Skil 0950 User Manual [et]

WORKBENCH 0950 (F0150950 . . )
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 03/08 2610398631 4825 BD Breda - The Netherlands
www.skileurope.com
ORIGINAL INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . 9
NOTICE ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG . . . . . .
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING. . . . 11
BRUKSANVISNING I ORIGINAL . . . . . . . . 12
ORIGINAL BRUGSANVISNING . . . . . . . . . 13
ORIGINAL DRIFTSINSTRUKS. . . . . . . . . .
ALKUPERÄISET OHJEET . . . . . . . . . . . . . 14
MANUAL ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MANUAL ORIGINAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ISTRUZIONI ORIGINALI . . . . . . . . . . . . . . 17
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. . . . . . 18
PÒVODNÍM NÁVODEM K POUÎÍVÁNÍ . . . 19
OR‹J‹NAL ‹fiLETME TAL‹MATI . . . . . . . . . 20
INSTRUKCJÑ ORYGINALNÑ. . . . . . . . . . . 20
ОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . .
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ . . . . . . 23
INSTRUCØIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . .
PÔVODN¯ NÁVOD NA POUÎITIE. . . . . . . 26
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD . . . . . . . . . 27
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD. . . . . . 28
IZVIRNA NAVODILA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND. . . . . . 29
INSTRUKCIJÅM ORI˛INÅLVALODÅ. . . . . 30
ORIGINALI INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . 31
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR
RO
BG
SK
HR
SRB
SLO
EST
LV
LT
ME77
2
1
2
3
a
b
c d
a 800 mm b 660 mm c 400 mm d 160 mm e 610 mm
e
BC
F
D
E
G
A
3
4 5
76a 6b
4
8a
30º
8x
12x
8x
6x43
mm
6x12
mm
M6
4x
4x
4x
4x
8x45
mm
8x15
mm
M8
6x38
2x
mm
6x12
4x
mm
2x
M6
5
8b
2x
2x
2x
M8
8x19,5
mm
4x
4x
4x
4x
M8
8x19,5
mm
8x65
mm
2x
2x
6x
2x
8x25
mm
8x19,5
mm
M8
4x4x
6
9
1-6
x
1-6
x
4x!
7
4x
0
180º
!
8
@
#
VARNOST
• Poskrbite, da bo delovna miza stala na trdni in nedrseči podlagi
• Zaradi preprečitve prevrnitve mize, na njene robove ne polagajte težkih predmetov 4
• Na delovno mizo se ne vzpenjajte, niti nanjo ne stopajte 5
• Na mizo nikoli ne naložite več kot 200 kg 6
• Težke predmete na delovno mizo položite z občutkom; ne spustite jih 7
• Otroci naj se odstranijo od delovnega področja
• Shranjujte delovne mize v zaprtem prostoru na suhem mestu in izven dosega otrok
UPORABA
• Navodila za sestavljanje 8
- zaporedje števil na risbi ustreza zaporedju korakov za
sestavljanje delovne mize
! trdno privijte vse vijake in matice
• Navodila za uporabo 9
1
obrnite obe ročici za pripenjanje A proti smeri
urinega kazalca dokler gresta (med 1 do 6 obratov)
2
potisnite prilagodljivo čeljust B do konca nazaj
3
obe podporni roki razširite toliko, da bosta
zagotavljali C optimalno podporo delovne mize
4
delovno mizo primite med čeljusti (zagotovite da
bodo 4 med-vpenjalni bloki D pravilno poravnani na delovni mizi)
5
z drugo roko povlecite prilagodljivo vpenjalno čeljust
B proti obdelovancu in fiksni vpenjalni čeljusti E
6
pazljivo privijte vse ročice za pripenjanje za manj kot
en obrat (najpogosteje manj kot pol obrata)
- za sprostitev obdelovanca enostavno obrnite vsako
ročico za pripenjanje nazaj v navzdol obrnjen položaj
! pripenjalnih čeljusti nikoli ne poskušajte fino
prilagoditi tako, da obrnete ročice za pripenjanje proti smeri urinega kazalca, saj to povzroči sprostitev pripenjalne čeljusti
- pri novem pripenjanju ponovite korake od 1 do 9
• Med-vpenjalni bloki 0
- zaradi preprečitve poškodb aluminijastih delov vedno
uporabite med-vpenjalne bloke
! zagotovite, da bo obdelovanec trdno pripet
• Bloki za pripenjanje z vrha !
