides a sense of security when travelling in your vehicle.
Jei jūsų automobilis sustotų kelyje dėl netikėtai išryškėjusio defekto, mobilumo
garantija gali suteikti jums papildomą saugumą užtikrindama, kad galėsite kelionę tęsti toliau, įskaitant: pagalbos teikimą atvykstant į vietą ir nuvilkimą iki
ŠKODA paslaugų partnerio dirbtuvę, techninę pagalbą telefonu arba pagalbą
nuotoliniu būdu.
If your vehicle is not repaired on the same day, the ŠKODA Service Partner
may provide further services as required, such as replacement transportation
(bus, train etc.) or a courtesy vehicle etc.
More information regarding terms and conditions for the provision of a mobility warranty for your vehicle can be obtained from your ŠKODA Partner. They
will also provide you with detailed terms and conditions for the mobility warranty with respect to your vehicle. In the event that there is no mobility warranty coverage available for your vehicle, you should check with any ŠKODA
Service Partner about the possibility of a subsequent agreement.
Optional ŠKODA extended warranty
If you opted for a ŠKODA extended warranty when purchasing your new car,
the two-year ŠKODA warranty with regards to all free warranty repairs is extended by the period you chose or until the chosen mileage limit has been reached, whichever occurs first.
The previously mentioned paint warranty and the warranty against rust perforation are unaffected by the ŠKODA extended warranty.
The ŠKODA extended warranty does not apply to external and internal foils.
The information on the detailed conditions of the ŠKODA extended warranty is
provided by your ŠKODA partner.
Nurodymas
The ŠKODA extended warranty is only available in some countries.
Liability for defects and ŠKODA Warranty for new cars
7
Accident data recorder (Event Data Recorder)
The vehicle is equipped with a device that serves as an accident data recorder
(referred to solely as „EDR“ from this point). The main purpose of the EDR is
data recording during a traffic accident or other exceptional traffic conditions
(referred to solely as „accident“ from this point), where the restraint systems
are activated.
The EDR records the accident in a short time (approximately 10 s), by showing
the following information, for example:
▶
The function of certain vehicle systems,
▶
The driver and passenger seat belt status,
▶
The actuation of the brake and accelerator pedal,
▶
The speed of the vehicle at the time of the accident.
The recorded data helps with the analysis of how the vehicle systems were behaving shortly before, during and shortly after the accident, thereby ensuring
better information regarding the circumstances under which the accident occurred, which lead to material damage and possibly to personal injury.
The data relating to assist systems in the vehicle is then also recorded. In addition to the information on whether the affected systems were switched on or
off at the relevant time, whether these were only partially available or were
inactive, there is also the possibility of tracking whether these vehicle functions controlled, accelerated or braked the vehicle during the accident. Depending on the vehicle equipment, these functions may include, for example:
▶
Adaptive Cruise Control (ACC)
▶
Lane Assist
▶
Park Assist
▶
Parking aid
▶
Emergency brake function (Front Assist)
EDR data is only recorded if an accident causes the restraint systems to be activated. Under normal driving conditions there is no data recording and there is
no audio or video recording of the vehicle interior or the vehicle environment.
Personal data such as name, gender, age or place where the accident occurred
is also not stored in the EDR. However, third parties such as law enforcement
authorities may use certain resources to connect EDR content to other data
sources, and therefore deduce the identification of some of the people involved in the accident when investigating the causes of the accident.
Reading out the EDR requires special equipment with specific access authorization and a legally prescribed diagnostic connection in the vehicle „on-board
diagnostics“), and the ignition will need to be switched on.
ŠKODA AUTO will not read or otherwise process any accident data from the
EDRwithout the approval of the vehicle owner or other person authorised for
use of the vehicle. Exceptions are specified in the contractual arrangements, or
these are subject to generally binding regulations.
Due to the legal requirements, ŠKODA AUTO is required to monitor the quality
and safety of its products, meaning that it is only entitled to use data from the
EDR for monitoring the product on the market, for further research and development, and to improve the quality of the vehicle's safety systems. For the
purpose of research and development, ŠKODA AUTO will also make data available to third parties. This is done exclusively in anonymous form, i.e. without
any connection to the specific vehicle, the vehicle owner or other authorised
user.
8
Accident data recorder (Event Data Recorder)
Radio equipment - Information on Directive 2014/53/EU
pav. 1
ŠKODA websites
Your vehicle has various radio systems.
The manufacturers of these radio systems declare that these systems comply
with the requirements of Directive 2014/53/EU.
Informaciją apie Direktyvą 2014/53/ES ir atitikties deklaraciją galite peržiū-
rėti taip.
1. Scan the QR code » pav. 1or enter the following address in your web
browser.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
2. Spustelėkite „Pasirinkite savo vadovą“.
3. Select the desired model - a menu with the manuals is displayed.
4. Select the construction period as well as the language.
5. Pasirinkite failas Informacija apie direktyvą 2014/53/ESpdf formatu.
Radio equipment - Information on Directive 2014/53/EU
9
About the Owner's Manual
Introductory information
General
Read this Owner's Manual carefully, because the operation in accordance with
these instructions is a prerequisite for proper use of the vehicle.
When using the vehicle, the universally applicable country-specific legal requirements (e.g. for transporting children, deactivating the airbag, tyre use, road
traffic etc.) must always be observed.
Always pay attention when driving! As the driver, you are fully responsible for
road safety.
The Owner's Manual applies to all body variants of the vehicle, all related mo-del versions as well as all equipment levels.
The Owner's Manual describes all possible equipment variants without identifying them as special equipment, model variants or market-dependent equipment. Consequently, this vehicle does not contain all of the equipment com-ponents described in the Owner's Manual.
The level of equipment in your vehicle refers to your purchase contract for the
vehicle. For any questions regarding the scope of equipment, please contact a
ŠKODA Partner.
