
WORKBENCH
0950 (F0150950 . . )
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 03/08 2610398631
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skileurope.com
ORIGINAL INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . 9
NOTICE ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG . . . . . .
10
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING. . . . 11
BRUKSANVISNING I ORIGINAL . . . . . . . . 12
ORIGINAL BRUGSANVISNING . . . . . . . . . 13
ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS. . . . . . . . . .
14
ALKUPERÄISET OHJEET . . . . . . . . . . . . . 14
MANUAL ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MANUAL ORIGINAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ISTRUZIONI ORIGINALI . . . . . . . . . . . . . . 17
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. . . . . . 18
PÒVODNÍM NÁVODEM K POUÎÍVÁNÍ . . . 19
OR‹J‹NAL ‹fiLETME TAL‹MATI . . . . . . . . . 20
INSTRUKCJÑ ORYGINALNÑ. . . . . . . . . . . 20
ОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . .
21
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ . . . . . . 23
INSTRUCØIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . .
25
PÔVODN¯ NÁVOD NA POUÎITIE. . . . . . . 26
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD . . . . . . . . . 27
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD. . . . . . 28
IZVIRNA NAVODILA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND. . . . . . 29
INSTRUKCIJÅM ORI˛INÅLVALODÅ. . . . . 30
ORIGINALI INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . 31
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
ME77

SRB
Radni sto 0950
UPUTSTVO
• Sistem klizanja i blokiranja radi na posve drugačiji način
nego kod svih drugih uobičajenih sistema stega
• Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i sačuvajte
ga za kasnije potrebe 1
• Koristite samo dobijene delove i pribor; oštećenje
nastalo usled upotrebe delova i pribora koji nisu
originalni nije pokriveno garancijom
• Ovaj radni sto nije namenjen za stezanje električnih
aparata
TEHNIČKI PODACI 2
DELOVI RADNOG STOLA 3
A Ručica stezača
B Podešavajuće čeljusti stege
C Ruka oslonca (maks. 5 kg)
D Međustezni element
E Čeljusti za fiksiranje
F Gornje stezaljke
G Poluga za deblokiranje
BEZBEDNOST
• Radni sto mora da stoji na čvrstoj i ravnoj površini
• Ne postavljajte teške predmete na krajeve da ne bi
došlo do prevrtanja radnog stola 4
• Ne pokušavajte da se popnete ili stanete na radni sto 5
• Nikada ne spuštajte radni sto sa više od 200 kg 6
• Polako stavite teške predmete na sto; nemojte ih bacati
na sto 7
• Nemojte deci dozvoljavati pristup radnom prostoru
• Čuvajte radni sto na suvom u njegovu i zaključanom
mestu, van domašaja dece
UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE
• Uputstvo za sastavljanje 8
- niz brojeva na crtežu odgovara redosledu koraka koji
se moraju izvesti da bi se sastavio radni sto
! jako zategnite sve matice i vijke
• Uputstvo za rad 9
1
okrenite obe ručice stege A u smeru suprotnom od
kazaljke na satu sve dok je moguće (između 1 i
6 okreta)
2
gurnite podešavajuće čeljusti stege B unazad dokle
je to moguće
3
izvucite oba oslonca C da biste odgovarajuće oslonili
deo
4
držite deo sa jednom rukom između čeljusti
(proverite da li su 4 međustezna elementa D
odgovarajuće postavljena uz radni deo)
5
povucite podešavajuće čeljusti stege B sa drugom
rukom prema radnom delu i čeljustima za fiksiranje E
6
pažljivo zategnite svaku ručicu stezaljke sa manje od
jednog obrta (uglavnom manje od pola obrta)
- za oslobađanje radnog dela jednostavno okrenite
ručicu stezaljke nazad u donji položaj
! ne pokušavajte da podesite čeljusti stezaljke
okretanjem u smeru suprotnom od smera
kazaljke na satu jer ćete tako osloboditi čeljusti
stezaljke
- ponovite korake 1 do 6 za svako novo stezanje
• Međustezni elementi 0
- uvek koristite međustezne elemente kako biste
sprečili oštećenje aluminijuma
! proverite da li je radni deo dobro stegnut
• Gornje stezaljke !