! zagotovite, da bo obdelovanec trdno pripet
• Postavljanje delovne mize @
• Zlaganje delovne mize #
- za odklep delovne mize, potisnite vzvod G navzdol
SERVISIRANJE
• Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja delovna miza, naj popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila SKILevih električnih orodij
- pošljite nerazstavljeno delovne mize skupaj s
potrdilom o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se nahaja na www.skileurope.com)
EST
Tööpink 0950 SISSEJUHATUS
• Slide & Lock süsteem töötab võrreldes teiste tavapäraste kinnitussüsteemidega täiesti erinevalt
• Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles 1
• Kasutage ainult kaasas olevaid osi ja lisatarvikuid; garantii ei kata mitteoriginaalsete osade ja lisatarvikute kasutamisest tekitatud kahjustusi
• Seda tööpinki ei tohi kasutada elektriliste tööriistade kinnitamiseks
TEHNILISED ANDMED 2 TÖÖPINGI OSAD 3
A Klemmikäepide B Kohandatavad klemmilõuad C Tugi (max. 5 kg) D Sisemine klemmiklots E Fikseeritud klemmilõug F Lauapinna klemmiklots G Vabastav hoob
TÖÖOHUTUS
• Tehke kindlaks, et tööpink asetseb kindlal ja libisematul pinnal
• Vältimaks tööpingi ümberkukkumist, ärge asetage raskeid objekte pingi äärele 4
• Ärge proovige ronida tööpingile või selle peal seista 5
• Ärge kunagi asetage lauapinnale suuremat koormust kui 200 kg 6
• Asetage rasked objektid rahulikult tööpingile; ärge laske neil maha kukkuda 7
• Hoidke lapsed tööpiirkonnast eemal
• Hoidke tööpingi sisetingimustes, kuivas ja suletud kohas, lastele kättesaamatult
KASUTAMINE
• Paigaldusjuhised 8
- joonisel esitatud numbrite järjekord vastab sammude
järjekorrale, mida tuleb tööpingi kokkupanemisel järgida
! kinnitage kõik kruvid ja mutrid tugevalt
• Kasutamisõpetus 9
1
keerake mõlemat klemmikäepidet A vastupäeva nii
palju kui võimalik (umbes 1 kuni 6 keeret)
2
suruge kohandatavat klemmilõuga B nii kaugele
tagasi kui võimalik
3
tõmmage välja mõlemad toed C tööobjekti
optimaalseks toetamiseks
4
hoidke tööobjekti ühe käega lõugade vahel (tehke
kindlaks, et 4 sisemist klemmiklotsi D on korralikult tööobjektiga kohakuti seatud)
29
5
tõmmake kohandatav klemmilõug B teise käega
tööobjekti suunas ja fikseerige klemmilõug E
6
kinnitage ettevaatlikult iga klemmikäepide vähema
kui ühe keerde abil (enamasti vähem kui pool
keeret)
- tööobjekti vabastamiseks keerake lihtsalt iga klemmikäepide tagasi asendisse suunaga alla
! ärge kunagi proovige kohandada klemmilõugu
klemmikäepidet vastupäeva keerates, kuna sel viisil vabastate klemmilõuad
- korrake samme 1 kuni 6 iga uue kinnitusprotseduuri jaoks
• Sisemised klemmiklotsid 0
- kasutage alati sisemisi klemmiklotse, et vältida alumiiniumi kahjustamist
! tehke kindlaks, et tööobjekt on turvaliselt
kinnitatud
• Lauapinna klemmiklotsid !