The pictures in the Owner's Manual are for illustrative purposes only. The illustrations can differ in minor details from your vehicle; they are only intended
to provide general information.
ŠKODA AUTO pursues a policy of ongoing product and model development
with all vehicles. Changes in terms of supply scope are possible at any time
with regard to design, equipment and technology. The information listed in the
Owner's Manual corresponds to the information available at the time of going
to press.
Therefore legal claims cannot be made based on the technical data, illustrations and information contained in the Owner's Manual.
We recommend that the web pages that are referred to in the Owner's Manual are displayed using the classic view. If the web pages are displayed using
the mobile view, they may not contain all necessary information.
Printed Owner's Manual
The printed Owner's Manual includes the most important information relating
to vehicle operation. For complete information, see the electronic version of
the Owner's Manual.
Electronic version of the Owner's Manual
pav. 2
ŠKODA websites
The electronic version of the Owner's Manual includes full information regarding vehicle operation.
The electronic version of the Owner's Manual is available on the ŠKODA website and in the MyŠKODA App mobile application.
Displaying the electronic version of the Owner's Manual
Scan the QR code » pav. 2 or enter the following address in your web brow-
›
ser.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
Spustelėkite „Pasirinkite savo vadovą“.
›
Select the desired model.
›
Select the construction period as well as the language.
›
Select the desired Owner's Manual.
›
10
About the Owner's Manual
Tutorial videos
pav. 3
Tutorial videos
The operation of some vehicle functions can be displayed in the form of video
instructions.
Show menu with video instructions
Scan the QR code » pav. 3 or enter the following address in your web brow-
›
ser.
http://go.skoda.eu/owners-manuals-videos
Nurodymas
The video instructions are only available in some language versions.
Application MyŠKODA App
The MyŠKODA App application contains, for example, the electronic version of
the Owner's Manual, quick tips regarding how to resolve certain situations in
relation to the vehicle or a description of the Simply Clever solutions.
You can use this application to get in touch with a ŠKODA partner and to use
its services or to access the breakdown service quickly.
The application can also be used as an RSS reader of favourite websites.
Įvedus šį adresą į interneto naršyklę, atidaromas interneto tinklalapis su infor-
macija apie ŠKODA mobiliąją taikomąją programą.
http://go.skoda.eu/service-app
Installing the MyŠKODA App application
Scan the QR code » pav. 4 .
›
pav. 4 The MyŠKODA App application is available for devices with the
Android (Google) or iOS (Apple) operating system.
Introductory information
11
Notes
Terms used
„Specialist“
„SKODA serviso partneris“
„ŠKODA partneris“
Text notes
„Press“
„Hold“
Direction indications
All direction indications such as „left“, „right“, „front“, „rear“ relate to the forward direction of travel of the vehicle.
Explanation of symbols
→Marker to the next operation step
Texts with this symbol draw attention to threats of a serious accident, in-jury or loss of life.
Texts with this symbol draw attention to the risk of vehicle damage or possible
inoperability of some systems.
Texts with this symbol contain additional information.
- Workshop - a workshop that carries out specialist service tasks
for ŠKODA vehicles. A specialist can be a ŠKODA Partner, a ŠKODA Service Partner, or an independent workshop.
- A workshop that has been contractually authorised by ŠKODA AUTO or its distribution partner to perform service work
on ŠKODA vehicles and to sell ŠKODA Genuine Parts.
- A company that has been authorised by ŠKODA AUTO or
its distribution partner to sell new ŠKODA vehicles and, when applicable,
to service them using ŠKODA Genuine Parts and sell ŠKODA Genuine
Parts.
- Short press (e.g. a button) within 1 s
- Long press (e.g. a button) for more than 1 s
DĖMESIO
ATSARGIAI
Nurodymas
12
About the Owner's Manual
Online services
ŠKODA Connect
Paslaugų paketas „ŠKODA Connect“
Online paslaugos „ŠKODA Connect“ praplečia automobilio bei Infotainment
sistemos funkcionalumą „Care Connect“ ir „Infotainment Online“ paslaugų paketais.
Internetinė paslauga „ŠKODA Connect“ nėra įtraukta į transporto priemonės
tiekiamą komplektą. Jos užsakymas pateikiamas atskirai per tinklalapį „ŠKODA
Connect Portal“ » puslapis 13, „ŠKODA Connect Portal“ interneto tinklalapis.
Šalių teises ir įsipareigojimus dėl šių paslaugų teikimo reglamentuoja atskiras
susitarimas.
Internetinės paslaugos „Care Connect“
„Care Connect“ paslaugos apima šias funkcijas.
▶
Emergency, information and breakdown call.
▶
Proactive service offering to connect with your ŠKODA service partner.
▶
Nuotolinė prieiga prie automobilio naudojant programą „ŠKODA Connect“ ir
svetainę „ŠKODA Connect Portal“,
Funkcijai „Care Connect“ veikti transporto priemonė turi būti mobiliojo ryšio
tinklo zonoje.
Internetinės paslaugos „Infotainment Online“
„Infotainment Online“ paslaugos praplečia Infotainment sistemos funkcionalumą, pvz., šiomis funkcijomis.
▶
Weather forecast.
▶
Filling station search with information on fuel prices.
▶
Online traffic information.
▶
Online destination search.
Kad funkcionuotų „Infotainment Online“ paslaugos, reikia sujungti Infotainment sistemą su internetu » puslapis 170.
Terms of use and availability of services
Aktualių „naudojimosi naudotojo abonementu sąlygų“, įskaitant „deklaraciją
dėl asmeninių duomenų apsaugos“, reikia ieškoti „ŠKODA Connect Portal“ in-
terneto tinklapyje » puslapis 13, „ŠKODA Connect Portal“ interneto tinklalapis.