! proverite da li je radni deo dobro stegnut
• Postavljanje radnog stola @
• Sklapanje radnog stola #
- gurnite polugu G prema dole da biste odblokirali
radni sto
SERVIS
• Ako bi radni sto i pored brižljivog postupka izrade i
kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki
autorizovani servis za SKIL-električne alate
- pošaljite nerastavljeni radni sto zajedno sa
potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem
SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova
možete naći na www.skileurope.com)
SLO
Delovna miza 0950
UVOD
• Sistem zdrsa in zaklepa deluje na povsem drugačen
način kot ostali sistemi za pripenjanje
• Pred uporabo pozorno preberite navodila za uporabo in
jih shranite, da jih boste lahko uporabljali tudi v
prihodnosti 1
• Uporabite le dele in dodatke, ki so priloženi; poškodbe
zaradi uporabe neoriginalnih delov in priključkov bodo
izključene iz garancije
• Ta delovna miza ni namenjena pripenjanju
električnega ročnega orodja
LASTNOSTI 2
DELI DELOVNE MIZE 3
A Ročica za pripenjanje
B Prilagodljiva vpenjalna čeljust
C Podporna roka (maks. 5 kg)
D Med-vpenjalni blok
E Fiksna vpenjalna čeljust
F Blok za pripenjanje z vrha
G Vzvod za sprostitev
28

VARNOST
• Poskrbite, da bo delovna miza stala na trdni in nedrseči
podlagi
• Zaradi preprečitve prevrnitve mize, na njene robove ne
polagajte težkih predmetov 4
• Na delovno mizo se ne vzpenjajte, niti nanjo ne
stopajte 5
• Na mizo nikoli ne naložite več kot 200 kg 6
• Težke predmete na delovno mizo položite z občutkom;
ne spustite jih 7
• Otroci naj se odstranijo od delovnega področja
• Shranjujte delovne mize v zaprtem prostoru na suhem
mestu in izven dosega otrok
UPORABA
• Navodila za sestavljanje 8
- zaporedje števil na risbi ustreza zaporedju korakov za
sestavljanje delovne mize
! trdno privijte vse vijake in matice
• Navodila za uporabo 9
1
obrnite obe ročici za pripenjanje A proti smeri
urinega kazalca dokler gresta (med 1 do 6 obratov)
2
potisnite prilagodljivo čeljust B do konca nazaj
3
obe podporni roki razširite toliko, da bosta
zagotavljali C optimalno podporo delovne mize
4
delovno mizo primite med čeljusti (zagotovite da
bodo 4 med-vpenjalni bloki D pravilno poravnani
na delovni mizi)
5
z drugo roko povlecite prilagodljivo vpenjalno čeljust
B proti obdelovancu in fiksni vpenjalni čeljusti E
6
pazljivo privijte vse ročice za pripenjanje za manj kot
en obrat (najpogosteje manj kot pol obrata)
- za sprostitev obdelovanca enostavno obrnite vsako
ročico za pripenjanje nazaj v navzdol obrnjen položaj
! pripenjalnih čeljusti nikoli ne poskušajte fino
prilagoditi tako, da obrnete ročice za pripenjanje
proti smeri urinega kazalca, saj to povzroči
sprostitev pripenjalne čeljusti
- pri novem pripenjanju ponovite korake od 1 do 9
• Med-vpenjalni bloki 0
- zaradi preprečitve poškodb aluminijastih delov vedno
uporabite med-vpenjalne bloke
! zagotovite, da bo obdelovanec trdno pripet
• Bloki za pripenjanje z vrha !
! zagotovite, da bo obdelovanec trdno pripet
• Postavljanje delovne mize @
• Zlaganje delovne mize #
- za odklep delovne mize, potisnite vzvod G navzdol
SERVISIRANJE
• Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in
preizkušanja prišlo do izpada delovanja delovna miza,
naj popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za
popravila SKILevih električnih orodij
- pošljite nerazstavljeno delovne mize skupaj s
potrdilom o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo
SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek
rezervnih delov se nahaja na www.skileurope.com)
EST
Tööpink 0950
SISSEJUHATUS
• Slide & Lock süsteem töötab võrreldes teiste
tavapäraste kinnitussüsteemidega täiesti erinevalt
• Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend
hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles 1
• Kasutage ainult kaasas olevaid osi ja lisatarvikuid;
garantii ei kata mitteoriginaalsete osade ja lisatarvikute
kasutamisest tekitatud kahjustusi
• Seda tööpinki ei tohi kasutada elektriliste tööriistade
kinnitamiseks
TEHNILISED ANDMED 2
TÖÖPINGI OSAD 3
A Klemmikäepide
B Kohandatavad klemmilõuad
C Tugi (max. 5 kg)
D Sisemine klemmiklots
E Fikseeritud klemmilõug
F Lauapinna klemmiklots
G Vabastav hoob
TÖÖOHUTUS
• Tehke kindlaks, et tööpink asetseb kindlal ja libisematul
pinnal
• Vältimaks tööpingi ümberkukkumist, ärge asetage
raskeid objekte pingi äärele 4
• Ärge proovige ronida tööpingile või selle peal seista 5
• Ärge kunagi asetage lauapinnale suuremat koormust kui
200 kg 6
• Asetage rasked objektid rahulikult tööpingile; ärge laske
neil maha kukkuda 7
• Hoidke lapsed tööpiirkonnast eemal
• Hoidke tööpingi sisetingimustes, kuivas ja suletud
kohas, lastele kättesaamatult
KASUTAMINE
• Paigaldusjuhised 8
- joonisel esitatud numbrite järjekord vastab sammude
järjekorrale, mida tuleb tööpingi kokkupanemisel
järgida
! kinnitage kõik kruvid ja mutrid tugevalt
• Kasutamisõpetus 9
1
keerake mõlemat klemmikäepidet A vastupäeva nii
palju kui võimalik (umbes 1 kuni 6 keeret)
2
suruge kohandatavat klemmilõuga B nii kaugele
tagasi kui võimalik
3
tõmmage välja mõlemad toed C tööobjekti
optimaalseks toetamiseks
4
hoidke tööobjekti ühe käega lõugade vahel (tehke
kindlaks, et 4 sisemist klemmiklotsi D on
korralikult tööobjektiga kohakuti seatud)
29