! tehke kindlaks, et tööobjekt on turvaliselt
kinnitatud
• Tööpingi ülesseadmine @
• Tööpingi kokkupanemine #
- suruge hoob G tööpingi vabastamiseks alla
TEENINDUS
• Antud tööpinki on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööpinki sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas
- toimetage lahtimonteerimata tööpingi koos
ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI lepingulisse töökotta (aadressid ja varuosade joonise leiate aadressil www.skileurope.com)
LV
Skrūvgalds 0950 IEVADS
• Slide and Lock sistēma darbojas pavisam atšķirīgi no citām parastajām nostiprināšanas sistēmām
• Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šos norādījumus un saglabājiet to vēlākai uzziņai 1
• Izmantojiet tikai komplektā esošās detaļas un papildpiederumus; no garantijas izslēdz gadījumus, kad bojājums radies neoriģinālu detaļu un papildpiederumu izmantošanas rezultātā
• Skrūvgaldu nevar izmantot elektrisko instrumentu nostiprināšanai
TEHNISKIE PARAMETRI 2 SKRŪVGALDA DETAĻAS 3
A Nostiprināšanas rokturis B Regulējamas nostiprināšanas spīles C Balstenis (maks. 5 kg)
D Nostiprināšanas starpbloks E Fiksētas nostiprināšanas spīles F Darba virsmas nostiprināšanas bloks G Atbloķēšanas svira
JŪSU DROŠĪBAI
• Novietojiet skrūvgaldu uz cietas, neslīdošas virsmas
• Nenovietojiet uz malas smagus priekšmetus, lai nepieļautu skrūvgalda apgāšanos 4
• Nemēģiniet uzkāpt vai nostāties uz skrūvgalda 5
• Nenovietojiet uz darba virsmas vairāk par 200 kg 6
• Smagus priekšmetus uz skrūvgalda novietojiet uzmanīgi; nemetiet tos 7
• NeĮaujiet bērniem tuvoties darba zonai
• Uzglabājiet skrūvgaldu telpās sausā, augstu izvietotā vietā, kur tas nav pieejams bērniem
DARBS
• Montāžas norādījumi 8
- attēlos redzamo skaitļu secība atbilst veicamo
pasākumu secībai skrūvgalda montāžas laikā
! cieši pieskrūvējiet visas skrūves un uzgriežņus
• Ekspluatācijas norādījumi 9
1
pagrieziet abus nostiprināšanas rokturus A pretēji
pulksteņrādītāja virzienam tik tālu, cik tie griežas
(apmēram 1 - 6 pagriezieni)
2
pastumiet regulējamās nostiprināšanas spīles B tik
tālu, cik iespējams
3
izvelciet abus balsteņus, C nodrošinot optimālu
detaļas atbalstu
4
turiet detaļu abām rokām starp spīlēm
(pārliecinieties, vai 4 nostiprināšanas starpbloki D pret detaļu atrodas pareizi)
5
ar otru roku pavelciet regulējamās nostiprināšanas
spīles B pret detaļu un fiksētām nostiprināšanas spīlēm E
6
uzmanīgi pieskrūvējiet nostiprināšanas rokturus,
pagriežot mazāk nekā vienu reizi (parasti mazāk nekā pusi no viena pagrieziena)
- lai atbrīvotu detaļu, pagrieziet nostiprināšanas
rokturus atpakaļ stāvoklī uz leju
! nemēģiniet precīzi noregulēt nostiprināšanas
spīles, pagriežot nostiprināšanas spīles pretēji pulksteņrādītāja virzienam, jo tādejādi nostiprināšanas spīles atskrūvēsies
- atkārtojiet pasākumus no 1 līdz 6, katru reizi veicot
nostiprināšanu
• Nostiprināšanas starpbloki 0
- lai nepieļautu alumīnija bojājumu, vienmēr izmantojiet
nostiprināšanas starpblokus
! pārliecinieties, vai detaļa ir cieši nostiprināta
• Darba virsmas nostiprināšanas bloki !
! pārliecinieties, vai detaļa ir cieši nostiprināta
• Skrūvgalda atlocīšana @
• Skrūvgalda salocīšana #
- lai atbloķētu skrūvgaldu, G nospiediet sviru uz leju
30
Loading...