The availability of the services is dependent on the type of vehicle and on the
type of Infotainment system installed in the vehicle. Some services are available only in certain countries.
Nurodymas
The availability of the services listed always refers to the period of validity of
the contract. During this interim period of validity, content changes of these
services are possible.
„ŠKODA Connect“ interneto tinklalapis
Starting the ŠKODA Connect website
pav. 5
„ŠKODA Connect“ interneto tinklalapyje yra informacija apie internetines paslaugas ir jų funkcijas, prieiga prie „ŠKODA Connect Portal“ interneto tinklalapio bei „ŠKODA Connect“ taikomosios programos atsisiuntimo parinktis.
„ŠKODA Connect“ interneto tinklalapis gali būti atidaromas, nuskaitant QR kodą » pav. 5arba įvedant į interneto naršyklę šį adresą.
http://go.skoda.eu/connectivity
User and vehicle registration, activation of online services
„ŠKODA Connect Portal“ interneto tinklalapis
pav. 6 Starting the ŠKODA Connect Portal website
ŠKODA Connect
13
Naudojimasis Online paslaugomis „ŠKODA Connect“ reikalauja prieš tai atliktų
naudotojo ir automobilio registravimo „ŠKODA Connect Portal“ interneto tinklalapyje bei Online paslaugų aktyvavimo Infotainment sistemoje.
„ŠKODA Connect Portal“ interneto tinklalapis gali būti atidaromas, nuskaitant
QR kodą » pav. 6arba įvedus į interneto naršyklę šį adresą.
http://go.skoda.eu/connect-portal
Information on registering for and activating online services
Instructional video on registration and activation of services
pav. 7
pav. 8 Electronic version of the instructions for registration and activa-
tion of services
Instructional video on registration and activation of services
Registration and activation are carried out in accordance with the instruction
video.
The instruction video can be opened by scanning the QR code » pav. 7or entering the following address into the web browser.
http://go.skoda.eu/connect-video
Electronic version of the instructions for registration and activation of
services
Aktualios informacijos apie Online paslaugų registravimą ir aktyvavimą reikia
ieškoti Online paslaugų instrukcijos elektroninėje versijoje „ŠKODA Connect“
interneto tinklalapyje.
The electronic version of the instructions can be opened by scanning the QR
code » pav. 8or by entering the following address in the web browser.
http://go.skoda.eu/connect-manual
Nurodymas
For help with registration, activation as well as the Internet connection, please
contact a ŠKODA service partner.
Activation in Infotainment
Turn on the ignition and switch on Infotainment.
›
›
›
›
›
■
■
mis, norint aktyvuoti, turi būti pasiekiamas GPS signalas bei Infotainment sistema turi būti sujungta su internetu.
■
gement.
Tap the
Connect (internetinė tarnyba)
Įveskite ir patvirtinkite registracijos PIN kodą, gautą registruojant naudotoją
ir automobilį „ŠKODA Connect Portal“ interneto tinklalapyje.
Wait until the message
nutes)
Confirm the message.
Nurodymas
Availability of a GPS signal and a mobile network is required for activation.
Automobiliuose, kuriuose disponuojama tik „Infotainment Online“ paslaugo-
The list of services can be displayed » puslapis 15, Display of service mana-
sensor field and then the function surface → Palieskite
→
Registracija
Registration complete.
.
is displayed (can take several mi-
ŠKODA
Deleting/switching the vehicle user
Deleting the user
Turn on the ignition and switch on Infotainment.
›
›
›
Tap the
Connect (internetinė tarnyba)
Tap the function surface
sensor field and then the function surface → Palieskite
Tap the function surface
Enter and confirm the registration PIN code received during registration of
the new user and during vehicle registration on the ŠKODA Connect Portal
website.
If necessary, confirm the change of user by tapping the function surface
Change main users
Nurodymas
sensor field and then the function surface → Palieskite
.
→
Registracija
New owner
.
→
Transfer ownership
.
ŠKODA
Managing online services
Display of service management
In Services Management, it is possible to display information about the online
services, the validity of their license, or to switch the services on/off.
Turn on the ignition and switch on Infotainment.
›
›
›
›
›
Tap the
(Online paslaugos)
To display the designations and the status of the services, select the desired service.
For detailed information about the service tap the function surface .
To switch the services on/off, tap the function surface with „Checkbox“.
sensor field and then the function surface →
→
Paslaugų valdymas
.
ŠKODA Connect
Switching online services on/off in the Infotainment system
Switching
By switching the
hicle information and personal data, which are essential for the provision of
services, are deactivated.
Tap the
›
(Online paslaugos)
Private mode
function on/off
Private mode
sensor field and then the function surface →
→
function on, the services relating to sending ve-
Paslaugų valdymas
→
Privatus režimas
.
ŠKODA Connect
„Care Connect“ paslaugų išjungimas arba įjungimas
Išjungiant „Care Connect“ paslaugas, įvyksta su automobilio informacijos ir asmeninių duomenų, kurie yra būtini paslaugų teikimui, siuntimu susijusių paslaugų išjungimas.
Spustelėkite sensorinį lauką
›
nect (Online paslaugos)
„Infotainment Online“ paslaugų išjungimas arba įjungimas
Spustelėkite sensorinį lauką
›
nect (Online paslaugos)
Nurodymas
Įjungus funkciją
binimas skubios pagalbos numeriu ir toliau lieka visiškai funkcionalus. The
functions of the information and breakdown call are limited.
→
→
Privatus režimas
Paslaugų valdymas
Paslaugų valdymas
ir tuomet funkcinį paviršių →
→
Care Connect
ir tuomet funkcinį paviršių →
→
Infotainment Online
arba išjungus „Care Connect“ paslaugas, skam-
.
.
ŠKODA Con-
ŠKODA Con-
Internetinių paslaugų būsenos simboliai
pav. 9
internetinių paslaugų būklė
Online paslaugų būklės informacija rodoma Infotainment sistemos būklės eilutėje » pav. 9.
A
Interneto paslauga „ŠKODA Connect“ yra prieinama. Tuo pačiu metu gali
būti rodomas prijungto tinklo tipo simbolis.
B
Ryšys su internetine paslauga „ŠKODA Connect“ yra nustatytas.
C
Vietos nustatymo paslaugos yra apribotos arba išjungtos. Galima rodyti išsamią informaciją apie internetines paslaugas » puslapis 15, Display of ser-vice management.
D
Įjungtos lokalizavimo paslaugos. Galima rodyti išsamią informaciją apie internetines paslaugas » puslapis 15, Display of service management.
ŠKODA Connect
15
Lokalizavimo paslaugos
For the complete functionality of some online services, activated localisation
services are required.
Localisation services include, for example, information on the last parking position, area notification or speed notification.
Kai buvimo vietos nustatymo paslaugos yra aktyvios, būklės eilutėje Infotainment sistemos ekrane rodomas vienas iš šių simbolių D » pav. 9.
Emergency call
Emergency call button
pav. 10
The system status is displayed after the ignition is switched on, by the illumination of warning lamp A » pav. 10.
▶
Green - the system is functional.
▶
Red - there is a fault in the system.
Nurodymas
The emergency service is functional even without user registration and activation of services.
„Care Connect“ paslaugos
Proactive service
Serious accident
In the event of an accident with an air bag or belt tensioner release, a call to
the emergency call centre is automatically started. The emergency call centre
simultaneously receives information on the accident, e.g. the location and severity of the accident, the number of occupants with fastened seatbelts and
the vehicle identification number (VIN).
Minor accident
The option for establishing a connection to the emergency call centre or to the
breakdown service appears in the Infotainment screen.
Manual start of a call with the emergency call centre
Press and hold the B » pav. 10 button.
›
In the Infotainment screen or on the instrument cluster display, confirm the
›
connection setup.
The call can be started manually, for example, if you are reporting an accident
in which you were not directly involved.
16
Online services
Buttons and warning lights of the Care Connect services
pav. 11
The proactive service provides an overview of the technical status of your vehicle and on any due service events. It is also possible to establish a connection
to the information or breakdown call centre.
„Care Connect“ paslaugų mygtukai ir kontrolinės lemputės» pav. 11
A
Warning light for system status.
B
Press this button to establish a call to the information number in the
event of problems with the online services or for information regarding
the products and services of the ŠKODA brand.
C
Press this button to establish a call to the breakdown number in the event
of a breakdown.
The system status is displayed after the ignition is switched on, by the illumination of warning lamp
A
» pav. 11.
▶
Green - the system is functional.
▶
Red - there is a fault in the system.
Nurodymas
The availability of the services listed always refers to the period of validity of
the contract. During this interim period of validity, content changes of these
services are possible. Aktualios informacijos reikia ieškoti „ŠKODA Connect“
interneto tinklalapyje » puslapis 13.
Remote access to the vehicle
ŠKODA Connect application
pav. 12
Su paslauga Nuotolinė prieiga prie automobilio Jūs gaunate prieigą prie kai
kurių automobilio funkcijų per „ŠKODA Connect Portal“ interneto tinklalapį arba mobiliajame prietaise įdiegtą „ŠKODA Connect“ taikomąją programą.
Įvedus šį adresą į interneto naršyklę, atidaromas interneto tinklalapis su informacija apie ŠKODA mobiliąją taikomąją programą.
http://go.skoda.eu/service-app
Mobiliosios „ŠKODA Connect“ taikomosios programos diegimas
Scan the QR code » pav. 12 .
›
Remote access to the vehicle includes, for example, the following services.
▶
Driving data.
▶
Vehicle condition.
▶
Last parking position.
▶
Transporto priemonės atrakinimas ir transporto priemonės užrakinimas.
▶
Šildymo išjungus variklį valdymas internetu.
Nurodymas
Disponavimas išvardytomis paslaugomis visuomet susijęs su sutarties galiojimo
trukme. Šios galiojimo trukmės laikotarpiu įmanomi šių paslaugų turinio pakeitimai. Aktualios informacijos reikia ieškoti „ŠKODA Connect“ interneto tinklalapyje » puslapis 13.
„Infotainment Online“ paslaugos
Main menu and overview of services
Applies to Infotainment Columbus, Amundsen.
pav. 13
Main menu
These services extend the functionality of the Internet-connected Infotainment.
To display the main menu » pav. 13, tap the
function surface .
Žinios iš naudotojo profilyje „ŠKODA Connect Portal“ interneto tinklalapyje
nustatytų RSS kanalų
Degalinių Online paieška su informacija apie degalų kainas » puslapis 183
Stovėjimo aikštelių Online paieška su informacija apie laisvas pastatymo
vietas » puslapis 183
Weather forecast near the vehicle position, the destination of the route or
Navigacijos duomenų Online aktualizavimas (galioja Infotainment sistemai
Columbus) ir ypatingųjų tikslų kategorijų importavimas » puslapis 179
Conditions for the use of online services
Online paslaugų nustatymai » puslapis 136
Išsamesnės informacijos apie disponuojamas paslaugas reikia ieškoti „ŠKODA
Connect“ interneto tinklalapyje » puslapis 13.
Nurodymas
Disponavimas išvardytomis paslaugomis visuomet susijęs su sutarties galiojimo
trukme. Šios galiojimo trukmės laikotarpiu įmanomi šių paslaugų turinio pakeitimai. Aktualios informacijos reikia ieškoti „ŠKODA Connect“ interneto tinklalapyje » puslapis 13.
18
Online services
Safety
Driving safety
Passive Safety
General information
Įvadas į temą
This section of the manual includes important information on the subject of
passive safety. We have combined everything here which you should be familiar with, for example, regarding seat belts, airbags, safety of children and anything similar.
Other important safety information can also be found in the following chapters of this Owner´s Manual. The Owner´s Manual should therefore always be
in the vehicle.
Before setting off
For your own safety and the safety of the people travelling with you, please
pay attention to the following points before setting off.
▶
Check the function of the lighting and turn signal systems.
▶
Check the function of the wipers and check the wiper blades for wear.
Check the windscreen washer fluid level.
▶
Ensure that all of the windows offer good visibility to the outside.
▶
Adjust the rear-view mirror so that vision to the rear is guaranteed. Ensure
that the mirrors are not covered.
▶
Check the tyre inflation pressure.
▶
Check the engine oil, brake fluid and coolant level.
▶
Secure all items of luggage.
▶
Do not exceed the permissible axle loads and permissible gross weight of the
vehicle.
▶
Close all doors as well as the bonnet and boot lid.
▶
Ensure that no parts and components are visibly loose in the vehicle.
▶
Ensure that no objects can obstruct the pedals.
▶
Protect children by using a suitable child seat » puslapis 29, Transportingchildren safely.
▶
Adopt the correct seated position. Instruct your passengers to assume the
correct seated position » puslapis 19, Correct and safe seating position.
In the interests of traffic safety, the following information must be observed.
▶
Do not become distracted from concentrating on the traffic situation, (e.g.
by your passengers or mobile telephone calls).
▶
Never drive when your driving ability is impaired, (e.g. due to medication, alcohol or drugs).
▶
Keep to the traffic regulations and the permissible speed limit.
▶
Always adjust the driving speed to the road, traffic and weather conditions.
▶
Take regular breaks on long journeys (at least every two hours).
Correct and safe seating position
Įvadas į temą
Always assume the correct seated position before setting off and do not change this position while driving. Also advise your passengers to adopt the correct
seated position and not to change this position while the car is moving.
The following list contains instructions for the Passenger which, if not observed, may cause serious injuries or death.
▶
Do not lean against the dash panel.
▶
Do not put your feet on the dash panel.
The following list contains instructions for all Passengers which, if not observed, may cause serious injuries or death.
▶
Do not sit only on the front part of the seat.
▶
Do not sit facing to the side.
▶
Do not lean out of the window.
▶
Do not put your limbs out of the window.
▶
Do not put your feet on the seat cushion.
Passive Safety
19
DĖMESIO
■
The adjustable seats and all head restraints must be adjusted to match
the body size at all times and the seat belt must always be fastened properly to provide the most effective levels of protection to the passengers.
■
Each occupant must correctly fasten the seat belt belonging to the seat.
Children must be fastened » puslapis 29, Transporting children safely with
a suitable restraint system.
■
The seat backrests must not be tilted too far back when driving, as this
will impair the function of the seat belts and of the airbag system – risk of
injury!
DĖMESIO
By sitting incorrectly, the occupant is risking life-threatening injuries.
Driver’s correct seating position
pav. 14
Correct seated position for the driver/correct steering wheel
position
Pirmiausiai perskaitykite ir atkreipkite dėmesį į puslapyje 20.
For your own safety and to reduce the risk of injury in the event of an accident,
the following instructions must be observed.
Adjust the driver’s seat in the forward/back direction so that the pedals
can be fully depressed with slightly bent legs.
For vehicles equipped with driver knee airbags, adjust the driver's seat in a
forward/back direction so that there is a gap of at least 6 cm between the
legs and the dashboard in the vicinity of the knee airbag » pav. 14 -
B
.
Adjust the seat backrest so that the highest point of the steering wheel
can be reached with your arms at a slight angle.
Adjust the steering wheel so that the distance between the steering wheel
and your chest is at least 25 cm » pav. 14 - A.
Adjust the headrest so that the top edge of the headrest is at the same
level as the upper part of your head (not for seats with integrated headrests) » pav. 14 - C.
Correctly fasten the seat belt » puslapis 22, Using seat belts.
DĖMESIO
■
Maintain a distance of at least 25 cm from the steering wheel, and a distance of at least 6 cm between the legs and the dash panel at the height of
the knee airbag. Not maintaining this minimum distance will mean that the
airbag system will not be able to properly protect you - hazard!
■
When driving, hold the steering wheel with both hands firmly on the outer edge in the „9 o'clock“ and „3 o'clock“ position » pav. 14. Never hold the
steering wheel in the „12 o'clock“ position or in any other way (e.g. in the
middle, inner edge of the steering wheel or similar). Otherwise, in the event
of airbag deployment, you could suffer serious injury to the arms, hands
and head.
■
Ensure that no objects are located in the driver's footwell, as they could
lodge in the pedal system whilst driving. You would then no longer be able
to operate the clutch, brake or acceleration pedals.
20
Safety
Adjusting the steering wheel position
pav. 15 Adjusting the steering wheel position
Pirmiausiai perskaitykite ir atkreipkite dėmesį į puslapyje 20.
The height and forward/back position of the steering wheel can be adjusted.
Swing the safety lever under the steering wheel in the direction of arrow
›
» pav. 15.
Adjust the steering wheel to the desired position. The steering wheel can be
›
adjusted in direction of arrow 2.
Pull the holder in arrow direction 3 until the stop.
›
DĖMESIO
■
Never adjust the steering wheel when the vehicle is moving only when
the vehicle is stationary!
■
The safety lever must always be locked after adjusting so that the stee-
ring wheel cannot accidentally change position – risk of accident!
Correct seating position of the passenger
Pirmiausiai perskaitykite ir atkreipkite dėmesį į puslapyje 20.
For passenger safety and to reduce the risk of injury in an accident, the following instructions must be observed.
Position the front passenger seat back as far as possible. The front pas-
senger must maintain a distance of at least 25 cm to the dash panel so
that the airbag offers the greatest possible safety if it is deployed.
Adjust the headrests so that the top edge of the headrest is at the same
level as the upper part of your head » pav. 14puslapyje 20 - C (not for
seats with integrated headrests).
Correctly fasten the seat belt » puslapis 22, Using seat belts.
DĖMESIO
■
Ensure a distance of at least 25 cm to the dashboard, otherwise the air-
1
bag system will not be able to protect you properly - risk of death!
■
Always keep your feet in the footwell when the car is being driven – never place your feet on the instrument panel, out of the window or on the
surface of the seats! You will be exposed to increased risk of injury if it becomes necessary to apply the brake or in the event of an accident. If an airbag is deployed, you could suffer fatal injuries by adopting an incorrect seated position!
Correct seating position for the passengers in the rear seats
Pirmiausiai perskaitykite ir atkreipkite dėmesį į puslapyje 20.
For passenger safety on the rear seats and to reduce the risk of injury in the
event of an accident, the following information must be observed.
Adjust the headrests so that the top edge of the headrest is at the same
level as the upper part of the head » pav. 14puslapyje 20 -
Correctly fasten the seat belt » puslapis 22, Using seat belts.
C
.
Passive Safety
21
Seat belts
Using seat belts
Įvadas į temą
Seat belts that are fastened correctly offer good protection in the event of an
accident. They reduce the risk of an injury and increase the chance of survival
in the event of a major accident.
The seat belts reduce the kinetic energy considerably. They also prevent uncontrolled movements which, in turn, may well result in severe injuries.
When transporting children, observe the following information» puslapis 29,
Transporting children safely.
DĖMESIO
■
Put the seat belt on before starting any journey! This also applies to other
passengers - there is a danger of injury!
■
Maximum seat belt protection is only achieved if you are correctly seated
» puslapis 19, Correct and safe seating position.
■
The seat backrests of the front seats must not be tilted too far to the rear
otherwise the seatbelts can lose their effectiveness.
DĖMESIO (tęsinys)
■
Many layers of clothing and loose clothing (e. g. a winter coat over a jacket) do not allow you to be correctly seated and impairs proper operation
of the seat belts.
■
Do not attach clamps or similar objects to the belt - the function of the
belt retractor could be restricted.
■
The seat belts for the rear seats can only fulfil their function reliably when
the seat backrests are correctly locked into position » puslapis 85.
DĖMESIO
Information on the care and maintenance of safety belts
■
The belt webbing must always be kept clean. Soiled belt webbing may impair the proper operation of the inertia reel » puslapis 262.
■
The seat belts must not be removed or changed in any way. Do not attempt to repair the seat belts yourself.
■
Check the condition of all the seat belts on a regular basis. If parts of the
belt system become damaged (e.g. the belt webbing, the belt connections,
the inertia reel, the locking part etc.), the respective seat belt must be replaced by a specialist garage immediately.
■
Seat belts which have been subjected to stress in an accident must be replaced by a specialist garage. Also check the seat belt anchors.
DĖMESIO
Information on dealing with the safety belts
■
The belt webbing must not be jammed in-between at any point or twis-
ted, or chafe against any sharp edges.
■
Make sure you do not catch the seat belt in the door when closing it.
DĖMESIO
Information on the proper use of safety belts
■
Adjust the height of the belt in such a way that the shoulder part of the
belt is roughly positioned across the middle of your shoulder - on no account across your neck.
■
No two persons (also not children) should ever use a single seat belt together.
■
The lock tongue should only be inserted into the lock which is the correct
one for your seat. Wrong use of the safety belt will reduce its capacity to
protect and the risk of injury increases.
22
Safety
Correct routing of seat belt
pav. 16
Routing of belt webbing over the shoulders and the lap belt/Rou-
ting of belt webbing for an expectant mother
pav. 17 Seat belt height adjusters for front seats
Pirmiausiai perskaitykite ir atkreipkite dėmesį į puslapyje 22.
It is important that the belt is properly routed to ensure seat belts offer the
maximum protection.
The shoulder part of the belt must run approximately over the middle of your
shoulder (never across your neck) and fit well against your upper body
» pav. 16 - .
The lap part of the belt must run lap part of the belt must run in front of the
pelvis (must never run across your stomach) and must always fit snugly
» pav. 16 - .
In the case of pregnant women, the lap part of the belt must be positioned as
low as possible on the pelvis to avoid exerting any pressure on the lower abdomen » pav. 16 - .
Seat belt height adjusters for front seats
Push the seat belt guide loop upwards in the direction of arrow» pav. 17 - .
›
Arba: suspauskite fiksatorių rodyklių kryptimis 1 ir perstumkite saugos dir-
›
žo krypties pakeitimo įtaisą žemyn rodyklės kryptimi 2 » pav. 17 – .
Then pull firmly on the belt to ensure that the seat belt height adjuster has
›
correctly locked in place and that the belt is blocked reliably » puslapis 24,
Inertia reels.
DĖMESIO
■
Always ensure that the webbing of the seat belts is properly routed. Seat
belts which are not correctly adjusted can themselves cause injuries even in
minor accidents.
■
A seat belt which is hanging too loose can result in injuries as your body is
moved forward by the kinetic energy produced in an accident and is then
suddenly held firm by the belt.
■
The belt webbing must not run across solid or fragile objects (e.g. spectacles, ball-point pens, keys, etc.). Such objects can cause injury.
Fastening and unfastening seat belts
Fastening/unfastening the seat belt
pav. 18
Seat belts
23
pav. 19 Fastening/unfastening the seatbelt on the middle VarioFlex seat
Pirmiausiai perskaitykite ir atkreipkite dėmesį į puslapyje 22.
Before fastening
Adjust the headrest properly (does not apply to seats with integrated head-
›
rests).
Adjust the seat (applies for the front seats and the rear Varioflex seats).
›
Adjust the belt height (applies to the front seats).
›
Fasten
Slowly pull the belt over the chest and pelvis.
›
Insert the lock tongue into the belt buckle for the seat » pav. 18 - until it
›
audibly clicks into place.
Pull on the belt to check that it has engaged correctly in the lock.
›
Release
Hold the lock tongue and press the red button in the belt buckle » pav. 18 -
›
. The lock tongue pops out.
Feed the belt back manually so that the seat belt is not twisted and the belt
›
webbing rolls up completely.
Setting up middle VarioFlex seat
Slowly pull down the belt on the lock tongue A » pav. 19 in the arrow direc-
›
tion 1.
Insert the lock tongue A into the lock in the direction of arrow 2 until it
›
clicks.
Pull the belt on the lock tongue B slowly across the chest and pelvis in the
›
direction of arrow
Insert the lock tongue B in the other lock in the direction of arrow 4 stuck,
›
until it clicks.
Pull on the belt to check that it has engaged correctly in the lock.
›
3
.
Fastening middle VarioFlex seat
Grip the lock tongue A » pav. 19and press the red button in the lock tongue,
›
the lock tongue pops out.
Grip the lock tongue B and press the red button in the seat belt buckle; the
›
lock tongue pops out.
Feed the belt back manually so that the seat belt is not twisted and the belt
›
webbing rolls up completely.
DĖMESIO
The slot of the belt tongue must not be blocked, otherwise the belt tongue
will not lock in place properly.
Inertia reel and belt tensioners
Inertia reels
Each seat belt is equipped with an inertia reel.
When pulling slowly on the seat belt, the belt can move freely. When pulling
sharply on the seat belt, the movement is locked by the inertia reel. The belts
also lock when full braking, when the car accelerates, when driving downhill
and when cornering.
DĖMESIO
If the seat belt does not lock when pulling sharply on it, have the inertia reel
inspected immediately by a specialist garage.
Belt tensioners
The safety for the driver, front passenger and passengers on the outer rear
seats who are wearing their seat belts, is enhanced by the belt tensioners fitted to the inertia reels on the front and rear external seat belts.
If there is a collision with a certain severity the seat belts are tightened by the
belt tensioner so that unwanted body motion is prevented.
Belt tensioners are not activated in the event of a roll-over, minor collisions or
in accidents in which no major forces are produced.
24
Safety
DĖMESIO
■
Any work on the belt tensioner system, including the removal and installation of system components because of other repair work, must only be carried out by a specialist garage.
■
If the belt tensioners have been deployed, it is then necessary to replace
the entire system.
Nurodymas
■
The belt tensioners can also be deployed if the seat belts are not fastened.
■
Smoke is generated when the belt tensioners are deployed. This is not an in-
dication of a fire in the vehicle.
Reversible belt tensioners
As part of the proactive passenger protection system, reversible seat belts
increase the safety of the belted up driver and front passenger.
In critical driving situations the seat belt is tensioned tightly over the body and
then released again by the reversible belt tensioner.
Further information » puslapis 244, Proactive occupant protection (CrewProtect Assist).
Airbag system
Description of the airbag system
Įvadas į temą
As a supplement to the seat belts, the airbag system provides additional passenger protection in the event of severe frontal and side collisions.
The best possible protective effect of the airbag can only be achieved if the
seat belts are applied properly. The airbag is not a substitute for the seat
belts.
The functional status of the airbag system is indicated by the warning light
in the instrument cluster » puslapis 44.
System description
pav. 20 Airbag installation points
Oro pagalvių sumontavimo vietos » pav. 20
A
Front airbags
B
Driver's knee airbag
C
Front side airbags
D
Rear side airbags
E
Head airbags
Airbag system
25
The forward movement of the body is cushioned when it makes contact with
the fully inflated airbag and the risk of injury to the remaining body parts is
thus reduced.
▶
Front airbags - head and upper body. The airbags can be identified by the
lettering featured on the steering wheel and on the dash panel on the
passenger side.
▶
Driver's knee airbag - Legs. The airbag features the lettering on the
dashboard on the driver's side.
▶
Side airbags - for the entire upper body (chest, stomach, pelvis) on the side
next to the door. The side air bags can be identified by a label with the lettering marked on the front seat backrests. The rear side airbags are provided with the lettering in between the entrance area and the rear seat
backrest.
▶
Head airbags - head and neck. The airbags are provided with the lettering
marked on the B-pillar cladding.
Depending on the vehicle equipment, the airbag system consists of the
following parts.
▶
Individual airbags.
▶
Warning light in the instrument cluster» puslapis 44.
▶
Key switch for the front passenger airbag » puslapis 28.
▶
Warning light for the front passenger airbag in the middle of the dash panel
» puslapis 28.
Airbag deployment
The airbag system is only functional when the ignition is switched on.
When triggered, the airbag is filled with gas and unfolds. The inflation of the
airbag is carried out in a fraction of a second.
Upon inflation of the airbag, smoke is released. This is not an indication of a
fire in the vehicle.
Triggering conditions
It is not possible to generally determine which deployment conditions apply to
the airbag system in every situation. Important here is the hardness of the object on which the vehicle impacts, the impact angle, the vehicle speed, etc.
Deceleration during impact plays an important role in the deployment of the
airbags. If the vehicle deceleration which occurs and is measured remains below the prescribed reference values specified in the control unit, the airbags
are not deployed although the vehicle may well suffer severe damage to the
bodywork as a consequence of the accident.
The following airbags will be deployed in the event of a severe frontal
collision.
▶
Driver's front airbag.
▶
Front passenger airbag.
▶
Driver's knee airbag
The following airbags will be deployed in the event of a severe side
collision.
▶
Front side airbag.
▶
Rear side airbag.
▶
Head airbag.
When an airbag is deployed, the following events occur.
▶
The hazard warning lights are switched on.
▶
All doors are unlocked.
▶
The fuel supply to the engine is interrupted.
▶
The interior light comes on (if the automatic operation of the interior light is
switched on - switch ).
When there is no air bag deployment?
With minor frontal and side collisions, rear collision, overturning of the vehicle
or vehicle roll-over there is no airbag deployment.
pav. 21 Inflated airbags
26
Safety
Safety instructions
pav. 22
Safe distance from the steering
wheel and the dashboard
DĖMESIO (tęsinys)
■
No other persons, animals or objects may be positioned in front of the oc-
cupants on the front seats in the deployment area of the front air bags.
■
The steering wheel and the surface of the dashboard on the front passenger side must not have stickers attached, covered or modified in any other
way. No parts (e.g. cup holders, mobile telephone mounts etc.( should be
mounted in the vicinity of the airbag installation locations and in the airbag
deployment area.
■
Never place objects on the surface of the dashboard on the front passenger side.
DĖMESIO
General information
■
The seat belts and the airbag system can only offer proper protection
if the driver and passengers are seated properly » puslapis 19.
■
The airbag develops considerable forces when triggered, which can lead
to serious injuries or even death if the correct seating position or seated
position is not observed. This applies in particular to children who are transported without using a suitable child safety seat » puslapis 31.
■
If there is a fault, have the airbag system checked immediately by a specialist garage. Otherwise, there is a risk of the airbag not being activated in
the event of an accident.
■
The airbag system must be replaced if it has been deployed.
■
In the area of the front airbag and the knee airbag, the surface of the
steering wheel and the dashboard should be cleaned using only a dry cloth
or one that has been dampened with water.
DĖMESIO
Information about front airbags
■
Vairuotojui ir priekiniam keleiviui svarbu išlaikyti bent 25 cm atstumą nuo
vairo ar valdymo skydelio » pav. 22 - A, Jei jo neišlaikysite, negalėsite apsaugoti oro pagalvių sistemos - pavojaus gyvybei! The front seats and the
head restraints must always be correctly adjusted to match the body size
of the occupant.
■
The front passenger airbag must be deactivated if using a rear-facing
child seat on the front passenger seat » puslapis 28, Airbag deactivation. If
this is not done, there is a risk of the child suffering severe or even fatal injuries if the front passenger airbag is deployed.
DĖMESIO
Information about knee airbags
■
Adjust the driver's seat in a forward/back direction so that there is a gap
of at least 6 cm between the legs and the dashboard in the vicinity of the
knee airbag » pav. 22 - B. If it is not possible to meet this requirement due
to your body size, visit a specialist garage.
■
The surface of the airbag module in the lower part of the dash panel below the steering column not have stickers attached, be covered or modified in any other way. Nothing may be attached to the cover of the airbag
module or located within the immediate vicinity.
■
Do not attach any bulky and heavy objects (bunch of keys etc.) to the ignition key. These can be ejected by the knee airbag when it is deployed and
can cause injuries.
DĖMESIO
Information about for side and head airbags
■
No objects (e.g. sun visors turned towards the windows) should be located in the deployment area of the side and head airbags. No accessories
(e.g. cup holders etc.) should be fitted to the doors - risk of injury!
■
Hang only light clothing on clothes hooks in the vehicle. Do not leave any
heavy or sharp objects in the pockets of the clothing. Do not use clothes
hangers to hang the clothing.
■
The airbag system operates using pressure sensors located in the front
doors. For this reason, no adjustments may be carried out to the doors or
door panels (e.g. installation of additional loudspeakers). Further information » puslapis 258.
Airbag system
27
DĖMESIO (tęsinys)
■
No excessive forces, such as knocks, kicks etc., should be exerted on the
seat backrests - there is a risk of damage to the side air bags. The side airbags would not be deployed in such a case!
■
Any seat or protective covers which you fit to the driver or front passenger seats must only be of the type expressly authorized by ŠKODA. In view
of the fact that the airbag inflates out of the backrest of the seat, use of
non-approved seat or protective covers would considerably impair the protective function of the side airbag.
■
Have any damage to the original seat covers or stitching at the installation point of the side airbags repaired immediately by a specialist garage.
DĖMESIO
Information on the use of the airbag system
■
Any work on the airbag system including the installation and removal of
system components due to other repair work (e.g. removal of the seat)
must only be carried out by a specialist garage. Further information » pusla-
pis 258.
■
No modifications should be made to parts of the airbag system, to the
front bumper or to the body.
■
Do not manipulate individual parts of the airbag system, as this might result in the airbag being deployed.
Airbag deactivation
Deactivating airbags
The front passenger airbag can be switched off with the key-operated switch
» pav. 23puslapyje 28 - .
We recommend that you ask a ŠKODA service partner to deactivate any other
airbags.
The airbag deactivation is displayed by the warning light » puslapis 44.
Deactivating an airbag should be considered in cases such as the ones
below.
▶
A child seat is mounted on the front passenger seat, in which the child is
transported with its back to the direction of travel » puslapis 29.
▶
Despite correct adjustment of the driver's seat, the distance of at least
25 cm between the middle of the steering wheel and chest cannot be maintained.
▶
Additional controls for drivers with a physical disability are installed in the vehicle.
▶
Special seats (e.g. orthopaedic seats without side airbags) are installed in the
vehicle.
DĖMESIO
If an airbag is deactivated upon the sale of the vehicle, the buyer must be
informed of this!
Switch off front passenger airbag
pav. 23 Key-operated switch for the front passenger airbag / warning
light for front passenger airbag